Loi modifiant le Code criminel, la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents et d’autres lois et apportant des modifications corrélatives à certaines lois (L.C. 2019, ch. 25)
Texte complet :
- HTMLTexte complet : Loi modifiant le Code criminel, la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents et d’autres lois et apportant des modifications corrélatives à certaines lois (Boutons d’accessibilité disponibles) |
- PDFTexte complet : Loi modifiant le Code criminel, la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents et d’autres lois et apportant des modifications corrélatives à certaines lois [1864 KB]
Sanctionnée le 2019-06-21
L.R., ch. C-46Code criminel (suite)
Modification de la loi (suite)
5 L’article 20 de la même loi est remplacé par ce qui suit :
Note marginale :Actes validement faits les jours fériés
20 Peuvent être décernés, délivrés, remis, rendus ou contractés un jour férié, les mandats, sommations, citations à comparaître, promesses, ordonnances de mise en liberté ou engagements autorisés par la présente loi.
6 (1) Le passage du paragraphe 52(1) de la même loi précédant l’alinéa a) est remplacé par ce qui suit :
Note marginale :Sabotage
52 (1) Est coupable d’un acte criminel passible d’un emprisonnement maximal de dix ans ou d’une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire quiconque commet un acte prohibé dans un dessein préjudiciable :
(2) Le passage du paragraphe 52(1) de la version anglaise de la même loi suivant l’alinéa b) est abrogé.
7 Le paragraphe 57(3) de la même loi est remplacé par ce qui suit :
Note marginale :Possession d’un passeport faux, etc.
(3) Quiconque, sans excuse légitime, a en sa possession un faux passeport ou un passeport relativement auquel a été commise une infraction visée au paragraphe (2) est coupable :
8 (1) Le passage du paragraphe 58(1) de la même loi précédant l’alinéa a) est remplacé par ce qui suit :
Note marginale :Emploi frauduleux d’un certificat de citoyenneté
58 (1) Est coupable d’un acte criminel passible d’un emprisonnement maximal de deux ans ou d’une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire quiconque, étant au Canada ou à l’étranger, selon le cas :
(2) Le passage du paragraphe 58(1) de la version anglaise de la même loi suivant l’alinéa b) est abrogé.
9 (1) Le passage du paragraphe 62(1) de la même loi précédant l’alinéa a) est remplacé par ce qui suit :
Note marginale :Infractions relatives aux forces militaires
62 (1) Est coupable d’un acte criminel passible d’un emprisonnement maximal de cinq ans ou d’une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire quiconque, intentionnellement :
(2) Le passage du paragraphe 62(1) de la version anglaise de la même loi suivant l’alinéa c) est abrogé.
Note marginale :2013, ch. 15, art. 2
10 L’article 65 de la même loi est remplacé par ce qui suit :
Note marginale :Punition des émeutiers
11 L’article 69 de la même loi est remplacé par ce qui suit :
Note marginale :Négligence d’un agent de la paix
69 Un agent de la paix qui est averti de l’existence d’une émeute dans son ressort et qui, sans excuse valable, ne prend pas toutes les mesures raisonnables pour réprimer l’émeute est coupable :
12 Le paragraphe 70(3) de la même loi est remplacé par ce qui suit :
Note marginale :L.R., ch. 27 (1er suppl.), art. 11; 1992, ch. 1, par. 58(1), ann. I, art. 2
13 Les alinéas 73a) et b) de la même loi sont remplacés par ce qui suit :
Note marginale :1997, ch. 23, art. 2
14 Le paragraphe 82(1) de la même loi est remplacé par ce qui suit :
Note marginale :Possession d’explosifs
82 (1) Quiconque, sans excuse légitime, fabrique ou a en sa possession ou sous sa garde ou son contrôle une substance explosive est coupable :
Note marginale :2001, ch. 41, art. 4
15 (1) Le passage de l’article 83.02 de la version anglaise de la même loi précédant l’alinéa a) est remplacé par ce qui suit :
Note marginale :Providing or collecting property for certain activities
83.02 Every person is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for a term of not more than 10 years who, directly or indirectly, wilfully and without lawful justification or excuse, provides or collects property intending that it be used or knowing that it will be used, in whole or in part, in order to carry out
Note marginale :2001, ch. 41, art. 4
(2) Le passage de l’article 83.02 de la version anglaise de la même loi suivant l’alinéa b) est abrogé.
Note marginale :2001, ch. 41, art. 4
16 (1) Le passage de l’article 83.03 de la version anglaise de la même loi précédant l’alinéa a) est remplacé par ce qui suit :
Note marginale :Providing, making available, etc., property or services for terrorist purposes
83.03 Every person is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for a term of not more than 10 years who, directly or indirectly, collects property, provides or invites a person to provide, or makes available property or financial or other related services
Note marginale :2001, ch. 41, art. 4
(2) Le passage de l’article 83.03 de la version anglaise de la même loi suivant l’alinéa b) est abrogé.
Note marginale :2001, ch. 41, art. 4
17 (1) Le passage de l’article 83.04 de la version anglaise de la même loi précédant l’alinéa a) est remplacé par ce qui suit :
Note marginale :Using or possessing property for terrorist purposes
83.04 Every person is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for a term of not more than 10 years who
Note marginale :2001, ch. 41, art. 4
(2) Le passage de l’article 83.04 de la version anglaise de la même loi suivant l’alinéa b) est abrogé.
Note marginale :2001, ch. 41, art. 4
18 (1) Le passage du paragraphe 83.12(1) de la version anglaise de la même loi précédant l’alinéa a) est remplacé par ce qui suit :
Note marginale :Offences — freezing of property, disclosure or audit
83.12 (1) Every person who contravenes any of sections 83.08, 83.1 and 83.11 is guilty of an offence and liable
Note marginale :2001, ch. 41, art. 4
(2) Les alinéas 83.12(1)a) et b) de la même loi sont remplacés par ce qui suit :
- Date de modification :