Règlement sur la compétence des conducteurs d’embarcations de plaisance (DORS/99-53)
Texte complet :
- HTMLTexte complet : Règlement sur la compétence des conducteurs d’embarcations de plaisance (Boutons d’accessibilité disponibles) |
- XMLTexte complet : Règlement sur la compétence des conducteurs d’embarcations de plaisance [59 KB] |
- PDFTexte complet : Règlement sur la compétence des conducteurs d’embarcations de plaisance [201 KB]
Règlement à jour 2024-10-30; dernière modification 2020-10-06 Versions antérieures
ANNEXE(alinéa 3(2)c) et paragraphe 3(4))Liste des certificats de compétence, certificats de formation, attestations et autres équivalences
PARTIE 1Délivrance par le ministère des transports
Aptitude à l’exploitation des canots de secours rapides
Proficiency in Fast Rescue Boats
Brevet de service de capitaine de bateau de pêche d’au plus 100 tonneaux de jauge brute
Certificate of Service as Master of a fishing vessel of not more than 100 tons, gross tonnage
Brevet de service de capitaine de bâtiment de pêche, jauge brute de moins de 60
Certificate of Service as Master of a fishing vessel of less than 60 gross tonnage
Brevet de service de capitaine de navire à vapeur d’au plus 350 tonneaux de jauge brute
Certificate of Service as Master of a steamship of not more than 350 tons, gross tonnage
Brevet de service de capitaine de navire d’au plus 1 600 tonneaux de jauge brute
Certificate of Service as Master of a ship of not more than 1600 tons, gross tonnage
Brevet de service de capitaine de navire à vapeur d’une jauge brute maximale de 350 tonneaux
Certificate of Service as Master of a steamship of not more than 350 tons, gross tonnage
Brevet de service de capitaine d’un navire à vapeur au long cours
Master, Foreign-going Certificate of Service
Brevet de service d’officier de pont de quart de bâtiment de pêche d’une jauge brute de moins de 100
Certificate of Service as Watchkeeping Mate of a fishing vessel of less than 100 gross tonnage
Brevet de service d’officier de pont de quart de bâtiment de pêche d’une longueur hors-tout de moins de 24 mètres
Certificate of Service as Watchkeeping Mate of a fishing vessel of less than 24 metres in length
Capitaine, à proximité du littoral
Master, Near Coastal
Capitaine au cabotage
Master, Home Trade
Capitaine au cabotage, premier lieutenant au long cours
Master Home Trade, First Mate Foreign-going
Capitaine au long cours
Master Mariner
Capitaine, avec restrictions
Master, Limited
Capitaine, avec restrictions, bâtiment d’une jauge brute de 60 ou plus
Master, Limited for a vessel of 60 gross tonnage or more
Capitaine, avec restrictions, bâtiment d’une jauge brute de moins de 60
Master, Limited for a vessel of less than 60 gross tonnage
Capitaine, avec restrictions, pour un traversier parcourant de courtes distances
Master, Limited for a short run ferry
Capitaine, avec restrictions, pour un traversier parcourant des distances intermédiaires
Master, Limited for an intermediate run ferry
Capitaine, avec restrictions, pour un yacht de plaisance de plus de 20 mètres de longueur
Master, Limited for a pleasure yacht of more than 20 metres in length
Capitaine d’eaux secondaires
Master, Minor Waters
Capitaine de bateau de pêche
Fishing Master
Capitaine de bateau de pêche, avec restrictions
Fishing Master, Restricted
Capitaine de bâtiment de pêche, deuxième classe
Fishing Master, Second Class
Capitaine de bâtiment de pêche, première classe
Fishing Master, First Class
Capitaine de bâtiment de pêche, quatrième classe
Fishing Master, Fourth Class
Capitaine de bâtiment de pêche, troisième classe
Fishing Master, Third Class
Capitaine de pêche, deuxième classe
Fishing Master, Second Class
Capitaine de pêche, première classe
Fishing Master, First Class
Capitaine de pêche, quatrième classe
Fishing Master, Fourth Class
Capitaine de pêche, troisième classe
Fishing Master, Third Class
Capitaine de transbordeur à trajet court
Master, Short Run Ferry
Capitaine de transbordeur à trajet intermédiaire
Master, Intermediate Run Ferry
Capitaine de transbordeur à trajet long
Master, Long Run Ferry
Capitaine de navire d’une jauge brute maximale de 350 tonneaux ou de remorqueur affecté à un voyage en eaux intérieures
Master, Ship of not more than 350 tons, gross tonnage, or tug, inland waters voyage
Capitaine d’un navire à vapeur au long cours
Master, Foreign-going
Capitaine de navire d’une jauge brute maximale de 350 tonneaux ou de remorqueur affecté à un voyage au cabotage
Master, Ship of not more than 350 tons, gross tonnage, or tug, home trade voyage
Capitaine d’un navire d’au plus 350 tonneaux, jauge brute, ou d’un remorqueur, cabotage
Master, Ship of not more than 350 tons, gross tonnage, or tug, home trade voyage
Capitaine d’un navire d’au plus 350 tonneaux, jauge brute, ou d’un remorqueur, cabotage ou eaux intérieures
Master, Ship of not more than 350 tons, gross tonnage, or tug, home trade or inland waters
Capitaine, eaux intérieures
Master, Inland Waters
Capitaine, jauge brute de 150, navigation intérieure
Master 150 Gross Tonnage, Domestic
Capitaine, jauge brute de 500, à proximité du littoral
Master 500 Gross Tonnage, Near Coastal
Capitaine, jauge brute de 500, navigation intérieure
Master 500 Gross Tonnage, Domestic
Capitaine, jauge brute de 3 000, à proximité du littoral
Master 3000 Gross Tonnage, Near Coastal
Capitaine, jauge brute de 3 000, navigation intérieure
Master 3000 Gross Tonnage, Domestic
Capitaine, jauge brute de 3 000, navigation intérieure, limité aux voyages à proximité du littoral, classe 2, s’il s’agit de voyages en eaux secondaires au sens de la Loi sur la marine marchande du Canada, dans sa version en vigueur avant l’entrée en vigueur de la Loi de 2001 sur la marine marchande du Canada
Master 3000 Gross Tonnage, Domestic, Limited to a Near Coastal Voyage, Class 2 if the voyage is a minor waters voyage as defined in the Canada Shipping Act, in the version that was in force immediately before the coming into force of the Canada Shipping Act, 2001
Capitaine, navire d’au plus 350 tonneaux de jauge brute ou remorqueur, cabotage
Master, Ship of not more than 350 tons, gross tonnage, or tug, home trade voyage
Capitaine, navire d’au plus 350 tonneaux de jauge brute ou remorqueur, eaux intérieures
Master, Ship of not more than 350 tons, gross tonnage, or tug, inland waters voyage
Capitaine, navire d’au plus 350 tonneaux de jauge brute ou remorqueur, voyage local
Master, Ship of not more than 350 tons, gross tonnage, or tug, local voyage
Capitaine, voyage intermédiaire
Master, Intermediate Voyage
Capitaine, voyage local
Master, Local Voyage
Chef d’installation au large, UML/auto-élévatrice
Offshore Installation Manager, MOU/Self-elevating
Chef d’installation au large, UML/surface
Offshore Installation Manager, MOU/Surface
Deuxième lieutenant d’un navire à vapeur au cabotage
Second Mate, Home Trade
Deuxième lieutenant d’un navire à vapeur au long cours
Second Mate, Foreign-going
Deuxième lieutenant, eaux intérieures
Second Mate, Inland Waters
Homme de quart à la passerelle
Bridge Watchman
Lieutenant de bateau de pêche
Fishing Mate
Lieutenant de quart de navire de pêche
Watchkeeping Mate, Fishing
Matelot de quart à la passerelle
Bridge Watch Rating
Officier de pont de quart
Watchkeeping Mate
Officier de pont de quart, à proximité du littoral
Watchkeeping Mate, Near Coastal
Officier de pont de quart de bâtiment de pêche d’une longueur hors-tout de moins de 24 mètres
Watchkeeping Mate of a fishing vessel of less than 24 metres in length overall
Officier de pont de quart de navire
Watchkeeping Mate
Officier de pont de quart de navire
Watchkeeping Mate, Ship
Officier de pont de quart de navire, avec restrictions
Restricted Watchkeeping Mate, Ship
Officier de pont de quart, UMFM/auto-élévatrice
Watchkeeping Mate, MODU/Self-elevating
Officier de pont de quart, UMFM/eaux internes
Watchkeeping Mate, MODU/Inland
Officier de pont de quart, UMFM/surface
Watchkeeping Mate, MODU/Surface
Officier de quart d’un bâtiment de pêche d’une jauge brute d’au plus 150 et d’une longueur hors-tout de moins de 24 mètres
Watchkeeping Officer of a fishing vessel of not more than 150 gross tonnage and less than 24 metres in overall length
Premier lieutenant au cabotage, deuxième lieutenant au long cours
First Mate Home Trade, Second Mate Foreign-going
Premier lieutenant de transbordeur à trajet court
First Mate, Short Run Ferry
Premier lieutenant de transbordeur à trajet intermédiaire
First Mate, Intermediate Run Ferry
Premier lieutenant de transbordeur à trajet long
First Mate, Long Run Ferry
Premier lieutenant d’un navire à vapeur au long cours
First Mate, Foreign-going
Premier lieutenant d’un navire à vapeur de cabotage
First Mate, Home Trade
Premier lieutenant, eaux intérieures
First Mate, Inland Waters
Premier officier de pont
Chief Mate
Premier officier de pont, à proximité du littoral
Chief Mate, Near Coastal
Premier officier de pont, avec restrictions
First Mate, Limited
Premier officier de pont, avec restrictions, bâtiment d’une jauge brute de 60 ou plus
Chief Mate, Limited for a vessel of 60 gross tonnage or more
Premier officier de pont, avec restrictions, bâtiment d’une jauge brute de moins de 60
Chief Mate, Limited for a vessel of less than 60 gross tonnage
Premier officier de pont, avec restrictions, pour un traversier parcourant de courtes distances
First Mate, Limited for a short run ferry
Premier officier de pont, avec restrictions, pour un traversier parcourant des distances intermédiaires
First Mate, Limited for an intermediate run ferry
Premier officier de pont, jauge brute de 150, navigation intérieure
Chief Mate 150 Gross Tonnage, Domestic
Premier officier de pont, jauge brute de 500, navigation intérieure
Chief Mate 500 Gross Tonnage, Domestic
Premier officier de pont, voyage intermédiaire
First Mate, Intermediate Voyage
Premier officier de pont, voyage local
First Mate, Local Voyage
Preuve d’au moins sept saisons de pêche, dont deux ne peuvent survenir dans une même année, à titre de capitaine d’un bâtiment de pêche d’une jauge brute d’au plus 15 ou d’une longueur hors-tout d’au plus 12 mètres obtenue avant le 1er juillet 2007, sous forme de déclaration signée ou d’une carte de Transports Canada délivrée à l’égard de la déclaration signée
Proof of at least seven fishing seasons, with no two of those seasons occurring in the same year, as master of a fishing vessel of up to 15 gross tonnage or not more than 12 metres in overall length, acquired before July 1, 2007, in the form of a signed declaration or a Transport Canada card that is issued in respect of the signed declaration
Preuve d’au moins sept saisons de pêche, dont deux ne peuvent survenir dans une même année, à titre d’officier de pont de quart d’un bâtiment de pêche d’une jauge brute d’au plus 15 ou d’une longueur hors-tout d’au plus 12 mètres obtenue avant le 1er juillet 2007, sous forme de déclaration signée ou d’une carte de Transports Canada délivrée à l’égard de la déclaration signée
Proof of at least seven fishing seasons, with no two of those seasons occurring in the same year, as officer in charge of deck watch of a fishing vessel of up to 15 gross tonnage or not more than 12 metres in overall length, acquired before July 1, 2007, in the form of a signed declaration or a Transport Canada card that is issued in respect of the signed declaration
Superviseur de barge, UML/auto-élévatrice
Barge Supervisor, MOU/Self-elevating
Superviseur de barge, UML/surface
Barge Supervisor, MOU/Surface
PARTIE 2Délivrance par la garde côtière canadienne
Attestation de commandement de la flotte de la Garde côtière canadienne
Coast Guard Command Endorsement
Attestation de commandement de petits navires de la Garde côtière canadienne
Coast Guard Small Vessel Command Endorsement
Attestation d’officier de quart de la Garde côtière canadienne
Coast Guard Watchkeeping Endorsement
Brevet de commandement de la flotte de la Garde côtière canadienne
Coast Guard Command Certificate
Brevet de commandement de petits navires de la Garde côtière canadienne
Coast Guard Small Vessel Command Certificate
Brevet d’officier de quart de la Garde côtière canadienne
Coast Guard Watchkeeping Certificate
Formation d’opérateur de petite embarcation — niveau avancé
Small Craft Operator – Advanced
Formation pour embarcation rapide de sauvetage
Fast Rescue Craft Course
Formation pour les petites embarcations
Small Craft Training
Formation pour opérateur d’embarcation à coque pneumatique rigide
Rigid Hull Inflatable Operator Training
Formation d’opérateur de petite embarcation de base
Small Craft Operator – Basic
PARTIE 3Délivrance par le ministère de la défense nationale
Capitaine de bâtiment de patrouille
Patrol Vessel Command
Capitaine d’un navire de surface
Surface Ship Command
Capitaine d’un petit bâtiment de guerre ou de surface (délivré après 1997)
Minor War Vessel or Surface Ship Command (delivered after 1997)
Cours de timonier de la Marine royale canadienne
Royal Canadian Navy Boat Coxswain Course
Officier de quart à la passerelle
Bridge Watchkeeping
Officier navigateur de destroyer
Destroyer Navigating Officer
Officier navigateur de haute mer ou de flotte
Deep Draught Officer or Fleet Navigating Officer
Quart à la passerelle
Upper Deck Watchkeeping
PARTIE 4Délivrance par le fisheries and marine institute de l’université memorial de terre-neuve
Conducteur de petits bâtiments – Bâtiments de pêche commerciale
Small Vessel Operator – Commercial/Fishing Vessels
PARTIE 5Délivrance par le professional fish harvesters certification board de terre-neuve-et-labrador
Cours de sécurité de base pour pêcheurs (cinq jours)
Basic Safety For Fish Harvesters (5 Days)
PARTIE 6Délivrance par un établissement reconnu
Certificat de cours élémentaire de sécurité et compétences des conducteurs de petits bâtiments avec autres que des embarcations de plaisance en eaux abritées (FUM A4)
Basic Safety and Operator Proficiency for Small Non-Pleasure Craft in Sheltered Waters (MED A4)
Certificat de formation de conducteur de petits bâtiments
Small Vessel Operator Proficiency (SVOP) training certificate
- DORS/2013-234, art. 8
- Date de modification :