Décret de remise relatif au Régime des pensions de l’Organisation mondiale du commerce (TR/2024-6)
Texte complet :
- HTMLTexte complet : Décret de remise relatif au Régime des pensions de l’Organisation mondiale du commerce (Boutons d’accessibilité disponibles) |
- XMLTexte complet : Décret de remise relatif au Régime des pensions de l’Organisation mondiale du commerce [5 KB] |
- PDFTexte complet : Décret de remise relatif au Régime des pensions de l’Organisation mondiale du commerce [97 KB]
Règlement à jour 2024-10-30
Décret de remise relatif au Régime des pensions de l’Organisation mondiale du commerce
TR/2024-6
LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES
Enregistrement 2024-02-14
Décret de remise relatif au Régime des pensions de l’Organisation mondiale du commerce
C.P. 2024-85 2024-02-02
Sur recommandation de la ministre des Finances et en vertu du paragraphe 23(2)Note de bas de page a de la Loi sur la gestion des finances publiquesNote de bas de page b, Son Excellence la Gouverneure générale en conseil, estimant que l’intérêt public le justifie, prend le Décret de remise relatif au Régime des pensions de l’Organisation mondiale du commerce, ci-après.
Retour à la référence de la note de bas de page aL.C. 1991, ch. 24, par. 7(2)
Retour à la référence de la note de bas de page bL.R., ch. F-11
Note marginale :Définition
1 Dans le présent décret, OMC s’entend de l’Organisation mondiale du commerce.
Note marginale :Remise
2 Remise est accordée à l’OMC des impôts payés par elle au Canada sous le régime de la Loi de l’impôt sur le revenu durant la période commençant le 1er janvier 2000 et se terminant le 31 décembre 2011 relativement aux placements faits en rapport avec le Régime des pensions de l’OMC à l’intention de ses employés.
Note marginale :Intérêts et pénalités
3 Remise est accordée des intérêts et des pénalités payés à l’égard de toute somme pour laquelle une remise est accordée en vertu de l’article 2.
Note marginale :Conditions
4 Toute remise d’un montant prévue aux articles 2 ou 3 n’est accordée que dans la mesure où il n’a pas été remboursé ou remis à une personne, ou porté à son crédit, en vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques ou d’une autre loi fédérale et est assujettie aux conditions suivantes :
a) une demande de remise est présentée par écrit au ministre du Revenu national au plus tard deux ans après la date de la prise du présent décret;
b) si la somme demandée est relative à des impôts que l’OMC a payés, celle-ci fournit au ministre du Revenu national les justifications ou les renseignements établissant qu’elle a payé ces impôts.
Note marginale :Entrée en vigueur
5 Le présent décret entre en vigueur à la date de sa prise.
- Date de modification :