Government of Canada / Gouvernement du Canada
Symbol of the Government of Canada

Search

Budget Implementation Act, 2018, No. 1 (S.C. 2018, c. 12)

Assented to 2018-06-21

Budget Implementation Act, 2018, No. 1

S.C. 2018, c. 12

Assented to 2018-06-21

An Act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on February 27, 2018 and other measures

RECOMMENDATION

Her Excellency the Governor General recommends to the House of Commons the appropriation of public revenue under the circumstances, in the manner and for the purposes set out in a measure entitled “An Act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on February 27, 2018 and other measures”.

SUMMARY

Part 1 implements certain income tax measures proposed or referenced in the February 27, 2018 budget by

  • (a) ensuring appropriate tax treatment of amounts received under the Veterans Well-being Act;

  • (b) exempting from income amounts received under the Memorial Grant for First Responders;

  • (c) lowering the small business tax rate and making consequential adjustments to the dividend gross-up factor and dividend tax credit;

  • (d) reducing the business limit for the small business deduction based on passive income and restricting access to dividend refunds on the payment of eligible dividends;

  • (e) preventing the avoidance of tax through income sprinkling arrangements;

  • (f) removing the risk score requirement and increasing the level of income that can be deducted for Canadian armed forces personnel and police officers serving on designated international missions;

  • (g) introducing the Canada Workers Benefit;

  • (h) expanding the medical expense tax credit to recognize expenses incurred in respect of an animal specially trained to perform tasks for a patient with a severe mental impairment;

  • (i) indexing the Canada Child Benefit as of July 2018;

  • (j) extending, for one year, the mineral exploration tax credit for flow-through share investors;

  • (k) extending, by five years, the ability of a qualifying family member to be the plan holder of an individual’s Registered Disability Savings Plan;

  • (l) allowing transfers of property from charities to municipalities to be considered as qualifying expenditures for the purposes of reducing revocation tax;

  • (m) ensuring that appropriate taxpayers are eligible for the Canada Child Benefit and that information related to the Canada Child Benefit can be shared with provinces and territories for certain purposes; and

  • (n) extending, by five years, eligibility for Class 43.2.

Part 2 implements certain excise measures proposed in the February 27, 2018 budget by

  • (a) advancing the existing inflationary adjustments for excise duty rates on tobacco products to occur on an annual basis rather than every five years; and

  • (b) increasing excise duty rates on tobacco products to account for inflation since the last inflationary adjustment in 2014 and by an additional $1 per carton of 200 cigarettes, along with corresponding increases to the excise duty rates on other tobacco products.

Part 3 implements a new federal excise duty framework for cannabis products proposed in the February 27, 2018 budget by

  • (a) requiring that cannabis cultivators and manufacturers obtain a cannabis licence from the Canada Revenue Agency;

  • (b) requiring that all cannabis products that are removed from the premises of a cannabis licensee to be entered into the Canadian market for retail sale be affixed with an excise stamp;

  • (c) imposing excise duties on cannabis products to be paid by cannabis licensees;

  • (d) providing for administration and enforcement rules related to the excise duty framework;

  • (e) providing the Governor in Council with authority to provide for an additional excise duty in respect of provinces and territories that enter into a coordinated cannabis taxation agreement with Canada; and

  • (f) making related amendments to other legislative texts, including ensuring that any sales of cannabis products that would otherwise be considered as basic groceries are subject to the GST/HST in the same way as sales of other types of cannabis products.

Part 4 amends the Pension Act to authorize the Minister of Veterans Affairs to waive, in certain cases, the requirement for an application for an award under that Act.

It also amends the Veterans Well-being Act to, among other things,

  • (a) replace the earnings loss benefit, career impact allowance, supplementary retirement benefit and retirement income security benefit with the income replacement benefit;

  • (b) replace the disability award with pain and suffering compensation; and

  • (c) create additional pain and suffering compensation.

Finally, it makes consequential amendments to other Acts.

Part 5 enacts the Greenhouse Gas Pollution Pricing Act and makes the Fuel Charge Regulations.

Part 1 of that Act sets out the regime for a charge on fossil fuels. The fuel charge regime provides that a charge applies, at rates set out in Schedule 2 to that Act, to fuels that are produced, delivered or used in a listed province, brought into a listed province from another place in Canada, or imported into Canada at a location in a listed province. The fuel charge regime also provides relief from the fuel charge, through rebate and exemption certificate mechanisms, in certain circumstances. The fuel charge regime also sets out the registration requirements for persons that carry out certain activities relating to fuels subject to the charge. Part 1 of that Act also contains administrative provisions and enforcement provisions, including penalties, offences and collection provisions. Part 1 of that Act also sets out a mechanism for distributing revenues from the fuel charge. Part 1 of that Act also provides the Governor in Council with authority to make regulations for purposes of that Part, including the authority to determine which province, territory or area is a listed province for purpose of that Part.

Part 2 of that Act sets out the regime for pricing industrial greenhouse gas emissions. The industrial emissions pricing regime requires the registration of any facility that is located in a province or area that is set out in Part 2 of Schedule 1 to that Act and that either meets criteria specified by regulation or voluntarily joins the regime. The industrial emissions pricing regime requires compliance reporting with respect to any facility that is covered by the regime and the provision of compensation for any amount of a greenhouse gas that the facility emits above the applicable emissions limit during a compliance period. Part 2 of that Act also sets out an information gathering regime, administrative powers, duties and functions, enforcement tools, offences and related penalties, and a mechanism for distributing revenues from the industrial emissions pricing regime. Part 2 of that Act also provides the Governor in Council with the authority to make regulations for the purposes of that Part and the authority to make orders that amend Part 2 of Schedule 1 by adding, deleting or amending the name of a province or the description of an area.

Part 3 of that Act authorizes the Governor in Council to make regulations that provide for the application of provincial laws concerning greenhouse gas emissions to works, undertakings, lands and waters under federal jurisdiction.

Part 4 of that Act requires the Minister of the Environment to prepare an annual report on the administration of the Act and to cause it to be tabled in each House of Parliament.

Part 6 amends several Acts in order to implement various measures.

Division 1 of Part 6 amends the Financial Administration Act to establish the office of the Chief Information Officer of Canada and to provide that the President of the Treasury Board is responsible for the coordination of that Officer’s activities with those of the other deputy heads of the Treasury Board Secretariat. It also amends the Act to ensure Crown corporations with no borrowing authority are able to continue to enter into leases and to specify that leases are not considered to be transactions to borrow money for the purposes of Crown corporations’ statutory borrowing limits.

Division 2 of Part 6 amends the Canada Deposit Insurance Corporation Act in order to modernize and enhance the Canadian deposit insurance framework to ensure it continues to meet its objectives, including financial stability.

Division 3 of Part 6 amends the Federal-Provincial Fiscal Arrangements Act to renew Fiscal Equalization Payments to the provinces and Territorial Formula Financing Payments to the territories for a five-year period beginning on April 1, 2019 and ending on March 31, 2024, and to authorize annual transition payments of $1,270,000 to Yukon and $1,744,000 to the Northwest Territories for that period. It also amends the Act to allow Canada Health Transfer deductions to be reimbursed when provinces and territories have taken the steps necessary to eliminate extra-billing and user fees in the delivery of public health care.

Division 4 of Part 6 amends the Bank of Canada Act to ensure that the Bank of Canada may continue to buy and sell securities issued or guaranteed by the government of the United Kingdom if that country ceases to be a member state of the European Union.

Division 5 of Part 6 amends the Currency Act to expand the objectives of the Exchange Fund Account to include providing a source of liquidity for the government of Canada. It also amends that Act to authorize the payment of funds from the Exchange Fund Account into the Consolidated Revenue Fund.

Division 6 of Part 6 amends the Bank of Canada Act to require the Bank of Canada to make adequate arrangements for the removal from circulation in Canada of its bank notes that are worn or mutilated or that are the subject of an order made under paragraph 9(1)(b) of the Currency Act. It also amends the Currency Act to provide, among other things, that

  • (a) bank notes are current if they are issued under the authority of the Bank of Canada Act;

  • (b) the Governor in Council may, by order, call in certain bank notes; and

  • (c) bank notes that are called in by order are not current.

Division 7 of Part 6 amends the Payment Clearing and Settlement Act in order to implement a framework for resolution of clearing and settlement systems and clearing houses, and to protect information related to oversight, by the Bank of Canada, of clearing and settlement systems.

Division 8 of Part 6 amends the Canadian International Trade Tribunal Act to, among other things,

  • (a) create the position of Vice-chairperson of the Canadian International Trade Tribunal;

  • (b) provide that former permanent members of the Tribunal may be re-appointed to one further term as a permanent member; and

  • (c) clarify the rules concerning the interim replacement of the Chairperson of the Tribunal and provide for the interim replacement of the Vice-chairperson of the Tribunal.

Division 9 of Part 6 amends the Canadian High Arctic Research Station Act to, among other things, provide that the Canadian High Arctic Research Station is to be considered an agent corporation for the purpose of the transfer of the administration of federal real property and federal immovables under the Federal Real Property and Federal Immovables Act. It also provides that the Order entitled Game Declared in Danger of Becoming Extinct is deemed to have continued in force and to have continued to apply in Nunavut, as of April 1, 2014.

Division 10 of Part 6 amends the Canadian Institutes of Health Research Act in order to separate the roles of President of the Canadian Institutes of Health Research and Chairperson of the Governing Council, to merge the responsibility to establish policies and to limit delegation of certain Governing Council powers, duties and functions to its members or committees or to the President.

Division 11 of Part 6 amends the Red Tape Reduction Act to permit an administrative burden imposed by regulations to be offset by the reduction of another administrative burden imposed by another jurisdiction if the reduction is the result of regulatory cooperation agreements.

Division 12 of Part 6 provides for the transfer of certain employees and disclosure of information to the Communications Security Establishment to improve cyber security.

Division 13 of Part 6 amends the Department of Employment and Social Development Act to provide the Minister of Employment and Social Development with legislative authority respecting service delivery to the public and to make related amendments to Parts 4 and 6 of that Act.

Division 14 of Part 6 amends the Employment Insurance Act to modify the treatment of earnings received by claimants while they are in receipt of benefits.

Division 15 of Part 6 amends the Judges Act to authorize the salaries for the following new judges, namely, six judges for the Ontario Superior Court of Justice, one judge for the Saskatchewan Court of Appeal, 39 judges for the unified family courts (as of April 1, 2019), one judge for the Federal Court and a new Associate Chief Justice for the Federal Court. This division also makes consequential amendments to the Federal Courts Act.

Division 16 of Part 6 amends certain Acts governing federal financial institutions and related Acts to, among other things,

  • (a) extend the scope of activities related to financial services in which federal financial institutions may engage, including activities related to financial technology, as well as modernize certain provisions applicable to information processing and information technology activities;

  • (b) permit life companies, fraternal benefit societies and insurance holding companies to make long-term investments in permitted infrastructure entities to obtain predictable returns under the Insurance Companies Act;

  • (c) provide prudentially regulated deposit-taking institutions, such as credit unions, with the ability to use generic bank terms under the Bank Act, subject to disclosure requirements, as well as provide the Superintendent of Financial Institutions with additional enforcement tools under the Bank Act and the Office of the Superintendent of Financial Institutions Act, and clarify existing provisions of the Bank Act; and

  • (d) modify sunset provisions in certain Acts governing federal financial institutions to extend by five years, after the day on which this Act receives royal assent, the period during which those institutions may carry on business.

Division 17 of Part 6 amends the Western Economic Diversification Act to remove the requirement of the Governor in Council’s approval for the Minister of Western Economic Diversification to enter into an agreement with the government of a province, or with a provincial agency, respecting the exercise of the Minister’s powers and the carrying out of the Minister’s duties and functions.

Division 18 of Part 6 amends the Parliament of Canada Act to give each House of Parliament the power to make regulations related to maternity and parental arrangements for its own members.

Division 19 of Part 6 amends the Canada Pension Plan to, among other things,

  • (a) eliminate age-based restrictions on the survivor’s pension;

  • (b) fix the amount of the death benefit at $2,500;

  • (c) provide a benefit to disabled retirement pension beneficiaries under the age of 65;

  • (d) protect retirement and survivor’s pension amounts under the additional Canada Pension Plan for individuals who are disabled;

  • (e) protect benefit amounts under the additional Canada Pension Plan for parents with lower earnings during child-rearing years;

  • (f) maintain portability between the Canada Pension Plan and the Act respecting the Québec Pension Plan; and

  • (g) authorize the making of regulations to support the sustainability of the additional Canada Pension Plan.

Division 20 of Part 6 amends the Criminal Code to establish a remediation agreement regime. Under this regime, the prosecutor may negotiate a remediation agreement with an organization that is alleged to have committed an offence of an economic character referred to in the schedule to Part XXII.1 of that Act and the proceedings related to that offence are stayed if the organization complies with the terms of the agreement.

Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:

Short Title

Marginal note:Short title

 This Act may be cited as the Budget Implementation Act, 2018, No. 1.

PART 1Amendments to the Income Tax Act and to Related Legislation

R.S., c. 1 (5th Supp.)Income Tax Act

  •  (1) Paragraph 6(1)(f.1) of the Income Tax Act is replaced by the following:

    • Marginal note:Canadian Forces members and veterans amounts

      (f.1) the total of all amounts received by the taxpayer in the year on account of

      • (i) an earnings loss benefit, an income replacement benefit (other than an amount determined under subsection 19.1(1), paragraph 23(1)(b) or subsection 26.1(1) of the Veterans Well-being Act, as modified, where applicable, under Part 5 of that Act), a supplementary retirement benefit or a career impact allowance payable to the taxpayer under Part 2 of the Veterans Well-being Act, or

      • (ii) an amount payable under any of subsections 99(6), 109(1) and 115(5) and sections 124 to 126 of the Veterans Well-being Act;

  • (2) Subsection (1) comes into force on April 1, 2019.

  •  (1) Paragraph 56(1)(a) of the Act is amended by striking out “or” at the end of subparagraph (vi), by adding “or” at the end of subparagraph (vii) and by adding the following after subparagraph (vii):

    • (viii) an income replacement benefit payable to the taxpayer under Part 2 of the Veterans Well-being Act, if the amount is determined under subsection 19.1(1), paragraph 23(1)(b) or subsection 26.1(1) of that Act (as modified, where applicable, under Part 5 of that Act);

  • (2) Subsection (1) comes into force on April 1, 2019.

  •  (1) Subparagraph (c)(i) of the definition eligible pension income in subsection 60.03(1) of the Act is replaced by the following:

    • (i) the total of all amounts received by the individual in the year on account of

      • (A) a retirement income security benefit payable to the individual under Part 2 of the Veterans Well-being Act, or

      • (B) an income replacement benefit payable to the individual under Part 2 of the Veterans Well-being Act, if the amount is determined under subsection 19.1(1), paragraph 23(1)(b) or subsection 26.1(1) of that Act (as modified, where applicable, under Part 5 of that Act), and

  • (2) Subsection (1) comes into force on April 1, 2019.

  •  (1) Paragraph 81(1)(d.1) of the Act is replaced by the following:

    • Marginal note:Canadian Forces members and veterans amounts

      (d.1) the total of all amounts received by the taxpayer in the year on account of

      • (i) a Canadian Forces income support benefit payable to the taxpayer under Part 2 of the Veterans Well-being Act,

      • (ii) pain and suffering compensation, additional pain and suffering compensation or a critical injury benefit, disability award, death benefit, clothing allowance or detention benefit payable to the taxpayer under Part 3 of the Veterans Well-being Act,

      • (iii) a family caregiver relief benefit or caregiver recognition benefit payable to the taxpayer under Part 3.1 of the Veterans Well-being Act, or

      • (iv) an amount payable to the taxpayer under subsection 132(1) of the Veterans Well-being Act;

  • (2) Subparagraph 81(1)(d.1)(iii) of the Act, as enacted by subsection (1), is replaced by the following:

  • (3) Subsection 81(1) of the Act is amended by adding the following after paragraph (i):

    • Marginal note:Memorial grant

      (j) an amount received under the Memorial Grant Program for First Responders established under the authority of the Department of Public Safety and Emergency Preparedness Act in respect of individuals who die in the course of, or as a result of, their duties or as a result of an occupational illness or psychological impairment;

  • (4) Subsection (1) comes into force on April 1, 2019.

  • (5) Subsection (2) applies to the 2020 and subsequent taxation years.

  • (6) Subsection (3) applies in respect of amounts received after March 2018.

  •  (1) Subparagraph 82(1)(b)(i) of the Act is replaced by the following:

    • (i) the product of the amount determined under paragraph (a) in respect of the taxpayer for the taxation year multiplied by

      • (A) for the 2018 taxation year, 16%, and

      • (B) for taxation years after 2018, 15%, and

  • (2) Subsection (1) applies to the 2018 and subsequent taxation years.

  •  (1) Paragraph 87(2)(aa) of the Act is replaced by the following:

    • Marginal note:Refundable dividend tax on hand

      (aa) if the new corporation was a private corporation immediately after the amalgamation, the following rules apply:

      • (i) for the purpose of computing the eligible refundable dividend tax on hand and non-eligible refundable dividend tax on hand (as defined in subsection 129(4)) of the new corporation at the end of its first taxation year there shall be added to the total determined under those definitions in respect of the new corporation for the year

        • (A) in respect of the new corporation’s eligible refundable dividend tax on hand, the total of all amounts each of which is the amount, if any, by which the eligible refundable dividend tax on hand of a predecessor corporation at the end of its last taxation year exceeds the total of all amounts each of which is the portion, if any, of its dividend refund for its last taxation year from its eligible refundable dividend tax on hand determined under subparagraph 129(1)(a)(i) or clause 129(1)(a)(ii)(B), and

        • (B) in respect of the new corporation’s non-eligible refundable dividend tax on hand, the total of all amounts each of which is the amount, if any, by which the non-eligible refundable dividend tax on hand of a predecessor corporation at the end of its last taxation year exceeds the portion, if any, of its dividend refund for its last taxation year from its non-eligible refundable dividend tax on hand determined under clause 129(1)(a)(ii)(A), and

      • (ii) no amount shall be added under this paragraph in respect of a predecessor corporation

        • (A) that was not a private corporation at the end of its last taxation year, or

        • (B) where subsection 129(1.2) would have applied to deem a dividend paid by the predecessor corporation immediately before the amalgamation not to be a taxable dividend for the purpose of subsection 129(1);

  • (2) Subject to subsection 20(5), subsection (1) applies to taxation years that begin after 2018.

  •  (1) The portion of paragraph 104(21.2)(b) of the Act before subparagraph (i) is replaced by the following:

    • (b) the beneficiary is, for the purposes of section 120.4 and for the purposes of sections 3, 74.3 and 111 as they apply for the purposes of section 110.6,

  • (2) Subsection (1) applies to the 2018 and subsequent taxation years.

  •  (1) Clauses 110(1)(f)(v)(A) and (B) of the Act are replaced by the following:

    • (A) the employment income earned by the taxpayer as a member of the Canadian Forces, or as a police officer, while serving on a deployed international operational mission (as determined by the Minister of National Defence or by a person designated by that Minister), and

    • (B) the employment income that would have been so earned by the taxpayer if the taxpayer had been paid at the maximum rate of pay that applied, from time to time during the mission, to a Lieutenant-Colonel (General Service Officers) of the Canadian Forces,

  • (2) Subsection 110(1.3) of the Act is repealed.

  • (3) Subsections (1) and (2) apply to the 2017 and subsequent taxation years.

  •  (1) The portion of subsection 117.1(1) of the Act before paragraph (a) is replaced by the following:

    Marginal note:Annual adjustment

    • 117.1 (1) The amount of $1,000 referred to in the formula in paragraph 8(1)(s), each of the amounts expressed in dollars in subparagraph 6(1)(b)(v.1), subsection 117(2), the description of B in subsection 118(1), subsection 118(2), paragraph (a) of the description of B in subsection 118(10), subsection 118.01(2), the descriptions of C and F in subsection 118.2(1) and subsections 118.3(1), 122.5(3) and 122.51(1) and (2), the amount of $400,000 referred to in the formula in paragraph 110.6(2)(a), the amounts of $1,355 and $2,335 referred to in the description of A, and the amounts of $12,820 and $17,025 referred to in the description of B, in the formula in subsection 122.7(2), the amount of $700 referred to in the description of C, and the amounts of $24,111 and $36,483 referred to in the description of D, in the formula in subsection 122.7(3), and each of the amounts expressed in dollars in Part I.2 in relation to tax payable under this Part or Part I.2 for a taxation year shall be adjusted so that the amount to be used under those provisions for the year is the total of

  • (2) Subsection (1) applies to the 2019 and subsequent taxation years, except that the adjustment provided for in subsection 117.1(1) of the Act, as amended by subsection (1), does not apply for the 2019 taxation year in respect of the amounts of $1,355, $2,335, $12,820, $17,025, $700, $24,111 and $36,483.

  •  (1) The description of B in subsection 118(2) of the Act is replaced by the following:

    B
    is 15% of the amount, if any, by which the individual’s income for the year would exceed $25,921 if, in computing that income, no amount were included in respect of a gain from a disposition of property to which section 79 applies and no amount were deductible under paragraph 20(1)(ww).
  • (2) Paragraph (b) of the description of B in subsection 118(3) of the Act is amended by striking out “and” at the end of subparagraph (i) and by replacing subparagraph (ii) with the following:

    • (ii) the total of all amounts received by the individual in the year on account of a retirement income security benefit under Part 2 of the Veterans Well-being Act, and

    • (iii) the total of all amounts received by the individual in the year on account of an income replacement benefit payable to the individual under Part 2 of the Veterans Well-being Act, if the amount is determined under subsection 19.1(1), paragraph 23(1)(b) or subsection 26.1(1) of that Act (as modified, where applicable, under Part 5 of that Act).

  • (3) Subsection 118(4) of the Act is amended by adding the following after paragraph (a.1):

    • (a.2) a reference to income for a year is to be read as a reference to that income determined as if, in computing that income, no amount were deductible under paragraph 20(1)(ww);

  • (4) Subsections (1) and (3) apply to the 2018 and subsequent taxation years.

  • (5) Subsection (2) comes into force on April 1, 2019.

  •  (1) The portion of paragraph 118.2(2)(l) of the Act before subparagraph (ii) is replaced by the following:

    • (l) on behalf of the patient who is blind or profoundly deaf or has severe autism, severe diabetes, severe epilepsy, severe mental impairment or a severe and prolonged impairment that markedly restricts the use of the patient’s arms or legs,

      • (i) for an animal that is

        • (A) specially trained to

          • (I) in the case of severe mental impairment, perform specific tasks (excluding, for greater certainty, the provision of emotional support) that assist the patient in coping with the impairment, and

          • (II) in all other cases, assist the patient in coping with the impairment, and

        • (B) provided by a person or organization one of whose main purposes is such training of animals,

  • (2) Subsection (1) applies in respect of expenses incurred after 2017.

  •  (1) The definitions excluded amount and specified individual in subsection 120.4(1) of the Act are replaced by the following:

    excluded amount

    excluded amount, in respect of an individual for a taxation year, means an amount that is the individual’s income for the year from, or the individual’s taxable capital gain or profit for the year from the disposition of, a property to the extent that the amount

    • (a) if the individual has not attained the age of 24 years before the year, is from a property that was acquired by, or for the benefit of, the individual as a consequence of the death of a person who is

      • (i) a parent of the individual, or

      • (ii) any person, if the individual is

        • (A) enrolled as a full-time student during the year at a post-secondary educational institution (as defined in subsection 146.1(1)), or

        • (B) an individual in respect of whom an amount may be deducted under section 118.3 in computing a taxpayer’s tax payable under this Part for the year;

    • (b) is from a property acquired by the individual under a transfer described in subsection 160(4);

    • (c) is a taxable capital gain that arises because of subsection 70(5);

    • (d) is a taxable capital gain for the year from the disposition by the individual of property that is, at the time of the disposition, qualified farm or fishing property or qualified small business corporation shares (as those terms are defined in subsection 110.6(1)), unless the amount would be deemed to be a dividend under subsection 120.4(4) or (5) if this definition were read without reference to this paragraph;

    • (e) if the individual has attained the age of 17 years before the year, is

      • (i) not derived directly or indirectly from a related business in respect of the individual for the year, or

      • (ii) derived directly or indirectly from an excluded business of the individual for the year;

    • (f) if the individual has attained the age of 17 years but not the age of 24 years before the year, is

      • (i) a safe harbour capital return of the individual, or

      • (ii) a reasonable return in respect of the individual, having regard only to the contributions of arm’s length capital by the individual; or

    • (g) if the individual has attained the age of 24 years before the year, is

      • (i) income from, or a taxable capital gain from the disposition of, excluded shares of the individual, or

      • (ii) a reasonable return in respect of the individual. (montant exclu)

    specified individual

    specified individual, for a taxation year, means an individual (other than a trust) who

    • (a) is resident in Canada

      • (i) in the case where the individual dies in the year, immediately before the death, and

      • (ii) in any other case, at the end of the year; and

    • (b) if the individual has not attained the age of 17 years before the year, has a parent resident in Canada at any time in the year. (particulier déterminé)

  • (2) Subparagraph (b)(ii) of the definition split income in subsection 120.4(1) of the Act is replaced by the following:

    • (ii) can reasonably be considered to be income derived directly or indirectly from

      • (A) one or more related businesses in respect of the individual for the year, or

      • (B) the rental of property by a particular partnership or trust, if a person who is related to the individual at any time in the year

        • (I) is actively engaged on a regular basis in the activities of the particular partnership or trust related to the rental of property, or

        • (II) in the case of a particular partnership, has an interest in the particular partnership directly or indirectly through one or more other partnerships,

  • (3) Clauses (c)(ii)(C) and (D) of the definition split income in subsection 120.4(1) of the Act are replaced by the following:

    • (C) to be income derived directly or indirectly from one or more related businesses in respect of the individual for the year, or

    • (D) to be income derived from the rental of property by a particular partnership or trust, if a person who is related to the individual at any time in the year is actively engaged on a regular basis in the activities of the particular partnership or trust related to the rental of property,

  • (4) The definition split income in subsection 120.4(1) of the Act is amended by adding the following after paragraph (c):

    • (d) an amount included in computing the individual’s income for the year to the extent that the amount is in respect of a debt obligation that

      • (i) is of a corporation (other than a mutual fund corporation or a corporation shares of a class of the capital stock of which are listed on a designated stock exchange), partnership or trust (other than a mutual fund trust), and

      • (ii) is not

        • (A) described in paragraph (a) of the definition fully exempt interest in subsection 212(3),

        • (B) listed or traded on a public market, or

        • (C) a deposit, standing to the credit of the individual,

    • (e) an amount in respect of a property, to the extent that

      • (i) the amount

        • (A) is a taxable capital gain, or a profit, of the individual for the year from the disposition after 2017 of the property, or

        • (B) is included under subsection 104(13) or 105(2) in computing the individual’s income for the year and can reasonably be considered to be attributable to a taxable capital gain, or a profit, of any person or partnership for the year from the disposition after 2017 of the property, and

      • (ii) the property is

        • (A) a share of the capital stock of a corporation (other than a share of a class listed on a designated stock exchange or a share of the capital stock of a mutual fund corporation), or

        • (B) a property in respect of which the following conditions are met:

          • (I) the property is

            1 an interest in a partnership,

            2 an interest as a beneficiary under a trust (other than a mutual fund trust or a trust that is deemed to be in existence by subsection 143(1)), or

            3 a debt obligation (other than a debt obligation described in any of clauses (d)(ii)(A) to (C)), and

          • (II) either

            1 in respect of the property an amount is included in the individual’s split income for the year or an earlier taxation year, or

            2 all or any part of the fair market value of the property, immediately before the disposition referred to in clause (i)(A) or (B), as the case may be, is derived, directly or indirectly, from a share described in clause (A). (revenu fractionné)

  • (5) Subsection 120.4(1) of the Act is amended by adding the following in alphabetical order:

    arm’s length capital

    arm’s length capital, of a specified individual, means property of the individual if the property, or property for which it is a substitute, was not

    • (a) acquired as income from, or a taxable capital gain or profit from the disposition of, another property that was derived directly or indirectly from a related business in respect of the specified individual;

    • (b) borrowed by the specified individual under a loan or other indebtedness; or

    • (c) transferred, directly or indirectly by any means whatever, to the specified individual from a person who was related to the specified individual (other than as a consequence of the death of a person). (capital indépendant)

    excluded business

    excluded business, of a specified individual for a taxation year, means a business if the specified individual is actively engaged on a regular, continuous and substantial basis in the activities of the business in either

    • (a) the taxation year, except in respect of an amount described in paragraph (e) of the definition split income; or

    • (b) any five prior taxation years of the specified individual. (entreprise exclue)

    excluded shares

    excluded shares, of a specified individual at any time, means shares of the capital stock of a corporation owned by the specified individual if

    • (a) the following conditions are met:

      • (i) less than 90% of the business income of the corporation for the last taxation year of the corporation that ends at or before that time (or, if no such taxation year exists, for the taxation year of the corporation that includes that time) was from the provision of services, and

      • (ii) the corporation is not a professional corporation;

    • (b) immediately before that time, the specified individual owns shares of the capital stock of the corporation that

      • (i) give the holders thereof 10% or more of the votes that could be cast at an annual meeting of the shareholders of the corporation, and

      • (ii) have a fair market value of 10% or more of the fair market value of all of the issued and outstanding shares of the capital stock of the corporation; and

    • (c) all or substantially all of the income of the corporation for the relevant taxation year in subparagraph (a)(i) is income that is not derived, directly or indirectly, from one or more related businesses in respect of the specified individual other than a business of the corporation. (actions exclues)

    reasonable return

    reasonable return, in respect of a specified individual for a taxation year, means a particular amount derived directly or indirectly from a related business in respect of the specified individual that

    • (a) would, if this subsection were read without reference to subparagraph (f)(ii) or (g)(ii) of the definition excluded amount, be an amount described in the definition split income in respect of the specified individual for the year; and

    • (b) is reasonable having regard to the following factors relating to the relative contributions of the specified individual, and each source individual in respect of the specified individual, in respect of the related business:

      • (i) the work they performed in support of the related business,

      • (ii) the property they contributed, directly or indirectly, in support of the related business,

      • (iii) the risks they assumed in respect of the related business,

      • (iv) the total of all amounts that were paid or that became payable, directly or indirectly, by any person or partnership to, or for the benefit of, them in respect of the related business, and

      • (v) such other factors as may be relevant. (rendement raisonnable)

    related business

    related business, in respect of a specified individual for a taxation year, means

    • (a) a business carried on by

      • (i) a source individual in respect of the specified individual at any time in the year, or

      • (ii) a partnership, corporation or trust if a source individual in respect of the specified individual at any time in the year is actively engaged on a regular basis in the activities of the partnership, corporation or trust related to earning income from the business;

    • (b) a business of a particular partnership, if a source individual in respect of the specified individual at any time in the year has an interest — including directly or indirectly — in the particular partnership; and

    • (c) a business of a corporation, if the following conditions are met at any time in the year:

      • (i) a source individual in respect of the specified individual owns

        • (A) shares of the capital stock of the corporation, or

        • (B) property that derives, directly or indirectly, all or part of its fair market value from shares of the capital stock of the corporation, and

      • (ii) it is the case that

        0.1A ≤ B + C

        where

        A
        is the total fair market value of all of the issued and outstanding shares of the capital stock of the corporation,
        B
        is the total fair market value of property described in clause (i)(A), and
        C
        is the portion of the total fair market value of property described in clause (i)(B) that is derived from shares of the capital stock of the corporation. (entreprise liée)
    safe harbour capital return

    safe harbour capital return, of a specified individual for a taxation year, means an amount that does not exceed the amount determined by the formula

    A × B

    where

    A
    is the rate equal to the highest rate of interest prescribed under paragraph 4301(c) of the Income Tax Regulations in effect for a quarter in the year; and
    B
    is the total of all amounts each of which is determined by the formula

    C × D/E

    where

    C
    is the fair market value of property contributed by the specified individual in support of a related business at the time it was contributed,
    D
    is the number of days in the year that the property (or property substituted for it) is used in support of the related business and has not directly or indirectly, in any manner whatever, been returned to the specified individual, and
    E
    is the number of days in the year. (rendement exonéré)
    source individual

    source individual, in respect of a specified individual for a taxation year, means an individual (other than a trust) who, at any time in the year, is

    • (a) resident in Canada; and

    • (b) related to the specified individual. (particulier source)

  • (6) Section 120.4 of the Act is amended by adding the following after subsection (1):

    • Marginal note:Additional rules — specified individual

      (1.1) For the purpose of applying this section in respect of a specified individual in respect of a taxation year,

      • (a) an individual is deemed to be actively engaged on a regular, continuous and substantial basis in the activities of a business in a taxation year of the individual if the individual works in the business at least an average of 20 hours per week during the portion of the year in which the business operates;

      • (b) if an amount would — if this section were read without reference to this paragraph — be split income of a specified individual who has attained the age of 17 years before the year in respect of a property, and that property was acquired by, or for the benefit of, the specified individual as a consequence of the death of another person, then

        • (i) for the purpose of applying paragraph (b) of the definition reasonable return in subsection (1), to the extent that the particular amount referred to in that paragraph is in respect of the property, then the factors referred to in that paragraph in respect of the other person are to be included for the purpose of determining a reasonable return in respect of the individual,

        • (ii) for the purposes of this subparagraph and the definition excluded business in subsection (1), if the other person was actively engaged on a regular, substantial and continuous basis in the activities of a business throughout five previous taxation years, then the individual is deemed to have been actively engaged on a regular, substantial and continuous basis in the business throughout those five years, and

        • (iii) for the purpose of applying paragraph (g) of the definition excluded amount in subsection (1) in respect of that property, the individual is deemed to have attained the age of 24 years before the year if the other person had attained the age of 24 years before the year;

      • (c) an amount that is a specified individual’s income for a taxation year from, or the specified individual’s taxable capital gain or profit for the year from the disposition of, a property is deemed to be an excluded amount in respect of the specified individual for the taxation year if

        • (i) the following conditions are met:

          • (A) the amount would be an excluded amount in respect of the specified individual’s spouse or common-law partner for the year, if the amount were included in computing the spouse or common-law partner’s income for the year, and

          • (B) the spouse or common law partner has attained the age of 64 years before the year, or

        • (ii) the amount would have been an excluded amount in respect of an individual who was, immediately before their death, the specified individual’s spouse or common-law partner, if the amount were included in computing the spouse or common-law partner’s income for their last taxation year (determined as if this section applies in respect of that year);

      • (d) for greater certainty, an amount derived directly or indirectly from a business includes

        • (i) an amount that

          • (A) is derived from the provision of property or services to, or in support of, the business, or

          • (B) arises in connection with the ownership or disposition of an interest in the person or partnership carrying on the business, and

        • (ii) an amount derived from an amount described in this paragraph; and

      • (e) for the purposes of this section, an individual is deemed not to be related to their spouse or common-law partner at any time in a year if, at the end of the year, the individual is living separate and apart from their spouse or common-law partner because of a breakdown of their marriage or common-law partnership.

  • (7) Subsections 120.4(3) to (5) of the Act are replaced by the following:

    • Marginal note:Tax payable by a specified individual

      (3) Notwithstanding any other provision of this Act, if an individual is a specified individual for a taxation year, the individual’s tax payable under this Part for the year shall not be less than the amount by which the amount added under subsection (2) to the individual’s tax payable under this Part for the year exceeds the amount determined by the formula

      A + B

      where

      A
      is the amount deducted under section 118.3 in computing the individual’s tax payable under this Part for the year; and
      B
      is the total of all amounts each of which is the amount that
      • (a) may be deducted under section 121 or 126 in computing the individual’s tax payable under this Part for the year, and

      • (b) can reasonably be considered to be in respect of an amount included in computing the individual’s split income for the year.

    • Marginal note:Taxable capital gain

      (4) If a specified individual who has not attained the age of 17 years before a taxation year would have for the taxation year, if this Act were read without reference to this section, a taxable capital gain (other than an excluded amount) from a disposition of shares (other than shares of a class listed on a designated stock exchange or shares of a mutual fund corporation) that are transferred, either directly or indirectly, in any manner whatever, to a person with whom the specified individual does not deal at arm’s length, then the amount of that taxable capital gain is deemed not to be a taxable capital gain and twice the amount is deemed to be received by the specified individual in the year as a taxable dividend that is not an eligible dividend.

    • Marginal note:Taxable capital gain of trust

      (5) If a specified individual who has not attained the age of 17 years before a the taxation year would be, if this Act were read without reference to this section, required under subsection 104(13) or 105(2) to include an amount in computing the specified individual’s income for the taxation year, then to the extent that the amount can reasonably be considered to be attributable to a taxable capital gain (other than an excluded amount) of a trust from a disposition of shares (other than shares of a class listed on a designated stock exchange or shares of a mutual fund corporation) that are transferred, either directly or indirectly, in any manner whatever, to a person with whom the specified individual does not deal at arm’s length, subsections 104(13) and 105(2) do not apply in respect of the amount and twice the amount is deemed to be received by the specified individual in the year as a taxable dividend that is not an eligible dividend.

  • (8) Subsections (1) to (7) apply to the 2018 and subsequent taxation years. For the 2018 taxation year, the portion of paragraph (b) of the definition excluded shares in subsection 120.4(1) of the Act before subparagraph (i), as enacted by subsection (5), is to be read as follows:

    • (b) immediately before that time or the end of 2018, the shares

  •  (1) Paragraph 121(a) of the Act is replaced by the following:

    • (a) the product of the amount, if any, that is required by subparagraph 82(1)(b)(i) to be included in computing the individual’s income for the year multiplied by

      • (i) for the 2018 taxation year, 8/11, and

      • (ii) for taxation years after 2018, 9/13, and

  • (2) Subsection (1) applies to the 2018 and subsequent taxation years.

  •  (1) Paragraph (b) of the definition adjusted income in subsection 122.5(1) of the Act is replaced by the following:

    • (b) deductible under paragraph 20(1)(ww) or 60(y) or (z). (revenu rajusté)

  • (2) Subsection (1) applies to the 2018 and subsequent taxation years.

  •  (1) Paragraph (b) of the definition adjusted income in section 122.6 of the Act is replaced by the following:

    • (b) deductible under paragraph 20(1)(ww) or 60(y) or (z); (revenu modifié)

  • (2) Subsection (1) applies to the 2018 and subsequent taxation years.

 The portion of subsection 122.61(5) of the Act before paragraph (a) is replaced by the following:

  • Marginal note:Annual adjustment

    (5) Each amount expressed in dollars in subsection (1) shall be adjusted so that, where the base taxation year in relation to a particular month is after 2016, the amount to be used under that subsection for the month is the total of

  •  (1) The heading of Subdivision A.2 of Division E of Part I of the Act is replaced by the following:

    Canada Workers Benefit
  • (2) Subsection (1) comes into force on January 1, 2019.

  •  (1) Paragraph (c) of the definition adjusted net income in subsection 122.7(1) of the Act is replaced by the following:

    • (c) in computing that income, no amount were deductible under paragraph 20(1)(ww) or 60(y) or (z). (revenu net rajusté)

  • (2) The descriptions of A and B in subsection 122.7(2) of the Act are replaced by the following:

    A
    is
    • (a) if the individual had neither an eligible spouse nor an eligible dependant, for the taxation year, the lesser of $1,355 and 26% of the amount, if any, by which the individual’s working income for the taxation year exceeds $3,000, or

    • (b) if the individual had an eligible spouse or an eligible dependant, for the taxation year, the lesser of $2,335 and 26% of the amount, if any, by which the total of the working incomes of the individual and, if applicable, of the eligible spouse, for the taxation year, exceeds $3,000; and

    B
    is
    • (a) if the individual had neither an eligible spouse nor an eligible dependant, for the taxation year, 12% of the amount, if any, by which the adjusted net income of the individual for the taxation year exceeds $12,820, or

    • (b) if the individual had an eligible spouse or an eligible dependant, for the taxation year, 12% of the amount, if any, by which the total of the adjusted net incomes of the individual and, if applicable, of the eligible spouse, for the taxation year, exceeds $17,025.

  • (3) The descriptions of C and D in subsection 122.7(3) of the Act are replaced by the following:

    C
    is the lesser of $700 and 26% of the amount, if any, by which the individual’s working income for the taxation year exceeds $1,150; and
    D
    is
    • (a) if the individual had neither an eligible spouse nor an eligible dependant, for the taxation year, 12% of the amount, if any, by which the individual’s adjusted net income for the taxation year exceeds $24,111,

    • (b) if the individual had an eligible spouse for the taxation year who was not entitled to deduct an amount under subsection 118.3(1) for the taxation year, or had an eligible dependant for the taxation year, 12% of the amount, if any, by which the total of the adjusted net incomes of the individual and, if applicable, of the eligible spouse, for the taxation year, exceeds $36,483, or

    • (c) if the individual had an eligible spouse for the taxation year who was entitled to deduct an amount under subsection 118.3(1) for the taxation year, 6% of the amount, if any, by which the total of the adjusted net incomes of the individual and of the eligible spouse, for the taxation year, exceeds $36,483.

  • (4) Subsection (1) applies to the 2018 and subsequent taxation years.

  • (5) Subsections (2) and (3) come into force on January 1, 2019.

  •  (1) Paragraphs 125(1.1)(a) and (b) of the Act are replaced by the following:

    • (a) that proportion of 17.5% that the number of days in the taxation year that are before 2018 is of the number of days in the taxation year,

    • (b) that proportion of 18% that the number of days in the taxation year that are in 2018 is of the number of days in the taxation year, and

    • (c) that proportion of 19% that the number of days in the taxation year that are after 2018 is of the number of days in the taxation year.

  • (2) Subsection 125(5.1) of the Act is replaced by the following:

    • Marginal note:Business limit reduction

      (5.1) Notwithstanding subsections (2), (3), (4) and (5), a Canadian-controlled private corporation’s business limit for a particular taxation year ending in a calendar year is the amount, if any, by which its business limit otherwise determined for the particular taxation year exceeds the greater of

      • (a) the amount determined by the formula

        A × B/$11,250

        where

        A
        is the amount that would, but for this subsection, be the corporation’s business limit for the particular taxation year, and
        B
        is the amount determined by the formula

        0.225% × (C – $10 million)

        where

        C
        is
        • (i) if, in both the particular taxation year and the preceding taxation year, the corporation is not associated with any corporation, the taxable capital employed in Canada (within the meaning assigned by subsection 181.2(1) or 181.3(1) or section 181.4, as the case may be) of the corporation for the preceding taxation year,

        • (ii) if, in the particular taxation year, the corporation is not associated with any corporation but was associated with one or more corporations in the preceding taxation year, the taxable capital employed in Canada (within the meaning assigned by subsection 181.2(1) or 181.3(1) or section 181.4, as the case may be) of the corporation for the particular taxation year, or

        • (iii) if, in the particular taxation year, the corporation is associated with one or more particular corporations, the total of all amounts each of which is the taxable capital employed in Canada (within the meaning assigned by subsection 181.2(1) or 181.3(1) or section 181.4, as the case may be) of the corporation or of any of the particular corporations for its last taxation year that ended in the preceding calendar year, and

      • (b) the amount determined by the formula

        D/$500,000 × 5(E − $50,000)

        where

        D
        is the amount determined for A in paragraph (a), and
        E
        is the total of all amounts each of which is the adjusted aggregate investment income of the corporation, or of any corporation with which it is associated at any time in the particular taxation year, for each taxation year of the corporation, or associated corporation, as the case may be, that ended in the preceding calendar year.
    • Marginal note:Anti-avoidance

      (5.2) A particular corporation and another corporation are deemed to be associated with each other at a particular time for the purposes of paragraph (5.1)(b) if

      • (a) the particular corporation lends or transfers property at any time, either directly or indirectly, by means of a trust or by any other means whatever, to the other corporation;

      • (b) the other corporation is, at the particular time, related to the particular corporation but is not associated with it; and

      • (c) it may reasonably be considered that one of the reasons the loan or transfer was made was to reduce the amount determined for E in paragraph (5.1)(b) in respect of the particular corporation, or of any corporation with which it is associated, for a taxation year.

  • (3) Subsection 125(7) of the Act is amended by adding the following in alphabetical order:

    active asset

    active asset, of a particular corporation at any time, means property that is

    • (a) used at that time principally in an active business carried on primarily in Canada by the particular corporation or by a Canadian-controlled private corporation that is related to the particular corporation,

    • (b) a share of the capital stock of another corporation if, at that time,

      • (i) the other corporation is connected with the particular corporation (within the meaning assigned by subsection 186(4) on the assumption that the other corporation is at that time a payer corporation within the meaning of that subsection), and

      • (ii) the share would be a qualified small business corporation share (as defined in subsection 110.6(1)) if

        • (A) the references in that definition to an “individual” were references to the particular corporation, and

        • (B) that definition were read without reference to “the individual’s spouse or common law partner”, or

    • (c) an interest in a partnership, if

      • (i) at that time, the fair market value of the particular corporation’s interest in the partnership is equal to or greater than 10% of the total fair market value of all interests in the partnership,

      • (ii) throughout the 24–month period ending before that time, more than 50% of the fair market value of the property of the partnership was attributable to property described in this paragraph or in paragraph (a) or (b), and

      • (iii) at that time, all or substantially all of the fair market value of the property of the partnership was attributable to property described in this paragraph or in paragraph (a) or (b); (bien actif)

    adjusted aggregate investment income

    adjusted aggregate investment income, of a corporation (other than a corporation that is deemed not to be a private corporation by subsection 136(1) or 137(7) or section 141.1) for a taxation year, means the amount that would be the aggregate investment income (as defined in subsection 129(4)) of the corporation for the year, if

    • (a) paragraph (a) of that definition read as follows:

      • (a) the amount, if any, by which

        • (i) the eligible portion of the corporation’s taxable capital gains (other than taxable capital gains from the disposition of property that is, at the time of disposition, an active asset of the corporation) for the year

        exceeds

        • (ii) the eligible portion of its allowable capital losses (other than allowable capital losses from the disposition of property that is, at the time of disposition, an active asset of the corporation) for the year, or

    • (b) subparagraph (b)(iii) of that definition read as follows:

      • (iii) a dividend from a corporation connected with it (within the meaning assigned by subsection 186(4) on the assumption that the corporation is at that time a payer corporation within the meaning of that subsection), and

    • (c) paragraph (a) of the definition income or loss in subsection 129(4) read as follows:

      • (a) includes

        • (i) the income or loss from a specified investment business carried on by it, and

        • (ii) amounts in respect of a life insurance policy that are included in computing the corporation’s income for the year, to the extent that the amounts would not otherwise be included in the computation of the corporation’s aggregate investment income, but

    and

    • (d) no amount were deducted under subsection 91(4) by the corporation in computing its income for the year; (revenu de placement total ajusté)

  • (4) Subsection (1) applies to the 2018 and subsequent taxation years.

  • (5) Subsections (2) and (3) apply to taxation years that begin after 2018. However, subsections (2) and (3), 7(1), 22(1) to (5), 23(1) and (2) and 29(1) also apply to a taxation year of a corporation that begins before 2019 and ends after 2018 if

    • (a) the corporation’s preceding taxation year was, because of a transaction or event or a series of transactions or events, shorter than it would have been in the absence of that transaction, event or series; and

    • (b) one of the reasons for the transaction, event or series was to defer the application of subsections (2) and (3) or 22(1) to (5) to the corporation.

  •  (1) Paragraph (a) of the definition flow-through mining expenditure in subsection 127(9) of the Act is replaced by the following:

    • (a) that is a Canadian exploration expense incurred by a corporation after March 2018 and before 2020 (including, for greater certainty, an expense that is deemed by subsection 66(12.66) to be incurred before 2020) in conducting mining exploration activity from or above the surface of the earth for the purpose of determining the existence, location, extent or quality of a mineral resource described in paragraph (a) or (d) of the definition mineral resource in subsection 248(1),

  • (2) Paragraphs (c) and (d) of the definition flow-through mining expenditure in subsection 127(9) of the Act are replaced by the following:

    • (c) an amount in respect of which is renounced in accordance with subsection 66(12.6) by the corporation to the taxpayer (or a partnership of which the taxpayer is a member) under an agreement described in that subsection and made after March 2018 and before April 2019, and

    • (d) that is not an expense that was renounced under subsection 66(12.6) to the corporation (or a partnership of which the corporation is a member), unless that renunciation was under an agreement described in that subsection and made after March 2018 and before April 2019; (dépense minière déterminée)

  • (3) Subsections (1) and (2) apply in respect of expenses renounced under a flow-through share agreement entered into after March 2018.

  •  (1) Paragraph 129(1)(a) of the Act is replaced by the following:

    • (a) may, on sending the notice of assessment for the year, refund without application an amount (in this Act referred to as its “dividend refund” for the year) in respect of taxable dividends paid by the corporation on shares of its capital stock in the year, and at a time when it was a private corporation, equal to the total of

      • (i) in respect of eligible dividends, an amount equal to the lesser of

        • (A) 38 1/3% of the total of all eligible dividends paid by it in the year, and

        • (B) its eligible refundable dividend tax on hand at the end of the year, and

      • (ii) in respect of taxable dividends (other than eligible dividends), an amount equal to the total of

        • (A) the lesser of

          • (I) 38 1/3% of the total of all taxable dividends (other than eligible dividends) paid by it in the year, and

          • (II) its non-eligible refundable dividend tax on hand at the end of the year, and

        • (B) either

          • (I) if the amount determined under subclause (A)(I) exceeds the amount determined under subclause (A)(II), the lesser of

            1 the amount of the excess, and

            2 the amount by which the corporation’s eligible refundable dividend tax on hand at the end of the year exceeds the amount, if any, determined under subparagraph (i) for the year, and

          • (II) in any other case, nil; and

  • (2) The portion of subsection 129(1.1) of the Act before paragraph (a) is replaced by the following:

    • Marginal note:Dividends paid to bankrupt controlling corporation

      (1.1) In determining the dividend refund for a taxation year ending after 1977 of a particular corporation, no amount may be included under clause (1)(a)(i)(A), subclause (1)(a)(ii)(A)(I) or sub-subclause (1)(a)(ii)(B)(I)1 in respect of a taxable dividend paid to a shareholder that

  • (3) Subsection 129(3) of the Act is repealed.

  • (4) Subsection 129(4) of the Act is amended by adding the following in alphabetical order:

    eligible refundable dividend tax on hand

    eligible refundable dividend tax on hand, of a particular corporation at the end of a taxation year, means the amount, if any, by which the total of

    • (a) the total of the taxes payable under Part IV by the particular corporation for the year in respect of

      • (i) eligible dividends received by the particular corporation in the year from corporations other than corporations with which the particular corporation is connected (in this paragraph, within the meaning assigned by subsection 186(4) on the assumption that the other corporation is at that time a payer corporation within the meaning of that subsection), and

      • (ii) taxable dividends received by the particular corporation in the year from corporations that are connected with the particular corporation to the extent that such dividends caused a dividend refund to those corporations from their eligible refundable dividend tax on hand, and

    • (b) where the particular corporation was a private corporation at the end of its preceding taxation year, the particular corporation’s eligible refundable dividend tax on hand at the end of that preceding year

    exceeds

    • (c) the total of all amounts each of which is the portion, if any, of the particular corporation’s dividend refund from its eligible refundable dividend tax on hand determined, for its preceding taxation year, under

      • (i) subparagraph (1)(a)(i), and

      • (ii) clause (1)(a)(ii)(B). (impôt en main remboursable au titre de dividendes déterminés)

    non-eligible refundable dividend tax on hand

    non-eligible refundable dividend tax on hand, of a corporation at the end of a taxation year, means the amount, if any, by which the total of

    • (a) if the corporation was a Canadian-controlled private corporation throughout the year, the least of

      • (i) the amount determined by the formula

        A − B

        where

        A
        is 30 2/3% of the corporation’s aggregate investment income for the year, and
        B
        is the amount, if any, by which
        • (A) the amount deducted under subsection 126(1) from the tax for the year otherwise payable by it under this Part

        exceeds

        • (B) 8% of its foreign investment income for the year,

      • (ii) 30 2/3% of the amount, if any, by which the corporation’s taxable income for the year exceeds the total of

        • (A) the least of the amounts determined under paragraphs 125(1)(a) to (c) in respect of the corporation for the year,

        • (B) 100/(38 2/3) of the total of amounts deducted under subsection 126(1) from its tax for the year otherwise payable under this Part, and

        • (C) the amount determined by multiplying the total of amounts deducted under subsection 126(2) from its tax for the year otherwise payable under this Part, by the relevant factor for the year, and

      • (iii) the corporation’s tax for the year payable under this Part,

    • (b) the total of the taxes payable under Part IV by the corporation for the year less the amount determined under paragraph (a) of the definition eligible refundable dividend tax on hand in respect of the corporation for the year, and

    • (c) if the corporation was a private corporation at the end of its preceding taxation year, the corporation’s non-eligible refundable dividend tax on hand at the end of that preceding year

    exceeds

    • (d) the portion, if any, of the corporation’s dividend refund from its non-eligible refundable dividend tax on hand determined, for its preceding taxation year, under clause (1)(a)(ii)(A). (impôt en main remboursable au titre de dividendes non déterminés)

  • (5) Section 129 of the Act is amended by adding the following after subsection (4):

    • Marginal note:2019 transitional RDTOH

      (5) The following rules apply to a corporation’s first taxation year in respect of which the definition eligible refundable dividend tax on hand in subsection (4) applies:

      • (a) if the corporation is a Canadian-controlled private corporation throughout the taxation year and its preceding taxation year and is not a corporation in respect of which an election under subsection 89(11) applies to the taxation year or the preceding taxation year,

        • (i) for the purpose of applying paragraph (b) of the definition eligible refundable dividend tax on hand in respect of the corporation at the end of the taxation year, the corporation’s eligible refundable dividend tax on hand at the end of its preceding taxation year is deemed to be the amount, if any, that is the lesser of

          • (A) the amount determined by the formula

            A − B

            where

            A
            is the corporation’s refundable dividend tax on hand at the end of its preceding taxation year, and
            B
            is the corporation’s dividend refund for its preceding taxation year, and
          • (B) the amount determined by the formula

            (C − D) × E

            where

            C
            is the corporation’s general rate income pool at the end of its preceding taxation year,
            D
            is the amount, if any, by which
            • (I) the total of all amounts each of which is an eligible dividend paid by the corporation in its preceding taxation year

            exceeds

            • (II) the total of all amounts each of which is an excessive eligible dividend designation made by the corporation in its preceding taxation year, and

            E
            is 38 1/3%, and
        • (ii) for the purpose of applying paragraph (c) of the definition non-eligible refundable dividend tax on hand in respect of the corporation at the end of the taxation year, the corporation’s non-eligible refundable dividend tax on hand at the end of its preceding taxation year is deemed to be the amount determined by the formula

          A − B

          where

          A
          is the amount determined under clause (a)(i)(A) in respect of the corporation at the end of the preceding taxation year, and
          B
          is the amount determined under clause (a)(i)(B) in respect of the corporation at the end of the preceding taxation year; and
      • (b) in any other case, for the purpose of applying paragraph (b) of the definition eligible refundable dividend tax on hand in respect of the corporation at the end of the taxation year, the corporation’s eligible refundable dividend tax on hand at the end of its preceding taxation year is deemed to be the amount that would be determined for clause (a)(i)(A) if paragraph (a) applied to the corporation in respect of the taxation year.

    • Marginal note:2019 transitional RDTOH — amalgamations

      (5.1) Subsection (5) applies with such modifications as are necessary for the purpose of applying paragraph 87(2)(aa) in respect of a corporation if

      • (a) the corporation is a predecessor corporation (within the meaning assigned by subsection 87(1)) in respect of an amalgamation (within the meaning assigned by subsection 87(1));

      • (b) the corporation has an amount of refundable dividend tax on hand at the end of its taxation year that ends because of paragraph 87(2)(a); and

      • (c) the first taxation year of the new corporation (within the meaning assigned by subsection 87(1)) in respect of the amalgamation is one to which the definition eligible refundable dividend tax on hand in subsection (4) applies.

  • (6) Subject to subsection 20(5), subsections (1) to (5) apply to taxation years that begin after 2018.

  •  (1) Paragraph 131(5)(a) of the Act is replaced by the following:

    • (a) is deemed for the purposes of paragraph 87(2)(aa) and section 129 to have been a private corporation throughout the year, except that its non-eligible refundable dividend tax on hand (as defined in subsection 129(4)) at the end of the year shall be determined without reference to paragraph (a) of that definition; and

  • (2) Paragraph 131(11)(a) of the Act is replaced by the following:

    • (a) for the purposes of subparagraphs (a)(i) and (ii) of the definition non-eligible refundable dividend tax on hand in subsection 129(4), the amount deducted under paragraph 111(1)(b) from the corporation’s income for each taxation year ending after that time shall be deemed to be nil;

  • (3) Subject to subsection 20(5), subsections (1) and (2) apply to taxation years that begin after 2018.

 Clause (a)(ii)(B.1) of the definition disability savings plan in subsection 146.4(1) of the Act is replaced by the following:

  • (B.1) if the arrangement is entered into before 2024, a qualifying family member in relation to the beneficiary who, at the time the arrangement is entered into, is a qualifying person in relation to the beneficiary,

  •  (1) Subparagraph (a)(iv) of the definition qualified donee in subsection 149.1(1) of the Act is replaced by the following:

    • (iv) a university outside Canada, the student body of which ordinarily includes students from Canada, that has applied for registration, or

  • (2) Subsection (1) is deemed to have come into force on February 27, 2018, except that

    • (a) if a university has applied for registration prior to February 27, 2018 and is registered by the Minister on or after that day, subsection (1) applies in respect of the university as of the day it applied for registration; and

    • (b) any university named in Schedule VIII to the Income Tax Regulations at the end of February 26, 2018 is deemed to have applied for registration.

  •  (1) Subsection 160(1.2) of the Act is replaced by the following:

    • Marginal note:Joint and several, or solidary, liability — tax on split income

      (1.2) If an amount is required to be added because of subsection 120.4(2) in computing a specified individual’s tax payable under this Part for a taxation year and the specified individual has not attained the age of 24 years before the start of the year, the following rules apply:

      • (a) subject to paragraph (b), a particular individual is jointly and severally, or solidarily, liable with the specified individual for the amount if

        • (i) where the specified individual has not attained the age of 17 years before the year, the particular individual is a parent of the specified individual, and

        • (ii) where the specified individual has attained the age of 17 years before the year,

          • (A) the particular individual is a source individual in respect of the specified individual,

          • (B) the amount was derived directly or indirectly from a related business (within the meaning of paragraph 120.4(1.1)(d)) in respect of the specified individual, and

          • (C) the particular individual meets the conditions in any of paragraphs (a) to (c) in the definition related business in subsection 120.4(1) in respect of the related business;

      • (b) the particular individual’s liability under paragraph (a) in respect of the specified individual for the year is to be determined as though the only amounts included in the specified individual’s split income for the year are amounts derived from the related business referred to in subparagraph (a)(ii); and

      • (c) nothing in this subsection limits the liability of

        • (i) the specified individual under any other provision of this Act, or

        • (ii) the particular individual for the interest that the particular individual is liable to pay under this Act on an assessment in respect of the amount that the particular individual is liable to pay because of this subsection.

  • (2) Subsection (1) applies to the 2018 and subsequent taxation years.

  •  (1) The portion of subsection 162(6) of the Act before paragraph (a) is replaced by the following:

    • Marginal note:Failure to provide identification number

      (6) Every person or partnership who fails to provide on request their business number, their Social Insurance Number, their trust account number or their U.S. federal taxpayer identifying number to a person required under this Act or the Regulations to make an information return requiring the number is liable to a penalty of $100 for each such failure, unless

  • (2) Subsection (1) applies to the 2018 and subsequent taxation years.

  •  (1) Paragraph (b) of the definition adjusted income in subsection 180.2(1) of the Act is replaced by the following:

    • (b) deductible under paragraph 20(1)(ww) or 60(w), (y) or (z); (revenu modifié)

  • (2) Subsection (1) applies to the 2018 and subsequent taxation years.

  •  (1) Subsection 186(5) of the Act is replaced by the following:

    • Marginal note:Deemed private corporation

      (5) A corporation that is at any time in a taxation year a subject corporation shall, for the purposes of paragraph 87(2)(aa) and section 129, be deemed to be a private corporation at that time, except that its non-eligible refundable dividend tax on hand (as defined in subsection 129(4)) at the end of the year shall be determined without reference to paragraph (a) of that definition.

  • (2) Subject to subsection 20(5), subsection (1) applies to taxation years that begin after 2018.

  •  (1) Subsection 188(1.3) of the Act is replaced by the following:

    • Marginal note:Eligible donee

      (1.3) In this Part, an eligible donee in respect of a particular charity is

      • (a) a registered charity

        • (i) of which more than 50% of the members of the board of directors or trustees of the registered charity deal at arm’s length with each member of the board of directors or trustees of the particular charity,

        • (ii) that is not the subject of a suspension under subsection 188.2(1),

        • (iii) that has no unpaid liabilities under this Act or under the Excise Tax Act,

        • (iv) that has filed all information returns required by subsection 149.1(14), and

        • (v) that is not the subject of a certificate under subsection 5(1) of the Charities Registration (Security Information) Act or, if it is the subject of such a certificate, the certificate has been determined under subsection 7(1) of that Act not to be reasonable; or

      • (b) a municipality in Canada that is approved by the Minister in respect of a transfer of property from the particular charity.

  • (2) Subsection (1) applies in respect of transfers of property made after February 26, 2018.

  •  (1) The portion of subsection 189(6.3) of the Act before paragraph (a) is replaced by the following:

    • Marginal note:Reduction of liability for penalties

      (6.3) If the Minister has assessed a particular person in respect of the particular person’s liability for penalties under section 188.1 for a taxation year, and that liability exceeds $1,000, that liability is, at any particular time, reduced by the total of all amounts, each of which is an amount, in respect of a property transferred by the particular person after the day on which the Minister first assessed that liability and before the particular time to another person that was at the time of the transfer an eligible donee described in paragraph 188(1.3)(a) in respect of the particular person, equal to the amount, if any, by which the fair market value of the property, when transferred, exceeds the total of

  • (2) Subsection (1) applies in respect of transfers of property made on or after February 27, 2018.

  •  (1) Paragraph 221(1)(d.1) of the Act is replaced by the following:

    • (d.1) requiring any person or partnership to provide any information — including their name, address, business number, Social Insurance Number or trust account number — to any class of persons required to make an information return containing that information;

  • (2) Subsection (1) applies to the 2018 and subsequent taxation years.

  •  (1) Subsections 237(1.1) to (3) of the Act are replaced by the following:

    • Marginal note:Production of number

      (1.1) Every person and partnership shall provide their designated number

      • (a) in any return filed under this Act; and

      • (b) to another person or partnership at the request of the other person or partnership, if the other person or partnership is required to make an information return pursuant to this Act or the Regulations requiring the designated number.

    • Marginal note:Designated number

      (1.2) For the purpose of subsection (1.1), designated number, of a person or partnership, means

      • (a) in the case of an individual (other than a trust), their Social Insurance Number;

      • (b) in the case of a trust, its trust account number; and

      • (c) in any other case, the person’s or partnership’s business number.

    • Marginal note:Number required in information returns

      (2) For the purposes of this Act and the Regulations, a person or partnership required to make an information return requiring a business number, Social Insurance Number or trust account number of another person or partnership

      • (a) shall make a reasonable effort to obtain the number from the other person or partnership; and

      • (b) shall not knowingly use, communicate or allow to be communicated, otherwise than as required or authorized under this Act or a regulation, the number without the written consent of the other person or partnership.

    • Marginal note:Authority to communicate number

      (3) A particular person may communicate, or allow to be communicated, a business number, Social Insurance Number or trust account number to another person related to the particular person where the other person is required, by this Act or the Regulations, to make an information return that requires the number.

  • (2) The portion of subsection 237(4) of the Act before paragraph (a) is replaced by the following:

    • Marginal note:Authority to communicate number

      (4) An insurance corporation may communicate, or allow to be communicated, to another person the business number, Social Insurance Number or trust account number of a particular person or partnership if

  • (3) Paragraph 237(4)(c) of the Act is replaced by the following:

    • (c) the other person is required, by this Act or the Regulations, to make an information return, in respect of the disposition of the share or income from the share, that requires the number.

  • (4) Subsections (1) to (3) apply to the 2018 and subsequent taxation years.

  •  (1) Paragraph 237.1(7)(a) of the Act is replaced by the following:

    • (a) the name, address and the business number, Social Insurance Number or trust account number of each person who so acquires or otherwise invests in the tax shelter in the year,

  • (2) Subsection (1) applies to the 2018 and subsequent taxation years.

  •  (1) Subsection 239(2.3) of the Act is replaced by the following:

    • Marginal note:Offence with respect to an identification number

      (2.3) Every person to whom the business number of a taxpayer or partnership, to whom the Social Insurance Number of an individual or to whom the trust account number of a trust has been provided under this Act or the Regulations, and every officer, employee and agent of such a person, who without written consent of the individual, taxpayer, partnership or trust, as the case may be, knowingly uses, communicates or allows to be communicated the number (otherwise than as required or authorized by law, in the course of duties in connection with the administration or enforcement of this Act or for a purpose for which it was provided by the individual, taxpayer, partnership or trust, as the case may be) is guilty of an offence and liable on summary conviction to a fine not exceeding $5,000 or to imprisonment for a term not exceeding 12 months, or to both.

  • (2) Subsection (1) applies to the 2018 and subsequent taxation years.

  •  (1) Paragraph 241(4)(j.1) of the Act is replaced by the following:

    • (j.1) provide taxpayer information to an official or a designated person solely for the purpose of permitting the making of an adjustment to a social assistance payment made on the basis of a means, needs or income test if the purpose of the adjustment is to take into account

      • (i) the amount determined in respect of a person for C in subsection 122.61(1), as it read before July 2018, in respect of a base taxation year (as defined in section 122.6) before 2017, or

      • (ii) an amount determined in respect of a person under subsection 122.61(1) or (1.1) in respect of a base taxation year (as defined in section 122.6) after 2014;

  • (2) Subsection (1) comes into force or is deemed to have come into force on July 1, 2018.

  •  (1) The portion of the definition business number in subsection 248(1) of the Act before paragraph (a) is replaced by the following:

    business number

    business number means the number (other than a Social Insurance Number or trust account number) used by the Minister to identify

  • (2) Subsection 248(1) of the Act is amended by adding the following in alphabetical order:

    trust account number

    trust account number means the number (other than a business number)

    • (a) used by the Minister to identify a trust, and

    • (b) of which the Minister has notified the trust; (numéro de compte en fiducie)

  • (3) Subsections (1) and (2) apply to the 2018 and subsequent taxation years.

Deemed Coming into Force

Marginal note:Definition of eligible individual

 Subparagraph (e)(v) of the definition eligible individual in section 122.6 of the Act, as enacted by subsection 28(1) of the Budget Implementation Act, 2016, No. 1, is deemed to have come into force on January 1, 2005.

2016, c. 14An Act to amend the Canada Pension Plan, the Canada Pension Plan Investment Board Act and the Income Tax Act

 Section 67 of An Act to amend the Canada Pension Plan, the Canada Pension Plan Investment Board Act and the Income Tax Act is repealed.

 Section 69 of the Act is repealed.

2017, c. 20Budget Implementation Act, 2017, No. 1

C.R.C., c. 945Income Tax Regulations

  •  (1) Subparagraph 201(1)(b)(ii) of the Income Tax Regulations is replaced by the following:

    • (ii) in respect of

      • (A) money on loan to an association, corporation, institution, organization, partnership or trust,

      • (B) money on deposit with an association, corporation, institution, organization, partnership or trust, or

      • (C) property deposited or placed with an association, corporation, institution, organization, partnership or trust,

  • (2) Subsection (1) applies to the 2018 and subsequent taxation years.

  •  (1) Paragraph 229(1)(b) of the Regulations is replaced by the following:

    • (b) in respect of each member of the partnership who is entitled to a share referred to in paragraph (c) or (d) for the fiscal period, the member’s

      • (i) name,

      • (ii) address, and

      • (iii) business number, Social Insurance Number or trust account number, as the case may be;

  • (2) Subsection (1) applies to the 2018 and subsequent taxation years.

  •  (1) Section 3503 of the Regulations and the heading before it are repealed.

  • (2) Subsection (1) is deemed to have come into force on February 27, 2018.

 The portion of Class 43.2 in Schedule II to the Regulations before paragraph (a) is replaced by the following:

Property that is acquired after February 22, 2005 and before 2025 (other than property that was included, before it was acquired, in another class in this Schedule by any taxpayer) and that is property that would otherwise be included in Class 43.1

  •  (1) Schedule VIII to the Regulations is repealed.

  • (2) Subsection (1) is deemed to have come into force on February 27, 2018.

PART 2Amendments to the Excise Act, 2001 (Tobacco Taxation) and to Related Legislation

2002, c. 22Excise Act, 2001

  •  (1) Subsections 43.1(1) and (2) of the Excise Act, 2001 are replaced by the following:

    Marginal note:Definition of inflationary adjusted year

    • 43.1 (1) In this section, inflationary adjusted year means 2019 and every year after that year.

    • Marginal note:Annual adjustments

      (2) Each rate of duty set out in sections 1 to 4 of Schedule 1 and paragraph (a) of Schedule 2 in respect of a tobacco product is to be adjusted on April 1 of an inflationary adjusted year so that the rate is equal to the greater of

      • (a) the rate determined by the formula

        A × B

        where

        A
        is the rate of duty applicable to the tobacco product on March 31 of the inflationary adjusted year, and
        B
        is the amount, rounded to the nearest one-thousandth, or, if the amount is equidistant from two consecutive one-thousandths, rounded to the higher one-thousandth, determined by the formula

        C/D

        where

        C
        is the Consumer Price Index for the 12-month period ending on September 30 of the particular year preceding the inflationary adjusted year, and
        D
        is the Consumer Price Index for the 12-month period ending on September 30 of the year preceding the particular year; and
      • (b) the rate of duty referred to in the description of A in paragraph (a).

  • (2) Subsection (1) is deemed to have come into force on February 28, 2018.

  •  (1) The definition adjustment day in section 58.1 of the Act is amended by striking out “or” at the end of paragraph (a) and by replacing paragraph (b) with the following:

    • (a.1) February 28, 2018; or

    • (b) in the case of an inflationary adjusted year, April 1 of that year. (date d’ajustement)

  • (2) The portion of the definition taxed cigarettes in section 58.1 of the Act before paragraph (a) is replaced by the following:

    taxed cigarettes

    taxed cigarettes of a person means cigarettes in respect of which duty has been imposed under section 42 or 53 at the rate applicable on the day before an adjustment day, and that, at the beginning of the adjustment day,

  • (3) Subsections (1) and (2) are deemed to have come into force on February 28, 2018.

  •  (1) Subsection 58.2(2) of the Act is replaced by the following:

    • Marginal note:Imposition of tax — 2018 increase

      (1.1) Subject to section 58.3, every person shall pay to Her Majesty a tax on all taxed cigarettes of the person held at the beginning of February 28, 2018 at the rate of $0.011468 per cigarette.

    • Marginal note:Imposition of tax — inflationary adjusted years

      (2) Subject to section 58.3, every person shall pay to Her Majesty a tax on all taxed cigarettes of the person held at the beginning of April 1 of an inflationary adjusted year at a rate per cigarette equal to

      • (a) in the case of cigarettes in respect of which duty has been imposed under section 42, the amount determined by the formula

        (A – B)/5

        where

        A
        is the rate of duty applicable under section 1 of Schedule 1 for each five cigarettes on April 1 of the inflationary adjusted year, and
        B
        is the rate of duty applicable under section 1 of Schedule 1 for each five cigarettes on March 31 of the inflationary adjusted year; and
      • (b) in the case of cigarettes in respect of which duty has been imposed under section 53, the amount determined by the formula

        C – D

        where

        C
        is the rate of duty applicable under paragraph 1(a) of Schedule 3 per cigarette on April 1 of the inflationary adjusted year, and
        D
        is the rate of duty applicable under paragraph 1(a) of Schedule 3 per cigarette on March 31 of the inflationary adjusted year.
  • (2) Subsection (1) is deemed to have come into force on February 28, 2018.

  •  (1) Subsection 58.5(1) of the Act is amended by striking out “or” at the end of paragraph (a) and by replacing paragraph (b) with the following:

    • (a.1) in the case of the tax imposed under subsection 58.2(1.1), April 30, 2018; or

    • (b) in the case of the tax imposed under subsection 58.2(2) in respect of an inflationary adjusted year, May 31 of the inflationary adjusted year.

  • (2) Subsection (1) is deemed to have come into force on February 28, 2018.

  •  (1) Subsection 58.6(1) of the Act is amended by striking out “or” at the end of paragraph (a) and by replacing paragraph (b) with the following:

    • (a.1) in the case of the tax imposed under subsection 58.2(1.1), April 30, 2018; or

    • (b) in the case of the tax imposed under subsection 58.2(2) in respect of an inflationary adjusted year, May 31 of the inflationary adjusted year.

  • (2) Subsection (1) is deemed to have come into force on February 28, 2018.

  •  (1) Subparagraphs 216(2)(a)(i) to (iv) of the Act are replaced by the following:

    • (i) $0.24 multiplied by the number of cigarettes to which the offence relates,

    • (ii) $0.24 multiplied by the number of tobacco sticks to which the offence relates,

    • (iii) $0.30 multiplied by the number of grams of manufactured tobacco other than cigarettes or tobacco sticks to which the offence relates, and

    • (iv) $0.47 multiplied by the number of cigars to which the offence relates, and

  • (2) Subparagraphs 216(3)(a)(i) to (iv) of the Act are replaced by the following:

    • (i) $0.36 multiplied by the number of cigarettes to which the offence relates,

    • (ii) $0.36 multiplied by the number of tobacco sticks to which the offence relates,

    • (iii) $0.45 multiplied by the number of grams of manufactured tobacco other than cigarettes or tobacco sticks to which the offence relates, and

    • (iv) $0.93 multiplied by the number of cigars to which the offence relates, and

 Paragraphs 240(a) to (c) of the Act are replaced by the following:

  • (a) $0.43 per cigarette that was removed in contravention of that subsection,

  • (b) $0.43 per tobacco stick that was removed in contravention of that subsection, and

  • (c) $537.48 per kilogram of manufactured tobacco, other than cigarettes and tobacco sticks, that was removed in contravention of that subsection.

  •  (1) Paragraph 1(a) of Schedule 1 to the Act is replaced by the following:

    • (a) $0.59634; or

  • (2) Subsection (1) is deemed to have come into force on February 28, 2018.

  •  (1) Paragraph 2(a) of Schedule 1 to the Act is replaced by the following:

    • (a) $0.11927; or

  • (2) Subsection (1) is deemed to have come into force on February 28, 2018.

  •  (1) Paragraph 3(a) of Schedule 1 to the Act is replaced by the following:

    • (a) $7.45425; or

  • (2) Subsection (1) is deemed to have come into force on February 28, 2018.

  •  (1) Paragraph 4(a) of Schedule 1 to the Act is replaced by the following:

    • (a) $25.95832; or

  • (2) Subsection (1) is deemed to have come into force on February 28, 2018.

  •  (1) Subparagraph (a)(i) of Schedule 2 to the Act is replaced by the following:

    • (i) $0.09331, or

  • (2) Paragraph (b) of Schedule 2 to the Act is replaced by the following:

    • (b) the amount obtained by multiplying the sale price, in the case of cigars manufactured in Canada, or the duty-paid value, in the case of imported cigars, by 88%.

  • (3) Subsections (1) and (2) are deemed to have come into force on February 28, 2018.

2014, c. 20Economic Action Plan 2014 Act, No. 1

 Subsection 76(5) of the Economic Action Plan 2014 Act, No. 1 is replaced by the following:

  • (5) Subsections (2) and (4) come into force on April 1, 2019.

 Subsection 78(3) of the Act is replaced by the following:

  • (3) Subsection (2) comes into force on April 1, 2019.

 Subsection 79(4) of the Act is replaced by the following:

  • (4) Subsection (2) comes into force on April 1, 2019.

 Subsection 80(4) of the Act is replaced by the following:

  • (4) Subsection (2) comes into force on April 1, 2019.

 Subsection 81(4) of the Act is replaced by the following:

  • (4) Subsection (2) comes into force on April 1, 2019.

2014, c. 39Economic Action Plan 2014 Act, No. 2

 Subsection 100(4) of the Economic Action Plan 2014 Act, No. 2 is replaced by the following:

  • (4) Subsection (2) is deemed to have come into force on February 28, 2018.

 Subsection 101(2) of the Act is replaced by the following:

  • (2) Subsection (1) is deemed to have come into force on February 28, 2018.

2017, c. 20Budget Implementation Act, 2017, No. 1

Application

 For the purposes of applying the provisions of the Customs Act that provide for the payment of, or the liability to pay, interest in respect of any amount, the amount is to be determined and interest is to be computed on it as though paragraphs 1(a), 2(a), 3(a) and 4(a) of Schedule 1 to the Excise Act, 2001, as enacted by sections 54 to 57, and subparagraph (a)(i) and paragraph (b) of Schedule 2 to the Excise Act, 2001, as enacted by section 58, had been assented to on February 28, 2018.

PART 3Amendments to the Excise Act, 2001 (Cannabis Taxation), the Excise Tax Act and Other Related Texts

Coordination with the Cannabis Act

  •  (1) If Bill C-45, introduced in the 1st session of the 42nd Parliament and entitled the Cannabis Act (referred to in this section and section 118 as the “other Act”), receives royal assent, then for the purposes of this section and sections 117 and 118, commencement day means the day on which subsection 204(1) of the other Act comes into force.

  • (2) If the other Act receives royal assent, then sections 69 to 78, subsection 79(1), section 84, subsection 85(2), sections 87, 89 to 106 and 108 to 113 and subsection 115(1) come into force on the first day on which both this Act and the other Act have received royal assent.

  • (3) Despite subsection (2), if the other Act receives royal assent, then sections 158.02, 158.09 to 158.12, 158.15 and 158.16 of the Excise Act, 2001, as enacted by section 73, come into force on commencement day.

  • (4) If the other Act receives royal assent, then subsection 79(2), sections 80 to 83, subsections 85(1) and (3), sections 86, 88, 107 and 114, subsection 115(2) and section 116 come into force on commencement day.

2002, c. 22Excise Act, 2001

  •  (1) The definitions container, excise stamp, non-duty-paid, stamped and take for use in section 2 of the Excise Act, 2001 are replaced by the following:

    container

    container, in respect of a tobacco product or a cannabis product, means a wrapper, package, carton, box, crate, bottle, vial or other container that contains the tobacco product or cannabis product. (contenant)

    excise stamp

    excise stamp means a tobacco excise stamp or a cannabis excise stamp. (timbre d’accise)

    non-duty-paid

    non-duty-paid, in respect of packaged alcohol or a cannabis product, means that duty (other than special duty in the case of alcohol) has not been paid on the alcohol or cannabis product. (non acquitté)

    stamped

    stamped means

    • (a) in respect of a tobacco product, that a tobacco excise stamp, and all prescribed information in a prescribed format in respect of the tobacco product, are stamped, impressed, printed or marked on, indented into or affixed to the tobacco product or its container in the prescribed manner to indicate that duty, other than special duty, has been paid on the tobacco product; and

    • (b) in respect of a cannabis product, that a cannabis excise stamp, and all prescribed information in a prescribed format in respect of the cannabis product, are stamped, impressed, printed or marked on, indented into or affixed to the cannabis product or its container in the prescribed manner to indicate that duty has been paid on the cannabis product. (estampillé)

    take for use

    take for use means

    • (a) in respect of alcohol, to consume, analyze or destroy alcohol or to use alcohol for any purpose that results in a product other than alcohol; and

    • (b) in respect of a cannabis product, to consume, analyze or destroy the cannabis product. (utilisation pour soi)

  • (2) Paragraph (a) of the definition packaged in section 2 of the Act is replaced by the following:

    • (a) in respect of raw leaf tobacco, a tobacco product or a cannabis product, packaged in a prescribed package; or

  • (3) The definition produce in section 2 of the Act is amended by striking out “or” at the end of paragraph (a), by adding “or” at the end of paragraph (b) and by adding the following after paragraph (b):

    • (c) in respect of a cannabis product, has the same meaning as in subsection 2(1) of the Cannabis Act but also includes packaging the cannabis product. (production)

  • (4) Section 2 of the Act is amended by adding the following in alphabetical order:

    additional cannabis duty

    additional cannabis duty means a duty imposed under section 158.2 or 158.22. (droit additionnel sur le cannabis)

    cannabis

    cannabis has the same meaning as in subsection 2(1) of the Cannabis Act. (cannabis)

    cannabis duty

    cannabis duty means a duty imposed under section 158.19 or 158.21. (droit sur le cannabis)

    cannabis excise stamp

    cannabis excise stamp means a stamp that is issued by the Minister under subsection 158.03(1) and that has not been cancelled under section 158.07. (timbre d’accise de cannabis)

    cannabis licensee

    cannabis licensee means a person that holds a cannabis licence issued under section 14. (titulaire de licence de cannabis)

    cannabis plant

    cannabis plant has the same meaning as in subsection 2(1) of the Cannabis Act. (plante de cannabis)

    cannabis product

    cannabis product means

    • (a) a product that is cannabis but that is not industrial hemp produced or imported in accordance with the Cannabis Act or the Industrial Hemp Regulations,

    • (b) a product that is an industrial hemp by-product,

    • (c) anything that is made with or contains a product described in paragraph (a) or (b), or

    • (d) a prescribed substance, material or thing,

    but does not include a prescribed substance, material or thing. (produit du cannabis)

    dutiable amount

    dutiable amount, in respect of a cannabis product, means

    • (a) if paragraph (b) does not apply, the amount determined by the formula

      A × [100%/(100% + B + C)]

      where

      A
      is the total of the following amounts that the purchaser is liable to pay to the vendor by reason of, or in respect of, the sale of the cannabis product:
      • (i) the consideration, as determined for the purposes of Part IX of the Excise Tax Act, for the cannabis product,

      • (ii) any additional consideration, as determined for the purposes of that Part, for the container in which the cannabis product is contained, and

      • (iii) any amount of consideration, as determined for the purposes of that Part, that is in addition to the amounts referred to in subparagraphs (i) and (ii), whether payable at the same or any other time, including, but not limited to, any amount charged for or to make provision for advertising, financing, commissions or any other matter,

      B
      is the percentage set out in section 2 of Schedule 7, and
      C
      is
      • (i) if additional cannabis duty in respect of a specified province is imposed on the cannabis product, the prescribed percentage in respect of the specified province, or

      • (ii) in any other case, 0%; and

    • (b) in prescribed circumstances, the amount determined in prescribed manner. (somme passible de droits)

    flowering material

    flowering material means the whole or any part (other than viable seeds) of an inflorescence of a cannabis plant at any stage of development, including the infructescence stage of development. (matière florifère)

    industrial hemp

    industrial hemp means cannabis that is industrial hemp for the purposes of the Cannabis Act or the Industrial Hemp Regulations. (chanvre industriel)

    industrial hemp by-product

    industrial hemp by-product means flowering material (other than viable achenes) or non-flowering material that has been removed or separated from an industrial hemp plant and that has not

    • (a) been disposed of by retting or by otherwise rendering it into a condition such that it cannot be used for any purpose not permitted under the Controlled Drugs and Substances Act; or

    • (b) been disposed of in a similar manner under the Cannabis Act. (sous-produit de chanvre industriel)

    industrial hemp grower

    industrial hemp grower means a person that holds a licence or permit under the Controlled Drugs and Substances Act or the Cannabis Act authorizing the person to produce industrial hemp plants. (producteur de chanvre industriel)

    industrial hemp plant

    industrial hemp plant means a cannabis plant, including a seedling, that is industrial hemp. (plante de chanvre industriel)

    low-THC cannabis product

    low-THC cannabis product means a cannabis product

    • (a) consisting entirely of cannabis of a class referred to in any of items 1 to 3 of Schedule 4 to the Cannabis Act; and

    • (b) any part of which does not have a maximum yield of more than 0.3% THC w/w, taking into account the potential to convert delta-9-tetrahydrocannabinolic acid into THC, as determined in accordance with the Cannabis Act. (produit du cannabis à faible teneur en THC)

    non-flowering material

    non-flowering material means any part of a cannabis plant other than flowering material, viable seeds and a part of the plant referred to in Schedule 2 to the Cannabis Act. (matière non florifère)

    prescription cannabis drug

    prescription cannabis drug means a cannabis product that is a drug that has been assigned a drug identification number under the Food and Drug Regulations, other than

    specified province

    specified province means a prescribed province. (province déterminée)

    THC

    THC means Δ9-tetrahydrocannabinol ((6aR, 10aR)-6a, 7,8,10a-tetrahydro-6,6,9-trimethyl-3-pentyl-6H-dibenzo [b,d] pyran-1-ol). (THC)

    tobacco excise stamp

    tobacco excise stamp means a stamp that is issued by the Minister under subsection 25.1(1) and that has not been cancelled under section 25.5. (timbre d’accise de tabac)

    vegetative cannabis plant

    vegetative cannabis plant means a cannabis plant, including a seedling, that has not yet produced reproductive structures, including flowers, fruits or seeds. (plante de cannabis à l’état végétatif)

    viable seed

    viable seed means a viable seed of a cannabis plant that is not an industrial hemp plant. (graine viable)

  •  (1) Subsection 5(1) of the Act is replaced by the following:

    Marginal note:Constructive possession

    • 5 (1) For the purposes of section 25.2, subsections 25.3(1), 30(1), 32(1) and 32.1(1), section 61, subsections 70(1) and 88(1), section 158.04, subsections 158.05(1) and 158.11(1) and (2), sections 230 and 231 and subsection 238.1(1), if one of two or more persons, with the knowledge and consent of the rest of them, has anything in the person’s possession, it is deemed to be in the custody and possession of each and all of them.

  • (2) The portion of subsection 5(2) of the Act before paragraph (a) is replaced by the following:

    • Marginal note:Definition of possession

      (2) In this section and in section 25.2, subsections 25.3(1), 30(1), 32(1) and 32.1(1), section 61, subsections 70(1) and 88(1), section 158.04 and subsections 158.05(1), 158.11(1) and (2) and 238.1(1), possession means not only having in one’s own personal possession but also knowingly

 Section 14 of the Act is amended by adding the following after subsection (1):

  • Marginal note:Cannabis licence

    (1.1) Subject to the regulations, on application, the Minister may issue to a person a cannabis licence for the purposes of this Act.

  • Marginal note:Cannabis licence — effect

    (1.2) A cannabis licence issued to a person shall not have effect before a licence or permit issued to the person under subsection 62(1) of the Cannabis Act comes into effect.

  •  (1) Subsection 23(2.1) of the Act is amended by striking out “or” at the end of paragraph (a) and by adding the following after that paragraph:

    • (a.1) in the case of a cannabis licence, a licence or permit issued to the person under subsection 62(1) of the Cannabis Act is amended, suspended or revoked; or

  • (2) Paragraph 23(3)(b) of the Act is replaced by the following:

    • (b) shall, in the case of a spirits licence, a tobacco licence or a cannabis licence, require security in a form satisfactory to the Minister and in an amount determined in accordance with the regulations; and

 The Act is amended by adding the following after section 158:

PART 4.1Cannabis

Exclusions

Marginal note:Non-application

158.01 This Part does not apply to

  • (a) cannabis products that are produced in Canada by an individual for the personal use of the individual and in accordance with the Cannabis Act, but only to the extent that those cannabis products are used in activities that are not prohibited for those cannabis products under that Act;

  • (b) cannabis products that are produced in Canada by an individual for the medical purposes of the individual and in accordance with the Controlled Drugs and Substances Act or the Cannabis Act, as applicable, but only to the extent that those cannabis products are used by the individual in activities that are not prohibited for those cannabis products under whichever of those Acts is applicable; or

  • (c) cannabis products that are produced in Canada by a designated person — being an individual who is authorized under the Controlled Drugs and Substances Act or the Cannabis Act to produce cannabis for the medical purposes of another individual — for the medical purposes of the other individual and in accordance with whichever of those Acts is applicable, but only to the extent that those cannabis products are used by the designated person or the other individual in activities that are not prohibited for those cannabis products under whichever of those Acts is applicable.

Cannabis Production and Stamping

Marginal note:Production without licence prohibited

  • 158.02 (1) No person shall, other than in accordance with a cannabis licence issued to the person, produce cannabis products.

  • Marginal note:Deemed producer

    (2) A person that, whether for consideration or otherwise, provides or offers to provide in their place of business equipment for use in that place by another person in the production of a cannabis product is deemed to be producing the cannabis product and the other person is deemed not to be producing the cannabis product.

  • Marginal note:Exception

    (3) Subsection (1) does not apply in respect of

    • (a) the production of industrial hemp by-products by an industrial hemp grower; and

    • (b) a prescribed person that produces prescribed cannabis products, or cannabis products of a prescribed class, in prescribed circumstances or for a prescribed purpose.

Marginal note:Issuance of cannabis excise stamps

  • 158.03 (1) On application in the prescribed form and manner, the Minister may issue, to a cannabis licensee, stamps the purpose of which is to indicate that cannabis duty and, if applicable, additional cannabis duty have been paid on a cannabis product.

  • Marginal note:Quantity of cannabis excise stamps

    (2) The Minister may limit the quantity of cannabis excise stamps that may be issued to a person under subsection (1).

  • Marginal note:Security

    (3) No person shall be issued a cannabis excise stamp unless the person has provided any security required by regulation in a form satisfactory to the Minister.

  • Marginal note:Supply of cannabis excise stamps

    (4) The Minister may authorize a producer of cannabis excise stamps to supply, on the direction of the Minister, cannabis excise stamps to a person to which those stamps are issued under subsection (1).

  • Marginal note:Design and construction

    (5) The design and construction of cannabis excise stamps shall be subject to the approval of the Minister.

Marginal note:Counterfeit cannabis excise stamps

158.04 No person shall produce, possess, sell or otherwise supply, or offer to supply, without lawful justification or excuse the proof of which lies on the person, anything that is intended to resemble or pass for a cannabis excise stamp.

Marginal note:Unlawful possession of cannabis excise stamps

  • 158.05 (1) No person shall possess a cannabis excise stamp that has not been affixed to a packaged cannabis product in the manner prescribed for the purposes of the definition stamped in section 2 to indicate that duty has been paid on the cannabis product.

  • Marginal note:Exceptions — possession

    (2) Subsection (1) does not apply to the possession of a cannabis excise stamp by

    • (a) the person that lawfully produced the cannabis excise stamp;

    • (b) the person to which the cannabis excise stamp is issued; or

    • (c) a prescribed person.

Marginal note:Unlawful supply of cannabis excise stamps

158.06 No person shall dispose of, sell or otherwise supply, or offer to supply, a cannabis excise stamp otherwise than in accordance with this Act.

Marginal note:Cancellation of cannabis excise stamps

158.07 The Minister may

  • (a) cancel a cannabis excise stamp that has been issued; and

  • (b) direct that it be returned or destroyed in a manner specified by the Minister.

Marginal note:Unlawful packaging or stamping

158.08 No person shall package or stamp a cannabis product unless the person is a cannabis licensee or a prescribed person.

Marginal note:Unlawful removal

  • 158.09 (1) Except as permitted under section 158.15, no person shall remove a cannabis product from the premises of a cannabis licensee unless it is packaged and

    • (a) if the cannabis product is intended for the duty-paid market,

      • (i) it is stamped to indicate that cannabis duty has been paid, and

      • (ii) if additional cannabis duty in respect of a specified province is imposed on the cannabis product, it is stamped to indicate that the additional cannabis duty has been paid; or

    • (b) if the cannabis product is not intended for the duty-paid market, all prescribed information is printed on or affixed to its container in a prescribed manner.

  • Marginal note:Exception

    (2) Subsection (1) does not apply to a cannabis licensee that removes from their premises a cannabis product

    • (a) if the cannabis product is being removed

      • (i) for delivery to another cannabis licensee,

      • (ii) for export as permitted under the Cannabis Act,

      • (iii) for delivery to a person for sterilization in accordance with subparagraph 158.11(3)(a)(ii), or

      • (iv) for delivery to a person for analysis or destruction in accordance with subparagraph 158.3(a)(v);

    • (b) if the cannabis product is

      • (i) a low-THC cannabis product,

      • (ii) a prescription cannabis drug, or

      • (iii) a prescribed cannabis product or a cannabis product of a prescribed class; or

    • (c) in prescribed circumstances or for a prescribed purpose.

  • Marginal note:Removal by Minister

    (3) Subsection (1) does not apply to the removal of a cannabis product for analysis or destruction

    • (a) by the Minister; or

    • (b) by the Minister, as defined in subsection 2(1) of the Cannabis Act.

Marginal note:Prohibition — cannabis for sale

158.1 No person shall purchase or receive for sale

  • (a) a cannabis product from a producer that the person knows, or ought to know, is not

    • (i) a cannabis licensee, or

    • (ii) in the case of an industrial hemp by-product, an industrial hemp grower;

  • (b) a cannabis product that is required under this Act to be packaged and stamped unless it is packaged and stamped in accordance with this Act; or

  • (c) a cannabis product that the person knows, or ought to know, is fraudulently stamped.

Marginal note:Selling, etc., unstamped cannabis

  • 158.11 (1) No person, other than a cannabis licensee, shall dispose of, sell, offer for sale, purchase or have in their possession a cannabis product unless

    • (a) it is packaged; and

    • (b) it is stamped to indicate that cannabis duty has been paid.

  • Marginal note:Selling, etc., unstamped cannabis — specified province

    (2) No person, other than a cannabis licensee, shall dispose of, sell, offer for sale, purchase or have in their possession a cannabis product in a specified province unless it is stamped to indicate that additional cannabis duty in respect of the specified province has been paid.

  • Marginal note:Exception — possession of cannabis

    (3) Subsections (1) and (2) do not apply to the possession of a cannabis product

    • (a) by a person that

      • (i) is a prescribed person that is transporting the cannabis product under prescribed circumstances and conditions,

      • (ii) is a prescribed person that is sterilizing the cannabis product under prescribed circumstances and conditions,

      • (iii) is an individual if the cannabis product was imported for their medical purposes in accordance with the Controlled Drugs and Substances Act or the Cannabis Act, as applicable, or

      • (iv) possesses the cannabis product for analysis or destruction in accordance with subparagraph 158.3(a)(v);

    • (b) if the cannabis product is

      • (i) a low-THC cannabis product,

      • (ii) a prescription cannabis drug, or

      • (iii) a prescribed cannabis product or a cannabis product of a prescribed class; or

    • (c) in prescribed circumstances or for a prescribed purpose.

  • Marginal note:Exception — disposal, sale, etc.

    (4) Subsections (1) and (2) do not apply to the disposal, sale, offering for sale or purchase of a cannabis product

    • (a) if the cannabis product is

      • (i) a low-THC cannabis product,

      • (ii) a prescription cannabis drug, or

      • (iii) a prescribed cannabis product or a cannabis product of a prescribed class; or

    • (b) in prescribed circumstances or for a prescribed purpose.

  • Marginal note:Exception — industrial hemp

    (5) Subsections (1) and (2) do not apply to

    • (a) the possession of an industrial hemp by-product by the industrial hemp grower that produced it, if the industrial hemp by-product

      • (i) is on the industrial hemp grower’s property, or

      • (ii) is being transported by the industrial hemp grower for delivery to or return from a cannabis licensee; and

    • (b) the disposal, sale or offering for sale of an industrial hemp by-product to a cannabis licensee by the industrial hemp grower that produced it.

  • Marginal note:Exception — specified province

    (6) Subsection (2) does not apply to

    • (a) the possession of a cannabis product in prescribed circumstances or for a prescribed purpose; or

    • (b) the disposal, sale, offering for sale or purchase of a cannabis product in prescribed circumstances or for a prescribed purpose.

Marginal note:Sale or distribution by licensee

  • 158.12 (1) No cannabis licensee shall distribute a cannabis product or sell or offer for sale a cannabis product to a person unless

    • (a) it is packaged;

    • (b) it is stamped to indicate that cannabis duty has been paid; and

    • (c) if additional cannabis duty in respect of a specified province is imposed on the cannabis product, it is stamped to indicate that the additional cannabis duty has been paid.

  • Marginal note:Exception

    (2) Subsection (1) does not apply to the distribution, sale or offering for sale of a cannabis product

    • (a) to a cannabis licensee;

    • (b) if the cannabis product is exported by the cannabis licensee in accordance with the Cannabis Act;

    • (c) if the cannabis product is

      • (i) a low-THC cannabis product,

      • (ii) a prescription cannabis drug, or

      • (iii) a prescribed cannabis product or a cannabis product of a prescribed class; or

    • (d) in prescribed circumstances or for a prescribed purpose.

Marginal note:Packaging and stamping of cannabis

158.13 A cannabis licensee that produces a cannabis product shall not enter the cannabis product into the duty-paid market unless

  • (a) the cannabis product has been packaged by the licensee;

  • (b) the package has printed on it prescribed information;

  • (c) the cannabis product is stamped by the licensee to indicate that cannabis duty has been paid; and

  • (d) if the cannabis product is to be entered in the duty-paid market of a specified province, the cannabis product is stamped by the licensee to indicate that additional cannabis duty in respect of the specified province has been paid.

Marginal note:Notice — absence of stamping

  • 158.14 (1) The absence on a cannabis product of stamping that indicates that cannabis duty has been paid is notice to all persons that cannabis duty has not been paid on the cannabis product.

  • Marginal note:Notice — absence of stamping

    (2) The absence on a cannabis product of stamping that indicates that additional cannabis duty in respect of a specified province has been paid is notice to all persons that additional cannabis duty in respect of the specified province has not been paid on the cannabis product.

Marginal note:Cannabis — waste removal

  • 158.15 (1) No person shall remove a cannabis product that is waste from the premises of a cannabis licensee other than the cannabis licensee or a person authorized by the Minister.

  • Marginal note:Removal requirements

    (2) If a cannabis product that is waste is removed from the premises of a cannabis licensee, it shall be dealt with in the manner authorized by the Minister.

Marginal note:Re-working or destruction of cannabis

158.16 A cannabis licensee may re-work or destroy a cannabis product in the manner authorized by the Minister.

Responsibility for Cannabis

Marginal note:Responsibility

158.17 Subject to section 158.18, a person is responsible for a cannabis product at any time if

  • (a) the person is

    • (i) the cannabis licensee that owns the cannabis product at that time, or

    • (ii) if the cannabis product is not owned at that time by a cannabis licensee, the cannabis licensee that last owned it; or

  • (b) the person is a prescribed person or a person that meets prescribed conditions.

Marginal note:Person not responsible

158.18 A person that is responsible for a cannabis product ceases to be responsible for it

  • (a) if it is packaged and stamped and the duty on it is paid;

  • (b) if it is consumed or used in the production of a cannabis product that is

    • (i) a low-THC cannabis product,

    • (ii) a prescription cannabis drug, or

    • (iii) a prescribed cannabis product or a cannabis product of a prescribed class;

  • (c) if it is taken for use and the duty on it is paid;

  • (d) if it is taken for use in accordance with any of subparagraphs 158.3(a)(i) to (v);

  • (e) if it is exported in accordance with the Cannabis Act;

  • (f) if it is lost in prescribed circumstances and the person fulfils any prescribed conditions; or

  • (g) in prescribed circumstances or if prescribed conditions are met.

Imposition and Payment of Duty on Cannabis

Marginal note:Imposition — flat-rate duty

  • 158.19 (1) Duty is imposed on cannabis products produced in Canada at the time they are packaged in the amount determined under section 1 of Schedule 7.

  • Marginal note:Imposition — ad valorem duty

    (2) Duty is imposed on packaged cannabis products produced in Canada at the time of their delivery to a purchaser in the amount determined under section 2 of Schedule 7.

  • Marginal note:Duty payable

    (3) The greater of the duty imposed under subsection (1) and the duty imposed under subsection (2) is payable by the cannabis licensee that packaged the cannabis products at the time of their delivery to a purchaser and the cannabis products are relieved of the lesser of those duties.

  • Marginal note:Equal duties

    (4) If the amount of duty imposed under subsection (1) is equal to the amount of duty imposed under subsection (2), the duty imposed under subsection (1) is payable by the cannabis licensee that packaged the cannabis products at the time of their delivery to a purchaser and the cannabis products are relieved of the duty imposed under subsection (2).

Marginal note:Imposition — additional cannabis duty

  • 158.2 (1) In addition to the duty imposed under section 158.19, a duty in respect of a specified province is imposed on cannabis products produced in Canada in prescribed circumstances in the amount determined in a prescribed manner.

  • Marginal note:Duty payable

    (2) The duty imposed under subsection (1) is payable by the cannabis licensee that packaged the cannabis products at the time of their delivery to a purchaser.

Marginal note:Duty on imported cannabis

  • 158.21 (1) Duty is imposed on imported cannabis products in the amount that is equal to the greater of

    • (a) the amount determined in respect of the cannabis products under section 1 of Schedule 7, and

    • (b) the amount determined in respect of the cannabis products under section 3 of Schedule 7.

  • Marginal note:Duty payable

    (2) The duty imposed under subsection (1) is payable by the importer, owner or other person that is liable under the Customs Act to pay duty levied under section 20 of the Customs Tariff or that would be liable to pay that duty on the cannabis products if they were subject to that duty.

Marginal note:Additional cannabis duty on imported cannabis

  • 158.22 (1) In addition to the duty imposed under section 158.21, a duty in respect of a specified province is imposed on imported cannabis products in prescribed circumstances in the amount determined in a prescribed manner.

  • Marginal note:Duty payable

    (2) The duty imposed under subsection (1) is payable by the importer, owner or other person that is liable under the Customs Act to pay duty levied under section 20 of the Customs Tariff or that would be liable to pay that duty on the cannabis products if they were subject to that duty.

Marginal note:Application of Customs Act

158.23 The duties imposed under sections 158.21 and 158.22 on imported cannabis products shall be paid and collected under the Customs Act, and interest and penalties shall be imposed, calculated, paid and collected under that Act, as if the duties were a duty levied under section 20 of the Customs Tariff, and, for those purposes, the Customs Act applies with any modifications that the circumstances require.

Marginal note:Value for duty

158.24 For the purposes of section 3 of Schedule 7 and of any regulations made for the purposes of section 158.22 in respect of imported cannabis products,

  • (a) the value of a cannabis product is equal to the value of the cannabis product, as it would be determined under the Customs Act for the purpose of calculating duties imposed under the Customs Tariff on the cannabis product at a percentage rate, whether the cannabis product is in fact subject to duty under the Customs Tariff; or

  • (b) despite paragraph (a), the value of a cannabis product imported in prescribed circumstances shall be determined in prescribed manner.

Marginal note:Duty on cannabis taken for use

  • 158.25 (1) If a particular person is responsible for cannabis products at a particular time when the cannabis products are taken for use, the following rules apply:

    • (a) if the cannabis products are packaged, they are relieved of the duty imposed under subsection 158.19(1); and

    • (b) duty is imposed on the cannabis products in the amount that is equal to the greater of

      • (i) the amount determined in respect of the cannabis products under section 1 of Schedule 7, and

      • (ii) the amount determined in respect of the cannabis products under section 4 of Schedule 7.

  • Marginal note:Specified province — duty on cannabis taken for use

    (2) If a particular person is responsible for cannabis products at a particular time when the cannabis products are taken for use, a duty in respect of a specified province is imposed on the cannabis products in prescribed circumstances in the amount determined in prescribed manner. This duty is in addition to the duty imposed under subsection (1).

  • Marginal note:Duty payable

    (3) The duty imposed under subsection (1) or (2) is payable at the particular time, and by the particular person, referred to in that subsection.

Marginal note:Duty on unaccounted cannabis

  • 158.26 (1) If a particular person that is responsible at a particular time for cannabis products cannot account for the cannabis products as being, at the particular time, in the possession of a cannabis licensee or in the possession of another person in accordance with subsection 158.11(3) or paragraph 158.11(5)(a), the following rules apply:

    • (a) if the cannabis products are packaged, they are relieved of the duty imposed under subsection 158.19(1); and

    • (b) duty is imposed on the cannabis products in the amount that is equal to the greater of

      • (i) the amount determined in respect of the cannabis products under section 1 of Schedule 7, and

      • (ii) the amount determined in respect of the cannabis products under section 4 of Schedule 7.

  • Marginal note:Specified province — duty on unaccounted cannabis

    (2) If a particular person that is responsible at a particular time for cannabis products cannot account for the cannabis products as being, at the particular time, in the possession of a cannabis licensee or in the possession of another person in accordance with subsection 158.11(3) or paragraph 158.11(5)(a), a duty in respect of a specified province is imposed on the cannabis products in prescribed circumstances in the amount determined in prescribed manner. This duty is in addition to the duty imposed under subsection (1).

  • Marginal note:Duty payable

    (3) The duty imposed under subsection (1) or (2) is payable at the particular time, and by the particular person, referred to in that subsection.

  • Marginal note:Exception

    (4) Subsection (1) does not apply in circumstances in which the particular person referred to in that subsection is convicted of an offence under section 218.1.

Marginal note:Definition of commencement day

  • 158.27 (1) For the purposes of this section, commencement day has the same meaning as in section 152 of the Cannabis Act.

  • Marginal note:Duty on cannabis — production before commencement day

    (2) Duty is imposed on cannabis products that are produced in Canada and delivered to a purchaser before commencement day for sale or distribution on or after that day in the amount that is equal to the greater of

    • (a) the amount determined in respect of the cannabis product under section 1 of Schedule 7, and

    • (b) the amount determined in respect of the cannabis product under section 2 of Schedule 7.

  • Marginal note:Additional cannabis duty — production before commencement day

    (3) In addition to the duty imposed under subsection (2), a duty in respect of a specified province is imposed on cannabis products that are produced in Canada and delivered to a purchaser before commencement day for sale or distribution on or after that day in prescribed circumstances in the amount determined in a prescribed manner.

  • Marginal note:Duty payable

    (4) The duty imposed under subsection (2) or (3) is payable on commencement day by the cannabis licensee that packaged the cannabis product.

  • Marginal note:Exception

    (5) Subsection (2) does not apply to a prescribed cannabis product, or a cannabis product of a prescribed class, that is delivered to a prescribed person in prescribed circumstances or for a prescribed purpose.

Marginal note:Duty relieved — cannabis imported by licensee

158.28 The duties imposed under sections 158.21 and 158.22 are relieved on

  • (a) a cannabis product that is not packaged and that is imported by a cannabis licensee; or

  • (b) a prescribed cannabis product, or a cannabis product of a prescribed class, that is imported by a prescribed person in prescribed circumstances or for a prescribed purpose.

Marginal note:Duty relieved — prescribed circumstances

158.29 The duties imposed under any of sections 158.19 to 158.22 and 158.27 are relieved on a prescribed cannabis product, or a cannabis product of a prescribed class, in prescribed circumstances or if prescribed conditions are met.

Marginal note:Duty not payable

158.3 Duty is not payable on

  • (a) a cannabis product that

    • (i) is taken for analysis or destroyed by the Minister,

    • (ii) is taken for analysis or destroyed by the Minister, as defined in subsection 2(1) of the Cannabis Act,

    • (iii) is taken for analysis by a cannabis licensee in a manner approved by the Minister,

    • (iv) is destroyed by a cannabis licensee in a manner approved by the Minister,

    • (v) is delivered by a cannabis licensee to another person for analysis or destruction by that person in a manner approved by the Minister,

    • (vi) is a low-THC cannabis product,

    • (vii) is a prescription cannabis drug, or

    • (viii) is a prescribed cannabis product or a cannabis product of a prescribed class;

  • (b) a non-duty-paid cannabis product that is removed from the premises of a cannabis licensee for export in accordance with the Cannabis Act; or

  • (c) a prescribed cannabis product, or a cannabis product of a prescribed class, that is delivered by a cannabis licensee to a prescribed person in prescribed circumstances or for a prescribed purpose.

Marginal note:Quantity of cannabis

158.31 For the purposes of determining an amount of duty in respect of a cannabis product under section 1 of Schedule 7, the following rules apply:

  • (a) the quantity of flowering material and non-flowering material included in the cannabis product or used in the production of the cannabis product is to be determined in a prescribed manner in prescribed circumstances; and

  • (b) if paragraph (a) does not apply in respect of the cannabis product,

    • (i) the quantity of flowering material and non-flowering material included in the cannabis product or used in the production of the cannabis product is to be determined at the time the flowering material and non-flowering material are so included or used and in a manner satisfactory to the Minister, and

    • (ii) if the quantity of flowering material included in the cannabis product or used in the production of the cannabis product is determined in accordance with subparagraph (i), the particular quantity of that flowering material that is industrial hemp by-product is deemed to be non-flowering material if that particular quantity is determined in a manner satisfactory to the Minister.

Marginal note:Delivery to purchaser

158.32 For the purposes of sections 158.19, 158.2 and 158.27 and for greater certainty, delivery to a purchaser includes

  • (a) delivering cannabis products, or making them available, to a person other than the purchaser on behalf of or under the direction of the purchaser;

  • (b) delivering cannabis products, or making them available, to a person that obtains them otherwise than by means of a purchase; and

  • (c) delivering cannabis products or making them available in prescribed circumstances.

Marginal note:Time of delivery

158.33 For the purposes of sections 158.19, 158.2 and 158.27, a cannabis product is deemed to be delivered to a purchaser by a cannabis licensee at the earliest of

  • (a) the time at which the cannabis licensee delivers the cannabis product or makes it available to the purchaser,

  • (b) the time at which the cannabis licensee causes physical possession of the cannabis product to be transferred to the purchaser, and

  • (c) the time at which the cannabis licensee causes physical possession of the cannabis product to be transferred to a carrier — being a person that provides a service of transporting goods including, for greater certainty, a service of delivering mail — for delivery to the purchaser.

Marginal note:Dutiable amount

158.34 For the purpose of section 2 of Schedule 7, the dutiable amount of a cannabis product is deemed to be equal to the fair market value of the cannabis product

  • (a) if the cannabis product is delivered or made available to a person that obtains it otherwise than by means of a purchase; or

  • (b) in prescribed circumstances.

  •  (1) The portion of subsection 159(1) of the Act before paragraph (a) is replaced by the following:

    Marginal note:Determination of fiscal months

    • 159 (1) The fiscal months of a person other than a cannabis licensee shall be determined in accordance with the following rules:

  • (2) Section 159 of the Act is amended by adding the following after subsection (1):

    • Marginal note:Fiscal months — cannabis licensee

      (1.01) For the purposes of this Act, the fiscal months of a cannabis licensee are calendar months.

 Section 180 of the Act is replaced by the following:

Marginal note:No refund — exportation

180 Subject to this Act, the duty paid on any tobacco product, cannabis product or alcohol entered into the duty-paid market shall not be refunded on the exportation of the tobacco product, cannabis product or alcohol.

 The Act is amended by adding the following after section 187:

Marginal note:Refund of duty — destroyed cannabis

187.1 The Minister may refund to a cannabis licensee the duty paid on a cannabis product that is re-worked or destroyed by the cannabis licensee in accordance with section 158.16 if the cannabis licensee applies for the refund within two years after the cannabis product is re-worked or destroyed.

  •  (1) Paragraph 206(1)(d) of the Act is replaced by the following:

    • (d) every person that transports a tobacco product or cannabis product that is not stamped or non-duty-paid packaged alcohol.

  • (2) Section 206 of the Act is amended by adding the following after subsection (2):

    • Marginal note:Keeping records — cannabis licensee

      (2.01) Every cannabis licensee shall keep records that will enable the determination of the amount of cannabis product produced, received, used, packaged, re-worked, sold or disposed of by the licensee.

 Paragraph 211(6)(e) of the Act is amended by striking out “or” at the end of subparagraph (viii), by adding “or” at the end of subparagraph (ix) and by adding the following after subparagraph (ix):

  • (x) to an official solely for the administration or enforcement of the Cannabis Act;

  •  (1) The portion of section 214 of the Act before paragraph (a) is replaced by the following:

    Marginal note:Unlawful production, sale, etc.

    214 Every person that contravenes any of sections 25, 25.2 to 25.4, 27 and 29, subsection 32.1(1) and sections 60, 62, 158.04 to 158.06 and 158.08 is guilty of an offence and liable

  • (2) The portion of section 214 of the Act before paragraph (a), as enacted by subsection (1), is replaced by the following:

    Marginal note:Unlawful production, sale, etc.

    214 Every person that contravenes any of sections 25, 25.2 to 25.4, 27 and 29, subsection 32.1(1) and sections 60, 62, 158.02, 158.04 to 158.06, 158.08 and 158.1 is guilty of an offence and liable

 The Act is amended by adding the following after section 218:

Marginal note:Punishment — sections 158.11 and 158.12

  • 218.1 (1) Every person that contravenes section 158.11 or 158.12 is guilty of an offence and liable

    • (a) on conviction on indictment, to a fine of not less than the amount determined under subsection (2) and not more than the amount determined under subsection (3) or to imprisonment for a term of not more than five years, or to both; or

    • (b) on summary conviction, to a fine of not less than the amount determined under subsection (2) and not more than the lesser of $500,000 and the amount determined under subsection (3) or to imprisonment for a term of not more than 18 months, or to both.

  • Marginal note:Minimum amount

    (2) The amount determined under this subsection for an offence under subsection (1) is the greater of

    • (a) the amount determined by the formula

      (A + B + C) × 200%

      where

      A
      is the amount determined under section 1 of Schedule 7, as that section read at the time the offence was committed, in respect of the cannabis products to which the offence relates,
      B
      is
      • (i) if the offence occurred in a specified province, 300% of the amount determined for A, and

      • (ii) in any other case, 0, and

      C
      is
      • (i) if the offence occurred in a prescribed specified province, 200% of the amount determined for A, and

      • (ii) in any other case, 0, and

    • (b) $1,000 in the case of an indictable offence and $500 in the case of an offence punishable on summary conviction.

  • Marginal note:Maximum amount

    (3) The amount determined under this subsection for an offence under subsection (1) is the greater of

    • (a) the amount determined by the formula

      (A + B + C) × 300%

      where

      A
      is the amount determined under section 1 of Schedule 7, as that section read at the time the offence was committed, in respect of the cannabis products to which the offence relates,
      B
      is
      • (i) if the offence occurred in a specified province, 300% of the amount determined for A, and

      • (ii) in any other case, 0, and

      C
      is
      • (i) if the offence occurred in a prescribed specified province, 200% of the amount determined for A, and

      • (ii) in any other case, 0, and

    • (b) $2,000 in the case of an indictable offence and $1,000 in the case of an offence punishable on summary conviction.

 Paragraph 230(1)(a) of the Act is replaced by the following:

  • (a) the commission of an offence under section 214 or subsection 216(1), 218(1), 218.1(1) or 231(1); or

 Paragraph 231(1)(a) of the Act is replaced by the following:

  • (a) the commission of an offence under section 214 or subsection 216(1), 218(1) or 218.1(1); or

 Subsection 232(1) of the Act is replaced by the following:

Marginal note:Part XII.2 of Criminal Code applicable

  • 232 (1) Sections 462.3 and 462.32 to 462.5 of the Criminal Code apply, with any modifications that the circumstances require, in respect of proceedings for an offence under section 214, subsection 216(1), 218(1) or 218.1(1) or section 230 or 231.

 The Act is amended by adding the following after section 233:

Marginal note:Contravention of section 158.13

233.1 Every cannabis licensee that contravenes section 158.13 is liable to a penalty equal to the amount determined by the formula

(A + B + C) × 200%

where

A
is the greater of
  • (a) the amount determined under section 1 of Schedule 7, as that section read at the time the contravention occurred, in respect of the cannabis products to which the contravention relates, and

  • (b) the amount obtained by multiplying the fair market value, at the time the contravention occurred, of the cannabis products to which the contravention relates by the percentage set out in section 4 of Schedule 7, as that section read at that time;

B
is
  • (a) if the offence occurred in a specified province, 300% of the amount determined for A, and

  • (b) in any other case, 0; and

C
is
  • (a) if the offence occurred in a prescribed specified province, 200% of the amount determined for paragraph (b) of the description of A, and

  • (b) in any other case, 0.

  •  (1) Subsection 234(1) of the Act is replaced by the following:

    Marginal note:Contravention of section 38, 40, 49, 61, 62.1, 99, 149, 151 or 158.15

    • 234 (1) Every person that contravenes section 38, 40, 49, 61, 62.1, 99, 149, 151 or 158.15 is liable to a penalty of not more than $25,000.

  • (2) Section 234 of the Act is amended by adding the following after subsection (2):

    • Marginal note:Failure to comply

      (3) Every person that fails to return or destroy stamps as directed by the Minister under paragraph 158.07(b) is liable to a penalty of not more than $25,000.

  • (3) Subsection 234(3) of the Act, as enacted by subsection (2), is replaced by the following:

    • Marginal note:Failure to comply

      (3) Every person that fails to return or destroy stamps as directed by the Minister under paragraph 158.07(b), or that fails to re-work or destroy a cannabis product in the manner authorized by the Minister under section 158.16, is liable to a penalty of not more than $25,000.

 The Act is amended by adding the following after section 234:

Marginal note:Contravention of section 158.02, 158.1, 158.11 or 158.12

234.1 Every person that contravenes section 158.02, that receives for sale cannabis products in contravention of section 158.1 or that sells or offers to sell cannabis products in contravention of section 158.11 or 158.12 is liable to a penalty equal to the amount determined by the formula

(A + B + C) × 200%

where

A
is the greater of
  • (a) the amount determined under section 1 of Schedule 7, as that section read at the time the contravention occurred, in respect of the cannabis products to which the contravention relates, and

  • (b) the amount obtained by multiplying the fair market value, at the time the contravention occurred, of the cannabis products to which the contravention relates by the percentage set out in section 4 of Schedule 7, as that section read at that time;

B
is
  • (a) if the offence occurred in a specified province, 300% of the amount determined for A, and

  • (b) in any other case, 0; and

C
is
  • (a) if the offence occurred in a prescribed specified province, 200% of the amount determined for paragraph (b) of the description of A, and

  • (b) in any other case, 0.

  •  (1) Paragraph 238.1(1)(a) of the Act is replaced by the following:

    • (a) the person can demonstrate that the stamps were affixed to tobacco products, cannabis products or their containers in the manner prescribed for the purposes of the definition stamped in section 2 and that duty, other than special duty, has been paid on the tobacco products or cannabis products; or

  • (2) Subsection 238.1(2) of the Act is replaced by the following:

    • Marginal note:Amount of the penalty

      (2) The amount of the penalty for each excise stamp that cannot be accounted for is equal to

      • (a) in the case of a tobacco excise stamp, the duty that would be imposed on a tobacco product for which the stamp was issued under subsection 25.1(1); or

      • (b) in the case of a cannabis excise stamp, five times the total of the following amounts:

        • (i) the dollar amount set out in paragraph 1(a) of Schedule 7,

        • (ii) if the stamp is in respect of a specified province, three times the dollar amount set out in paragraph 1(a) of Schedule 7, and

        • (iii) if the stamp is in respect of a prescribed specified province, $5.00.

  •  (1) The portion of section 239 of the Act before paragraph (a) is replaced by the following:

    Marginal note:Other diversions

    239 Unless section 237 applies, every person is liable to a penalty equal to 200% of the duty that was imposed on packaged alcohol, a tobacco product or a cannabis product if

  • (2) Paragraph 239(a) of the French version of the Act is replaced by the following:

    • a) elle a acquis l’alcool emballé ou le produit et les droits n’étaient pas exigibles en raison du but dans lequel elle les a acquis ou de leur destination;

 Section 264 of the Act is replaced by the following:

Marginal note:Certain things not to be returned

264 Despite any other provision of this Act, any alcohol, specially denatured alcohol, restricted formulation, raw leaf tobacco, excise stamp, tobacco product or cannabis product that is seized under section 260 must not be returned to the person from whom it was seized or any other person unless it was seized in error.

 Subsection 266(2) of the Act is amended by striking out “and” at the end of paragraph (c), by adding “and” at the end of paragraph (d) and by adding the following after paragraph (d):

  • (e) a seized cannabis product only to a cannabis licensee.

  •  (1) Subsection 304(1) of the Act is amended by adding the following after paragraph (c):

    • (c.1) respecting the types of security that are acceptable for the purposes of subsection 158.03(3), and the manner by which the amount of the security is to be determined;

  • (2) Paragraph 304(1)(f) of the Act is replaced by the following:

    • (f) respecting the information to be provided on tobacco products, packaged alcohol and cannabis products and on containers of tobacco products, packaged alcohol and cannabis products;

  • (3) Paragraph 304(1)(n) of the Act is replaced by the following:

    • (n) respecting the sale under section 266 of alcohol, tobacco products, raw leaf tobacco, specially denatured alcohol, restricted formulations or cannabis products seized under section 260;

 The Act is amended by adding the following after section 304:

Marginal note:Definition of coordinated cannabis duty system

  • 304.1 (1) In this section, coordinated cannabis duty system means the system providing for the payment, collection and remittance of duty imposed under any of sections 158.2 and 158.22 and subsections 158.25(2) and 158.26(2) and any provisions relating to duty imposed under those provisions or to refunds in respect of any such duty.

  • Marginal note:Coordinated cannabis duty system regulations — transition

    (2) The Governor in Council may make regulations, in relation to the joining of a province to the coordinated cannabis duty system,

    • (a) prescribing transitional measures, including

      • (i) a tax on the inventory of cannabis products held by a cannabis licensee or any other person, and

      • (ii) a duty or tax on cannabis products that are delivered prior to the province joining that system; and

    • (b) generally to effect the implementation of that system in relation to the province.

  • Marginal note:Coordinated cannabis duty system regulations — rate variation

    (3) The Governor in Council may make regulations

    • (a) prescribing rules in respect of whether, how and when a change in the rate of duty for a specified province applies (in this section any such change in the rate of duty is referred to as a “rate variation”), including rules deeming, in specified circumstances and for specified purposes, the status of anything to be different than what it would otherwise be, including when duty is imposed or payable and when duty is required to be reported and accounted for;

    • (b) if a manner of determining an amount of duty is to be prescribed in relation to the coordinated cannabis duty system,

      • (i) specifying the circumstances or conditions under which a change in the manner applies, and

      • (ii) prescribing transitional measures in respect of a change in the manner, including

        • (A) a tax on the inventory of cannabis products held by a cannabis licensee or any other person, and

        • (B) a duty or tax on cannabis products that are delivered prior to the change; and

    • (c) prescribing amounts and rates to be used to determine any refund that relates to, or is affected by, the coordinated cannabis duty system, excluding amounts that would otherwise be included in determining any such refund, and specifying circumstances under which any such refund shall not be paid or made.

  • Marginal note:Coordinated cannabis duty system regulations — general

    (4) For the purpose of facilitating the implementation, application, administration and enforcement of the coordinated cannabis duty system or a rate variation or the joining of a province to the coordinated cannabis duty system, the Governor in Council may make regulations

    • (a) prescribing rules in respect of whether, how and when that system applies and rules in respect of other aspects relating to the application of that system in relation to a specified province, including rules deeming, in specified circumstances and for specified purposes, the status of anything to be different than what it would otherwise be, including when duty is imposed or payable and when duty is required to be reported and accounted for;

    • (b) prescribing rules related to the movement of cannabis products between provinces, including a duty, tax or refund in respect of such movement;

    • (c) providing for refunds relating to the application of that system in relation to a specified province;

    • (d) adapting any provision of this Act or of the regulations made under this Act to the coordinated cannabis duty system or modifying any provision of this Act or those regulations to adapt it to the coordinated cannabis duty system;

    • (e) defining, for the purposes of this Act or the regulations made under this Act, or any provision of this Act or those regulations, in its application to the coordinated cannabis duty system, words or expressions used in this Act or those regulations including words or expressions defined in a provision of this Act or those regulations;

    • (f) providing that a provision of this Act or of the regulations made under this Act, or a part of such a provision, does not apply to the coordinated cannabis duty system;

    • (g) prescribing compliance measures, including penalties and anti-avoidance rules; and

    • (h) generally in respect of the application of that system in relation to a province.

  • Marginal note:Conflict

    (5) If a regulation made under this Act in respect of the coordinated cannabis duty system states that it applies despite any provision of this Act, in the event of a conflict between the regulation and this Act, the regulation prevails to the extent of the conflict.

Marginal note:Definition of cannabis duty system

  • 304.2 (1) In this section, cannabis duty system means the system providing for the payment, collection and remittance of duty imposed under Part 4.1 and any provisions relating to duty imposed under that Part or to refunds in respect of any such duty.

  • Marginal note:Transitional cannabis duty system regulations

    (2) For the purpose of facilitating the implementation, application, administration or enforcement of the cannabis duty system, the Governor in Council may make regulations adapting any provision of this Act or of the regulations made under this Act to take into account the making of regulations under the Cannabis Act or amendments to those regulations.

  • Marginal note:Retroactive effect

    (3) Despite subsection 304(2), regulations made under subsection (2) may, if they so provide, be retroactive and have effect with respect to any period before they are made.

 Schedule 7 to the Act is replaced by the Schedule 7 set out in Schedule 1 to this Act.

 The Act is amended by replacing “excise stamp” with “tobacco excise stamp”, with any grammatical changes that the circumstances require, in the following provisions:

  • (a) subsections 25.1(2) to (5);

  • (b) sections 25.2 to 25.4; and

  • (c) paragraph 25.5(a).

R.S., c. E-15Excise Tax Act

 The definition excisable goods in subsection 123(1) of the Excise Tax Act is replaced by the following:

excisable goods

excisable goods means beer or malt liquor (within the meaning assigned by section 4 of the Excise Act) and spirits, wine, tobacco products and cannabis products (within the meaning assigned by section 2 of the Excise Act, 2001); (produit soumis à l’accise)

 The portion of section 4 of Part VI of Schedule V to the Act before paragraph (a) is replaced by the following:

  • 4 A supply of tangible personal property (other than excisable goods) made by way of sale by a public sector body where

 Section 1 of Part III of Schedule VI to the Act is amended by adding the following after paragraph (a):

  •  (1) Section 2 of Part IV of Schedule VI to the French version of the Act is replaced by the following:

    • 2 La fourniture de graines et de semences (autres que les graines viables qui constituent du cannabis au sens du paragraphe 2(1) de la Loi sur le cannabis) à leur état naturel, traitées pour l’ensemencement ou irradiées pour l’entreposage, de foin, de produits d’ensilage ou d’autres produits de fourrage, fournis en quantités plus importantes que celles qui sont habituellement vendues ou offertes pour vente aux consommateurs, et servant habituellement d’aliments pour la consommation humaine ou animale ou à la production de tels aliments, à l’exclusion des graines, des semences et des mélanges de celles-ci emballés, préparés ou vendus pour servir de nourriture aux oiseaux sauvages ou aux animaux domestiques.

  • (2) Paragraph 2(a) of Part IV of Schedule VI to the English version of the Act is replaced by the following:

    • (a) grains or seeds (other than viable seeds that are cannabis as defined in subsection 2(1) of the Cannabis Act) in their natural state, treated for seeding purposes or irradiated for storage purposes,

 Paragraphs 3.1(b) and (c) of Part IV of Schedule VI to the Act are replaced by the following:

 Paragraphs 12(b) and (c) of Schedule VII to the Act are replaced by the following:

 Section 6 of Part I of Schedule X to the Act is replaced by the following:

  • 6 Property (other than advertising matter or excisable goods) that is a casual donation sent by a person in a non-participating province to a person in a participating province, or brought into a particular participating province by a person who is not resident in the participating provinces as a gift to a person in that participating province, where the fair market value of the property does not exceed $60, under such regulations as the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness may make for purposes of heading No. 98.16 of Schedule I to the Customs Tariff.

Amendments to Various Regulations

SI/85-181Postal Imports Remission Order

  •  (1) Paragraph (a) of the definition goods in section 2 of the Postal Imports Remission Order is replaced by the following:

    • (a) alcoholic beverages, cannabis products, cigars, cigarettes and manufactured tobacco;

  • (2) Section 2 of the Order is amended by adding the following in alphabetical order:

    cannabis product

    cannabis product has the same meaning as in section 2 of the Excise Act, 2001; (produit du cannabis)

SI/85-182; SI/92-128, s. 2(F)Courier Imports Remission Order

  •  (1) Paragraph (a) of the definition goods in section 2 of the Courier Imports Remission Order is replaced by the following:

    • (a) alcoholic beverages, cannabis products, cigars, cigarettes and manufactured tobacco;

  • (2) Section 2 of the Order is amended by adding the following in alphabetical order:

    cannabis product

    cannabis product has the same meaning as in section 2 of the Excise Act, 2001; (produit du cannabis)

SOR/91-37Public Service Body Rebate (GST/HST) Regulations

 Paragraph 4(1)(e) of the Public Service Body Rebate (GST/HST) Regulations is replaced by the following:

  • (e) excisable goods that are acquired by the particular person for the purpose of making a supply of the excisable goods for consideration that is not included as part of the consideration for a meal supplied together with the excisable goods, except where tax is payable in respect of the supply by the particular person of the excisable goods;

SOR/2003-115Regulations Respecting Excise Licences and Registrations

  •  (1) The portion of subsection 5(1) of the Regulations Respecting Excise Licences and Registrations before paragraph (a) is replaced by the following:

    • 5 (1) For the purposes of paragraph 23(3)(b) of the Act, the amount of security to be provided by an applicant for a spirits licence, a tobacco licence or a cannabis licence is an amount of not less than $5,000 and

  • (2) Paragraph 5(1)(b) of the Regulations is replaced by the following:

    • (b) in the case of a tobacco licence or a cannabis licence, be sufficient to ensure payment of the amount of duty referred to in paragraph 160(b) of the Act up to a maximum amount of $5 million.

SOR/2003-203Regulations Respecting the Possession of Tobacco Products That Are Not Stamped

 The title of the Regulations Respecting the Possession of Tobacco Products That Are Not Stamped is replaced by the following:

Regulations Respecting the Possession of Tobacco Products or Cannabis Products That Are Not Stamped

 The Regulations are amended by adding the following after section 1:

1.1 For the purposes of subparagraph 158.11(3)(a)(i) of the Excise Act, 2001, a person may possess a cannabis product that is not stamped if the person has in their possession documentation that provides evidence that the person is transporting the cannabis product on behalf of a cannabis licensee or, in the case of an industrial hemp by-product, an industrial hemp grower.

1.2 For the purposes of subparagraph 158.11(3)(a)(ii) of the Excise Act, 2001, a person may possess a cannabis product that is not stamped if the person has in their possession documentation that provides evidence that

  • (a) the person is sterilizing the cannabis product on behalf of a cannabis licensee;

  • (b) the cannabis licensee owns the cannabis product throughout the period during which the person is in possession of it; and

  • (c) the cannabis product is to be returned to the premises of the cannabis licensee as soon as possible after the sterilization of the cannabis product.

SOR/2003-288Stamping and Marking of Tobacco Products Regulations

 The title of the Stamping and Marking of Tobacco Products Regulations is replaced by the following:

Stamping and Marking of Tobacco and Cannabis Products Regulations

 Section 2 of the Regulations is amended by striking out “and” at the end of paragraph (a), by adding “and” at the end of paragraph (b) and by adding the following after paragraph (b):

  • (c) a cannabis product is packaged in a prescribed package when it is packaged in the smallest package — including any outer wrapper, package, box or other container — in which it is sold to the consumer.

 Subsection 4(2) of the Regulations is replaced by the following:

  • (2) For the purposes of paragraph 25.3(2)(d) of the Act, a prescribed person is a person who transports a tobacco excise stamp on behalf of a person described in paragraph 25.3(2)(a) or (b) of the Act.

  • (3) For the purposes of paragraph 158.05(2)(c) of the Act, a prescribed person is a person who transports a cannabis excise stamp on behalf of a person described in paragraph 158.05(2)(a) or (b) of the Act.

 Subparagraphs 4.1(1)(a)(i) and (ii) of the Regulations are replaced by the following:

  • (i) the unaffixed tobacco excise stamps in the applicant’s possession at the time of application, and

  • (ii) the tobacco excise stamps to be issued in respect of the application; and

 The portion of section 4.2 of the Regulations before paragraph (a) is replaced by the following:

4.2 For the purposes of the definition stamped in section 2 of the Act and subsections 25.3(1) and 158.05(1) of the Act, the prescribed manner of affixing an excise stamp to a package is by affixing the stamp

SOR/2011-177Tobacco Products Labelling Regulations (Cigarettes and Little Cigars)

 The Tobacco Products Labelling Regulations (Cigarettes and Little Cigars) are amended by replacing “excise stamp” with “tobacco excise stamp” in the following provisions:

  • (a) paragraph 7(a); and

  • (b) section 11.

Consequential Amendments

R.S., c. C-46Criminal Code

  •  (1) Subparagraph (g)(i) of the definition offence in section 183 of the Criminal Code is replaced by the following:

    • (i) section 214 (unlawful production, sale, etc., of tobacco, alcohol or cannabis),

  • (2) Paragraph (g) of the definition offence in section 183 of the Act is amended by adding the following after subparagraph (iii):

    • (iii.1) section 218.1 (unlawful possession, sale, etc., of unstamped cannabis),

R.S., c. 1 (2nd Supp.)Customs Act

  •  (1) The definition excise stamp in subsection 2(1) of the Customs Act is replaced by the following:

    excise stamp

    excise stamp has the same meaning as in section 2 of the Excise Act, 2001; (timbre d’accise)

  • (2) Subsection 2(1) of the Act is amended by adding the following in alphabetical order:

    cannabis product

    cannabis product has the same meaning as in section 2 of the Excise Act, 2001; (produit du cannabis)

 Subsection 109.2(2) of the Act is replaced by the following:

  • Marginal note:Contravention relating to tobacco, cannabis and designated goods

    (2) Every person that

    • (a) removes tobacco products, cannabis products or designated goods or causes tobacco products, cannabis products or designated goods to be removed from a customs office, sufferance warehouse, bonded warehouse or duty free shop in contravention of this Act or the Customs Tariff or the regulations made under those Acts, or

    • (b) sells or uses tobacco products or designated goods designated as ships’ stores in contravention of this Act or the Customs Tariff or the regulations made under those Acts,

    is liable to a penalty equal to double the total of the duties that would be payable on like tobacco products, cannabis products or designated goods released in like condition at the rates of duties applicable to like tobacco products, cannabis products or designated goods at the time the penalty is assessed, or to such lesser amount as the Minister may direct.

Application

  •  (1) In applying sections 14 and 23 of the Excise Act, 2001 in respect of a cannabis licence that is issued to a person before commencement day, the following rules apply beginning on the day on which the cannabis licence is issued until commencement day:

    • (a) subsection 14(1.2) of that Act, as enacted by section 71, is to be read as follows:

      • (1.2) A cannabis licence issued to a person shall not have effect before a licence or permit issued to the person under subsection 62(1) of the Cannabis Act or a licence issued to the person under section 35 of the Access to Cannabis for Medical Purposes Regulations comes into effect.

    • (b) paragraph 23(2.1)(a.1) of that Act, as enacted by subsection 72(1), is to be read as follows:

  • (2) Section 158.13 of the Excise Act, 2001, as enacted by section 73, and section 84 only apply to cannabis products that are entered into the duty-paid market on or after commencement day, including cannabis products that are delivered at any time to a purchaser for sale or distribution on or after commencement day.

  • (3) Sections 158.19 and 158.2 of the Excise Act, 2001, as enacted by section 73, only apply to packaged cannabis products that are delivered to a purchaser on or after commencement day.

  • (4) Sections 158.21 and 158.22 of the Excise Act, 2001, as enacted by section 73, only apply to cannabis products that are imported into Canada or released (as defined in the Customs Act) on or after commencement day.

  • (5) Section 158.25 of the Excise Act, 2001, as enacted by section 73, only applies to cannabis products that are taken for use on or after commencement day.

  • (6) Section 158.26 of the Excise Act, 2001, as enacted by section 73, only applies to cannabis products that, on or after commencement day, cannot be accounted for as being in the possession of a cannabis licensee or in the possession of a person in accordance with subsection 158.11(3) or paragraph 158.11(5)(a) of that Act, as enacted by section 73.

Transitional Provision

  •  (1) In this section, transitional period means the period beginning on the first day on which both this Act and the other Act have received royal assent and ending at the end of the day preceding commencement day.

  • (2) If, at any time during the transitional period, provisions of the Excise Act, 2001, as enacted or amended by this Part, rely on or incorporate provisions or concepts found in provisions of the other Act (other than subsection 204(1) of the other Act) that are not in force at that time, those provisions of the other Act are deemed, despite subsection 226(1) of the other Act, to be in force at that time but only for the purposes of applying the Excise Act, 2001.

R.S., c. F-8; 1995, c. 17, s. 45(1)Amendment to the Federal-Provincial Fiscal Arrangements Act

  •  (1) The definition accord de coordination de la taxation du cannabis in subsection 2(1) of the French version of the Federal-Provincial Fiscal Arrangements Act is replaced by the following:

    coordinated cannabis taxation agreement

    accord de coordination de la taxation du cannabis Accord ou arrangement conclu par le ministre pour le compte du gouvernement du Canada en vertu de la partie III.2, y compris les modifications à l’accord ou à l’arrangement effectuées en vertu de cette partie. (coordinated cannabis taxation agreement)

  • (2) Subsection (1) is deemed to have come into force on December 14, 2017.

PART 4Canadian Forces Members and Veterans

R.S., c. P-6Pension Act

 Subsection 35(1.2) of the Pension Act is replaced by the following:

  • Marginal note:Veterans Well-being Act

    (1.2) Any disability assessments under the Veterans Well-being Act, in respect of a disability award or pain and suffering compensation, shall be taken into account for the purpose of determining whether the extent of disability exceeds 100%.

  •  (1) The portion of subsection 72(1) of the Act before subparagraph (a)(i) is replaced by the following:

    Marginal note:Amount of allowance

    • 72 (1) In addition to any other allowance, pension or compensation awarded under this Act, a member of the forces shall be awarded an exceptional incapacity allowance at a rate determined by the Minister in accordance with the minimum and maximum rates set out in Schedule III if

      • (a) the member of the forces is in receipt of

  • (2) The portion of subparagraph 72(1)(a)(ii) of the Act before clause (A) is replaced by the following:

    • (ii) a pension in a lesser amount than the amount set out in Class 1 of Schedule I as well as compensation paid under this Act or a disability award or pain and suffering compensation paid under the Veterans Well-being Act, if the aggregate of the following percentages is equal to or greater than 98%:

  • (3) Subparagraph 72(1)(a)(ii) of the Act is amended by striking out “and” at the end of clause (B) and by adding the following after clause (C):

    • (D) the extent of the disability in respect of which the pain and suffering compensation is paid;

  • (4) Paragraph 72(1)(b) of the Act is replaced by the following:

    • (b) the member of the forces is suffering an exceptional incapacity that is a consequence of or caused in whole or in part by the disability for which the member is receiving a pension or a disability award or pain and suffering compensation under that Act;

    • (c) the member of the forces is not in receipt of additional pain and suffering compensation under that Act; and

    • (d) the Minister determines that the member of the forces is not entitled to additional pain and suffering compensation under that Act.

  • (5) Subsections 72(1.1) and (2) of the Act are replaced by the following:

    • Marginal note:Deeming

      (1.1) The Minister’s determination under paragraph (1)(d) of whether a member of the forces is entitled to additional pain and suffering compensation is deemed to be a determination made under section 56.6 of the Veterans Well-being Act. If the Minister determines that the member is entitled to additional pain and suffering compensation, the member’s application for an exceptional incapacity allowance is deemed to be an application for additional pain and suffering compensation made under that section.

    • Marginal note:For greater certainty

      (1.2) For greater certainty, a member of the forces who is not released from the Canadian Forces is not entitled to additional pain and suffering compensation for the purposes of paragraph (1)(d).

    • Marginal note:Determination of exceptional incapacity

      (2) Without restricting the generality of paragraph (1)(b), in determining whether the incapacity suffered by a member of the forces is exceptional, account shall be taken of the extent to which the disability for which the member is receiving a pension or a disability award or pain and suffering compensation under the Veterans Well-being Act has left the member in a helpless condition or in continuing pain and discomfort, has resulted in loss of enjoyment of life or has shortened the member’s life expectancy.

 The Act is amended by adding the following after section 80:

Marginal note:Waiver of requirement for application

  • 80.1 (1) The Minister may waive the requirement for an application for an award if he or she believes, based on information that has been collected or obtained by him or her in the exercise of the Minister’s powers or the performance of the Minister’s duties and functions, that a person may be eligible for the award if they were to apply for it.

  • Marginal note:Notice of intent

    (2) If the Minister intends to waive the requirement for an application in respect of a person, the Minister shall notify the person, orally or in writing, of that intention.

  • Marginal note:Accepting waiver

    (3) The person may accept to have the requirement for an application waived by notifying the Minister, orally or in writing, of their decision to accept the waiver and, in that case, the person shall, in any period specified by the Minister, provide him or her with any information or document that he or she requests.

  • Marginal note:Date of waiver

    (4) The requirement for an application is waived on the day on which the Minister receives the person’s notice of their decision to accept the waiver of the requirement.

  • Marginal note:Minister may require application

    (5) The Minister may, at any time after he or she notifies the person of his or her intention to waive the requirement for an application and for any reason that he or she considers reasonable in the circumstances, including if the person does not provide the Minister with the information that he or she requested in the period that he or she specifies, require that the person make an application and, in that case, the Minister shall notify the person in writing of that requirement.

  • Marginal note:Waiver cancelled

    (6) A waiver is cancelled on the day on which the Minister notifies the person that they are required to make an application.

Marginal note:Effect of waiver

  • 80.2 (1) If the requirement for an application for an award is waived by the Minister, the application is deemed to have been made on the day on which the requirement is waived.

  • Marginal note:Effect of cancelling waiver

    (2) Despite subsection (1), if the waiver is cancelled after the day on which the Minister receives the person’s notice of their decision to accept the waiver, no application is deemed to have been made.

2005, c. 21; 2017, c. 20, s. 270Veterans Well-being Act

  •  (1) The definitions compensation and rehabilitation services in subsection 2(1) of the Veterans Well-being Act are replaced by the following:

    compensation

    compensation means any of the following benefits under this Act, namely, an education and training benefit, an education and training completion bonus, an income replacement benefit, a Canadian Forces income support benefit, a critical injury benefit, a disability award, pain and suffering compensation, additional pain and suffering compensation, a death benefit, a clothing allowance, a detention benefit or a caregiver recognition benefit. (indemnisation)

    rehabilitation services

    rehabilitation services means all services related to the medical rehabilitation, psycho-social rehabilitation or vocational rehabilitation of a person. (services de réadaptation)

  • (2) Subsection 2(1) of the Act is amended by adding the following in alphabetical order:

    disability award

    disability award means a disability award paid under section 45, 47 or 48 of this Act as it read immediately before April 1, 2019. (indemnité d’invalidité)

 Paragraph 3(3)(c) of the Act is replaced by the following:

  • (c) the veteran is not receiving rehabilitation services under Part 2.

 Section 5.7 of the Act is replaced by the following:

Marginal note:No payment — other services or benefit

5.7 The Minister is not permitted to pay an education and training benefit to a veteran if they are being provided with rehabilitation services under Part 2, or are entitled to a Canadian Forces income support benefit under that Part.

  •  (1) The portion of subsection 8(2) of the Act before paragraph (a) is replaced by the following:

    • Marginal note:Factors Minister may consider

      (2) For the purposes of subsections (1) and 18(1), in deciding whether a veteran has a physical or a mental health problem that is creating a barrier to re-establishment in civilian life, and whether that health problem resulted primarily from service in the Canadian Forces, the Minister may consider any factors that the Minister considers relevant, including

  • (2) Subsection 8(3) of the Act is replaced by the following:

    • Marginal note:Presumption

      (3) For the purposes of subsections (1) and 18(1), a veteran’s physical or mental health problem is deemed to have resulted primarily from service in the Canadian Forces if, as a result of the health problem, the veteran suffers from a disability for which a disability award has been granted, pain and suffering compensation has been granted under section 45 or a pension has been granted under the Pension Act.

 Subsection 9(1) of the Act is replaced by the following:

Marginal note:Eligibility — medical release

  • 9 (1) The Minister may, on application, provide services related to medical rehabilitation or psycho-social rehabilitation to a veteran who has been released on medical grounds in accordance with chapter 15 of the Queen’s Regulations and Orders for the Canadian Forces if the physical or mental health problem for which the veteran was released did not result primarily from service in the Canadian Forces.

 Section 9 of the Act is repealed.

  •  (1) Subsection 10(1) of the Act is replaced by the following:

    Marginal note:Assessment of needs

    • 10 (1) The Minister shall,

      • (a) on approving an application made under section 8, assess the veteran’s medical rehabilitation, psycho-social rehabilitation and vocational rehabilitation needs; and

      • (b) on approving an application made under section 9, assess the veteran’s medical rehabilitation and psycho-social rehabilitation needs.

  • (2) Subsection 10(1) of the Act is replaced by the following:

    Marginal note:Assessment of needs

    • 10 (1) The Minister shall, on approving an application made under section 8, assess the veteran’s medical rehabilitation, psycho-social rehabilitation and vocational rehabilitation needs.

  • (3) Paragraphs 10(3)(a) and (b) of the Act are replaced by the following:

    • (a) in the case of a veteran for whom an application made under section 8 was approved, a physical or a mental health problem resulting primarily from service in the Canadian Forces that is creating a barrier to re-establishment in civilian life; or

    • (b) in the case of a veteran for whom an application made under section 9 was approved, the physical or mental health problem for which the veteran was released.

  • (4) Subsection 10(3) of the Act is replaced by the following:

    • Marginal note:Limitation

      (3) The only physical or mental health problem that may be addressed in the rehabilitation plan is a physical or a mental health problem resulting primarily from service in the Canadian Forces that is creating a barrier to re-establishment in civilian life.

  • (5) Subsections 10(4) and (5) of the Act are replaced by the following:

    • Marginal note:Considerations

      (4) In developing a rehabilitation plan, the Minister shall have regard to any prescribed principles and factors and be guided by current research in the field of rehabilitation.

 Paragraph 11(1)(a) of the Act is replaced by the following:

  • (a) has approved an application for rehabilitation services made by the veteran under section 8; and

 Section 18 of the Act and the heading before it are replaced by the following:

Income Replacement Benefit

Veterans

Marginal note:Eligibility

  • 18 (1) The Minister may, on application, pay, in accordance with section 19 or 19.1, an income replacement benefit to a veteran who makes an application under section 8 and who has a physical or a mental health problem resulting primarily from service in the Canadian Forces that is creating a barrier to re-establishment in civilian life.

  • Marginal note:Veteran’s participation

    (2) Subject to subsection (9), a veteran who is informed by the Minister of their entitlement to an income replacement benefit is required

    • (a) to participate in the assessment of their needs under subsection 10(1); and

    • (b) if the Minister determines, as a result of that assessment, that a rehabilitation plan should be developed for the veteran, to participate in the development and implementation of the plan.

  • Marginal note:When benefit payable

    (3) Subject to subsection (4), the income replacement benefit begins to be payable on the later of

    • (a) the first day of the month in which the Minister determines that the veteran has provided all the prescribed information, and

    • (b) the day that is one year before the first day of the month in which the Minister determines that the veteran is entitled to the benefit.

  • Marginal note:Release from Canadian Forces

    (4) If the determination referred to in paragraph (3)(a) is made before the day on which the veteran is released from the Canadian Forces, then the day referred to in that paragraph is the first day of the month in which the veteran is released or, if the veteran is released on the last day of the month, the first day of the month after the month in which the veteran is released.

  • Marginal note:Determination — diminished earning capacity

    (5) If a rehabilitation plan is developed under section 10 for the physical or mental health problem referred to in subsection (1) for a veteran who is entitled to the income replacement benefit, then the Minister shall, in accordance with the regulations, determine whether the veteran has a diminished earning capacity that is due to that health problem, before the earlier of

    • (a) the day on which the veteran completes the rehabilitation plan, and

    • (b) the day on which the veteran attains the age of 65 years.

  • Marginal note:Duration of benefit

    (6) Subject to subsections (7) and 20(2) and section 21, the income replacement benefit ceases to be payable on the earlier of

    • (a) the first day of the month after the month in which the Minister determines, as a result of an assessment of the veteran’s needs under subsection 10(1), that a rehabilitation plan should not be developed for the veteran,

    • (b) the first day of the month after the month in which the veteran completes the rehabilitation plan referred to in subsection (5) or the rehabilitation plan is cancelled,

    • (c) the first day of the month after the month in which the veteran attains the age of 65 years, and

    • (d) the first day of the month after the month in which the veteran dies.

  • Marginal note:Continuation

    (7) If the Minister determines under subsection (5) that the veteran has a diminished earning capacity that is due to the physical or mental health problem referred to in subsection (1), the income replacement benefit continues to be payable to the veteran even if the rehabilitation plan has been completed or cancelled or the veteran has attained the age of 65 years, but the benefit ceases to be payable on the earlier of

    • (a) the first day of the month after the month in which the Minister determines that the veteran no longer has a diminished earning capacity that is due to that health problem, and

    • (b) the first day of the month after the month in which the veteran dies.

  • Marginal note:Deeming

    (8) If the Minister makes the determination referred to in subsection (5) after the day on which the veteran attains the age of 65 years because the Minister was of the opinion that the reasons for delaying the determination were reasonable in the circumstances, that determination is deemed, for the purposes of subsection (7), to have been made before that day.

  • Marginal note:Non-application of subsection (2)

    (9) Subsection (2) does not apply to a veteran if the Minister determines under subsection (5) that the veteran has a diminished earning capacity that is due to the physical or mental health problem.

  • Marginal note:Non-application — paragraph (7)(a)

    (10) Paragraph (7)(a) does not apply to a veteran who has attained the age of 65 years.

  •  (1) The portion of subsection 19(1) of the Act before the formula is replaced by the following:

    Marginal note:Amount of benefit — veteran under age 65

    • 19 (1) Subject to the regulations, the monthly amount of the income replacement benefit that is payable under section 18 to a veteran who is under the age of 65 years — or to a veteran who has attained the age of 65 years, for the month in which the veteran attained that age — shall be determined by the formula

  • (2) Paragraphs 19(2)(a) to (d) of the Act are replaced by the following:

    • (a) respecting, for the purposes of subsection (1), the determination of the imputed income in respect of a class of veterans, including the periodic adjustment — including in accordance with a career progression factor — of the monthly military salary used in that determination;

    • (b) providing for a minimum amount of imputed income in respect of a class of veterans and for the periodic adjustment of that minimum amount; and

    • (c) respecting the determination, for the purpose of the description of B in subsection (1), of an amount payable to a class of veterans for a month.

  • (3) Section 19 of the Act is amended by adding the following after subsection (2):

    • Marginal note:Career progression factor

      (3) If regulations made under paragraph (2)(a) provide for the periodic adjustment of a veteran’s monthly military salary in accordance with a career progression factor, that periodic adjustment may only be applied if the Minister determines under subsection 18(5) that the veteran has a diminished earning capacity, and it shall not be applied after the earlier of

      • (a) the last day of the prescribed number of years of service of the veteran in the Canadian Forces, and

      • (b) the day before the day on which the veteran attains the age of 60 years.

 Sections 20 to 22 of the Act are replaced by the following:

Marginal note:Amount of benefit — veteran 65 years or older

  • 19.1 (1) Subject to the regulations and section 19, the monthly amount of the income replacement benefit that is payable under section 18 to a veteran who has attained the age of 65 years shall be determined by the formula

    A – B

    where

    A
    is 70% of the income replacement benefit that the veteran would have been entitled to for the month in which they attain the age of 65 years had any amounts that were payable to the veteran from prescribed sources referred to in subsection 19(1) not been taken into account; and
    B
    is an amount that is payable to the veteran for a month from prescribed sources.
  • Marginal note:Regulations

    (2) The Governor in Council may make regulations

    • (a) providing for the periodic adjustment of the amount determined for A in subsection (1); and

    • (b) respecting the determination, for the purpose of the description of B in subsection (1), of an amount payable to a class of veterans for a month.

Marginal note:Examination or assessment

  • 20 (1) The Minister may, for the purpose of determining whether a veteran continues to be entitled to an income replacement benefit under section 18, require the veteran to undergo a medical examination or an assessment by a person specified by the Minister.

  • Marginal note:Non-compliance

    (2) If a veteran who is required by the Minister to undergo a medical examination or an assessment fails without reasonable excuse to do so, the Minister may suspend the payment of the income replacement benefit. If the veteran continues to fail to undergo the medical examination or the assessment for a period of 30 days after the day on which payment of the benefit is suspended, the Minister may cancel the benefit.

Marginal note:Suspension or cancellation

21 The Minister may, in the prescribed circumstances, suspend the payment of an income replacement benefit that is payable under section 18 or cancel the benefit.

Survivors and Orphans

Marginal note:Eligibility — service-related death before age 65

  • 22 (1) The Minister may, on application, pay, in accordance with section 23, an income replacement benefit to a member’s or a veteran’s survivor or orphan if the member or veteran dies before the day on which they attain the age of 65 years as the result of

    • (a) a service-related injury or disease; or

    • (b) a non-service-related injury or disease that was aggravated by service.

  • Marginal note:When benefit payable

    (2) The income replacement benefit begins to be payable on the later of

    • (a) the first day of the month after the month in which the member or veteran dies, and

    • (b) the day that is one year before the first day of the month in which the Minister determines that the survivor or orphan is entitled to the benefit.

  • Marginal note:Duration of benefit

    (3) Subject to section 26.2, the income replacement benefit ceases to be payable, as the case may be,

    • (a) to the survivor, on the first day of the month after the month in which the survivor dies; and

    • (b) to the orphan, on the earlier of

      • (i) the first day of the month after the month in which the orphan is no longer an orphan, and

      • (ii) the first day of the month after the month in which the orphan dies.

  •  (1) Subsections 23(1) to (3) of the Act are replaced by the following:

    Marginal note:Amount of benefit

    • 23 (1) Subject to the regulations, the monthly amount of the income replacement benefit that is payable under section 22 in respect of a member or a veteran is

      • (a) for the month in which the member or veteran, if alive, would have attained the age of 65 years and any month before that month, 90% of the member’s or veteran’s imputed income for a month; and

      • (b) for any month after the month in which the member or veteran, if alive, would have attained the age of 65 years, 70% of the amount determined by the formula

        A × B

        where

        A
        is 70%; and
        B
        is 90% of the member’s or veteran’s imputed income for a month.
    • Marginal note:Division of benefit

      (2) If the income replacement benefit is payable to a survivor or an orphan, the following rules apply:

      • (a) if there is a survivor but no orphans, the survivor is entitled to 100% of the income replacement benefit;

      • (b) if there is a survivor and one or more orphans,

        • (i) the survivor is entitled to 50% of the income replacement benefit, and

        • (ii) the orphans are entitled, as a class, to 50% of the income replacement benefit, divided equally among them;

      • (c) if there are one or more orphans but no survivor, each of those orphans is entitled to the amount obtained by dividing the income replacement benefit by the number of those orphans.

    • Marginal note:Reduction — survivor

      (3) Subject to the regulations, the monthly amount of the income replacement benefit that is payable to a survivor is to be reduced by an amount that is payable to the survivor for a month — in respect of the member or veteran — from prescribed sources.

  • (2) Paragraphs 23(4)(a) to (d) of the Act are replaced by the following:

    • (a) respecting, for the purposes of paragraphs (1)(a) and (b), the determination of the imputed income in respect of a class of members or veterans, including the periodic adjustment — including in accordance with a career progression factor — of the monthly military salary used in that determination;

    • (b) providing for a minimum amount of imputed income in respect of a class of members or veterans and for the periodic adjustment of that minimum amount;

    • (c) providing for the periodic adjustment of the amount of the income replacement benefit calculated in accordance with subsection (1); and

    • (d) respecting the determination, for the purpose of subsection (3), of an amount payable to a class of survivors for a month.

  • (3) Section 23 of the Act is amended by adding the following after subsection (4):

    • Marginal note:Career progression factor

      (5) If regulations made under paragraph (4)(a) provide for the periodic adjustment of a member’s or a veteran’s monthly military salary in accordance with a career progression factor, that periodic adjustment shall not be applied after the earlier of

      • (a) the last day of the prescribed number of years of service of the member or veteran in the Canadian Forces, and

      • (b) the day before the day the member or veteran, if alive, would have attained the age of 60 years.

 Sections 24 to 26 of the Act are replaced by the following:

Marginal note:Eligibility — non-service-related death before age 65

  • 24 (1) The Minister may, on application, pay, in accordance with section 25, an income replacement benefit to a veteran’s survivor or orphan if the veteran

    • (a) dies before the day on which they attain the age of 65 years as the result of an injury or a disease other than

      • (i) a service-related injury or disease, or

      • (ii) a non-service-related injury or disease that was aggravated by service; and

    • (b) was entitled to the income replacement benefit at the time of their death.

  • Marginal note:Lump sum

    (2) The benefit is to be paid as a lump sum.

Marginal note:Amount of benefit

  • 25 (1) The amount of the income replacement benefit that is payable under section 24 in respect of a veteran is

    • (a) 24 times the amount of the income replacement benefit that the veteran would have been entitled to for the month in which they died had any amounts that were payable to the veteran from prescribed sources referred to in subsection 19(1) not been taken into account; or

    • (b) if the veteran was entitled to the income replacement benefit at the time of their death as a result of section 99, 24 times the amount of the income replacement benefit that the veteran would have been entitled to for the month in which they died had subsections 99(3) to (5) never applied to the veteran and had any amounts that were payable to the veteran from prescribed sources referred to in subsection 19(1) not been taken into account.

  • Marginal note:Division of benefit

    (2) If the income replacement benefit is payable to a survivor or an orphan, the following rules apply:

    • (a) if there is a survivor but no orphans, the survivor is entitled to 100% of the income replacement benefit;

    • (b) if there is a survivor and one or more orphans,

      • (i) the survivor is entitled to 50% of the income replacement benefit, and

      • (ii) the orphans are entitled, as a class, to 50% of the income replacement benefit, divided equally among them;

    • (c) if there are one or more orphans but no survivor, each of those orphans is entitled to the amount obtained by dividing the income replacement benefit by the number of those orphans.

Marginal note:Eligibility — veteran’s death at age 65 years or older

  • 26 (1) The Minister may, on application, pay, in accordance with section 26.1, an income replacement benefit to a veteran’s survivor or orphan if the veteran dies on or after the day on which they attain the age of 65 years and the veteran was entitled to the income replacement benefit at the time of their death.

  • Marginal note:When benefit payable

    (2) The income replacement benefit begins to be payable on the later of

    • (a) the first day of the month after the month in which the veteran dies, and

    • (b) the day that is one year before the first day of the month in which the Minister determines that the survivor or orphan is entitled to the benefit.

  • Marginal note:Duration of benefit

    (3) Subject to section 26.2, the income replacement benefit ceases to be payable, as the case may be,

    • (a) to the survivor, on the first day of the month after the month in which the survivor dies; and

    • (b) to the orphan, on the earlier of

      • (i) the first day of the month after the month in which the orphan is no longer an orphan, and

      • (ii) the first day of the month after the month in which the orphan dies.

Marginal note:Amount of benefit

  • 26.1 (1) Subject to the regulations, the monthly amount of the income replacement benefit that is payable under section 26 in respect of a veteran is

    • (a) 70% of the income replacement benefit that the veteran would have been entitled to for the month in which they died — or, if the veteran died in the month in which they attained the age of 65 years, for the month after the month in which they died — had any amounts that were payable to the veteran from prescribed sources referred to in subsection 19.1(1) not been taken into account; or

    • (b) if the veteran was entitled to the income replacement benefit at the time of their death as a result of section 99, 70% of the income replacement benefit that the veteran would have been entitled to for the month in which they died — or, if the veteran died in the month in which they attained the age of 65 years, for the month after the month in which they died — had subsections 99(3) to (5) never applied to the veteran and had any amounts that were payable to the veteran from prescribed sources referred to in subsection 19.1(1) not been taken into account.

  • Marginal note:Division of benefit

    (2) If the income replacement benefit is payable to a survivor or an orphan, the following rules apply:

    • (a) if there is a survivor but no orphans, the survivor is entitled to 100% of the income replacement benefit;

    • (b) if there is a survivor and one or more orphans,

      • (i) the survivor is entitled to 50% of the income replacement benefit, and

      • (ii) the orphans are entitled, as a class, to 50% of the income replacement benefit, divided equally among them;

    • (c) if there are one or more orphans but no survivor, each of those orphans is entitled to the amount obtained by dividing the income replacement benefit by the number of those orphans.

  • Marginal note:Reduction — survivor

    (3) Subject to the regulations, the monthly amount of the income replacement benefit that is payable to a survivor is to be reduced by an amount that is payable to the survivor for a month — in respect of the veteran — from prescribed sources.

  • Marginal note:Regulations

    (4) The Governor in Council may make regulations

    • (a) providing for the periodic adjustment of the income replacement benefit calculated in accordance with subsection (1); and

    • (b) respecting the determination, for the purpose of subsection (3), of an amount payable to a class of survivors for a month.

Marginal note:Suspension or cancellation

26.2 The Minister may, in the prescribed circumstances, suspend the payment of an income replacement benefit that is payable under section 22 or 26 or cancel the benefit.

 The portion of section 27 of the Act before paragraph (b) is replaced by the following:

Marginal note:Eligibility — veterans

27 The Minister may, on application made within the prescribed time, pay a Canadian Forces income support benefit to a veteran who has been in receipt of an income replacement benefit under section 18 — or would, but for their level of income, have been in receipt of it — if

  • (a) the veteran is no longer entitled to the income replacement benefit;

 The heading before section 38 and sections 38 to 40.6 of the Act are repealed.

  •  (1) Paragraphs 41(a) and (b) of the Act are replaced by the following:

    • (a) providing for the notification of the Minister, by persons who are entitled to an income replacement benefit or a Canadian Forces income support benefit, of any changes in income or benefits, or in an amount payable for a month from a prescribed source for the purposes of subsection 19(1), 19.1(1), 23(3) or 26.1(3), requiring the provision of statements of estimated income, benefits or amounts payable and providing for the effect of those changes on the calculation of the amount of the compensation payable;

    • (b) respecting what constitutes a diminished earning capacity;

    • (b.1) respecting the manner of determining whether a veteran has a diminished earning capacity that is due to a physical or a mental health problem;

    • (b.2) respecting what constitutes a year of service in the Canadian Forces, for the purposes of subsections 19(3) and 23(5);

  • (2) Section 41 of the Act is amended by striking out “and” at the end of paragraph (f), by adding “and” at the end of paragraph (e) and by repealing paragraph (g).

 The heading of Part 3 of the Act is replaced by the following:

Critical Injury, Pain and Suffering, Death and Detention

 Section 42 of the Act is replaced by the following:

Marginal note:Non-application of this Part

42 This Part, other than sections 44.1, 44.2 and 56.6 to 56.8, does not apply in respect of an injury or a disease, or the aggravation of an injury or a disease, if the injury or disease, or the aggravation, is one for which a pension may be granted under the Pension Act.

 The heading before section 45 of the Act is replaced by the following:

Pain and Suffering Compensation

  •  (1) The portion of subsection 45(1) of the Act before paragraph (a) is replaced by the following:

    Marginal note:Eligibility

    • 45 (1) The Minister may, on application, pay pain and suffering compensation to a member or a veteran who establishes that they are suffering from a disability resulting from

  • (2) Subsection 45(2) of the Act is replaced by the following:

    • Marginal note:Compensable fraction

      (2) Pain and suffering compensation may be paid under paragraph (1)(b) only in respect of that fraction of a disability, measured in fifths, that represents the extent to which the injury or disease was aggravated by service.

 Subsection 46(2) of the Act is replaced by the following:

  • Marginal note:Compensable fraction

    (2) If a disability results from an injury or a disease that is deemed to be a service-related injury or disease, pain and suffering compensation may be paid under subsection 45(1) only in respect of that fraction of the disability, measured in fifths, that represents the extent to which that injury or disease is a consequence of another injury or disease that is, or is deemed to be, a service-related injury or disease.

 Sections 47 to 56 of the Act are replaced by the following:

Marginal note:Loss of paired organ or limb

  • 47 (1) The Minister may, on application, pay pain and suffering compensation to a member or a veteran who has been paid a disability award or pain and suffering compensation or to whom pain and suffering compensation is payable on account of the loss of, or the permanent loss of the use of, one of their paired organs or limbs if the member or veteran suffers, either before or after that loss or loss of use, the loss of, the permanent loss of the use of or the impairment of the other paired organ or limb from any cause whatever.

  • Marginal note:Extent of disability

    (2) The member’s or veteran’s extent of disability in respect of that other paired organ or limb shall be considered to be 50% of the extent of disability at which the member or veteran would have been assessed if the loss of, the permanent loss of the use of or the impairment of that paired organ or limb had occurred in circumstances in which pain and suffering compensation would have been payable under section 45.

Marginal note:Increase in extent of disability

  • 48 (1) If a member or a veteran who has been paid a disability award or pain and suffering compensation or to whom pain and suffering compensation is payable establishes that their extent of disability, for which a disability award or pain and suffering compensation was paid or is payable, has subsequently increased, the Minister may, on application, pay pain and suffering compensation to the member or veteran.

  • Marginal note:Compensable fraction — aggravated by service

    (2) In the case of a non-service related injury or disease that was aggravated by service, pain and suffering compensation may be paid under subsection (1) only in respect of that fraction of the disability that has been determined in accordance with subsection 45(2).

  • Marginal note:Compensable fraction — consequential injury or disease

    (3) In the case of an injury or a disease that is a consequence of another injury or disease, pain and suffering compensation may be paid under subsection (1) only in respect of that fraction of the disability that has been determined in accordance with subsection 46(2).

Marginal note:How extent of disability assessed

  • 49 (1) The assessment of the extent of a disability shall be based on the instructions and a table of disabilities to be made by the Minister for the guidance of persons making those assessments.

  • Marginal note:Statutory Instruments Act

    (2) The instructions and table of disabilities are exempt from the application of sections 3, 5 and 11 of the Statutory Instruments Act.

Marginal note:Amount of pain and suffering compensation

  • 50 (1) Subject to section 56.4, the monthly amount of pain and suffering compensation that is payable under section 45, 47 or 48 to a member or a veteran shall be determined by the formula

    A – B

    where

    A
    is the amount set out in column 3 of Schedule 3 that corresponds to the extent of disability, as set out in column 2 of that Schedule, that is the total of the member’s or veteran’s extent of disability for which a disability award has been paid or for which pain and suffering compensation is payable or has been paid as a lump sum; and
    B
    is the amount set out in column 3 of Schedule 3 that corresponds to the extent of disability, as set out in column 2 of that Schedule, that is the total of the member’s or veteran’s extent of disability for which a disability award has been paid or for which pain and suffering compensation has been paid as a lump sum.
  • Marginal note:Fraction

    (2) For the purpose of determining the extent of disability in subsection (1), if a disability award or pain and suffering compensation was paid or may be paid only in respect of a fraction of a disability, then only that fraction of the disability shall be taken into account.

Marginal note:When pain and suffering compensation payable

  • 51 (1) Pain and suffering compensation begins to be payable under section 45, 47 or 48 on the later of

    • (a) the first day of the month in which the application for pain and suffering compensation is made, and

    • (b) the day that is three years before the first day of the month in which the pain and suffering compensation is granted.

  • Marginal note:Additional payment

    (2) Despite subsection (1), if the Minister or, in the case of a review or an appeal under the Veterans Review and Appeal Board Act, the Board is of the opinion that, were it not for delays in securing service or other records or other administrative difficulties beyond the control of the member or veteran, pain and suffering compensation would have been granted earlier, the Minister or the Board, as the case may be, may grant an additional payment to the member or veteran in an amount not exceeding an amount equal to the pain and suffering compensation payable to the member or veteran for two years.

  • Marginal note:Additional payment deemed to be compensation

    (3) The additional payment is deemed to be compensation for the purposes of sections 88 to 90 and 92 and subsection 93(1).

Marginal note:Duration of pain and suffering compensation

52 Subject to section 52.1, pain and suffering compensation ceases to be payable under section 45, 47 or 48 on the earlier of

  • (a) the first day of the month after the month in which the member or veteran makes an election under section 53, and

  • (b) the first day of the month after the month in which the member or veteran dies.

Marginal note:Suspension or cancellation

52.1 The Minister may, in the prescribed circumstances, suspend the payment of pain and suffering compensation that is payable under section 45, 47 or 48 or cancel the pain and suffering compensation.

Marginal note:Election — lump sum

  • 53 (1) A member or a veteran to whom pain and suffering compensation is payable under section 45, 47 or 48 may elect, in the prescribed manner, to receive the pain and suffering compensation as a lump sum in lieu of monthly payments.

  • Marginal note:Amount of lump sum

    (2) The amount of the pain and suffering compensation that is payable as a lump sum shall be determined by the formula

    A – B

    where

    A
    is the amount set out in column 4 of Schedule 3 that corresponds to the extent of disability, as set out in column 2 of that Schedule, that is the total of the member’s or veteran’s extent of disability for which pain and suffering compensation is payable; and
    B
    is the sum of the amounts obtained — in respect of each pain and suffering compensation that began to be payable to the member or veteran, other than pain and suffering compensation for which the member or veteran previously made an election under this section — by multiplying the amount determined in accordance with paragraph (a) by the number determined in accordance with paragraph (b):
    • (a) the amount set out in column 3 of Schedule 3 that corresponds to the member’s or veteran’s extent of disability, as set out in column 2 of that Schedule, for which that pain and suffering compensation was paid;

    • (b) the number of months for which the member or veteran was paid that pain and suffering compensation.

  • Marginal note:Election irrevocable

    (3) An election made under subsection (1) is irrevocable and applies in respect of the member’s or veteran’s total extent of disability for which pain and suffering compensation is payable when the election is made.

Marginal note:Death of member or veteran

54 If a member or a veteran to whom pain and suffering compensation is payable under section 45, 47 or 48 dies, the Minister may, on application, pay as a lump sum, in accordance with section 56.1, to a survivor or a person who was, at the time of the member’s or veteran’s death, a dependent child, any pain and suffering compensation that would have been payable to the member or veteran under section 53 if they had made the election under that section on the day before their death.

Marginal note:Death of member or veteran — application pending

  • 55 (1) If a member or a veteran who made an application for pain and suffering compensation under section 45, 47 or 48 dies before the Minister makes a determination in respect of the application, the Minister may pay as a lump sum, in accordance with section 56.1, to a survivor or a person who was, at the time of the member’s or veteran’s death, a dependent child, pain and suffering compensation in an amount equal to the amount, set out in column 4 of Schedule 3, that corresponds to the monthly amount of pain and suffering compensation, set out in column 3 of that Schedule, that would have been payable to the member or veteran under section 45, 47 or 48, had they lived, as a result of the application.

  • Marginal note:Rights of survivor and dependent child

    (2) The survivor or dependent child has, in respect of the application referred to in subsection (1), all of the rights that the member or veteran would have had had they lived.

Marginal note:Death of member or veteran — no application made

56 If a member or a veteran dies before they make an application for pain and suffering compensation under section 45, 47 or 48, the Minister may, on application, pay as a lump sum, in accordance with section 56.1, to a survivor or a person who was, at the time of the member’s or veteran’s death, a dependent child, pain and suffering compensation in an amount equal to the amount, set out in column 4 of Schedule 3, that corresponds to the monthly amount of pain and suffering compensation, set out in column 3 of that Schedule, that would have been payable to the member or veteran under section 45, 47 or 48 if the member or veteran had lived and had made the application.

Marginal note:Division of pain and suffering compensation

56.1 If pain and suffering compensation is payable to a survivor or a person who was, at the time of a member’s or veteran’s death, a dependent child, the following rules apply:

  • (a) if there is a survivor but no person who was a dependent child, the survivor is entitled to 100% of the pain and suffering compensation;

  • (b) if there is a survivor and one or more persons who were dependent children,

    • (i) the survivor is entitled to 50% of the pain and suffering compensation, and

    • (ii) the persons who were dependent children are entitled, as a class, to 50% of the pain and suffering compensation, divided equally among them;

  • (c) if there are one or more persons who were dependent children but no survivor, each of those children is entitled to the amount obtained by dividing the pain and suffering compensation by the number of those children.

Marginal note:Deemed extent of disability

56.2 For the purposes of sections 55 and 56, if a member or a veteran dies as a result of an injury or a disease for which a disability award has been paid or for which pain and suffering compensation has been paid, is payable or would be payable and their death occurs more than 30 days after the day on which the injury occurred or the disease was contracted or the injury or disease was aggravated, the member or veteran is deemed to have been assessed, on the day before their death, as having an extent of disability of 100% in respect of that injury or disease.

Marginal note:Reduction

56.3 If an amount is paid or payable to a person from a prescribed source in respect of a death or disability for which pain and suffering compensation is payable, the Minister may reduce the pain and suffering compensation that is payable to the person by an amount determined in accordance with the regulations.

Marginal note:Maximum extent of disability

  • 56.4 (1) If a member’s or a veteran’s extent of disability, in respect of the aggregate of all of the member’s or veteran’s disability assessments and deemed disability assessments under this Act — in relation to the disability award or pain and suffering compensation — and under the Pension Act, exceeds 100%, no pain and suffering compensation is to be paid for any percentage points exceeding 100%.

  • Marginal note:Compensable fraction

    (2) For the purpose of determining the extent of disability, if a disability award or pain and suffering compensation was paid or may be paid only in respect of a fraction of a disability, or if only a fraction of a disability is pensionable under the Pension Act, then only that fraction of the disability shall be taken into account.

Marginal note:No pain and suffering compensation — decision under Pension Act

  • 56.5 (1) No pain and suffering compensation shall be granted in respect of an injury or a disease, or the aggravation of an injury or a disease, if the injury or disease, or the aggravation, has been the subject of an application for a pension under the Pension Act and the Minister, or the Commission as defined in section 79 of that Act, has rendered a decision in respect of the application.

  • Marginal note:No pain and suffering compensation — inseparable for purpose of assessment

    (2) No pain and suffering compensation shall be granted in respect of an injury or a disease, or the aggravation of an injury or a disease, if the Minister determines that the injury or disease, or the aggravation, is inseparable — for the purpose of assessing the extent of disability — from an injury or a disease, or the aggravation of an injury or a disease, for which a pension has been granted under the Pension Act.

Additional Pain and Suffering Compensation

Marginal note:Eligibility

  • 56.6 (1) The Minister may, on application, pay additional pain and suffering compensation to a veteran who suffers from one or more disabilities that are creating a permanent and severe impairment and a barrier to re-establishment in civilian life if the veteran, in respect of each of those disabilities, has been granted a disability award or pain and suffering compensation or a disability pension under the Pension Act.

  • Marginal note:Non-application of subsection (1)

    (2) Subsection (1) does not apply in respect of a disability resulting from an injury or disease, or the aggravation of an injury or disease, that resulted from

    • (a) service in the Canadian Forces on or before April 1, 1947; or

    • (b) service in the Korean War, as defined in subsection 3(1) of the Pension Act.

  • Marginal note:Ineligibility — exceptional incapacity allowance

    (3) A veteran who is receiving an exceptional incapacity allowance under the Pension Act is not eligible for additional pain and suffering compensation.

  • Marginal note:Assessment of extent of impairment

    (4) The Minister shall assess the extent of the veteran’s permanent and severe impairment.

  • Marginal note:Amount of additional pain and suffering compensation

    (5) The monthly amount of additional pain and suffering compensation that is payable is the amount set out in column 2 of Schedule 4 that corresponds to the extent of the veteran’s permanent and severe impairment as set out in column 1 of that Schedule.

  • Marginal note:When additional pain and suffering compensation payable

    (6) Subject to subsection (8), additional pain and suffering compensation begins to be payable on the later of

    • (a) the first day of the month in which the application for additional pain and suffering compensation is made,

    • (b) the day that is one year before the first day of the month in which the veteran is determined to be entitled to the additional pain and suffering compensation, and

    • (c) the first day of the month in which the veteran is released from the Canadian Forces or, if the veteran is released on the last day of the month, the first day of the month after the month in which the veteran is released.

  • Marginal note:Reassessment of extent of impairment

    (7) If there has been a change in circumstances relating to a veteran to whom additional pain and suffering compensation is payable, the Minister may, on application, reassess the extent of the veteran’s permanent and severe impairment. The Minister may, on his or her own initiative, reassess the extent of the veteran’s permanent and severe impairment.

  • Marginal note:When additional pain and suffering compensation payable — reassessment

    (8) If, as a result of the reassessment, a determination is made that the extent of the veteran’s permanent and severe impairment has changed, the resulting additional pain and suffering compensation begins to be payable,

    • (a) if the reassessment is conducted on application and the veteran’s extent of impairment has worsened, on the later of

      • (i) the first day of the month in which the application for a reassessment is made, and

      • (ii) the day that is one year before the first day of the month in which the determination is made;

    • (b) if the reassessment is conducted on application and the veteran’s extent of impairment has lessened, on the first day of the month after the month in which the determination is made; or

    • (c) if the reassessment is conducted on the Minister’s own initiative, on the first day of the month after the month in which the determination is made.

  • Marginal note:Duration of additional pain and suffering compensation

    (9) Subject to section 56.8, additional pain and suffering compensation ceases to be payable on the earlier of

    • (a) the first day of the month after the month in which the Minister determines that the veteran is no longer entitled to the additional pain and suffering compensation, and

    • (b) the first day of the month after the month in which the veteran dies.

Marginal note:Examination or assessment

56.7 The Minister may, for the purpose of determining whether a veteran continues to be entitled to additional pain and suffering compensation under section 56.6 or for the purpose of determining whether the extent of the veteran’s permanent and severe impairment has changed, require the veteran to undergo a medical examination or an assessment by a person specified by the Minister.

Marginal note:Suspension or cancellation

56.8 The Minister may, in the prescribed circumstances, suspend the payment of additional pain and suffering compensation or cancel the additional pain and suffering compensation.

  •  (1) Subsections 60(1) and (2) of the Act are replaced by the following:

    Marginal note:Allowance — amputation

    • 60 (1) The Minister may, on application, pay to a member or a veteran who has received a disability award or pain and suffering compensation on account of an amputation of their leg at or above a Symes’ amputation a clothing allowance in respect of their amputation that causes wear and tear of clothing.

    • Marginal note:Allowance — amputation

      (2) The Minister may, on application, pay to a member or a veteran who has received a disability award or pain and suffering compensation on account of an amputation of the arm at or above the wrist a clothing allowance in respect of their amputation that causes wear and tear of clothing.

  • (2) Subsection 60(3) of the English version of the Act is replaced by the following:

    • Marginal note:Allowance — two amputations

      (3) If a member or a veteran has received a disability award or pain and suffering compensation on account of two amputations of a kind described in subsection (1) or (2), the Minister may, on application, in addition to the allowances that may be payable under that subsection, pay a clothing allowance in respect of the second amputation equal to 50% of the allowance payable in respect of that amputation.

  • (3) Subsections 60(4) and (5) of the Act are replaced by the following:

    • Marginal note:Allowance — other disabilities

      (4) If a member or a veteran has received a disability award or pain and suffering compensation for a disability other than a disability described in subsection (1) or (2) that causes wear and tear of clothing, the Minister may, on application, pay a clothing allowance.

    • Marginal note:Specially made apparel

      (5) If a member or a veteran has received a disability award or pain and suffering compensation for a disability that requires the wearing of specially made apparel, the Minister may, on application, in addition to any other allowance that may be payable under this section, pay a clothing allowance on account of the purchase of the apparel.

 Section 63 of the Act is replaced by the following:

Marginal note:Governor in Council

63 The Governor in Council may make regulations

  • (a) respecting the rules of evidence and evidentiary presumptions relating to applications for a critical injury benefit, pain and suffering compensation or a death benefit;

  • (b) respecting the determination, for the purpose of section 56.3, of an amount by which pain and suffering compensation may be reduced; and

  • (c) respecting what constitutes a permanent and severe impairment, the manner of determining whether a veteran has a permanent and severe impairment and the extent of the permanent and severe impairment.

  •  (1) Paragraph 65.1(1)(a) of the Act is replaced by the following:

    • (a) the veteran has had an application for a disability award or pain and suffering compensation approved;

  • (2) Paragraph 65.1(1)(b) of the English version of the Act is replaced by the following:

    • (b) as a result of the disability for which the application for a disability award or pain and suffering compensation was approved, the veteran requires ongoing care;

 Subsection 74(1) of the English version of the Act is replaced by the following:

Marginal note:Expenses

  • 74 (1) The Minister may pay to a person who undergoes a medical examination or an assessment at the Minister’s request a reasonable amount for their travel and living expenses incurred by reason of the medical examination or the assessment.

 The portion of section 82 of the Act before paragraph (a) is replaced by the following:

Marginal note:Social Insurance Number

82 The Minister may, for the purpose of determining whether a person is entitled to an income replacement benefit or a Canadian Forces income support benefit under this Act,

  •  (1) The portion of subsection 88(4) of the English version of the Act before paragraph (a) is replaced by the following:

    • Marginal note:Erroneous payments

      (4) Despite anything in this Act, the Minister may continue the payment of an education and training benefit, an income replacement benefit, a Canadian Forces income support benefit, pain and suffering compensation, additional pain and suffering compensation, a clothing allowance or a caregiver recognition benefit, in whole or in part, to a person who is not entitled to it, or not entitled to a portion of it, if

  • (2) Paragraphs 88(4)(c) and (d) of the English version of the Act are replaced by the following:

    • (c) the cancellation or reduction of the benefit, allowance, pain and suffering compensation or additional pain and suffering compensation would, in the opinion of the Minister, cause undue hardship to the person; and

    • (d) the benefit, allowance, pain and suffering compensation or additional pain and suffering compensation has been paid to the person for five years or more or, in the case of an education and training benefit, for three years or more.

  • (3) Subsection 88(4) of the French version of the Act is replaced by the following:

    • Marginal note:Indemnisation erronée

      (4) Malgré les autres dispositions de la présente loi, le ministre peut continuer de verser à la personne, bien que celle-ci n’y ait pas droit, tout ou partie de l’allocation pour études et formation, de la prestation de remplacement du revenu, de l’allocation de soutien du revenu, de l’indemnité pour douleur et souffrance, de l’indemnité supplémentaire pour douleur et souffrance, de l’allocation vestimentaire ou de l’allocation de reconnaissance pour aidant dont le montant résulte d’une erreur, d’un retard ou d’un oubli de la part d’un cadre ou fonctionnaire de l’administration publique fédérale et a fait l’objet d’une remise au motif prévu à l’alinéa (3)d), s’il estime que le versement, fait depuis au moins cinq ans, ou depuis au moins trois ans dans le cas de l’allocation pour études et formation, ne résulte pas d’une déclaration trompeuse ou de la dissimulation de faits importants de la part de cette personne et que son annulation ou sa réduction lui causerait un préjudice abusif.

 Section 90 of the Act is replaced by the following:

Marginal note:Interest

90 No interest shall be paid in respect of any compensation that is payable under this Act.

  •  (1) Section 94 of the Act is amended by adding the following after paragraph (a):

    • (a.1) respecting what constitutes a barrier to re-establishment in civilian life;

  • (2) Paragraph 94(c) of the Act is replaced by the following:

    • (c) providing for the periodic adjustment of the amounts set out in Schedules 1 to 4;

  • (3) Paragraph 94(e) of the Act is replaced by the following:

    • (e) respecting the provision of any information, declaration or document to the Minister by any person who applies for or is in receipt of career transition services, an education and training benefit, an education and training completion bonus, rehabilitation services, vocational assistance, an income replacement benefit, a Canadian Forces income support benefit, pain and suffering compensation, additional pain and suffering compensation or a clothing allowance under this Act, and authorizing the Minister to suspend delivery of the services or assistance or payment of the benefit, bonus, allowance, pain and suffering compensation or additional pain and suffering compensation until the information, declaration or document is provided;

  • (4) Paragraphs 94(i.1) and (i.2) of the Act are repealed.

 Section 94.1 of the Act is replaced by the following:

Marginal note:Retroactive application of regulations

94.1 Regulations made in respect of the caregiver recognition benefit under sections 65.4 and 94 may, if they so provide, be retroactive.

 The heading of Part 5 of the Act is replaced by the following:

Transitional Provisions

 The heading before section 95 of the Act is replaced by the following:

Limitation

 The Act is amended by adding the following after section 95:

Special Duty Areas and Special Duty Operations

 Sections 98 to 117 of the Act are replaced by the following:

Transitional Provisions Relating to Income Replacement Benefit

Definitions

Marginal note:Definitions

98 The following definitions apply in this section and in sections 99 to 129.

Consumer Price Index

Consumer Price Index means the annual average all-items Consumer Price Index for Canada (not seasonally adjusted) published by Statistics Canada. (indice des prix à la consommation)

former Act

former Act means this Act as it read immediately before April 1, 2019. (ancienne loi)

indexed

indexed means adjusted annually on January 1 in accordance with the annual percentage increase to the Consumer Price Index, rounded to the next 0.10%, for the year ending on October 31 of the previous year. (indexé)

new Act

new Act means this Act as it reads on April 1, 2019. (nouvelle loi)

Earnings Loss Benefit
Members and Veterans

Marginal note:Veterans’ deemed entitlement to income replacement benefit

  • 99 (1) If, before April 1, 2019, the Minister determined, as a result of an assessment of a veteran’s needs under subsection 10(1) of the former Act, that a rehabilitation plan or a vocational assistance plan should be developed for the veteran in respect of a physical or a mental health problem and if, as a result of the Minister’s determination, an earnings loss benefit was payable to the veteran on March 31, 2019 under section 18 of the former Act, then the veteran is deemed, on April 1, 2019, to be entitled to an income replacement benefit under section 18 of the new Act in respect of that health problem and the following rules apply in respect of the veteran:

    • (a) for the purposes of subsection 18(2) of the new Act, the veteran is deemed, on April 1, 2019, to be informed of their entitlement to the income replacement benefit;

    • (b) despite subsection 18(3) of the new Act, the benefit begins to be payable to the veteran on April 1, 2019;

    • (c) the physical or mental health problem in respect of which the veteran is deemed to be entitled to the benefit is deemed to be the physical or mental health problem referred to in subsection 18(5) or (7) of the new Act;

    • (d) if, on a day before April 1, 2019, the Minister determined that the veteran has a diminished earning capacity that is due to the physical or mental health problem in respect of which the veteran is deemed to be entitled to the benefit, the Minister is deemed to have made that determination, on that day, under subsection 18(5) of the new Act;

    • (e) if, on March 31, 2019, the veteran was entitled to continue to receive the earnings loss benefit under subsection 18(4) of the former Act, the veteran is deemed, on April 1, 2019, to be entitled to continue to receive the income replacement benefit under subsection 18(7) of the new Act; and

    • (f) the monthly amount of the income replacement benefit that is payable to the veteran under section 18 of the new Act is to be determined under subsection 19(1) or 19.1(1) of that Act, subject to subsections (2) to (5).

  • Marginal note:Limitation — career progression factor

    (2) If the physical or mental health problem in respect of which the veteran is deemed to be entitled to the income replacement benefit under subsection (1) did not result primarily from service in the Canadian Forces and an increase to the career impact allowance was not payable to the veteran, under subsection 38(3) of the former Act, on March 31, 2019, then the monthly amount of the income replacement benefit that is payable to the veteran under section 18 of the new Act is determined under subsection 19(1) of that Act without any periodic adjustment in accordance with a career progression factor.

  • Marginal note:Protected amount — veteran under age 65

    (3) If, in determining the amount of the income replacement benefit that is payable to the veteran for a given month, the amount determined for A in subsection 19(1) of the new Act is less than the sum of the following amounts, indexed until the time the benefit is payable, then the amount determined for A is to be replaced by that sum:

    • (a) the amount determined for A in subsection 19(1) of the former Act that was used to calculate the earnings loss benefit payable to the veteran under section 18 of that Act for the month of March 2019, and

    • (b) if an increase to the career impact allowance was payable to the veteran, under subsection 38(3) of the former Act, on March 31, 2019, the amount of the increase that the veteran received for the month of March 2019 or, if the increase was payable only for a portion of that month, the amount of the increase that the veteran would have received under that subsection for that month if the increase had been payable for the whole month.

  • Marginal note:Protected amount — veteran 65 years or older

    (4) If, in determining the amount of the income replacement benefit that is payable to the veteran for a given month, the amount determined for A in subsection 19.1(1) of the new Act, indexed until the time the benefit is payable, is less than 70% of the sum of the following amounts, indexed until the time the benefit is payable, then the amount determined for A is to be replaced by 70% of the sum of the following amounts, indexed until the time the benefit is payable:

    • (a) the amount determined for A in subsection 19(1) of the former Act that was used to calculate the earnings loss benefit payable to the veteran under section 18 of that Act for the month of March 2019, and

    • (b) if an increase to the career impact allowance was payable to the veteran, under subsection 38(3) of the former Act, on March 31, 2019, the amount of the increase that the veteran received for the month of March 2019 or, if the increase was payable only for a portion of that month, the amount of the increase that the veteran would have received under that subsection for that month if the increase had been payable for the whole month.

  • Marginal note:Minimum amount of income replacement benefit

    (5) Despite subsections (3) and (4), if an increase to the career impact allowance was payable to the veteran, under subsection 38(3) of the former Act, on March 31, 2019, then the monthly amount of the income replacement benefit that is payable to the veteran under section 18 of the new Act is not to be less than,

    • (a) if the increase was payable for the whole month of March 2019, the amount of the increase that the veteran received for that month, indexed until the time the benefit is payable; or

    • (b) if the increase was payable only for a portion of that month, the amount of the increase that the veteran would have received under subsection 38(3) of the former Act for that month if the increase had been payable for the whole month, indexed until the time the benefit is payable.

  • Marginal note:Amount paid

    (6) If an increase to the career impact allowance was payable to a veteran referred to in subsection (1), under subsection 38(3) of the former Act, on March 31, 2019, then the Minister shall pay to the veteran, for every month for which the income replacement benefit is not payable to the veteran and that is included in the period beginning with the month of April 2019 and ending with the month in which the veteran dies, an amount equal to,

    • (a) if the increase was payable for the whole month of March 2019, the amount of the increase that the veteran received for that month, indexed until the time the amount is payable under this subsection; or

    • (b) if the increase was payable only for a portion of that month, the amount of the increase that the veteran would have received under subsection 38(3) of the former Act for that month if the increase had been payable for the whole month, indexed until the time the amount is payable under this subsection.

  • Marginal note:Non-application of subsection (6)

    (7) Subsection (6) does not apply if the Minister determines that the veteran’s eligibility for an amount that is payable under that subsection is based on a misrepresentation or the concealment of a material fact. The determination is deemed to be made under Part 2.

  • Marginal note:Amount deemed to be compensation

    (8) An amount paid or payable under subsection (6) is deemed to be compensation for the purposes of sections 88 to 90 and subsection 93(1).

  • Marginal note:Application of subsection 88(4)

    (9) Subsection 88(4) applies to an amount paid under subsection (6).

Marginal note:Pending applications — earnings loss benefit and rehabilitation services

100 If, before April 1, 2019, a veteran made an application — in respect of a physical or a mental health problem — for an earnings loss benefit under subsection 18(1) of the former Act and for rehabilitation services or vocational assistance under section 8 or 9 of that Act but the Minister did not make a determination in respect of either of those applications before that date, then the veteran is deemed to have made an application for an income replacement benefit under subsection 18(1) of the new Act on that date.

Marginal note:Pending applications — earnings loss benefit

  • 101 (1) If, before April 1, 2019, the Minister approved an application for rehabilitation services or vocational assistance made by a veteran under section 8 or 9 of the former Act in respect of a physical or a mental health problem but the Minister did not make a determination before that date in respect of an application for an earnings loss benefit made by the veteran under subsection 18(1) of the former Act in respect of that health problem, then the Minister shall make the determination in respect of the application for the earnings loss benefit under that subsection.

  • Marginal note:Approved applications — payment of benefit

    (2) If the Minister approves the application, the Minister shall pay to the veteran, under section 18 of the former Act, the earnings loss benefit that they are entitled to, but only for the period beginning on the day on which the benefit begins to be payable under subsection 18(2) of that Act and ending on March 31, 2019.

Marginal note:Review

  • 102 (1) If, before April 1, 2019, the Minister made a determination to deny an application for an earnings loss benefit made by a veteran under subsection 18(1) of the former Act but, as a result of a review of the determination under section 83, the Minister makes a final determination, on or after April 1, 2019, to approve the application for the benefit in respect of a physical or a mental health problem, then the veteran is deemed, on the day of the final determination, to be entitled to an income replacement benefit under section 18 of the new Act in respect of that health problem and the following rules apply in respect of the veteran:

    • (a) for the purposes of subsection 18(2) of the new Act, the veteran is deemed, on the day of the final determination, to be informed of their entitlement to the income replacement benefit;

    • (b) despite subsection 18(3) of the new Act, the benefit begins to be payable to the veteran on the first day of the month in which the final determination is made;

    • (c) the physical or mental health problem in respect of which the veteran is deemed to be entitled to the benefit is deemed to be the physical or mental health problem referred to in subsection 18(5) or (7) of the new Act; and

    • (d) the monthly amount of the income replacement benefit that is payable to the veteran under section 18 of the new Act is to be determined under subsection 19(1) or 19.1(1) of that Act, subject to subsection (2).

  • Marginal note:Limitation — career progression factor

    (2) If the physical or mental health problem in respect of which the veteran is deemed to be entitled to the income replacement benefit under subsection (1) did not result primarily from service in the Canadian Forces and an increase to the career impact allowance was not payable to the veteran, under subsection 38(3) of the former Act, on March 31, 2019, then the monthly amount of the income replacement benefit that is payable to the veteran under section 18 of the new Act is determined under subsection 19(1) of that Act without any periodic adjustment in accordance with a career progression factor.

  • Marginal note:Non-application of subsection (1)

    (3) Subsection (1) does not apply to a veteran if the final determination referred to in that subsection is made after the day on which the veteran attains the age of 65 years.

Marginal note:Review — diminished earning capacity

103 If, on a given day before April 1, 2019, the Minister made a determination that a veteran did not have a diminished earning capacity that was due to a physical or a mental health problem in respect of which the veteran was entitled to an earnings loss benefit under section 18 of the former Act but, as a result of a review of the determination under section 83, the Minister makes a final determination, on or after April 1, 2019, that the veteran has a diminished earning capacity that is due to that problem, then the following rules apply in respect of the veteran:

  • (a) the Minister is deemed to have made that final determination on that given day;

  • (b) if, before April 1, 2019, the veteran was no longer entitled to the earnings loss benefit in respect of that problem, then

    • (i) the veteran is deemed, on the day on which the veteran was no longer entitled to the benefit, to be entitled to continue to receive the earnings loss benefit under subsection 18(4) of the former Act,

    • (ii) the Minister shall pay to the veteran, under section 18 of the former Act, the earnings loss benefit that they are entitled to, but only for the period beginning on the day referred to in subparagraph (i) and ending on the earlier of March 31, 2019 and the day on which the veteran attains the age of 65 years, and

    • (iii) if the veteran attained the age of 65 years in the period beginning on the day referred to in subparagraph (i) and ending on March 30, 2019, the veteran is deemed to have made an application for a retirement income security benefit under subsection 40.1(1) of the former Act on the day on which they attained the age of 65 years; and

  • (c) if a career impact allowance was payable to the veteran under subsection 38(1) of the former Act on March 31, 2019 and the Minister, before April 1, 2019, made a determination to deny the veteran’s application for an increase to the career impact allowance made under subsection 38(3) of this Act as it read at any time before that date and if the Minister’s determination is not the subject of a review under section 83 on March 31, 2019 and the veteran did not, before April 1, 2019, make a new application for an increase to the career impact allowance under that subsection 38(3), then the veteran is deemed to have made an application for an increase to the career impact allowance under subsection 38(3) of the former Act on March 31, 2019.

Marginal note:Members — determination deemed not to have been made

104 If, before April 1, 2019, the Minister made a determination in respect of an application for an earnings loss benefit made by a member under subsection 18(1) of the former Act and the member was not released from the Canadian Forces before March 31, 2019, then the application and the determination are deemed not to have been made.

Marginal note:Members — pending applications

105 If, before April 1, 2019, a member made an application for an earnings loss benefit under subsection 18(1) of the former Act but the Minister did not make a determination in respect of the application before that date and the member was not released from the Canadian Forces before March 31, 2019, then the application is deemed not to have been made.

Survivors and Orphans

Marginal note:Survivors’ and orphans’ deemed entitlement to income replacement benefit

  • 106 (1) A survivor or an orphan to whom an earnings loss benefit was payable on March 31, 2019 under section 22 of the former Act is deemed, on April 1, 2019, to be entitled to an income replacement benefit under section 22 of the new Act and the following rules apply in respect of the survivor or orphan:

    • (a) despite subsection 22(2) of the new Act, the income replacement benefit begins to be payable to the survivor or orphan on April 1, 2019; and

    • (b) the monthly amount of the income replacement benefit that is payable to the survivor or orphan under section 22 of the new Act is determined under section 23 of that Act, subject to subsections (2) to (7).

  • Marginal note:Survivors — protected amount for month referred to in paragraph 23(1)(a)

    (2) If the amount of the income replacement benefit that is payable to a survivor under section 22 of the new Act for a month referred to in paragraph 23(1)(a) of that Act and that is determined under section 23 of that Act — not taking into account any reduction under subsection 23(3) of that Act — is less than the amount of the earnings loss benefit that was payable to the survivor under section 22 of the former Act for the month of March 2019 and that was determined under section 23 of that Act — not taking into account any reduction under subsection 23(3) of that Act — then the former amount is to be replaced by the latter amount.

  • Marginal note:Survivors — protected amount for month referred to in paragraph 23(1)(b)

    (3) If the amount of the income replacement benefit that is payable to a survivor under section 22 of the new Act for a month referred to in paragraph 23(1)(b) of that Act and that is determined under section 23 of that Act — not taking into account any reduction under subsection 23(3) of that Act — is less than the amount determined by the following formula, then the former amount is to be replaced by the latter amount:

    A × B

    where

    A
    is 70%; and
    B
    is 70% of the amount of the earnings loss benefit that was payable to the survivor under section 22 of the former Act for the month of March 2019 and that was determined under section 23 of that Act, not taking into account any reduction under subsection 23(3) of that Act.
  • Marginal note:Non-application of subsections (2) and (3)

    (4) Subsections (2) and (3) cease to apply to a survivor on the first day of the month after the month in which the facts that were used to determine the percentage of the income replacement benefit payable to them in accordance with subsection 23(2) of the new Act are different from those used to determine the percentage of the earnings loss benefit that was payable to them in accordance with subsection 23(2) of the former Act for the month of March 2019.

  • Marginal note:Protected amount — orphans

    (5) If the amount of the income replacement benefit that is payable to an orphan under section 22 of the new Act for a month referred to in paragraph 23(1)(a) of that Act and that is determined under section 23 of that Act is less than the amount of the earnings loss benefit that was payable to the orphan under section 22 of the former Act for the month of March 2019 and that was determined under section 23 of that Act, then the former amount is to be replaced by the latter amount.

  • Marginal note:Non-application of subsection (5)

    (6) Subsection (5) ceases to apply to an orphan on the first day of the month after the month in which the facts that were used to determine the percentage of the income replacement benefit payable to them in accordance with subsection 23(2) of the new Act are different from those used to determine the percentage of the earnings loss benefit that was payable to them in accordance with subsection 23(2) of the former Act for the month of March 2019.

  • Marginal note:Indexation

    (7) For the purposes of subsections (2) and (5), the amount of the earnings loss benefit referred to in those subsections, and for the purposes of subsection (3), the amount determined by the formula set out in that subsection, is to be indexed until the time the income replacement benefit is payable.

Marginal note:Pending applications

  • 107 (1) If, before April 1, 2019, a survivor or an orphan made an application for an earnings loss benefit under subsection 22(1) of the former Act but the Minister did not make a determination in respect of the application before that date, then the Minister shall make the determination in respect of the application under that subsection. If the determination is made after March 31, 2020, it is deemed to have been made on that date.

  • Marginal note:Approved applications — payment of benefit

    (2) If the Minister approves the application, the Minister shall pay to the survivor or orphan, under section 22 of the former Act, the earnings loss benefit that they are entitled to, but only for the period beginning on the day on which the benefit begins to be payable under subsection 22(2) of that Act and ending on March 31, 2019.

  • Marginal note:Deemed application for retirement income security benefit

    (3) If the earnings loss benefit that is paid to a survivor referred to in subsection (2) ceases to be payable before March 31, 2019, the survivor is deemed to have made an application for a retirement income security benefit under subsection 40.4(1) of the former Act on the day on which the member or veteran, if alive, would have attained the age of 65 years.

Marginal note:Review

  • 108 (1) If, before April 1, 2019, the Minister made a determination to deny an application for an earnings loss benefit made by a survivor or an orphan under subsection 22(1) of the former Act but, as a result of a review of the determination under section 83, the Minister makes a final determination, on or after April 1, 2019, to approve the application for the benefit, then,

    • (a) if the final determination is made after March 31, 2020, it is deemed to have been made on that date; and

    • (b) the Minister shall pay to the survivor or orphan, under section 22 of the former Act, the earnings loss benefit that they are entitled to, but only for the period beginning on the day on which the benefit begins to be payable under subsection 22(2) of that Act and ending on March 31, 2019.

  • Marginal note:Deemed application for retirement income security benefit

    (2) If the earnings loss benefit that is paid to a survivor referred to in paragraph (1)(b) ceases to be payable before March 31, 2019, the survivor is deemed to have made an application for a retirement income security benefit under subsection 40.4(1) of the former Act on the day on which the member or veteran, if alive, would have attained the age of 65 years.

Career Impact Allowance

Marginal note:Amount paid — veterans who received increase

  • 109 (1) If an increase to the career impact allowance was payable to a veteran, under subsection 38(3) of the former Act, on March 31, 2019 but neither an earnings loss benefit under section 18 of the former Act nor a retirement income security benefit under section 40.1 or 40.2 of that Act was payable to the veteran on March 31, 2019, then the Minister shall pay to the veteran, for every month for which the income replacement benefit is not payable to the veteran under section 18 of the new Act and that is included in the period beginning with the month of April 2019 and ending with the month in which the veteran dies, an amount equal to,

    • (a) if the increase was payable for the whole month of March 2019, the amount of the increase that the veteran received for that month, indexed until the time the amount is payable under this subsection; or

    • (b) if the increase was payable only for a portion of that month, the amount of the increase that the veteran would have received under subsection 38(3) of the former Act for that month if the increase had been payable for the whole month, indexed until the time the amount is payable under this subsection.

  • Marginal note:Non-application of subsection (1)

    (2) Subsection (1) does not apply if the Minister determines that the veteran’s eligibility for an amount that is payable under that subsection is based on a misrepresentation or the concealment of a material fact. The determination is deemed to be made under Part 2.

  • Marginal note:Minimum amount of income replacement benefit

    (3) If a veteran received an amount under subsection (1) for a given month and if, for any month after that month, the income replacement benefit is payable to the veteran under section 18 of the new Act, then the monthly amount of the income replacement benefit that is payable to the veteran is not, despite subsections 19(1) and 19.1(1) of the new Act, to be less than,

    • (a) if the increase to the career impact allowance that the veteran received under subsection 38(3) of the former Act for the month of March 2019 was payable for the whole month, the amount of the increase that the veteran received for that month, indexed until the time the benefit is payable; or

    • (b) if the increase was payable only for a portion of that month, the amount of the increase that the veteran would have received under subsection 38(3) of the former Act for that month if the increase had been payable for the whole month, indexed until the time the benefit is payable.

  • Marginal note:Amount deemed to be compensation

    (4) An amount paid or payable under subsection (1) is deemed to be compensation for the purposes of sections 88 to 90 and subsection 93(1).

  • Marginal note:Application of subsection 88(4)

    (5) Subsection 88(4) applies to an amount paid under subsection (1).

Marginal note:Pending applications

  • 110 (1) If, before April 1, 2019, a veteran made an application for a career impact allowance under subsection 38(1) of this Act as it read at any time before April 1, 2019 but the Minister did not make a determination in respect of the application before that date, then the Minister shall make the determination in respect of the application under subsection 38(1) of the former Act. If the determination is made after March 31, 2020, it is deemed to have been made on that date.

  • Marginal note:Approved applications — payment of allowance

    (2) If the Minister approves the application, the Minister shall

    • (a) determine, under subsection 38(2) of the former Act, the amount of the career impact allowance that is payable to the veteran in a year; and

    • (b) pay to the veteran, under section 38 of the former Act, the career impact allowance that they are entitled to, but only for the period beginning on the day on which the allowance begins to be payable under section 39 of that Act and ending on March 31, 2019.

  • Marginal note:Pending applications for increase

    (3) If, before April 1, 2019, a veteran made an application for an increase to the career impact allowance under subsection 38(3) of this Act as it read at any time before April 1, 2019 but the Minister did not make a determination in respect of the application before that date, then the Minister shall make the determination in respect of the application under subsection 38(3) of the former Act. If the determination is made after March 31, 2020, it is deemed to have been made on that date.

  • Marginal note:Approved applications — payment of increase

    (4) If the Minister approves the application, the Minister shall increase the career impact allowance that is payable to the veteran under section 38 of the former Act by the amount set out in item 2.1, column 2, of Schedule 2 to the former Act, but only for the period beginning on the day on which the increase begins to be payable under section 39 of that Act and ending on March 31, 2019.

Marginal note:Review respecting applications for allowance

  • 111 (1) If, before April 1, 2019, the Minister made a determination to deny an application for a career impact allowance made by a veteran under subsection 38(1) of this Act as it read at any time before that date but, as a result of a review of the determination under section 83, the Minister makes a final determination, on or after April 1, 2019, to approve the application for the allowance, then,

    • (a) if the final determination is made after March 31, 2020, it is deemed to have been made on that date;

    • (b) the Minister shall determine, under subsection 38(2) of the former Act, the amount of the career impact allowance that is payable to the veteran in a year; and

    • (c) the Minister shall pay to the veteran under section 38 of the former Act the career impact allowance that they are entitled to, but only for the period beginning on the day on which the allowance begins to be payable under section 39 of that Act and ending on March 31, 2019.

  • Marginal note:Review respecting applications for increase

    (2) If, before April 1, 2019, the Minister made a determination to deny an application for an increase to the career impact allowance made by a veteran under subsection 38(3) of this Act as it read at any time before that date but, as a result of a review of the determination under section 83, the Minister makes a final determination, on or after April 1, 2019, to approve the application for the increase, then,

    • (a) if the final determination is made after March 31, 2020, it is deemed to have been made on that date; and

    • (b) the Minister shall increase the career impact allowance that is payable to the veteran under section 38 of the former Act by the amount set out in item 2.1, column 2, of Schedule 2 to that Act, but only for the period beginning on the day on which the increase begins to be payable under section 39 of that Act and ending on March 31, 2019.

Marginal note:Review respecting amount of allowance

112 If, after approving an application made by a veteran for a career impact allowance under subsection 38(1) of this Act as it read at any time before April 1, 2019, the Minister determined, under subsection 38(2) of this Act as it read at any time before April 1, 2019, the amount of the career impact allowance that may be paid to the veteran in a year but, as a result of a review of the determination under section 83, the Minister makes a final determination, on or after April 1, 2019, to increase the amount of the allowance that may be paid, then,

  • (a) if the final determination is made after March 31, 2020, it is deemed to have been made on that date; and

  • (b) the Minister shall increase the career impact allowance that may be paid to the veteran under section 38 of the former Act, by an amount that is the difference between the amount of the allowance set out in the final determination and the amount of the allowance that was initially determined, but only for the period beginning on the latest of the following days and ending on March 31, 2019:

    • (i) the day on which the application for the allowance was made under that subsection 38(1),

    • (ii) the day that is one year before the day on which the final determination is made, and

    • (iii) the day after the day on which the veteran was released from the Canadian Forces.

Marginal note:Members — determination under subsection 38(1) of former Act

  • 113 (1) If, before April 1, 2019, the Minister made a determination in respect of an application for a career impact allowance made by a member under subsection 38(1) of this Act as it read at any time before April 1, 2019 and the member was not released from the Canadian Forces before March 31, 2019, then

    • (a) if the determination was to approve the application,

      • (i) the application and the Minister’s determination are deemed not to have been made, and

      • (ii) the member is deemed to have made an application for additional pain and suffering compensation under subsection 56.6(1) of the new Act on April 1, 2019; and

    • (b) if the determination was to deny the application, the application and the Minister’s determination are deemed not to have been made.

  • Marginal note:Members — determination under subsection 38(3) of former Act

    (2) If, before April 1, 2019, the Minister made a determination in respect of an application for an increase to the career impact allowance made by a member under subsection 38(3) of this Act as it read at any time before April 1, 2019 and the member was not released from the Canadian Forces before March 31, 2019, then the application and the Minister’s determination are deemed not to have been made.

Marginal note:Members — pending applications for allowance

  • 114 (1) If, before April 1, 2019, a member made an application for a career impact allowance under subsection 38(1) of this Act as it read at any time before April 1, 2019 but the Minister did not make a determination in respect of the application before that date and the member was not released from the Canadian Forces before March 31, 2019, then the application is deemed not to have been made and the member is deemed to have made an application for additional pain and suffering compensation under subsection 56.6(1) of the new Act on April 1, 2019.

  • Marginal note:Members — pending applications for increase

    (2) If, before April 1, 2019, a member made an application for an increase to the career impact allowance under subsection 38(3) of this Act as it read at any time before April 1, 2019 but the Minister did not make a determination in respect of the application before that date and the member was not released from the Canadian Forces before March 31, 2019, then the application is deemed not to have been made.

Retirement Income Security Benefit
Veterans

Marginal note:Veterans’ deemed entitlement to income replacement benefit

  • 115 (1) A veteran to whom a retirement income security benefit was payable on March 31, 2019 under section 40.1 or 40.2 of the former Act is deemed, on April 1, 2019, to be entitled to an income replacement benefit under section 18 of the new Act and the following rules apply in respect of the veteran:

    • (a) despite subsection 18(3) of the new Act, the income replacement benefit begins to be payable to the veteran on April 1, 2019;

    • (b) the veteran is deemed, on April 1, 2019, to be entitled to continue to receive the income replacement benefit under subsection 18(7) of the new Act; and

    • (c) the monthly amount of the income replacement benefit that is payable to the veteran under section 18 of the new Act is to be determined under subsection 19.1(1) of that Act, subject to subsections (2) to (4).

  • Marginal note:Amount determined for A in subsection 19.1(1)

    (2) The amount determined for A in subsection 19.1(1) of the new Act is 70% of the income replacement benefit that the veteran would have been entitled to for the month of March 2019 if the benefit had been payable to the veteran for that month, if the veteran had attained the age of 65 years in that month and if any amounts that were payable to the veteran from prescribed sources referred to in subsection 19(1) had not been taken into account.

  • Marginal note:Protected amount

    (3) If, in determining the amount of the income replacement benefit that is payable to the veteran for a given month, the amount determined for A in subsection 19.1(1) of the new Act, indexed until the time the benefit is payable, is less than the sum of the following amounts, indexed until the time the benefit is payable, then the amount determined for A is to be replaced by that sum:

    • (a) the amount determined for A in subsection 40.1(4) or 40.2(4) of the former Act, as the case may be, that was used to calculate the retirement income security benefit payable to the veteran under subsection 40.1(1) or 40.2(1) of that Act, as the case may be, for the month of March 2019, and

    • (b) if an increase to the career impact allowance was payable to the veteran, under subsection 38(3) of the former Act, on March 31, 2019, 70% of the amount of the increase that the veteran received for the month of March 2019 or, if the increase was payable only for a portion of that month, 70% of the amount of the increase that the veteran would have received under that subsection for that month if the increase had been payable for the whole month.

  • Marginal note:Minimum amount of benefit

    (4) Despite subsection (2), if an increase to the career impact allowance was payable to the veteran, under subsection 38(3) of the former Act, on March 31, 2019, then the monthly amount of the income replacement benefit that is payable to the veteran under section 18 of the new Act is not to be less than,

    • (a) if the increase was payable for the whole month of March 2019, the amount of the increase that the veteran received for that month, indexed until the time the benefit is payable; or

    • (b) if the increase was payable only for a portion of that month, the amount of the increase that the veteran would have received under subsection 38(3) of the former Act for that month if the increase had been payable for the whole month, indexed until the time the benefit is payable.

  • Marginal note:Amount paid

    (5) If an increase to the career impact allowance was payable to a veteran referred to in subsection (1), under subsection 38(3) of the former Act, on March 31, 2019, then the Minister shall pay to the veteran, for every month for which the income replacement benefit is not payable to the veteran and that is included in the period beginning with the month of April 2019 and ending with the month in which the veteran dies, an amount equal to,

    • (a) if the increase was payable for the whole month of March 2019, the amount of the increase that the veteran received for that month, indexed until the time the amount is payable under this subsection; or

    • (b) if the increase was payable only for a portion of that month, the amount of the increase that the veteran would have received under subsection 38(3) of the former Act for that month if the increase had been payable for the whole month, indexed until the time the amount is payable under this subsection.

  • Marginal note:Non-application of subsection (5)

    (6) Subsection (5) does not apply if the Minister determines that the veteran’s eligibility for an amount that is payable under that subsection is based on a misrepresentation or the concealment of a material fact. The determination is deemed to be made under Part 2.

  • Marginal note:Amount deemed to be compensation

    (7) An amount paid or payable under subsection (5) is deemed to be compensation for the purposes of sections 88 to 90 and subsection 93(1).

  • Marginal note:Application of subsection 88(4)

    (8) Subsection 88(4) applies to an amount paid under subsection (5).

Marginal note:Pending applications — subsection 40.1(1) of former Act

  • 116 (1) If, before April 1, 2019, a veteran made an application for a retirement income security benefit under subsection 40.1(1) of the former Act but the Minister did not make a determination in respect of the application before that date, then the Minister shall make the determination in respect of the application under that subsection. If the determination is made after March 31, 2020, it is deemed to have been made on that date.

  • Marginal note:Approved applications — payment of benefit

    (2) If the Minister approves the application, the Minister shall pay to the veteran under section 40.1 of the former Act the retirement income security benefit that they are entitled to, but only for the period beginning on the day on which the benefit begins to be payable under subsection 40.1(2) of that Act and ending on March 31, 2019.

Marginal note:Pending applications — subsection 40.2(1) of former Act

  • 117 (1) If, before April 1, 2019, a veteran made an application for a retirement income security benefit under subsection 40.2(1) of the former Act but the Minister did not make a determination in respect of the application before that date, then the Minister shall make the determination in respect of the application under that subsection. If the determination is made after March 31, 2020, it is deemed to have been made on that date.

  • Marginal note:Approved applications — payment of benefit

    (2) If the Minister approves the application, the Minister shall pay to the veteran, under section 40.2 of the former Act, the retirement income security benefit that they are entitled to, but only for the period beginning on the day on which the benefit begins to be payable under subsection 40.2(2) of that Act and ending on March 31, 2019.

Survivors

Marginal note:Survivors’ deemed entitlement to income replacement benefit (section 40.3 of former Act)

  • 118 (1) A survivor to whom a retirement income security benefit was payable on March 31, 2019 under section 40.3 of the former Act is deemed, on April 1, 2019, to be entitled to an income replacement benefit under section 26 of the new Act and the following rules apply in respect of the survivor:

    • (a) despite subsection 26(2) of the new Act, the income replacement benefit begins to be payable to the survivor on April 1, 2019;

    • (b) the monthly amount of the income replacement benefit that is payable to the survivor under section 26 of the new Act is determined under section 26.1 of that Act, subject to subsections (2) and (3); and

    • (c) subsection 26.1(2) of the new Act does not apply.

  • Marginal note:Amount determined in accordance with paragraph 26.1(1)(a)

    (2) The monthly amount of the income replacement benefit that is payable under section 26 of the new Act and that is determined under paragraph 26.1(1)(a) of that Act is to be determined by the formula

    A × B

    where

    A
    is 70%; and
    B
    is 70% of the income replacement benefit that the veteran would have been entitled to for the month of March 2019 if the benefit had been payable to the veteran for that month, if the veteran had attained the age of 65 years in that month and if any amounts that were payable to the veteran from prescribed sources referred to in subsection 19(1) had not been taken into account.
  • Marginal note:Protected amount

    (3) If the amount of the income replacement benefit that is payable to a survivor under section 26 of the new Act for a given month and that is determined under section 26.1 of that Act — not taking into account any reduction under subsection 26.1(3) of that Act — is less than the amount determined for A in subsection 40.3(4) of the former Act that was used to calculate the retirement income security benefit that was payable to the survivor under section 40.3 of that Act for the month of March 2019, then the former amount is to be replaced by the latter amount.

  • Marginal note:Indexation

    (4) For the purposes of subsection (3), the amount of the income replacement benefit referred to in that subsection and the amount determined for A referred to in that subsection are to be indexed until the time the income replacement benefit is payable.

Marginal note:Survivors’ deemed entitlement to income replacement benefit (section 40.4 of former Act)

  • 119 (1) A survivor to whom a retirement income security benefit was payable on March 31, 2019 under section 40.4 of the former Act is deemed, on April 1, 2019, to be entitled to an income replacement benefit under section 22 of the new Act and the following rules apply in respect of the survivor:

    • (a) despite subsection 22(2) of the new Act, the income replacement benefit begins to be payable to the survivor on April 1, 2019;

    • (b) the monthly amount of the income replacement benefit that is payable to the survivor under section 22 of the new Act is determined under section 23 of that Act, subject to subsection (2); and

    • (c) subsection 23(2) of the new Act does not apply.

  • Marginal note:Protected amount

    (2) If the amount of the income replacement benefit that is payable to a survivor under section 22 of the new Act for a month referred to in paragraph 23(1)(b) of that Act and that is determined under section 23 of that Act — not taking into account any reduction under subsection 23(3) of that Act — is less than the amount that is one half of the amount determined for A in subsection 40.4(4) of the former Act that was used to calculate the retirement income security benefit that was payable to the survivor under section 40.4 of that Act for the month of March 2019, then the former amount is to be replaced by the latter amount.

  • Marginal note:Indexation

    (3) For the purposes of subsection (2), the amount, referred to in that subsection, that is one half of the amount determined for A is to be indexed until the time the income replacement benefit is payable.

Marginal note:Pending applications — subsection 40.3(1) of former Act

  • 120 (1) Subject to subsection (3), if, before April 1, 2019, a survivor made an application for a retirement income security benefit under subsection 40.3(1) of the former Act but the Minister did not make a determination in respect of the application before that date, then the Minister shall make the determination in respect of the application under that subsection. If the determination is made after March 31, 2020, it is deemed to have been made on that date.

  • Marginal note:Approved applications — payment of benefit

    (2) If the Minister approves the application, the Minister shall pay to the survivor, under section 40.3 of the former Act, the retirement income security benefit that they are entitled to, but only for the period beginning on the day on which the benefit begins to be payable under subsection 40.3(2) of that Act and ending on March 31, 2019.

  • Marginal note:Veteran died in March 2019

    (3) If the veteran in respect of whom a survivor made an application referred to in subsection (1) died in the month of March 2019, the survivor is deemed not to have made that application.

Marginal note:Pending applications — subsection 40.4(1) of former Act

  • 121 (1) If, before April 1, 2019, a survivor made an application for a retirement income security benefit under subsection 40.4(1) of the former Act but the Minister did not make a determination in respect of the application before that date, then the Minister shall make the determination in respect of the application under that subsection. If the determination is made after March 31, 2020, it is deemed to have been made on that date.

  • Marginal note:Approved applications — payment of benefit

    (2) If the Minister approves the application, the Minister shall pay to the survivor, under section 40.4 of the former Act, the retirement income security benefit that they are entitled to, but only for the period beginning on the day on which the benefit begins to be payable under subsection 40.4(2) of that Act and ending on March 31, 2019.

Marginal note:Review

122 If, before April 1, 2019, the Minister made a determination to deny an application for a retirement income security benefit made by a survivor under subsection 40.3(1) of the former Act but, as a result of a review of the determination under section 83, the Minister makes a final determination, on or after April 1, 2019, to approve the application for the benefit, then,

  • (a) if the final determination is made after March 31, 2020, it is deemed to have been made on that date; and

  • (b) the Minister shall pay to the survivor, under section 40.3 of the former Act, the retirement income security benefit that they are entitled to, but only for the period beginning on the day on which the benefit begins to be payable under subsection 40.3(2) of that Act and ending on March 31, 2019.

Marginal note:No application — subsection 40.3(1) of former Act

123 If a veteran who died before April 1, 2019 was eligible, or would have been eligible had the veteran applied, for a retirement income security benefit under section 40.1 or 40.2 of the former Act at the time of their death and the veteran’s survivor did not make an application for a retirement income security benefit under subsection 40.3(1) of the former Act before April 1, 2019, the following rules apply to the survivor:

  • (a) if the veteran died before March 1, 2019, the survivor is deemed to have made an application for a retirement income support benefit under subsection 40.3(1) of the former Act on March 31, 2019; and

  • (b) if the veteran died in the month of March 2019,

    • (i) the survivor is deemed to have made an application for an income replacement benefit under subsection 26(1) of the new Act on April 1, 2019,

    • (ii) for the purpose of that application, the veteran is deemed to have been entitled to the income replacement benefit at the time of their death, and

    • (iii) if the Minister approves the application, then

      • (A) the day referred to in paragraph 26(2)(a) of the new Act is April 1, 2019,

      • (B) the monthly amount of the income replacement benefit that is payable to the survivor under section 26 of the new Act is determined under section 26.1 of that Act, subject to subsection 118(2), and

      • (C) subsection 26.1(2) of the new Act does not apply.

Supplementary Retirement Benefit

Marginal note:Amount paid — veterans

  • 124 (1) The Minister shall pay the amount determined in accordance with subsection (2) to

    • (a) a veteran who was at any time entitled to continue to receive the earnings loss benefit under subsection 18(4) of the former Act but who, on March 31, 2019, was no longer entitled to that benefit, if that veteran has not received the supplementary retirement benefit to which they are entitled under subsection 25(1) of that Act before April 1, 2019; or

    • (b) a veteran who, on March 31, 2019, was entitled to continue to receive the earnings loss benefit under subsection 18(4) of the former Act.

  • Marginal note:Calculation of amount

    (2) The amount payable to the veteran under subsection (1) is an amount equal to 2% of the total amount of the earnings loss benefit that would have been payable to the veteran under section 18 of the former Act until March 31, 2019, had any amounts that were payable to the veteran from prescribed sources referred to in subsection 19(1) of that Act not been taken into account.

  • Marginal note:Reduction

    (3) The amount payable to the veteran is to be reduced by any amount of the supplementary retirement benefit that the veteran received before April 1, 2019.

Marginal note:Amount paid — survivors under subsection 25(2) of former Act

  • 125 (1) The Minister shall pay the amount determined in accordance with subsection (2) to a survivor who

    • (a) is the survivor of a veteran who, at the time of their death, was entitled to continue to receive the earnings loss benefit under subsection 18(4) of the former Act;

    • (b) was not eligible to receive an earnings loss benefit under section 22 of the former Act on March 31, 2019; and

    • (c) has not received a supplementary retirement benefit under subsection 25(2) of the former Act before April 1, 2019.

  • Marginal note:Calculation of amount

    (2) The amount payable to the survivor under subsection (1) is an amount equal to 2% of the total amount of the earnings loss benefit that would have been payable to the veteran under section 18 of the former Act until their death, had any amounts that were payable to the veteran from prescribed sources referred to in subsection 19(1) of that Act not been taken into account.

Marginal note:Amount paid — survivors under subsection 25(3) of former Act

  • 126 (1) The Minister shall pay the amount determined in accordance with subsection (2) to

    • (a) a survivor who was at any time entitled to the earnings loss benefit under section 22 of the former Act but who, on March 31, 2019, was no longer entitled to that benefit, if that survivor has not received a supplementary retirement benefit under subsection 25(3) of that Act before April 1, 2019; or

    • (b) a survivor who, on March 31, 2019, was entitled to the earnings loss benefit under section 22 of the former Act.

  • Marginal note:Calculation of amount

    (2) The amount payable to the survivor under subsection (1) is an amount equal to,

    • (a) in the case of a member’s survivor, 2% of the total amount of the earnings loss benefit that would have been payable to the survivor under section 22 of the former Act until March 31, 2019, had any amounts that were payable to the survivor from prescribed sources referred to in subsection 23(3) of that Act not been taken into account; or

    • (b) in the case of a veteran’s survivor, 2% of the sum of the following amounts:

      • (i) the total amount of the earnings loss benefit that would have been payable to the veteran under section 18 of the former Act until their death, had any amounts that were payable to the veteran from prescribed sources referred to in subsection 19(1) of that Act not been taken into account, and

      • (ii) the total amount of the earnings loss benefit that would have been payable to the survivor under subsection 22 of the former Act until March 31, 2019, had any amounts that were payable to the survivor from prescribed sources referred to in subsection 23(3) of that Act not been taken into account.

Marginal note:Lump sum

127 An amount that is to be paid under any of sections 124 to 126 is to be paid as a lump sum.

Marginal note:Power to require information or document

128 The Minister may, for the purposes of establishing a person’s entitlement to an amount under any of sections 124 to 126, require that person to provide the Minister with any information or document specified by the Minister.

Marginal note:Deeming

129 An amount paid or payable under any of sections 124 to 126 is deemed to be compensation for the purposes of sections 88 to 90 and subsection 93(1).

Transitional Provisions Relating to Pain and Suffering Compensation

Marginal note:Definition of former Act

130 In sections 131 and 132, former Act means this Act as it read immediately before April 1, 2019.

Marginal note:Member or veteran who made election

  • 131 (1) Section 52.1 of the former Act applies to a member or a veteran who, before April 1, 2019, made the election referred to in paragraph 52.1(1)(b) or (c) of that Act and who, on March 31, 2019, was still entitled to receive payments in accordance with that section 52.1.

  • Marginal note:Member or veteran entitled to make election

    (2) If a member or a veteran to whom a disability award is to be paid under section 45, 47 or 48 of the former Act has not, before April 1, 2019, made the election referred to in subsection 52.1(1) of that Act and the prescribed time for making that election has not expired before that date, then the member or veteran may make the election under that subsection. If the member or veteran makes the election referred to in paragraph 52.1(1)(b) or (c) of that Act, section 52.1 of that Act applies to the member or veteran.

  • Marginal note:Payment

    (3) The Minister may pay to the member or veteran the disability award for which the member or veteran made the election.

  • Marginal note:Non-application of section 90

    (4) Section 90 does not apply in respect of the disability award paid under subsection (3) to a member or a veteran who made the election referred to in paragraph 52.1(1)(b) or (c) of the former Act.

  • Marginal note:Regulations

    (5) The Governor in Council may make regulations

    • (a) respecting the determination of an amount of interest for the purposes of the description of C in paragraph 52.1(1)(b) of the former Act;

    • (b) respecting the determination of lump sums for the purpose of subsections 52.1(5) and (6) of that Act; and

    • (c) prescribing any matter required or authorized by section 52.1 of that Act to be prescribed.

Marginal note:Monthly amount paid

  • 132 (1) For every month that is included in the period beginning with the month of April 2019 and ending with the month in which the member or veteran dies, the Minister shall pay to a member or a veteran who was paid a disability award, and who is alive on April 1, 2019, the amount determined by the formula

    A – [(B – C)/D]

    where

    A
    is the amount set out in column 3 of Schedule 3 to this Act, as it read on April 1, 2019, that corresponds to the member’s or veteran’s extent of disability, as set out in column 2 of that Schedule, for which the disability award was paid;
    B
    is an amount equal to the sum of the following amounts:
    • (a) the amount of the disability award that was payable to the member or veteran under subsection 52(1) of the former Act or, in the case of a member or a veteran who made the election referred to in paragraph 52.1(1)(b) or (c) of the former Act, the amount of the disability award that would have been payable to the member or veteran if the member or veteran had made the election referred to in paragraph 52.1(1)(a) of the former Act, and

    • (b) the amount paid to the member or veteran under section 100 of the Budget Implementation Act, 2016, No. 1 in respect of the disability award;

    C
    is an amount equal to the product obtained by multiplying the amount determined in accordance with paragraph (a) by the number determined in accordance with paragraph (b):
    • (a) the amount set out in column 3 of Schedule 3 to this Act, as it read on April 1, 2019, that corresponds to the member’s or veteran’s extent of disability, as set out in column 2 of that Schedule, for which the disability award was paid,

    • (b) the number of months included in the period beginning with the month in which the disability award was paid and ending with the month of March 2019;

    D
    is a number determined in accordance with the regulations.
  • Marginal note:Regulations

    (2) The Governor in Council may make regulations respecting the determination of the number referred to in the description of D in subsection (1).

  • Marginal note:Periodic adjustment

    (3) The amount determined in accordance with subsection (1) is to be periodically adjusted in the same manner as the amounts set out in column 3 of Schedule 3.

  • Marginal note:Member or veteran in receipt of annual payments

    (4) The following rules apply to a member or a veteran to whom an amount is to be paid under subsection (1) in respect of a disability award:

    • (a) a member or a veteran who made an election referred to in paragraph 52.1(1)(b) or (c) of the former Act before April 1, 2019 in respect of the disability award and who, on March 31, 2019, was still entitled to receive payments in accordance with section 52.1 of the former Act is deemed to have made an election under subsection 52.1(5) of the former Act on April 1, 2019; and

    • (b) a member or a veteran referred to in subsection 131(2) is, despite that subsection, deemed to have made the election referred to in paragraph 52.1(1)(a) of the former Act.

  • Marginal note:Power to require information or document

    (5) The Minister may require a member or a veteran to whom an amount is to be paid under subsection (1) to provide information or documents to the Minister.

  • Marginal note:Amount deemed to be compensation

    (6) An amount paid or payable under subsection (1) is deemed to be compensation for the purposes of sections 88 to 90 and subsection 93(1).

  • Marginal note:Application of subsection 88(4)

    (7) Subsection 88(4) applies to an amount paid under subsection (1).

Transitional Provisions Relating to Additional Pain and Suffering Compensation

Marginal note:Definitions

  • 133 (1) The following definitions apply in this section.

    former Act

    former Act means this Act as it read immediately before April 1, 2019. (ancienne loi)

    new Act

    new Act means this Act as it reads on April 1, 2019. (nouvelle loi)

  • Marginal note:Deemed entitlement to additional pain and suffering compensation

    (2) If a career impact allowance was payable to a veteran on March 31, 2019 under section 38 of the former Act, then the veteran is deemed, on April 1, 2019, to be entitled to additional pain and suffering compensation under section 56.6 of the new Act and the following rules apply in respect of the veteran:

    • (a) the physical or mental health problems in respect of which the career impact allowance was payable to the veteran are deemed to be the disabilities in respect of which the veteran is deemed to be entitled to additional pain and suffering compensation;

    • (b) the monthly amount of additional pain and suffering compensation that is payable to the veteran under section 56.6 of the new Act is determined under subsection 56.6(5) of that Act, subject to subsections (3) and (4); and

    • (c) despite subsection 56.6(6) of the new Act, additional pain and suffering compensation begins to be payable to the veteran on April 1, 2019.

  • Marginal note:Extent of veteran’s permanent and severe impairment

    (3) The extent of the veteran’s permanent and severe impairment that is used to determine the amount of additional pain and suffering compensation that is payable to the veteran for the month of April 2019 is assessed in accordance with the following rules:

    • (a) a veteran to whom the maximum amount of career impact allowance was payable under section 38 of the former Act on March 31, 2019 — without taking into account the amount of any increase to the career impact allowance referred to in subsection 38(3) of that Act — is assessed as having a Grade 1 extent of permanent and severe impairment as set out in Schedule 4 to the new Act;

    • (b) a veteran to whom the minimum amount of career impact allowance was payable under section 38 of the former Act on March 31, 2019 — without taking into account the amount of any increase to the career impact allowance referred to in subsection 38(3) of that Act — is assessed as having a Grade 3 extent of permanent and severe impairment as set out in Schedule 4 to the new Act; and

    • (c) a veteran who is not referred to in paragraph (a) or (b) is assessed as having a Grade 2 extent of permanent and severe impairment as set out in Schedule 4 to the new Act.

  • Marginal note:Protected amount

    (4) For every month after the month of April 2019 for which the veteran is entitled, as a result of subsection (2), to additional pain and suffering compensation under section 56.6 of the new Act, the amount of additional pain and suffering compensation that is payable to the veteran under that section is not to be less than the amount of additional pain and suffering compensation that is payable for the month of April 2019.

 Schedule 2 to the Act is amended by replacing the references after the heading “SCHEDULE 2” with the following:

(Section 44.2, subsection 58(1), sections 61 and 65.2, paragraph 94(c), subsection 110(4) and paragraph 111(2)(b))

 Items 1 to 2.1 of Schedule 2 to the Act are repealed.

 Schedule 3 to the Act is replaced by the Schedule 3 set out in Schedule 2 to this Act.

 The Act is amended by adding, after Schedule 3, the Schedule 4 set out in Schedule 3 to this Act.

Transitional Provisions

Definitions

Marginal note:Definitions

 The following definitions apply in sections 163 to 177.

common-law partner

common-law partner has the same meaning as in subsection 2(1) of the Veterans Well-being Act. (conjoint de fait)

dependent child

dependent child has the same meaning as in subsection 2(1) of the Veterans Well-being Act. (enfant à charge)

former Act

former Act means the Veterans Well-being Act as it read immediately before April 1, 2019. (ancienne loi)

member

member has the same meaning as in subsection 2(1) of the Veterans Well-being Act. (militaire)

Minister

Minister means the Minister of Veterans Affairs. (ministre)

new Act

new Act means the Veterans Well-being Act as it reads on April 1, 2019. (nouvelle loi)

survivor

survivor has the same meaning as in subsection 2(1) of the Veterans Well-being Act. (survivant)

veteran

veteran has the same meaning as in subsection 2(1) of the Veterans Well-being Act. (vétéran)

Rehabilitation Services and Vocational Assistance

Marginal note:Veterans — determination before April 1, 2019

 If, before April 1, 2019, the Minister made a determination in respect of an application for rehabilitation services or vocational assistance made by a veteran under section 9 of the former Act, then section 10 of the former Act applies to the veteran in respect of the application.

Marginal note:Veterans — applications pending April 1, 2019

 If, before April 1, 2019, a veteran made an application for rehabilitation services or vocational assistance under section 9 of the former Act but the Minister did not make a determination in respect of the application before that date, then the Minister must make the determination in respect of the application under that section. Section 10 of the former Act applies to the veteran in respect of the application.

Marginal note:Spouses and common-law partners — April 1, 2019

 Section 11 of the former Act applies to a veteran’s spouse or common-law partner if the Minister, before April 1, 2019,

  • (a) approved an application for rehabilitation services made by the veteran under section 9 of the former Act; and

  • (b) determined, based on an assessment of the veteran’s needs, that the veteran would not benefit from vocational rehabilitation as a result of their having a diminished earning capacity that is due to the physical or mental health problem in respect of which the rehabilitation services were approved.

Marginal note:Members — determination before April 1, 2019

 If, before April 1, 2019, the Minister made a determination in respect of an application for rehabilitation services or vocational assistance made by a member under section 9 of the former Act and the member was not released from the Canadian Forces before March 31, 2019, then the determination is deemed not to have been made and the member is deemed to have made an application under section 9 of the new Act on April 1, 2019.

Marginal note:Veterans — determination on or after April 1, 2019 but before April 1, 2024

 If, on or after April 1, 2019 but before April 1, 2024, the Minister made a determination in respect of an application for services related to medical rehabilitation or psycho-social rehabilitation made by a veteran under section 9 of the new Act, then section 10 of the new Act applies to the veteran in respect of the application.

Marginal note:Veterans — applications pending April 1, 2024

 If, on or after April 1, 2019 but before April 1, 2024, a veteran made an application for services related to medical rehabilitation or psycho-social rehabilitation under section 9 of the new Act but the Minister did not make a determination in respect of the application before April 1, 2024, then the Minister must make the determination in respect of the application under that section. Section 10 of the new Act applies to the veteran in respect of the application.

Marginal note:Members — determination made on or after April 1, 2019 but before April 1, 2024

 If, on or after April 1, 2019 but before April 1, 2024, the Minister made a determination in respect of an application for services related to medical rehabilitation or psycho-social rehabilitation made by a member under section 9 of the new Act and the member was not released from the Canadian Forces before March 31, 2024, then the determination is deemed not to have been made.

Marginal note:Limitation — veterans

 A veteran who is receiving vocational assistance under Part 2 of the Veterans Well-being Act is not eligible for career transition services or an education and training benefit under that Act.

Canadian Forces Income Support Benefit

Marginal note:Pending applications

 If, before April 1, 2019, a veteran made an application for a Canadian Forces income support benefit under section 27 of the former Act but the Minister did not make a determination in respect of the application before that date, then the Minister must make the determination in respect of the application under that section.

Marginal note:Applications made on or after April 1, 2019

 If, on or after April 1, 2019, a veteran makes an application for a Canadian Forces income support benefit under section 27 of the new Act and, before the day on which the application is made, the veteran has not received an income replacement benefit under section 18 of that Act, then the Minister must make the determination in respect of the application under that section 27 but any reference to the income replacement benefit in that section is to be read as a reference to the earnings loss benefit.

Pain and Suffering Compensation

Marginal note:Adjustment of Schedule 3

 On April 1, 2019, the amounts set out in column 4 of Schedule 3 to the new Act are deemed to have been adjusted on January 1, 2019 in the same manner as the amounts set out in column 3 of Schedule 3 to the former Act were adjusted on January 1, 2019.

Marginal note:Pending applications — member or veteran

  •  (1) If, before April 1, 2019, a member or a veteran made an application for a disability award under section 45, 47 or 48 of the former Act but the Minister did not make a determination in respect of the application before that date, then the member or veteran is deemed to have made an application for pain and suffering compensation under section 45, 47 or 48 of the new Act, as the case may be, on April 1, 2019.

  • Marginal note:No determination

    (2) For the purposes of subsection (1), the Minister did not make a determination in respect of an application if the Minister did not assess the member’s or veteran’s extent of disability in respect of the application.

Marginal note:Pending applications — survivor or dependent child

  •  (1) If, before April 1, 2019, a survivor or a person who was, at the time of a member’s or a veteran’s death, a dependent child made an application for a disability award under subsection 50(1) of the former Act but the Minister did not make a determination in respect of the application before that date, then the survivor or person is deemed to have made an application for pain and suffering compensation under section 56 of the new Act on April 1, 2019.

  • Marginal note:No determination

    (2) For the purposes of subsection (1), the Minister did not make a determination in respect of an application if the Minister did not assess the member’s or veteran’s extent of disability in respect of the application.

Marginal note:Deceased member or veteran

 If a member or a veteran who made an application for a disability award under section 45, 47 or 48 of the former Act dies before the Minister makes a determination in respect of the application and, on March 31, 2019, the Minister has not made a determination to pay, under subsection 50(2) of the former Act, the disability award to a survivor or a person who was, at the time of the member’s or veteran’s death, a dependent child, the Minister may pay pain and suffering compensation to the survivor or person under subsection 55(1) of the new Act as if the member or veteran had made an application for pain and suffering compensation under section 45, 47 or 48 of the new Act, as the case may be, on April 1, 2019.

Marginal note:Review, appeal and reconsideration — disability award

 Any review, appeal or reconsideration that is continued on or commenced on or after April 1, 2019, in relation to a determination made before that date in respect of an application for a disability award made under the former Act is to be conducted as if the determination was a determination in respect of an application for pain and suffering compensation made on that date under the new Act.

Consequential Amendments

R.S., c. C-28; 1990, c. 43, s. 43Children of Deceased Veterans Education Assistance Act

 Subparagraphs (f)(ii) and (iii) of the definition student in section 2 of the Children of Deceased Veterans Education Assistance Act are replaced by the following:

  • (ii) a disability award or pain and suffering compensation has been granted under that Act in respect of the member or veteran, and

  • (iii) the member’s or veteran’s extent of disability, in respect of the aggregate of all of the member’s or veteran’s disability assessments under that Act and, if applicable, the Pension Act, is equal to or greater than the lowest extent of disability set out in column 2 of Schedule 3 to the Veterans Well-being Act in respect of a rate of 50%. (étudiant)

R.S., c. V-1; 2000, c. 34, par. 95(a)(F)Department of Veterans Affairs Act

 Subparagraph 5(g.1)(i.1) of the Department of Veterans Affairs Act is replaced by the following:

  • (i.1) the person died of an injury or a disease for which a disability award, pain and suffering compensation or a death benefit was payable under the Veterans Well-being Act,

1995, c. 18Veterans Review and Appeal Board Act

 Subsection 19(2) of the Veterans Review and Appeal Board Act is replaced by the following:

  • Marginal note:Refusal to establish review panel

    (2) The Chairperson, or any member to whom the Chairperson has delegated the authority, may refuse to establish a review panel to hear an application for review of a decision concerning the amount of an award under the Pension Act, or the amount of a critical injury benefit, pain and suffering compensation, additional pain and suffering compensation, a death benefit, a clothing allowance or a detention benefit under Part 3 of the Veterans Well-being Act, if the Chairperson or member, as the case may be, considers the application to be such that no reasonable review panel could dispose of it in a manner favourable to the applicant.

  •  (1) Subsection 34(1) of the Act is replaced by the following:

    Marginal note:Application for compassionate award

    • 34 (1) A person who has been refused an award under the Pension Act or a critical injury benefit, a disability award, pain and suffering compensation, additional pain and suffering compensation, a death benefit, a clothing allowance or a detention benefit under Part 3 of the Veterans Well-being Act, and who has exhausted all procedures for review and appeal under this Act may apply to the Board for a compassionate award.

  • (2) Subsection 34(3) of the Act is replaced by the following:

    • Marginal note:Granting of compassionate award

      (3) A panel may grant a compassionate award if it considers the case to be specially meritorious and the applicant is unqualified to receive an award under the Pension Act or a critical injury benefit, a disability award, pain and suffering compensation, additional pain and suffering compensation, a death benefit, a clothing allowance or a detention benefit under Part 3 of the Veterans Well-being Act.

2014, c. 20Economic Action Plan 2014 Act, No. 1

  •  (1) The portion of subsection 102(1) of the Economic Action Plan 2014 Act, No. 1 before the formula is replaced by the following:

    Marginal note:Earnings loss benefit

    • 102 (1) A person who received an earnings loss benefit under subsection 18(1) or 22(1) of the Veterans Well-being Act, as it read immediately before April 1, 2019, for the period that began on May 29, 2012 and ended on September 30, 2012 — or who would have been eligible to receive that benefit if the disability pension paid to the person under the Pension Act for that period had not been taken into account — is entitled to receive an amount determined in accordance with the formula

  • (2) Subsection 102(2) of the Act is replaced by the following:

    • Marginal note:Payment

      (2) Any amount paid or payable under subsection (1) is deemed to be an income replacement benefit paid or payable under the Veterans Well-being Act.

2016, c. 7Budget Implementation Act, 2016, No. 1

 The definition Act in section 99 of the Budget Implementation Act, 2016, No. 1 is replaced by the following:

Act

Act means

 Section 111 of the Act is replaced by the following:

Marginal note:Income Tax Act

111 An amount paid or payable under any of sections 100 to 103 is deemed, for the purposes of paragraph 81(1)(d.1) of the Income Tax Act, to be pain and suffering compensation or a death benefit, as the case may be, payable to the taxpayer under Part 3 of the Act.

Coming into Force

Marginal note:April 1, 2019

  •  (1) Subject to subsection (2), the provisions of this Part come into force on April 1, 2019.

  • Marginal note:April 1, 2024

    (2) Section 128, subsections 129(2) and (4) and sections 167 to 169 come into force on April 1, 2024.

PART 5Greenhouse Gas Pollution Pricing Act

Enactment of Act

Marginal note:Enactment

 The Greenhouse Gas Pollution Pricing Act, whose text is as follows and whose Schedules 1 to 4 are set out in Schedule 4 to this Act, is enacted:

An Act to mitigate climate change through the pan-Canadian application of pricing mechanisms to a broad set of greenhouse gas emission sources and to make consequential amendments to other Acts

Preamble

Whereas there is broad scientific consensus that anthropogenic greenhouse gas emissions contribute to global climate change;

Whereas recent anthropogenic emissions of greenhouse gases are at the highest level in history and present an unprecedented risk to the environment, including its biological diversity, to human health and safety and to economic prosperity;

Whereas impacts of climate change, such as coastal erosion, thawing permafrost, increases in heat waves, droughts and flooding, and related risks to critical infrastructures and food security are already being felt throughout Canada and are impacting Canadians, in particular the Indigenous peoples of Canada, low-income citizens and northern, coastal and remote communities;

Whereas Parliament recognizes that it is the responsibility of the present generation to minimize impacts of climate change on future generations;

Whereas the United Nations, Parliament and the scientific community have identified climate change as an international concern which cannot be contained within geographic boundaries;

Whereas Canada has ratified the United Nations Framework Convention on Climate Change, done in New York on May 9, 1992, which entered into force in 1994, and the objective of that Convention is the stabilization of greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system;

Whereas Canada has also ratified the Paris Agreement, done in Paris on December 12, 2015, which entered into force in 2016, and the aims of that Agreement include holding the increase in the global average temperature to well below 2°C above pre-industrial levels and pursuing efforts to limit the temperature increase to 1.5°C above pre-industrial levels, recognizing that this would significantly reduce the risks and impacts of climate change;

Whereas the Government of Canada is committed to achieving Canada’s Nationally Determined Contribution – and increasing it over time – under the Paris Agreement by taking comprehensive action to reduce emissions across all sectors of the economy, accelerate clean economic growth and build resilience to the impacts of climate change;

Whereas it is recognized in the Pan-Canadian Framework on Clean Growth and Climate Change that climate change is a national problem that requires immediate action by all governments in Canada as well as by industry, non-governmental organizations and individual Canadians;

Whereas greenhouse gas emissions pricing is a core element of the Pan-Canadian Framework on Clean Growth and Climate Change;

Whereas behavioural change that leads to increased energy efficiency, to the use of cleaner energy, to the adoption of cleaner technologies and practices and to innovation is necessary for effective action against climate change;

Whereas the pricing of greenhouse gas emissions on a basis that increases over time is an appropriate and efficient way to create incentives for that behavioural change;

Whereas greenhouse gas emissions pricing reflects the “polluter pays” principle;

Whereas some provinces are developing or have implemented greenhouse gas emissions pricing systems;

Whereas the absence of greenhouse gas emissions pricing in some provinces and a lack of stringency in some provincial greenhouse gas emissions pricing systems could contribute to significant deleterious effects on the environment, including its biological diversity, on human health and safety and on economic prosperity;

And whereas it is necessary to create a federal greenhouse gas emissions pricing scheme to ensure that, taking provincial greenhouse gas emissions pricing systems into account, greenhouse gas emissions pricing applies broadly in Canada;

Now, therefore, Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:

Short Title

Marginal note:Short title

1 This Act may be cited as the Greenhouse Gas Pollution Pricing Act.

Her Majesty

Marginal note:Her Majesty

2 This Act is binding on Her Majesty in right of Canada or a province.

PART 1Fuel Charge

DIVISION 1Interpretation and General Rules of Application

Interpretation

Marginal note:Definitions

3 The following definitions apply in this Part, Part 1 of Schedule 1 and Schedule 2.

adjustment day

adjustment day means any of commencement day, January 1, 2019, January 1, 2020, January 1, 2021, January 1, 2022 and any prescribed day or any day meeting prescribed conditions. (date d’ajustement)

aircraft

aircraft means any conveyance that is suitable for the transportation of individuals or goods by air. (aéronef)

assessment

assessment means an assessment under this Part and includes a reassessment. (cotisation)

aviation gasoline

aviation gasoline means a substance suitable for generating power by means of an aircraft engine other than a turbine. (essence d’aviation)

aviation turbo fuel

aviation turbo fuel means a substance suitable for generating power by means of an aircraft engine that is a turbine. (carburéacteur)

bank

bank means a bank as defined in section 2 of the Bank Act or an authorized foreign bank, as defined in that section, that is not subject to the restrictions and requirements referred to in subsection 524(2) of that Act. (banque)

biodiesel

biodiesel means

  • (a) a particular substance

    • (i) that is

      • (A) made up of mono-alkyl esters of long chain fatty acids derived entirely from biological matter available on a renewable or recurring basis, or

      • (B) made from plant or animal matter using a hydrogenation process,

    • (ii) that may contain other substances, materials or things, that are not described in subparagraph (i) if the combined proportion of those other substances, materials or things does not exceed 1.5% of the particular substance, and

    • (iii) that is suitable for generating power by means of a diesel engine or for use in a furnace, boiler or open flame burner when used

      • (A) on its own,

      • (B) after being blended with light fuel oil, or

      • (C) after being blended with a light fuel oil-like blendstock to produce light fuel oil; or

  • (b) a prescribed substance, material or thing. (biodiesel)

biogasoline

biogasoline means

  • (a) a particular substance

    • (i) that is derived entirely from biological matter available on a renewable or recurring basis,

    • (ii) that may contain water if the proportion of the water does not exceed 1% of the particular substance,

    • (iii) that may contain other substances, materials or things that are not described in subparagraph (i) or (ii) if the combined proportion of those other substances, materials or things does not exceed 6% of the particular substance, and

    • (iv) that is suitable for generating power by means of an internal combustion engine other than a diesel engine when used

      • (A) on its own,

      • (B) after being blended with gasoline, or

      • (C) after being blended with a gasoline-like blendstock to produce gasoline; or

  • (b) a prescribed substance, material or thing. (bioessence)

biomethane

biomethane means

  • (a) a substance that is derived entirely from biological matter available on a renewable or recurring basis and that is primarily methane; or

  • (b) a prescribed substance, material or thing. (biométhane)

coke

coke means a solid carbonaceous residue that

  • (a) is derived from low-ash, low-sulfur bituminous coal from which the volatile constituents are driven off by baking in an oven with the result that the fixed carbon and residual ash are fused together; and

  • (b) is suitable as a source of energy. (coke)

coke oven gas

coke oven gas means gas that is recovered from the carbonization of coal at high temperatures in a coke oven for the production of coke and that is suitable as a source of energy. (gaz de four à coke)

combustible waste

combustible waste means

  • (a) tires or asphalt shingles whether in whole or in part; or

  • (b) a prescribed substance, material or thing. (déchet combustible)

commencement day

commencement day means the earliest day on which any of sections 17 to 26 may apply in a listed province. (date de référence)

Commissioner

Commissioner means, except in sections 95, 96 and 164 the Commissioner of Revenue appointed under section 25 of the Canada Revenue Agency Act. (commissaire)

confirmed delivery service

confirmed delivery service means certified or registered mail or any other delivery service that provides a record that a notice or document has been sent or delivered. (service de messagerie)

covered air journey

covered air journey in respect of a listed province means a journey by aircraft that is

  • (a) from a particular location to another location, both of which are in the listed province; or

  • (b) a prescribed journey or a journey meeting prescribed conditions. (itinéraire aérien assujetti)

covered facility

covered facility means a facility or property that is

  • (a) a covered facility within the meaning of section 169 that is registered by the Minister of the Environment under section 171 other than a prescribed facility or property, a facility or property of a prescribed class or a facility or property meeting prescribed conditions; or

  • (b) a prescribed facility or property, a facility or property of a prescribed class or a facility or property meeting prescribed conditions. (installation assujettie)

covered marine journey

covered marine journey in respect of a listed province means a journey by vessel that is

  • (a) from a particular location to another location, both of which are in the listed province; or

  • (b) a prescribed journey or a journey meeting prescribed conditions. (itinéraire maritime assujetti)

delivery

delivery in respect of fuel or in respect of a substance, material or thing includes, except in the definition confirmed delivery service and in Division 6, making the fuel, substance, material or thing available. (livraison)

distribution system

distribution system means a pipe or any system or arrangement of pipes for the delivery or distribution of marketable natural gas to ultimate consumers or users. (réseau de distribution)

eligible farming activity

eligible farming activity means

  • (a) the operation of eligible farming machinery on a farm for the purposes of farming;

  • (b) the operation of eligible farming machinery for the purposes of going from a location at a farm to another location at a farm; or

  • (c) a prescribed activity. (activité agricole admissible)

eligible farming machinery

eligible farming machinery means property that is primarily used for the purposes of farming and that is

  • (a) a farm truck or a tractor;

  • (b) a vehicle not licensed to be operated on a public road;

  • (c) an industrial machine or a stationary or portable engine; or

  • (d) prescribed property;

but does not include

  • (e) a vehicle that is an automobile as defined in subsection 248(1) of the Income Tax Act;

  • (f) property that is used for the purpose of providing heating or cooling to a building or similar structure; or

  • (g) prescribed property. (machinerie agricole admissible)

eligible fishing activity

eligible fishing activity means the operation of an eligible fishing vessel for the purposes of fishing or a prescribed activity. (activité de pêche admissible)

eligible fishing vessel

eligible fishing vessel means property that is primarily used for the purposes of fishing and that is a fishing vessel or prescribed property, but does not include prescribed property. (navire de pêche admissible)

excluded air journey

excluded air journey means a journey by aircraft that

  • (a) begins or ends in a listed province other than

    • (i) a covered air journey, or

    • (ii) a prescribed journey or a journey meeting prescribed conditions; or

  • (b) is a prescribed journey or a journey meeting prescribed conditions. (itinéraire aérien exclu)

excluded marine journey

excluded marine journey means a journey by vessel that

  • (a) begins or ends in a listed province other than

    • (i) a covered marine journey, or

    • (ii) a prescribed journey or a journey meeting prescribed conditions; or

  • (b) is a prescribed journey or a journey meeting prescribed conditions. (itinéraire maritime exclu)

farmer

farmer means a person that carries on a farming business with a reasonable expectation of profit. (agriculteur)

farming

farming includes tillage of the soil, livestock raising or exhibiting, maintaining of horses for racing, raising of poultry, fur farming, dairy farming, fruit growing and the keeping of bees, but does not include an office or employment under a person engaged in the business of farming. (agriculture)

fisher

fisher means a person that carries on a fishing business with a reasonable expectation of profit. (pêcheur)

fishing

fishing includes fishing for or catching shellfish, crustaceans and marine animals but does not include an office or employment under a person engaged in the business of fishing. (pêche)

fuel

fuel means

  • (a) a substance, material or thing set out in column 2 of any table in Schedule 2, other than

    • (i) combustible waste,

    • (ii) a substance, material or thing that is prepackaged in a factory sealed container of 10 L or less, or

    • (iii) a prescribed substance, material or thing; and

  • (b) a prescribed substance, material or thing. (combustible)

gas liquids

gas liquids means a mixture in gaseous or liquid form that consists of two or more of ethane, propane, butane or pentanes plus and that

  • (a) is separated, as a result of processing, from natural gas or crude oil for the first time;

  • (b) has not been

    • (i) analyzed to assess composition, or

    • (ii) processed into separate identifiable fuels; and

  • (c) is not a mixture of ethane, propane, butane or pentanes plus created after the ethane, propane, butane or pentanes plus have been processed into separate identifiable fuels and subsequently remixed into a blend of one or more of the fuels. (liquides de gaz)

gasoline

gasoline means a substance, including biogasoline, that is suitable for generating power by means of an internal combustion engine other than a diesel engine and that is not any other type of fuel. (essence)

heavy fuel oil

heavy fuel oil means a substance that is not petroleum coke and that is made up of a distillate or a residual of crude oil and that has a viscosity greater than 14 centistokes at 50°C. (mazout lourd)

high heat value coal

high heat value coal means coal with a heating value exceeding 27,000 kJ/kg. (charbon à pouvoir calorifique supérieur)

import

import means import into Canada. (importation)

interjurisdictional air carrier

interjurisdictional air carrier in respect of a type of fuel means a person that, in the course of providing a commercial service of transporting individuals or goods by aircraft, uses fuel of that type, in the ordinary course of business, in excluded air journeys. (transporteur aérien entre administrations)

interjurisdictional marine carrier

interjurisdictional marine carrier in respect of a type of fuel means a person that, in the course of providing a commercial service of transporting individuals or goods by vessel, uses fuel of that type, in the ordinary course of business, in excluded marine journeys. (transporteur maritime entre administrations)

interjurisdictional rail carrier

interjurisdictional rail carrier in respect of a type of fuel means a person that uses fuel of that type, in the ordinary course of business, in a listed province in the course of providing a commercial service of transporting individuals or goods by rail

  • (a) from one province to another province; or

  • (b) between a place in Canada and a place outside Canada. (transporteur ferroviaire entre administrations)

journey

journey means the transportation of individuals or goods by aircraft or vessel from a particular location to another location where the aircraft or vessel is next stopped if any of the following activities occurs at the particular location and if any of the following activities occurs at the other location:

  • (a) individuals embark or disembark the aircraft or vessel;

  • (b) goods are loaded onto or removed from the aircraft or vessel; or

  • (c) the aircraft or vessel is stopped to allow for its servicing or refuelling or for emergency or safety purposes. (itinéraire)

judge

judge in respect of any matter, means a judge of a superior court having jurisdiction in the province in which the matter arises or a judge of the Federal Court. (juge)

kerosene

kerosene means a light petroleum distillate that meets the requirements of the National Standard of Canada CAN/CGSB-3.3, Kerosene, as amended from time to time, but does not include aviation turbo fuel. (kérosène)

light fuel oil

light fuel oil means a substance that

  • (a) is made up of

    • (i) a distillate or a residual of crude oil that has a viscosity not greater than 14 centistokes at 50°C, or

    • (ii) biodiesel;

  • (b) is suitable for generating power by means of a diesel engine or is suitable for use in a furnace, boiler or open flame burner; and

  • (c) is not butane, ethane, gas liquids, aviation turbo fuel, kerosene, naphtha, propane, pentanes plus or still gas. (mazout léger)

listed province

listed province means a province or area listed in Part 1 of Schedule 1. (province assujettie)

locomotive

locomotive includes self-propelled on-track railway equipment but does not include vehicles that are suitable for movement both on and off lines of railway. (locomotive)

low heat value coal

low heat value coal means coal with a heating value of 27,000 kJ/kg or less. (charbon à pouvoir calorifique inférieur)

marketable natural gas

marketable natural gas means natural gas that consists of at least 90% methane and that meets the specifications for pipeline transport and sale for general distribution to the public. (gaz naturel commercialisable)

methanol

methanol does not include methanol derived entirely from biological matter available on a renewable or recurring basis. (méthanol)

Minister

Minister means the Minister of National Revenue. (ministre)

mixture

mixture means a substance, material or thing that is a combination of two or more types of fuel. (mélange)

naphtha

naphtha means a refined or partially refined petroleum fraction with an approximate boiling temperature between 50°C and 204°C other than aviation gasoline, aviation turbo fuel, gasoline, heavy fuel oil, kerosene, light fuel oil or petroleum coke. (naphta)

natural gas

natural gas includes a combination of natural gas and biomethane but does not include still gas. (gaz naturel)

net charge

net charge for a reporting period of a person means the amount determined for the reporting period of the person under subsection 71(2). (redevance nette)

non-covered activity

non-covered activity means an activity in respect of which fuel

  • (a) is used

    • (i) as a raw material in an industrial process that produces another fuel or another substance, material or thing,

    • (ii) as a solvent or diluent in the production or transport of crude bitumen or another substance, material or thing, or

    • (iii) in prescribed circumstances; and

  • (b) is not put into a fuel system that produces heat or energy and is not burned or flared. (activité non assujettie)

non-marketable natural gas

non-marketable natural gas means natural gas other than marketable natural gas. (gaz naturel non commercialisable)

officer

officer means, except in sections 90, 138 and 160,

  • (a) a person who is appointed or employed in the administration or enforcement of this Part; and

  • (b) with respect to imported goods that have not been released under the Customs Act, an officer as defined in subsection 2(1) of that Act. (préposé)

pentanes plus

pentanes plus means a substance that is obtained from the production or processing of raw gas, condensate or crude oil, that is not any other type of fuel and that is

  • (a) pentane;

  • (b) hydrocarbons heavier than pentane; or

  • (c) a combination of pentane and heavier hydrocarbons. (pentanes plus)

person

person means an individual, a partnership, a corporation, the estate or succession of a deceased individual, a trust, a joint venture, a government or a body that is a society, a union, a club, an association, a commission or another organization of any kind. (personne)

personal representative

personal representative of a deceased individual or the estate or succession of a deceased individual, means the executor of the individual’s will, the liquidator of the individual’s succession, the administrator of the estate or any person that is responsible under the appropriate law for the proper collection, administration, disposition and distribution of the assets of the estate or succession. (représentant personnel)

petroleum coke

petroleum coke includes

  • (a) a carbonaceous solid produced from an oil refinery coke unit or an oil or bitumen upgrader coker unit;

  • (b) a carbonaceous solid produced from a cracking process, including coking, fluid coking, flexicoking and delayed coking; or

  • (c) any substance commonly referred to as “green coke” or “fuel grade coke”. (coke de pétrole)

prescribed

prescribed means

  • (a) in the case of a form or the manner of filing a form, authorized by the Minister;

  • (b) in the case of the information to be given on or with a form, specified by the Minister;

  • (c) in the case of the manner of making or filing an election, authorized by the Minister; and

  • (d) in any other case, prescribed by regulation or determined in accordance with rules prescribed by regulation. (Version anglaise seulement)

produce

produce means, in respect of fuel, to obtain fuel or bring fuel into existence by any method or process including

  • (a) mining, extracting, removing or otherwise obtaining from the earth;

  • (b) manufacturing, synthesizing, refining or blending; or

  • (c) using any means of altering the chemical or physical properties of a substance, material or thing. (production)

qualifying aviation fuel

qualifying aviation fuel means a type of fuel that is aviation gasoline, aviation turbo fuel or a prescribed type of fuel. (combustible d’aviation admissible)

qualifying farming fuel

qualifying farming fuel means a type of fuel that is gasoline, light fuel oil or a prescribed type of fuel. (combustible agricole admissible)

qualifying fishing fuel

qualifying fishing fuel means a type of fuel that is gasoline, light fuel oil or a prescribed type of fuel. (combustible de pêche admissible)

qualifying marine fuel

qualifying marine fuel means a type of fuel that is heavy fuel oil, light fuel oil, marketable natural gas or a prescribed type of fuel. (combustible maritime admissible)

qualifying motive fuel

qualifying motive fuel means a type of fuel that is gasoline, light fuel oil, marketable natural gas, propane or a prescribed type of fuel. (combustible moteur admissible)

qualifying rail fuel

qualifying rail fuel means a type of fuel that is light fuel oil, marketable natural gas or a prescribed type of fuel. (combustible ferroviaire admissible)

rate

rate in respect of a type of fuel, or in respect of combustible waste, for a listed province at a particular time means

  • (a) unless paragraph (b) applies, the rate set out in column 5 of the table in Schedule 2 that is applicable for the period of time that includes the particular time and that is opposite

    • (i) that type of fuel or combustible waste, as the case may be, set out in column 2 of that table, and

    • (ii) the name of that listed province set out in column 4 of that table; and

  • (b) if prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met, the prescribed rate or the rate determined in prescribed manner that is applicable at the particular time for that listed province and for that type of fuel or combustible waste, as the case may be. (taux)

record

record means any material on which representations, in any form, of information or concepts are recorded or marked and that is capable of being read or understood by a person or a computer system or other device. (registre)

registered air carrier

registered air carrier in respect of a type of fuel means a person that is registered under Division 4 of this Part as an air carrier in respect of that type of fuel. (transporteur aérien inscrit)

registered distributor

registered distributor in respect of a type of fuel means a person that is registered under Division 4 of this Part as a distributor in respect of that type of fuel. (distributeur inscrit)

registered emitter

registered emitter means a person that is registered under Division 4 of this Part as an emitter. (émetteur inscrit)

registered importer

registered importer in respect of a type of fuel means a person that is registered under Division 4 of this Part as an importer in respect of that type of fuel. (importateur inscrit)

registered marine carrier

registered marine carrier in respect of a type of fuel means a person that is registered under Division 4 of this Part as a marine carrier in respect of that type of fuel. (transporteur maritime inscrit)

registered rail carrier

registered rail carrier in respect of a type of fuel means a person that is registered under Division 4 of this Part as a rail carrier in respect of that type of fuel. (transporteur ferroviaire inscrit)

registered road carrier

registered road carrier in respect of a type of fuel means a person that is registered under Division 4 of this Part as a road carrier in respect of that type of fuel. (transporteur routier inscrit)

registered specified air carrier

registered specified air carrier in respect of a type of fuel means a person that is registered under Division 4 of this Part as a specified air carrier in respect of that type of fuel. (transporteur aérien désigné inscrit)

registered specified marine carrier

registered specified marine carrier in respect of a type of fuel means a person that is registered under Division 4 of this Part as a specified marine carrier in respect of that type of fuel. (transporteur maritime désigné inscrit)

registered specified rail carrier

registered specified rail carrier in respect of a type of fuel means a person that is registered under Division 4 of this Part as a specified rail carrier in respect of that type of fuel. (transporteur ferroviaire désigné inscrit)

registered user

registered user in respect of a type of fuel or in respect of combustible waste means a person that is registered under Division 4 of this Part as a user in respect of that type of fuel or in respect of combustible waste. (utilisateur inscrit)

reporting period

reporting period of a person means the reporting period of the person as determined under section 68. (période de déclaration)

specified commercial vehicle

specified commercial vehicle means a vehicle

  • (a) that is used to provide commercial transportation of individuals or goods by road

    • (i) from one province to another province, or

    • (ii) from a particular location to another location if one location is in Canada and one location is outside Canada;

  • (b) that

    • (i) has two axles and a gross vehicle weight exceeding 11,797 kg,

    • (ii) has three or more axles regardless of weight, or

    • (iii) when combined with the trailer with which it is used, has a gross vehicle weight exceeding 11,797 kg; and

  • (c) that is not a recreational vehicle, including a motor home, bus or pickup truck with attached camper, if used solely for a particular individual’s personal use or enjoyment or the personal use or enjoyment of any other individual at the particular individual’s expense. (véhicule commercial désigné)

still gas

still gas means gas suitable for use in an oil refinery that is produced as a result of distillation, cracking, reforming or other oil refining processes. (gaz de distillation)

supply tank

supply tank means a receptacle of a vehicle in which fuel is held for use in the operation of 

  • (a) the vehicle;

  • (b) an auxiliary component of the vehicle; or

  • (c) an auxiliary component of another vehicle, if the other vehicle is attached to the vehicle. (réservoir d’alimentation)

use

use includes flaring but does not include venting. (utilisation)

vehicle

vehicle means any conveyance that is suitable for the transportation of individuals or goods by water, land or air. (véhicule)

vessel

vessel means any conveyance that is suitable for the transportation of individuals or goods by water. (navire)

Marginal note:Meaning of administration or enforcement of this Part

  • 4 (1) For greater certainty, a reference in this Part to the administration or enforcement of this Part includes the collection of any amount payable under this Part.

  • Marginal note:Regulations under this Part

    (2) For greater certainty, a reference to “this Part” in section 3, subsection 4(1) or sections 5 to 168 is to be read as a reference to “this Part or regulations made under this Part”.

Marginal note:Covered facility of a person

5 For the purposes of this Part, a covered facility is a covered facility of a person if

  • (a) a covered facility certificate in respect of the covered facility has been issued to the person by the Minister of the Environment under section 171; or

  • (b) the person is a prescribed person, a person of a prescribed class or a person meeting prescribed conditions in respect of the covered facility.

Marginal note:Arm’s length

  • 6 (1) For the purposes of this Part,

    • (a) related persons are deemed not to deal with each other at arm’s length; and

    • (b) it is a question of fact whether persons not related to each other are, at any particular time, dealing with each other at arm’s length.

  • Marginal note:Related persons

    (2) For the purposes of this Part, persons are related to each other if they are related persons within the meaning of subsection 6(2) of the Excise Act, 2001.

Marginal note:Exclusive economic zone and continental shelf

7 For greater certainty, an area, for the purposes of this Part, may include all or part of the exclusive economic zone of Canada or the continental shelf of Canada.

General Rules of Application

Marginal note:Determining quantities — litres

  • 8 (1) Unless any of subsections (5), (6) and (8) apply, for the purpose of determining a quantity of fuel of a certain type under this Part, if the rate in respect of that type of fuel is expressed in $/litre, the quantity of fuel is the number of litres that the fuel would occupy at 15°C.

  • Marginal note:Determining quantities — cubic metres

    (2) Unless subsection (7) or (8) applies, for the purpose of determining a quantity of fuel of a certain type under this Part, if the rate in respect of that type of fuel is expressed in $/cubic metre, the quantity of fuel is the number of cubic metres that the fuel would occupy at 15°C and 101.325 kPa.

  • Marginal note:Determining quantities — coal

    (3) Unless subsection (8) applies, for the purpose of determining a quantity of high heat value coal or low heat value coal under this Part, the quantity of coal is the weight of the coal measured in tonnes and normalized to

    • (a) 7.7% moisture by weight in the case of high heat value coal; or

    • (b) 19% moisture by weight in the case of low heat value coal.

  • Marginal note:Determining quantities — coke

    (4) Unless subsection (8) applies, for the purpose of determining a quantity of coke under this Part, the quantity of coke is the weight of the coke measured in tonnes and, if a moisture content is prescribed, normalized to the prescribed moisture content.

  • Marginal note:Gasoline with proportion of biogasoline exceeding 10%

    (5) Unless subsection (8) applies, if a quantity of gasoline contains a particular proportion of biogasoline (expressed as a percentage) that exceeds 10%, the quantity of gasoline is deemed, for the purpose of this Part, to be the number of litres determined by the formula

    A × (100% – B)/95%

    where

    A
    is the number of litres that the gasoline would occupy at 15°C; and
    B
    is the particular proportion.
  • Marginal note:Light fuel oil with proportion of biodiesel exceeding 5%

    (6) Unless subsection (8) applies, if a quantity of light fuel oil contains a particular proportion of biodiesel (expressed as a percentage) that exceeds 5%, the quantity of light fuel oil is deemed, for the purpose of this Part, to be the number of litres determined by the formula

    A × (100% – B)/98%

    where

    A
    is the number of litres that the light fuel oil would occupy at 15°C; and
    B
    is the particular proportion.
  • Marginal note:Natural gas that contains biomethane

    (7) Unless subsection (8) applies, if a quantity of marketable natural gas or non-marketable natural gas contains a particular proportion of biomethane (expressed as a percentage), for the purpose of this Part, the quantity of marketable natural gas or non-marketable natural gas is deemed to be the number of cubic metres determined by the formula

    A × (100% – B)

    where

    A
    is the number of cubic metres that the marketable natural gas or non-marketable natural gas would occupy at 15°C and 101.325 kPa; and
    B
    is the particular proportion.
  • Marginal note:Determining quantities — prescribed type of fuel

    (8) For the purpose of determining a quantity under this Part of a prescribed type of fuel, the quantity of fuel of that type is determined in prescribed manner if prescribed conditions are met.

Marginal note:Determining quantities

9 Any determination of a quantity of fuel under this Part is to be made in a manner satisfactory to the Minister.

Marginal note:Fuel brought into a listed province

  • 10 (1) For the purposes of this Part, if a particular person is transporting fuel on behalf of another person and the fuel is, at a particular time, brought into a listed province in the course of being transported to a location in the listed province, the other person and not the particular person is deemed to have brought the fuel into the listed province at the particular time.

  • Marginal note:Fuel removed from a listed province

    (2) For the purposes of this Part, if a particular person is transporting fuel on behalf of another person and the fuel is, at a particular time, removed from a listed province in the course of being transported to a location outside the listed province, the other person and not the particular person is deemed to have removed the fuel from the listed province at the particular time.

Marginal note:Fuel in transit through a listed province

11 For the purposes of this Part, if a person at a particular time brings a quantity of fuel into a listed province from a place in Canada, if the fuel is being brought into the listed province in the course of the transportation of the fuel to a place outside the listed province, if the fuel is transported without being stored in the listed province (otherwise than in a manner that is solely incidental to the transportation) and if the person is a registered emitter or is registered under Division 4 of this Part in respect of that type of fuel otherwise than only as a road carrier, then the fuel is deemed not to have been brought into the listed province at the particular time.

Marginal note:Fuel imported in a listed province

12 For the purposes of this Part, if a person at a particular time imports a quantity of fuel at a location in a listed province, if the fuel is imported in the course of the transportation of the fuel to a place outside the listed province, if the fuel is transported without being stored in the listed province (otherwise than in a manner that is solely incidental to the transportation) and if the person is a registered emitter or is registered under Division 4 of this Part in respect of that type of fuel otherwise than only as a road carrier, then the fuel is deemed not to have been imported at a location in the listed province at the particular time.

Marginal note:Importer

13 For the purposes of this Part, the person that is considered to import fuel is the importer, owner or other person that is liable under the Customs Act to pay duty levied under section 20 of the Customs Tariff on the fuel or that would be liable to pay that duty on the fuel if the fuel were subject to that duty.

Marginal note:Delivery of marketable natural gas — distribution system

14 For the purposes of this Part, if marketable natural gas is delivered to a particular person by means of a distribution system, the person that is considered to deliver the marketable natural gas is

  • (a) unless paragraph (b) applies, the person that measures, on a regular basis and for the purpose of billing the particular person or providing the particular person’s billing information to a third party, the particular person’s consumption or usage of marketable natural gas that is delivered by means of the distribution system; or

  • (b) if prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met, the person that is a prescribed person, a person of a prescribed class or a person meeting prescribed conditions.

Marginal note:Substance marketed as fuel

15 If a substance, material or thing is not fuel but is sold, represented or marketed as fuel of a particular type, the substance, material or thing is deemed, for the purposes of this Part, to be fuel of the particular type, except if the substance, material or thing is prepackaged in a factory sealed container of 10 L or less, is combustible waste or is a prescribed substance, material or thing.

Marginal note:Mixtures

  • 16 (1) A mixture is deemed to be fuel of the type that is present in the highest proportion in the mixture.

  • Marginal note:Prescribed mixtures

    (2) Despite subsection (1), if prescribed conditions are met in respect of a mixture, the mixture is deemed to be fuel of a prescribed type.

  • Marginal note:Non-application

    (3) This section does not apply to a substance, material or thing that would be fuel in the absence of subsections (1) and (2).

DIVISION 2Application of Charge

SUBDIVISION aGeneral Application of Charge to Fuel and Combustible Waste

Marginal note:Charge — delivery by registered distributor

  • 17 (1) Subject to this Part, a particular registered distributor in respect of a type of fuel that delivers, at a particular time, fuel of that type in a listed province to another person must pay to Her Majesty in right of Canada a charge in respect of the fuel and the listed province in the amount determined under section 40. The charge becomes payable at the particular time.

  • Marginal note:Charge not payable

    (2) The charge under subsection (1) is not payable if

    • (a) the particular registered distributor delivers the fuel in the listed province to another person that is

      • (i) in respect of that type of fuel, a registered distributor, a registered specified air carrier, a registered specified marine carrier, a registered specified rail carrier or a registered user,

      • (ii) a registered emitter,

      • (iii) a farmer, if the fuel is a qualifying farming fuel,

      • (iii.1) a fisher, if the fuel is a qualifying fishing fuel and the listed province is prescribed, or

      • (iv) a prescribed person, a person of a prescribed class or a person meeting prescribed conditions, if prescribed circumstances exist; and

    • (b) an exemption certificate applies in respect of the delivery in accordance with section 36.

  • Marginal note:Charge not payable — ships’ stores

    (3) The charge under subsection (1) is not payable if the fuel is, in accordance with the Ships’ Stores Regulations, designated as ships’ stores for use on board a conveyance of a class prescribed under those regulations.

Marginal note:Charge — use by registered distributor

  • 18 (1) Subject to this Part, every registered distributor in respect of a type of fuel that uses, at a particular time, fuel of that type in a listed province must pay to Her Majesty in right of Canada a charge in respect of the fuel and the listed province in the amount determined under section 40. The charge becomes payable at the particular time.

  • Marginal note:Deemed use — supply tank

    (2) For the purposes of subsection (1), if a registered distributor in respect of a type of fuel transfers fuel of that type at a particular time into a supply tank of a vehicle (other than a specified commercial vehicle) of the registered distributor at a particular location and

    • (a) if the particular location is in a listed province, the registered distributor is deemed to use the fuel at the particular time in the listed province; and

    • (b) if the particular location is not in a listed province, the registered distributor is deemed to use the fuel at the particular time otherwise than in a listed province.

  • Marginal note:Exception

    (3) Subsection (2) does not apply if the registered distributor is also a registered emitter and the particular location is a covered facility of the registered distributor.

  • Marginal note:Charge not payable — used at a covered facility

    (4) The charge under subsection (1) is not payable to the extent that the fuel is used by the registered distributor at a covered facility of the registered distributor if the registered distributor is also a registered emitter.

  • Marginal note:Charge not payable — used in a non-covered activity

    (5) The charge under subsection (1) is not payable to the extent that the fuel is used in a non-covered activity.

Marginal note:Charge — bringing into a listed province

  • 19 (1) Subject to this Part, every person that brings, at a particular time, fuel into a listed province from a place in Canada must pay to Her Majesty in right of Canada a charge in respect of the fuel and the listed province in the amount determined under section 40 if the person is a registered emitter or is, in respect of that type of fuel, a registered user, a registered importer, a registered air carrier, a registered marine carrier or a registered rail carrier. The charge becomes payable at the particular time.

  • Marginal note:Charge — importation

    (2) Subject to this Part, every person that imports, at a particular time, fuel at a location in a listed province must pay to Her Majesty in right of Canada a charge in respect of the fuel and the listed province in the amount determined under section 40 if the person is a registered emitter or is, in respect of that type of fuel, a registered user, a registered importer, a registered air carrier, a registered marine carrier or a registered rail carrier. The charge becomes payable at the particular time.

  • Marginal note:Non-application

    (3) Subsections (1) and (2) do not apply, in respect of a type of fuel, to a person that is a registered distributor in respect of that type of fuel.

  • Marginal note:Charge not payable — supply tanks

    (4) The charge under subsection (1) or (2) is not payable if the fuel is brought in or imported in a supply tank of a vehicle and the fuel is for use in the operation of

    • (a) the vehicle;

    • (b) an auxiliary component of the vehicle; or

    • (c) an auxiliary component of another vehicle attached to the vehicle.

  • Marginal note:Exception

    (5) Subsection (4) does not apply to fuel that is brought into a listed province, or imported at a location in a listed province, by a person

    • (a) if the fuel is transported in a supply tank of a specified commercial vehicle of the person, the fuel is a type of qualifying motive fuel and the person

      • (i) is a registered emitter or is, in respect of that type of fuel, a registered importer or a registered user, and

      • (ii) is required to be registered under Division 4 of this Part as a road carrier in respect of that type of fuel but is not so registered;

    • (b) if the fuel is brought in or imported in a supply tank of a locomotive and the person is an interjurisdictional rail carrier in respect of that type of fuel and is not, in respect of that type of fuel, registered as an air carrier, marine carrier or rail carrier;

    • (c) to the extent that the fuel is brought in or imported in a supply tank of an aircraft for use in a covered air journey in respect of the listed province, if the person is an interjurisdictional air carrier in respect of that type of fuel and is not, in respect of that type of fuel, registered as an air carrier, marine carrier or rail carrier; or

    • (d) to the extent that the fuel is brought in or imported in a supply tank of a vessel for use in a covered marine journey in respect of the listed province, if the person is an interjurisdictional marine carrier in respect of that type of fuel and is not, in respect of that type of fuel, registered as an air carrier, marine carrier or rail carrier.

Marginal note:Application

  • 20 (1) This section does not apply, in respect of a type of fuel, to a person that is

    • (a) a registered distributor in respect of that type of fuel;

    • (b) a registered importer in respect of that type of fuel;

    • (c) a registered specified air carrier or registered air carrier in respect of that type of fuel;

    • (d) a registered specified marine carrier or registered marine carrier in respect of that type of fuel;

    • (e) a registered specified rail carrier or registered rail carrier in respect of that type of fuel;

    • (f) a registered emitter; or

    • (g) a registered user in respect of that type of fuel.

  • Marginal note:Charge — bringing into a listed province

    (2) Subject to this Part, every person that brings, at a particular time, fuel into a listed province from a place in Canada must pay to Her Majesty in right of Canada a charge in respect of the fuel and the listed province in the amount determined under section 40. The charge becomes payable at the particular time.

  • Marginal note:Charge — importation

    (3) Subject to this Part, every person that imports, at a particular time, fuel at a location in a listed province must pay to Her Majesty in right of Canada a charge in respect of the fuel and the listed province in the amount determined under section 40. The charge becomes payable at the particular time.

  • Marginal note:Application of Customs Act

    (4) The charge under subsection (3) is to be paid and collected under the Customs Act, and interest and penalties are to be imposed, calculated, paid and collected under that Act, as if the charge were a customs duty levied on the fuel under the Customs Tariff and, for those purposes, the Customs Act, with any modification that the circumstances require, applies subject to this Part.

  • Marginal note:Charge not payable — small quantities

    (5) A charge under subsection (2) or (3) is not payable if the fuel is brought in or imported otherwise than in a supply tank of a vehicle, the fuel is gasoline, kerosene, light fuel oil or propane and the quantity of the fuel does not exceed 200 L.

  • Marginal note:Charge not payable — supply tanks

    (6) A charge under subsection (2) or (3) is not payable if the fuel is brought in or imported in a supply tank of a vehicle and the fuel is for use in the operation of

    • (a) the vehicle;

    • (b) an auxiliary component of the vehicle; or

    • (c) an auxiliary component of another vehicle attached to the vehicle.

  • Marginal note:Exception — supply tanks

    (7) Subsection (6) does not apply

    • (a) if the person is required to be registered under Division 4 of this Part as a specified air carrier or air carrier in respect of that type of fuel but is not so registered;

    • (b) if the person is required to be registered under Division 4 of this Part as a specified marine carrier or marine carrier in respect of that type of fuel but is not so registered;

    • (c) if the person is required to be registered under Division 4 of this Part as a specified rail carrier or rail carrier in respect that type of fuel but is not so registered;

    • (d) if the fuel is in a supply tank of a specified commercial vehicle and the person is required to be registered under Division 4 of this Part as a road carrier in respect of that type fuel but is not so registered;

    • (e) if the person is an interjurisdictional rail carrier in respect of that type of fuel and the fuel is brought in or imported in a supply tank of a locomotive;

    • (f) to the extent that the fuel is brought in or imported in a supply tank of an aircraft for use in a covered air journey in respect of the listed province, if the person is an interjurisdictional air carrier in respect of that type of fuel; or

    • (g) to the extent that the fuel is brought in or imported in a supply tank of a vessel for use in a covered marine journey in respect of the listed province, if the person is an interjurisdictional marine carrier in respect of that type of fuel.

Marginal note:Charge — production

  • 21 (1) Subject to this Part, a person that produces at a particular time fuel in a listed province must pay to Her Majesty in right of Canada a charge in respect of the fuel and the listed province in the amount determined under section 40 unless the person is

    • (a) a registered distributor in respect of that type of fuel;

    • (b) a registered specified air carrier in respect of that type of fuel;

    • (c) a registered specified marine carrier in respect of that type of fuel;

    • (d) a registered specified rail carrier in respect of that type of fuel; or

    • (e) a prescribed person, a person of a prescribed class or a person meeting prescribed conditions.

  • Marginal note:When charge payable

    (2) The charge under subsection (1) becomes payable at the particular time referred to in that subsection.

Marginal note:Charge — diversion from covered facility

  • 22 (1) Subject to this Part, if at any time fuel is delivered in a listed province by a registered distributor in respect of that type of fuel to a person and an exemption certificate applies in respect of the delivery in accordance with section 36, the person must pay to Her Majesty in right of Canada a charge in respect of the fuel and the listed province in the amount determined under section 40 to the extent that the fuel is removed, at a later time, from a covered facility of the person in the listed province.

  • Marginal note:Charge — diversion of fuel intended for use at covered facility

    (2) Subject to this Part, if at any time fuel is delivered in a listed province by a registered distributor in respect of that type of fuel to a person at a location that is not a covered facility of the person, if an exemption certificate applies in respect of the delivery in accordance with section 36 and if the certificate includes the declaration referred to in subparagraph 36(1)(b)(v), the person must, unless a charge under subsection (1) applies in respect of the fuel and the listed province, pay to Her Majesty in right of Canada a charge in respect of the fuel and the listed province in the amount determined under section 40 to the extent that, at a later time, the fuel is

    • (a) used by the person in the listed province otherwise than at a covered facility; or

    • (b) delivered by the person to another person unless the other person is a registered distributor in respect of that type of fuel and an exemption certificate applies in respect of the delivery in accordance with section 36.

  • Marginal note:Charge — diversion from covered facility following a rebate

    (3) Subject to this Part, if a quantity of fuel is, at any time, brought to a covered facility of a person in a listed province and a rebate under section 44 in respect of the fuel and the listed province is payable to the person, then the person must pay to Her Majesty in right of Canada a charge in respect of the fuel and the listed province in the amount determined under section 40, to the extent the fuel is removed, at a later time, from a covered facility of the person in the listed province.

  • Marginal note:When charge payable

    (4) The charge under any of subsections (1) to (3) becomes payable at the later time referred to in whichever of those subsections applies.

  • Marginal note:Charge not payable

    (5) The charge under any of subsections (1) to (3) is not payable by the person if

    • (a) the fuel is removed from the covered facility of the person in the listed province and

      • (i) is delivered by the person to a registered distributor in respect of that type of fuel and an exemption certificate applies in respect of the delivery in accordance with section 36, or

      • (ii) is brought to another covered facility of the person in the listed province;

    • (b) at the later time referred to in whichever of those subsections is applicable, the person

      • (i) is not a registered emitter, or

      • (ii) is a registered distributor in respect of that type of fuel; or

    • (c) prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met.

  • Marginal note:Charge — ceasing to be a covered facility

    (6) Subject to this Part, if at any time fuel is delivered to a person in a listed province by a registered distributor in respect of that type of fuel and an exemption certificate applies in respect of the delivery in accordance with section 36, the person must pay to Her Majesty in right of Canada a charge in respect of the fuel and the listed province in the amount determined under section 40 to the extent that the fuel, at a later time, is held by the person at, or is in transit to, a facility or property of the person in the listed province that ceases, at the later time, to be a covered facility of the person in the listed province. The charge becomes payable at the later time.

  • Marginal note:Charge — ceasing to be a covered facility following a rebate

    (7) Subject to this Part, if a quantity of fuel is, at any time, brought to a covered facility of a person in a listed province and a rebate under section 44 in respect of the fuel and the listed province is payable to the person, then the person must pay to Her Majesty in right of Canada a charge in respect of the fuel and the listed province in the amount determined under section 40, to the extent that the fuel, at a later time, is held by the person at, or is in transit to, a facility or property of the person in the listed province that ceases, at the later time, to be a covered facility of the person in the listed province. The charge becomes payable at the later time.

  • Marginal note:Charge not payable

    (8) The charge under subsection (6) or (7) is not payable if

    • (a) at the later time referred to in whichever of those subsections is applicable, the person

      • (i) is not a registered emitter, or

      • (ii) is a registered distributor in respect of that type of fuel; or

    • (b) prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met.

  • Marginal note:Charge — ceasing to be an emitter

    (9) Subject to this Part, if at any time fuel is delivered to a person in a listed province by a registered distributor in respect of that type of fuel, if an exemption certificate applies in respect of the delivery in accordance with section 36 and if the Minister, at a later time, cancels the person’s registration as an emitter, the person must pay to Her Majesty in right of Canada a charge in respect of the fuel and the listed province in the amount determined under section 40 to the extent that, at the later time, the fuel is held by the person at, or is in transit to, a facility or property that was a covered facility of the person in the listed province immediately before the later time. The charge becomes payable at the later time.

  • Marginal note:Charge — ceasing to be an emitter following a rebate

    (10) Subject to this Part, if a quantity of fuel is, at any time, brought to a covered facility of a person in a listed province, if a rebate under section 44 in respect of the fuel and the listed province is payable to the person and if the Minister, at a later time, cancels the person’s registration as an emitter, then the person must pay to Her Majesty in right of Canada a charge in respect of the fuel and the listed province in the amount determined under section 40 to the extent that, at the later time, the fuel is held by the person at, or is in transit to, a facility or property that was a covered facility of the person in the listed province immediately before the later time. The charge becomes payable at the later time.

  • Marginal note:Charge not payable

    (11) The charge under subsection (9) or (10) is not payable if

    • (a) at the later time referred to in whichever of those subsections is applicable, the person is a registered distributor in respect of that type of fuel; or

    • (b) prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met.

  • Marginal note:Charge not payable

    (12) The charge under subsection (1), (2), (6) or (9) is not payable if a charge is payable under section 37 in respect of the fuel.

Marginal note:Charge — diversion by registered user

  • 23 (1) Subject to this Part, if at any time fuel is delivered in a listed province by a registered distributor in respect of that type of fuel to a particular person that is a registered user in respect of that type of fuel and an exemption certificate applies in respect of the delivery in accordance with section 36, the particular person must pay to Her Majesty in right of Canada a charge in respect of the fuel and the listed province in the amount determined under section 40 to the extent that the fuel is, at a later time,

    • (a) used by the particular person in the listed province otherwise than in a non-covered activity; or

    • (b) delivered by the particular person to another person unless the other person is a registered distributor in respect of that type of fuel and an exemption certificate applies in respect of the delivery in accordance with section 36.

  • Marginal note:When charge payable

    (2) The charge under subsection (1) becomes payable at the later time referred to in that subsection.

  • Marginal note:Charge not payable

    (3) The charge under subsection (1) is not payable if

    • (a) at the later time referred to in that subsection, the particular person is not a registered user;

    • (b) a charge is payable under section 37 in respect of the fuel; or

    • (c) prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met.

  • Marginal note:Charge — ceasing to be registered user

    (4) Subject to this Part, if at any time fuel is delivered in a listed province to a particular person by a registered distributor in respect of that type of fuel, if the particular person is a registered user in respect of that type of fuel, if an exemption certificate applies in respect of the delivery in accordance with section 36 and if the Minister, at a later time, cancels the particular person’s registration as a user, the particular person must pay to Her Majesty in right of Canada a charge in respect of the fuel and the listed province in the amount determined under section 40 to the extent that, at the later time, the fuel is held by the particular person in the listed province. The charge becomes payable at the later time.

  • Marginal note:Charge not payable

    (5) The charge under subsection (4) is not payable if

    • (a) at the later time referred to in that subsection, the Minister registers the particular person as a distributor in respect of that type of fuel;

    • (b) at the later time referred to in that subsection, the particular person is a registered emitter, but only to the extent that, at the later time, the fuel is held at, or is in transit to, a covered facility of the particular person;

    • (c) a charge is payable under section 37 in respect of the fuel; or

    • (d) prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met.

Marginal note:Charge — diversion by a farmer

  • 24 (1) Subject to this Part, if at any time fuel is delivered in a listed province by a registered distributor in respect of that type of fuel to a particular person that is a farmer and an exemption certificate applies in respect of the delivery in accordance with section 36, the particular person must pay to Her Majesty in right of Canada a charge in respect of the fuel and the listed province in the amount determined under section 40 to the extent that, at a later time, the fuel is

    • (a) used by the particular person in the listed province otherwise than in eligible farming activities; or

    • (b) delivered by the particular person to another person unless the other person is a registered distributor in respect of that type of fuel and an exemption certificate applies in respect of the delivery in accordance with section 36.

  • Marginal note:When charge payable

    (2) The charge under subsection (1) becomes payable at the later time referred to in that subsection.

  • Marginal note:Charge not payable

    (3) The charge under subsection (1) is not payable if

    • (a) at the later time referred to in that subsection, the particular person is not a farmer;

    • (b) a charge is payable under section 37 in respect of the fuel; or

    • (c) prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met.

  • Marginal note:Charge — ceasing to be a farmer

    (4) Subject to this Part, if at any time fuel is delivered in a listed province by a registered distributor in respect of that type of fuel to a particular person that is a farmer, if an exemption certificate applies in respect of the delivery in accordance with section 36 and if the particular person ceases, at a later time, to be a farmer, the particular person must pay to Her Majesty in right of Canada a charge in respect of the fuel and the listed province in the amount determined under section 40 to the extent that, at the later time, the fuel is held by the particular person in the listed province. The charge becomes payable at the later time.

  • Marginal note:Charge not payable

    (5) The charge under subsection (4) is not payable if

    • (a) at the later time referred to in that subsection, the particular person is registered as a distributor in respect of that type of fuel;

    • (b) at the later time referred to in that subsection, the particular person is a registered emitter, but only to the extent that, at the later time, the fuel is held at, or is in transit to, a covered facility of the person;

    • (c) a charge is payable under section 37 in respect of the fuel; or

    • (d) prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met.

Marginal note:Charge — delivery in a listed province

  • 24.1 (1) Subject to this Part, if at any time fuel is delivered in a listed province by a registered distributor in respect of that type of fuel to a particular person that is a fisher and an exemption certificate applies in respect of the delivery in accordance with section 36, the particular person must pay to Her Majesty in right of Canada a charge in respect of the fuel and the listed province in the amount determined under section 40 to the extent that, at a later time, the fuel is

    • (a) used by the particular person in the listed province otherwise than in eligible fishing activities; or

    • (b) delivered by the particular person to another person unless the other person is a registered distributor in respect of that type of fuel and an exemption certificate applies in respect of the delivery in accordance with section 36.

  • Marginal note:When charge payable

    (2) The charge under subsection (1) becomes payable at the later time referred to in that subsection.

  • Marginal note:Charge not payable

    (3) The charge under subsection (1) is not payable if

    • (a) at the later time referred to in that subsection, the particular person is not a fisher;

    • (b) a charge is payable under section 37 in respect of the fuel; or

    • (c) prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met.

  • Marginal note:Charge — ceasing to be a fisher

    (4) Subject to this Part, if at any time fuel is delivered in a listed province by a registered distributor in respect of that type of fuel to a particular person that is a fisher, if an exemption certificate applies in respect of the delivery in accordance with section 36 and if the particular person ceases, at a later time, to be a fisher, the particular person must pay to Her Majesty in right of Canada a charge in respect of the fuel and the listed province in the amount determined under section 40 to the extent that, at the later time, the fuel is held by the particular person in the listed province. The charge becomes payable at the later time.

  • Marginal note:Charge not payable

    (5) The charge under subsection (4) is not payable if

    • (a) at the later time referred to in that subsection, the particular person is registered as a distributor in respect of that type of fuel;

    • (b) at the later time referred to in that subsection, the particular person is a registered emitter, but only to the extent that, at the later time, the fuel is held at, or is in transit to, a covered facility of the person;

    • (c) a charge is payable under section 37 in respect of the fuel; or

    • (d) prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met.

Marginal note:Charge — combustible waste

25 Subject to this Part, every person that, at a particular time, burns combustible waste in a listed province for the purposes of producing heat or energy must pay to Her Majesty in right of Canada a charge in respect of the combustible waste and the listed province in the amount determined under section 41. The charge becomes payable at the particular time.

Marginal note:Charge — regulations

26 Subject to this Part, a prescribed person, a person of a prescribed class or a person meeting prescribed conditions must pay to Her Majesty in right of Canada a charge in respect of a type of fuel or combustible waste in the amount determined in prescribed manner if prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met. The charge becomes payable at the prescribed time.

Marginal note:Charge not payable — regulations

27 A charge under this Part in respect of a type of fuel or combustible waste is not payable

  • (a) by a prescribed person, a person of a prescribed class or a person meeting prescribed conditions; or

  • (b) if prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met.

SUBDIVISION BApplication of Charge to Air, Marine, Rail and Road Carriers

Marginal note:Net fuel quantity — registered specified air or marine carrier

28 The net fuel quantity of a person that is a registered specified air carrier or registered specified marine carrier in respect of a type of fuel for a reporting period of the person, for that type of fuel and for a listed province is the amount determined by the formula

A – B

where

A
is the total of all quantities, each of which is a quantity of fuel of that type that is
  • (a) used by the person in the listed province during the reporting period other than a quantity of fuel of that type used in the listed province

    • (i) in a journey by aircraft or vessel, in a locomotive or in a specified commercial vehicle, or

    • (ii) in a non-covered activity if the person is a registered user in respect of that type of fuel,

  • (b) used by the person in a covered air journey in respect of the listed province during the reporting period,

  • (c) used by the person in a covered marine journey in respect of the listed province during the reporting period,

  • (d) used by the person in a locomotive in the listed province during the reporting period,

  • (e) used by the person in a specified commercial vehicle in the listed province during the reporting period,

  • (f) delivered in the listed province by the person to another person during the reporting period unless

    • (i) the other person is a registered distributor in respect of that type of fuel and an exemption certificate applies in respect of the delivery in accordance with section 36,

    • (ii) the person and the other person are both registered specified air carriers in respect of that type of fuel and an exemption certificate applies in respect of the delivery in accordance with section 36, or

    • (iii) the person and the other person are both registered specified marine carriers in respect of that type of fuel and an exemption certificate applies in respect of the delivery in accordance with section 36, or

  • (g) a prescribed quantity of fuel of that type, or a quantity of fuel of that type determined in prescribed manner, for the reporting period and the listed province; and

B
is
  • (a) the total of all quantities, each of which is a prescribed quantity of fuel of that type, or a quantity of fuel of that type determined in prescribed manner, for the reporting period and the listed province, or

  • (b) unless paragraph (a) applies, zero.

Marginal note:Net fuel quantity — registered specified rail carrier

29 The net fuel quantity of a person that is a registered specified rail carrier in respect of a type of fuel for a reporting period of the person, for that type of fuel and for a listed province is the amount determined by the formula

A + B – C

where

A
is the total of all quantities, each of which is a quantity of fuel of that type that is used by the person in a locomotive in the listed province during the reporting period estimated in a manner satisfactory to the Minister;
B
is the total of all quantities, each of which is a quantity of fuel of that type that is
  • (a) used by the person in the listed province during the reporting period other than a quantity of fuel of that type used in the listed province

    • (i) in a journey by aircraft or vessel, in a locomotive or in a specified commercial vehicle, or

    • (ii) in a non-covered activity if the person is a registered user in respect of that type of fuel,

  • (b) used by the person in a covered air journey in respect of the listed province during the reporting period,

  • (c) used by the person in a covered marine journey in respect of the listed province during the reporting period,

  • (d) used by the person in a specified commercial vehicle in the listed province during the reporting period,

  • (e) delivered in the listed province by the person to another person during the reporting period unless

    • (i) the other person is a registered distributor in respect of that type of fuel and an exemption certificate applies in respect of the delivery in accordance with section 36, or

    • (ii) the other person is a registered specified rail carrier in respect of that type of fuel and an exemption certificate applies in respect of the delivery in accordance with section 36, or

  • (f) a prescribed quantity of fuel of that type, or a quantity of fuel of that type determined in prescribed manner, for the reporting period and the listed province; and

C
is
  • (a) the total of all quantities, each of which is a prescribed quantity of fuel of that type, or a quantity of fuel of that type determined in prescribed manner, for the reporting period and the listed province, or

  • (b) unless paragraph (a) applies, zero.

Marginal note:Net fuel quantity — registered air or marine carrier

30 The net fuel quantity of a person that is a registered air carrier or registered marine carrier in respect of a type of fuel for a reporting period of the person, for that type of fuel and for a listed province is the amount determined by the formula

A – B

where

A
is the total of all quantities, each of which is a quantity of fuel of that type that is
  • (a) used by the person in a covered air journey in respect of the listed province during the reporting period,

  • (b) used by the person in a covered marine journey in respect of the listed province during the reporting period,

  • (c) used by the person in a locomotive in the listed province during the reporting period,

  • (d) used by the person in a specified commercial vehicle in the listed province during the reporting period,

  • (e) removed from a supply tank of an aircraft, vessel, locomotive or specified commercial vehicle of the person at a location in the listed province during the reporting period, or

  • (f) a prescribed quantity of fuel of that type, or a quantity of fuel of that type determined in prescribed manner, for the reporting period and the listed province; and

B
is the total of all quantities, each of which is a quantity of fuel of that type that is
  • (a) transferred into a supply tank of an aircraft, vessel, locomotive or specified commercial vehicle of the person at a location in the listed province during the reporting period, or

  • (b) a prescribed quantity of fuel of that type, or a quantity of fuel of that type determined in prescribed manner, for the reporting period and the listed province.

Marginal note:Net fuel quantity — registered rail carrier

31 The net fuel quantity of a person that is a registered rail carrier in respect of a type of fuel for a reporting period of the person, for that type of fuel and for a listed province is the amount determined by the formula

A + B – C

where

A
is the total of all quantities, each of which is a quantity of fuel of that type that is used by the person in a locomotive in the listed province during the reporting period estimated in a manner satisfactory to the Minister;
B
is the total of all quantities, each of which is a quantity of fuel of that type that is
  • (a) used by the person in a covered air journey in respect of the listed province during the reporting period,

  • (b) used by the person in a covered marine journey in respect of the listed province during the reporting period,

  • (c) used by the person in a specified commercial vehicle in the listed province during the reporting period,

  • (d) removed from a supply tank of an aircraft, vessel, locomotive or specified commercial vehicle of the person at a location in the listed province during the reporting period, or

  • (e) a prescribed quantity of fuel of that type, or a quantity of fuel of that type determined in prescribed manner, for the reporting period and the listed province; and

C
is the total of all quantities, each of which is a quantity of fuel of that type that is
  • (a) transferred into a supply tank of an aircraft, vessel, locomotive or specified commercial vehicle of the person at a location in the listed province during the reporting period, or

  • (b) a prescribed quantity of fuel of that type, or a quantity of fuel of that type determined in prescribed manner, for the reporting period and the listed province.

Marginal note:Net fuel quantity — registered road carrier

32 The net fuel quantity of a person that is a registered road carrier in respect of a type of fuel for a reporting period of the person, for that type of fuel and for a listed province is the amount determined by the formula

A – B

where

A
is the total of all quantities, each of which is a quantity of fuel of that type that is
  • (a) used by the person in a specified commercial vehicle in the listed province (unless the fuel is used at a covered facility of the person and the person is a registered emitter) during the reporting period,

  • (b) removed from a supply tank of a specified commercial vehicle of the person at a location in the listed province during the reporting period, or

  • (c) a prescribed quantity of fuel of that type, or a quantity of fuel of that type determined in prescribed manner, for the reporting period and the listed province; and

B
is the total of all quantities, each of which is a quantity of fuel of that type that is
  • (a) transferred into a supply tank of a specified commercial vehicle of the person at a location in the listed province (unless the location is a covered facility of the person and the person is a registered emitter) during the reporting period, or

  • (b) a prescribed quantity of fuel of that type, or a quantity of fuel of that type determined in prescribed manner, for the reporting period and the listed province.

Marginal note:Annual net fuel adjustment — rail carrier

33 If, at any time in a particular calendar year, a person is a registered specified rail carrier or registered rail carrier in respect of a type of fuel, the annual net fuel adjustment of the person for the particular calendar year, for that type of fuel and for a listed province is the amount determined by the formula

A − B

where

A
is the total of all quantities, each of which is a quantity of fuel of that type that is
  • (a) used by the person in a locomotive in the listed province at any time in the particular calendar year when the person is a registered specified rail carrier or registered rail carrier in respect of that type of fuel, or

  • (b) a prescribed quantity of fuel of that type, or a quantity of fuel of that type determined in prescribed manner, for the particular calendar year and the listed province; and

B
is the total of all quantities, each of which is a quantity of fuel of that type that is
  • (a) the total determined for A in section 29 or 31 for a reporting period of the person in the particular calendar year, for that type of fuel and for the listed province, or

  • (b) a prescribed quantity of fuel of that type, or a quantity of fuel of that type determined in prescribed manner, for the particular calendar year and the listed province.

Marginal note:Charge — net fuel quantity

34 If the net fuel quantity, determined under any of sections 28 to 32, of a person for a reporting period, for a type of fuel and for a listed province is a positive amount, the person must pay to Her Majesty in right of Canada a charge in respect of that net fuel quantity and the listed province in the amount determined under section 40. The charge becomes payable on the last day of the reporting period.

Marginal note:Charge — annual net fuel adjustment

35 If the annual net fuel adjustment, determined under section 33, of a person for a particular calendar year, for that type of fuel and for a listed province is a positive amount, the person must pay to Her Majesty in right of Canada a charge in respect of that annual net fuel adjustment and the listed province in the amount determined under section 40. The charge becomes payable on June 30 of the calendar year following the particular calendar year.

SUBDIVISION CExemption Certificate

Marginal note:Exemption certificate

  • 36 (1) If fuel is delivered to a person by another person, an exemption certificate applies in respect of the delivery, for the purposes of this Part, only if

    • (a) the certificate is made in prescribed form containing prescribed information;

    • (b) the certificate includes a declaration by the person

      • (i) that the person is a registered distributor in respect of that type of fuel,

      • (ii) that the person is a registered specified air carrier in respect of that type of fuel,

      • (iii) that the person is a registered specified marine carrier in respect of that type of fuel,

      • (iv) that the person is a registered specified rail carrier in respect of that type of fuel,

      • (v) that the person is a registered emitter and that the fuel is for use at a covered facility of the person,

      • (vi) that the person is a registered user in respect of that type of fuel and that the fuel is for use in a non-covered activity,

      • (vii) that the person is a farmer, that the location at which the fuel is delivered is a farm, that the fuel is for use exclusively in the operation of eligible farming machinery or of an auxiliary component of eligible farming machinery and that all or substantially all of the fuel is for use in the course of eligible farming activities,

      • (vii.1) that the person is a fisher, that the fuel is for use exclusively in the operation of an eligible fishing vessel and that all or substantially all of the fuel is for use in the course of eligible fishing activities, or

      • (viii) that the person is a prescribed person, a person of a prescribed class or a person meeting prescribed conditions and that prescribed circumstances exist;

    • (c) the person provides, in a manner satisfactory to the Minister, the certificate in respect of the delivery to the other person; and

    • (d) the other person retains the certificate and indicates to the person, in a manner satisfactory to the Minister, that the delivery is subject to the certificate.

  • Marginal note:Exemption certificate does not apply

    (1.1) Despite subsection (1), if fuel is delivered to a fisher in a listed province that is not prescribed for the purposes of subparagraph 17(2)(a)(iii.1), an exemption certificate does not apply in respect of the delivery.

  • Marginal note:Exemption certificate — regulations

    (2) Despite subsection (1), if prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met, an exemption certificate applies, for the purposes of this Part, in respect of a delivery of fuel in accordance with prescribed rules.

Marginal note:Charge — false declaration

  • 37 (1) If a particular person delivers fuel in a listed province to another person at a particular time, if an exemption certificate applies in respect of the delivery in accordance with subsection 36(1) and if the declaration referred to in paragraph 36(1)(b) is, at the particular time, false, the following rules apply:

    • (a) the other person must pay to Her Majesty in right of Canada a charge in respect of the fuel and the listed province in the amount determined under section 40;

    • (b) the other person is liable to pay, in addition to any other penalty under this Part, a penalty equal to 25% of the amount of the charge under paragraph (a) payable in respect of the fuel; and

    • (c) if the particular person knows, or ought to have known, that the declaration is, at the particular time, false, the particular person and the other person are jointly and severally, or solidarily, liable for the payment of the charge in respect of the fuel and the listed province under paragraph (a), the penalty under paragraph (b) and any related interest and penalties.

  • Marginal note:When charge payable

    (2) The charge under subsection (1) becomes payable at the particular time referred to in that subsection.

SUBDIVISION DApplication of Charge in Special Circumstances

Marginal note:Charge — fuel held on adjustment day

  • 38 (1) Subject to subsection (3), every person that holds a quantity of a type of fuel in a listed province at the beginning of an adjustment day must pay to Her Majesty in right of Canada a charge in respect of the fuel and the listed province in the amount determined by the formula

    A – B

    where

    A
    is the amount that would be the amount of a charge in respect of the quantity of the fuel and the listed province determined under section 40 if that charge had become payable on the adjustment day; and
    B
    is
    • (a) if the adjustment day is commencement day, zero, and

    • (b) in any other case, the amount that would be the amount of a charge in respect of the quantity of the fuel and the listed province determined under section 40 if that charge had become payable on the day before the adjustment day.

  • Marginal note:Exception

    (2) Subsection (1) does not apply to a quantity of fuel held by a person if the fuel was delivered to the person by a registered distributor in respect of that type of fuel and

    • (a) the person is a registered emitter and the fuel is held at, or is in transit to, a covered facility of the person;

    • (b) the person is a registered user in respect of that type of fuel and an exemption certificate applies in respect of the delivery in accordance with section 36;

    • (c) the person is a farmer, the fuel is a qualifying farming fuel, and an exemption certificate applies in respect of the delivery in accordance with section 36; or

    • (d) the person is a fisher, the fuel is a qualifying fishing fuel, and an exemption certificate applies in respect of the delivery in accordance with section 36.

  • Marginal note:When charge payable

    (3) The charge under subsection (1) becomes payable on the adjustment day.

  • Marginal note:Charge not payable

    (4) A charge under subsection (1) in respect of a quantity of a type of fuel held at the beginning of an adjustment day by a person in a listed province is not payable

    • (a) if the person is

      • (i) a registered distributor in respect of that type of fuel,

      • (ii) a registered specified air carrier in respect of that type of fuel,

      • (iii) a registered specified marine carrier in respect of that type of fuel, or

      • (iv) a registered specified rail carrier in respect of that type of fuel;

    • (b) the fuel is, in accordance with the Ships’ Stores Regulations, designated as ships’ stores for use on board a conveyance of a class prescribed under those regulations; or

    • (c) the amount of the charge is less than $1,000.

  • Marginal note:Requirement to determine quantity of fuel

    (5) Every person that holds fuel (other than in a supply tank of a vehicle) in a listed province at the beginning of an adjustment day and that is, or that can reasonably be expected to be, liable to pay a charge under this section in respect of the fuel and the listed province must determine the quantity of fuel of that type held in the listed province by that person at the beginning of the adjustment day.

Marginal note:Charge — ceasing to be registered

  • 39 (1) If a person holds, at a particular time, a quantity of a type of fuel in a listed province, if the person was immediately before the particular time registered as a distributor, specified air carrier, specified marine carrier or specified rail carrier in respect of that type of fuel and if the Minister cancels that registration at the particular time, the person must pay to Her Majesty in right of Canada a charge in respect of the fuel and the listed province in the amount determined under section 40, unless the Minister also registers the person at the particular time as

    • (a) a distributor in respect of that type of fuel;

    • (b) a specified air carrier in respect of that type of fuel;

    • (c) a specified marine carrier in respect of that type of fuel; or

    • (d) a specified rail carrier in respect of that type of fuel.

  • Marginal note:Exception

    (2) Subsection (1) does not apply to fuel that is held by the person referred to in that subsection if that person is a registered emitter at the particular time but only to the extent that the fuel is, at the particular time, held by the person at, or is in transit to, a covered facility of the person.

  • Marginal note:When charge payable

    (3) The charge under subsection (1) becomes payable at the particular time referred to in that subsection.

SUBDIVISION EAmount of Charge

Marginal note:Charge amount — fuel

  • 40 (1) The amount of a charge payable under this Division (other than section 38) in respect of fuel and a listed province is equal to the amount determined by the formula

    A × B

    where

    A
    is
    • (a) if the charge becomes payable under section 34, the net fuel quantity,

    • (b) if the charge becomes payable under section 35, the annual net fuel adjustment, or

    • (c) in any other case, the quantity of the fuel in respect of which the charge becomes payable; and

    B
    is
    • (a) if the charge becomes payable under section 35, the rate in respect of fuel of that type for the listed province applicable on December 31 of the calendar year that precedes the calendar year that includes the time at which the charge becomes payable, and

    • (b) in any other case, the rate in respect of fuel of that type for the listed province applicable at the time the charge becomes payable.

  • Marginal note:Charge amount — mixture

    (2) Despite subsection (1), if a manner is prescribed in respect of a mixture that is deemed to be fuel of a prescribed type under subsection 16(2), the amount of a charge payable under this Division in respect of such a mixture is equal to the amount determined in prescribed manner.

  • Marginal note:Charge amount — regulations

    (3) Despite subsection (1), if prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met, the amount of a charge payable under this Division in respect of fuel and a listed province is equal to the amount determined in prescribed manner.

Marginal note:Charge amount — combustible waste

  • 41 (1) The amount of a charge payable under section 25 in respect of combustible waste and a listed province is equal to the amount determined by the formula

    A × B

    where

    A
    is the quantity, expressed as a weight measured in tonnes, of the combustible waste; and
    B
    is the rate in respect of combustible waste for the listed province applicable at the time the charge becomes payable.
  • Marginal note:Charge amount — regulations

    (2) Despite subsection (1), if prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met, the amount of a charge payable in respect of combustible waste and a listed province is equal to the amount determined in prescribed manner.

DIVISION 3Rebates

Marginal note:Statutory recovery rights

42 Except as specifically provided under this Part, the Customs Act or the Financial Administration Act, no person has a right to recover any money paid to Her Majesty in right of Canada as or on account of, or that has been taken into account by Her Majesty in right of Canada as, an amount payable under this Part.

Marginal note:Rebate — fuel removed from listed province

  • 43 (1) If at a particular time a person that is a registered emitter or is, in respect of that type of fuel, a registered user, a registered importer, registered air carrier, registered marine carrier or registered rail carrier removes a quantity of fuel of that type from a listed province, the Minister must pay to the person a rebate in respect of the quantity of fuel, the listed province and the reporting period of the person that includes the particular time if, at an earlier time in a particular reporting period,

    • (a) the person brought the quantity of fuel into the listed province from a place in Canada or imported the fuel at a location in the listed province, a charge under section 19 or 20 was payable by the person at the earlier time in respect of the fuel and the listed province and

      • (i) if that charge was payable under section 19 or subsection 20(2), that charge was taken into account in the determination of the net charge for the particular reporting period of the person, or

      • (ii) if that charge was payable under subsection 20(3), that charge was paid in accordance with subsection 20(4);

    • (b) the person removed the quantity of fuel from a covered facility of the person in the listed province and a charge under subsection 22(1) or (2)

      • (i) became payable by the person at the earlier time in respect of the quantity of fuel and the listed province, and

      • (ii) is taken into account in the determination of the net charge for the particular reporting period of the person; or

    • (c) the quantity of fuel was held by the person at, or the quantity of fuel was in transit to, a facility or property of the person in the listed province that ceased, at the earlier time, to be a covered facility of the person and a charge under subsection 22(4) or (5)

      • (i) became payable by the person at the earlier time in respect of the quantity of fuel and the listed province, and

      • (ii) is taken into account in the determination of the net charge for the particular reporting period of the person.

  • Marginal note:Amount of rebate

    (2) The amount of the rebate under subsection (1) is equal to the amount of the charge referred to in whichever of paragraphs (1)(a) to (c) applies.

Marginal note:Rebate — fuel brought to covered facility

  • 44 (1) If at a particular time a person is a registered emitter and brings a quantity of fuel to a covered facility of the person in a listed province for use at a covered facility of the person in the listed province, the Minister must pay to the person a rebate in respect of the fuel, the listed province and the reporting period of the person that includes the particular time if, at an earlier time in a particular reporting period,

    • (a) the person brought the quantity of fuel into the listed province from a place in Canada or imported the fuel at a location in the listed province, a charge under section 19 or 20 was payable by the person at the earlier time in respect of the quantity of fuel and the listed province and

      • (i) if that charge was payable under section 19 or subsection 20(2), that charge was taken into account in the determination of the net charge for the particular reporting period of the person, or

      • (ii) if that charge was payable under subsection 20(3), the charge was paid in accordance with subsection 20(4);

    • (b) the person removed the quantity of fuel from a covered facility of the person in the listed province, a charge under subsection 22(1) or (2) was payable by the person at the earlier time in respect of the quantity of fuel and the listed province and that charge was taken into account in the determination of the net charge for the particular reporting period of the person; or

    • (c) the quantity of fuel was held by the person at, or the quantity of fuel was in transit to, a facility or property of the person in the listed province that ceased, at the earlier time, to be a covered facility of the person and a charge under subsection 22(4) or (5)

      • (i) became payable by the person at the earlier time in respect of the quantity of fuel and the listed province, and

      • (ii) is taken into account in the determination of the net charge for the particular reporting period of the person.

  • Marginal note:Amount of rebate

    (2) The amount of the rebate under subsection (1) is equal to the amount of the charge referred to in whichever of paragraphs (1)(a) to (c) applies.

Marginal note:Rebate — fuel used in non-covered activity

  • 45 (1) If a person, at a particular time in a reporting period of the person, is a registered user in respect of a type of fuel and the person uses a quantity of fuel of that type in a non-covered activity in a listed province, the Minister must pay to the person a rebate in respect of the fuel, the listed province and the reporting period if

    • (a) the person, at an earlier time in a particular reporting period of the person, brought the quantity of fuel into the listed province from a place in Canada or imported the fuel at a location in the listed province;

    • (b) a charge under section 19 or 20 was payable by the person at the earlier time in respect of the quantity of fuel and the listed province and

      • (i) if that charge was payable under section 19 or subsection 20(2), that charge was taken into account in the determination of the net charge for the particular reporting period of the person, or

      • (ii) if that charge was payable under subsection 20(3), the charge was paid in accordance with subsection 20(4); and

    • (c) the fuel is used at a location that is not a covered facility of the person.

  • Marginal note:Amount of rebate

    (2) The amount of the rebate under subsection (1) is equal to the amount of the charge referred to in paragraph (1)(b).

Marginal note:Rebate — net fuel quantity

  • 46 (1) If a net fuel quantity, determined under any of sections 28 to 32, of a person for a reporting period, for a type of fuel and for a listed province is a negative amount, the Minister must pay to the person a rebate in respect of that net fuel quantity, the listed province and the reporting period.

  • Marginal note:Amount of rebate

    (2) The amount of a rebate payable under subsection (1) is equal to the amount determined by the formula

    A × B

    where

    A
    is the net fuel quantity referred to in that subsection; and
    B
    is the rate in respect of fuel of that type for the listed province applicable on the last day of the reporting period referred to in that subsection.
  • Marginal note:Amount of rebate — regulations

    (3) Despite subsection (2), if prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met, the amount of a rebate payable under this section is equal to the amount determined in prescribed manner.

Marginal note:Rebate — annual net fuel adjustment

  • 47 (1) If an annual net fuel adjustment of a person, determined under section 33, for a calendar year, for a type of fuel and for a listed province is a negative amount, the Minister must pay to the person a rebate in respect of that annual net fuel adjustment and the listed province.

  • Marginal note:Amount of rebate

    (2) The amount of a rebate payable under subsection (1) is equal to the amount determined by the formula

    A × B

    where

    A
    is the annual net fuel adjustment referred to in that subsection; and
    B
    is the rate in respect of fuel of that type for the listed province applicable on December 31 of the calendar year referred to in that subsection.
  • Marginal note:Amount of rebate — regulations

    (3) Despite subsection (2), if prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met, the amount of a rebate payable under this section is equal to the amount determined in prescribed manner.

Marginal note:Rebate — regulations

48 The Minister must pay a rebate in respect of fuel or combustible waste and a listed province to a prescribed person, a person of a prescribed class or a person meeting prescribed conditions in the amount determined in prescribed manner if prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met.

Marginal note:Rebate — payment in error

  • 49 (1) The Minister must pay a rebate to a person if the person paid an amount in excess of the amount that was payable by that person under this Part whether the amount was paid by mistake or otherwise.

  • Marginal note:Amount of rebate

    (2) The amount of a rebate payable under subsection (1) by the Minister is the amount of the excess referred to in that subsection.

  • Marginal note:Restriction on rebate

    (3) A rebate under this section in respect of an amount must not be paid to a person to the extent that

    • (a) the amount was taken into account as an amount required to be paid by the person in respect of a reporting period of the person and the Minister has assessed the person for that period under section 108; or

    • (b) the amount was an amount assessed under section 108.

  • Marginal note:Application for rebate

    (4) Despite any other provision under this Part, a rebate under this section in respect of an amount is not to be paid to a person unless an application for the rebate is

    • (a) made in prescribed form containing prescribed information; and

    • (b) filed with the Minister in prescribed manner within two years after the earlier of the day that the amount was taken into account in determining the net charge for a reporting period of the person and the day that the amount was paid to the Receiver General.

  • Marginal note:One application per month

    (5) Not more than one application for a rebate under this section may be made by a person in a calendar month.

Marginal note:Restriction on rebate

50 A rebate is not to be paid to a person under this Division

  • (a) to the extent that it can reasonably be regarded that the person has obtained or is entitled to obtain a rebate, refund or remission of the amount under any other section of this Act or under any other Act of Parliament; or

  • (b) if prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met.

Marginal note:Restriction on rebate

51 A rebate under this Division is not to be paid to a person at any time unless all returns of which the Minister has knowledge and that are required to be filed at or before that time by the person under this Part, the Excise Tax Act, the Income Tax Act, the Excise Act, 2001 and the Air Travellers Security Charge Act have been filed with the Minister.

Marginal note:Application for rebate

52 Despite any other provision under this Part, a rebate under this Division, other than section 49, in respect of a particular reporting period of a person is not to be paid unless an application for the rebate

  • (a) is made in prescribed form containing prescribed information;

  • (b) unless paragraph (c) applies, is filed with the Minister in prescribed manner

    • (i) on or before the day on or before which the return under section 69 is required to be filed for the last reporting period of the person that ends within two years after the end of the particular reporting period, and

    • (ii) with the return in respect of the reporting period in which the amount of the rebate is taken into account in determining the net charge for the reporting period; and

  • (c) if the rebate is payable under section 47 in respect of an annual net fuel adjustment for a particular calendar year, is filed with the Minister in prescribed manner

    • (i) on or before the day on which the return under section 69 is required to be filed for the reporting period of the person that includes June 30 of the year following the particular calendar year, and

    • (ii) with the return in respect of the reporting period that includes June 30 of the year following the particular calendar year.

Marginal note:Single application

53 Only one application may be made under this Division for a rebate with respect to any matter.

Marginal note:Restriction — bankruptcy

54 If a trustee is appointed under the Bankruptcy and Insolvency Act to act in the administration of the estate or succession of a bankrupt, a rebate under this Part that the bankrupt was entitled to claim before the appointment must not be paid after the appointment unless all returns required under this Part, the Excise Tax Act, the Income Tax Act, the Excise Act, 2001 and the Air Travellers Security Charge Act to be filed for reporting periods of the bankrupt ending before the appointment have been filed and all amounts required under this Part, the Excise Tax Act, the Income Tax Act, the Excise Act, 2001 and the Air Travellers Security Charge Act to be paid by the bankrupt in respect of those reporting periods have been paid.

DIVISION 4Registration, Reporting Periods, Returns and Payments

SUBDIVISION ARegistration

Marginal note:Distributor — registration required

  • 55 (1) A person is required to be registered, for the purposes of this Part, as a distributor in respect of

    • (a) both marketable natural gas and non-marketable natural gas, if

      • (i) the person produces marketable natural gas or non-marketable natural gas in a listed province,

      • (ii) the person imports marketable natural gas or non-marketable natural gas at a location in a listed province otherwise than in a supply tank of a vehicle,

      • (iii) the person brings marketable natural gas or non-marketable natural gas into a listed province from a place in Canada otherwise than in a supply tank of a vehicle,

      • (iv) the person delivers marketable natural gas or non-marketable natural gas to another person in a listed province,

      • (v) the person measures another person’s consumption or usage, in a listed province, of marketable natural gas and

        • (A) the measurement is done on a regular basis and for the purpose of billing the other person or providing the other person’s billing information to a third party, and

        • (B) the marketable natural gas is delivered by way of a distribution system,

      • (vi) the person is a prescribed person, a person of a prescribed class or a person meeting prescribed conditions, or

      • (vii) prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met; and

    • (b) a type of fuel other than marketable natural gas or non-marketable natural gas, if

      • (i) the person produces fuel of that type in a listed province,

      • (ii) the person is a prescribed person, a person of a prescribed class or a person meeting prescribed conditions, or

      • (iii) prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met.

  • Marginal note:Timing of application

    (2) A person that is required under subsection (1) to be registered as a distributor in respect of a type of fuel must apply to the Minister for registration before

    • (a) unless paragraph (b) or (c) applies, the later of commencement day and

      • (i) if the type of fuel is marketable natural gas or non-marketable natural gas, the day that is the earliest of

        • (A) the day on which the person first produces marketable natural gas or non-marketable natural gas in a listed province,

        • (B) the day on which the person first imports marketable natural gas or non-marketable natural gas in a listed province otherwise than in a supply tank of a vehicle,

        • (C) the day on which the person first brings marketable natural gas or non-marketable natural gas into a listed province from a place in Canada otherwise than in a supply tank of a vehicle,

        • (D) the day on which the person first delivers marketable natural gas or non-marketable natural gas to another person in a listed province, and

        • (E) the day on which the person first measures another person’s consumption or usage of marketable natural gas in a listed province if

          • (I) the measurement is for the purpose of billing the other person or providing the other person’s billing information to a third party, and

          • (II) the marketable natural gas is delivered by way of a distribution system, and

      • (ii) if the fuel is not marketable natural gas and is not non-marketable natural gas, the day on which the person first produces fuel of that type in a listed province;

    • (b) if the person is a person prescribed under either subparagraph (1)(a)(vi) or (b)(ii), a person of a class prescribed under either of those subparagraphs or a person meeting conditions prescribed under either of those subparagraphs, the prescribed time; or

    • (c) if prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met, the prescribed time.

  • Marginal note:Distributor — registration permitted

    (3) A person that is not required under subsection (1) to be registered as a distributor in respect of a type of fuel (other than marketable natural gas or non-marketable natural gas) may apply to the Minister to be registered, for the purposes of this Part, as a distributor in respect of that type of fuel if

    • (a) the person carries on the business of selling, delivering or distributing fuel of that type and, in the ordinary course of that business, delivers fuel of that type in a listed province

      • (i) to another person for the purpose of resale, in the ordinary course of business, by the other person,

      • (ii) to a registered distributor in respect of that type of fuel,

      • (iii) to a farmer at a farm if the fuel is qualifying farming fuel,

      • (iii.1) to a fisher if the fuel is qualifying fishing fuel,

      • (iv) to a registered specified air carrier in respect of that type of fuel if the fuel is qualifying aviation fuel,

      • (v) to a registered specified marine carrier in respect of that type of fuel if the fuel is qualifying marine fuel,

      • (vi) to a registered specified rail carrier in respect of that type of fuel if the fuel is qualifying rail fuel,

      • (vii) to a registered emitter at a covered facility of the registered emitter,

      • (viii) to a registered user in respect of that type of fuel, or

      • (ix) to another person if the fuel is, in accordance with the Ships’ Stores Regulations, designated as ships’ stores for use on board a conveyance of a class prescribed under those regulations;

    • (b) the person carries on the business of selling, delivering or distributing fuel of that type and, in the ordinary course of that business, removes fuel of that type from a listed province;

    • (c) the person is a prescribed person, a person of a prescribed class or a person meeting prescribed conditions; or

    • (d) prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met.

  • Marginal note:Non-application

    (4) This section does not apply

    • (a) to a person in respect of a type of fuel if the person is, or is required to be, registered as

      • (i) a specified air carrier or air carrier in respect of that type of fuel,

      • (ii) a specified marine carrier or marine carrier in respect of that type of fuel, or

      • (iii) a specified rail carrier or rail carrier in respect of that type of fuel;

    • (b) to a prescribed person, a person of a prescribed class or a person meeting prescribed conditions; or

    • (c) if prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met.

Marginal note:Importer — registration required

  • 56 (1) A person is required to be registered, for the purposes of this Part, as an importer in respect of a type of fuel if

    • (a) the person imports fuel of that type — other than fuel that is imported in a supply tank of a vehicle or fuel that is gasoline, kerosene, light fuel oil or propane in a quantity that does not exceed 200 L — at a location in a listed province;

    • (b) the person brings fuel of that type — other than fuel that is brought in a supply tank of a vehicle or fuel that is gasoline, kerosene, light fuel oil or propane in a quantity that does not exceed 200 L — into a listed province from a place in Canada;

    • (c) the person is a prescribed person, a person of a prescribed class or a person meeting prescribed conditions; or

    • (d) prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met.

  • Marginal note:Timing of application

    (2) A person that is required under subsection (1) to be registered as an importer in respect of a type of fuel must apply to the Minister for registration before

    • (a) unless paragraph (b) or (c) applies, the later of commencement day and the earlier of

      • (i) the day on which the person first imports fuel of that type — other than fuel that is imported in a supply tank of a vehicle or fuel that is gasoline, kerosene, light fuel oil or propane in a quantity that does not exceed 200 L — at a location in a listed province, and

      • (ii) the day on which the person first brings fuel of that type — other than fuel that is brought in a supply tank of a vehicle or fuel that is gasoline, kerosene, light fuel oil or propane in a quantity that does not exceed 200 L — into a listed province from a place in Canada;

    • (b) if the person is a person prescribed under paragraph (1)(c), a person of a class prescribed under that paragraph or a person meeting conditions prescribed under that paragraph, the prescribed time; or

    • (c) if prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met, the prescribed time.

  • Marginal note:Importer — registration permitted

    (3) A person that is not required under subsection (1) to be registered as an importer in respect of a type of fuel, may apply to the Minister to be registered, for the purposes of this Part, as an importer in respect of that type of fuel if

    • (a) the person is an interjurisdictional rail carrier in respect of that type of fuel and

      • (i) the person, in the ordinary course of a business,

        • (A) imports, in a supply tank of a locomotive, fuel of that type at a location in a listed province,

        • (B) brings, in a supply tank of a locomotive, fuel of that type into a listed province from a place in Canada, or

        • (C) removes, in a supply tank of a locomotive, fuel of that type from a listed province, and

      • (ii) the person is not required to be registered under Division 4 of this Part, in respect of that type of fuel, as a specified air carrier, an air carrier, a specified marine carrier, a marine carrier, a specified rail carrier or a rail carrier;

    • (b) the person is a prescribed person, a person of a prescribed class or a person meeting prescribed conditions; or

    • (c) prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met.

  • Marginal note:Non-application

    (4) This section does not apply

    • (a) to a person in respect of a type of fuel if the person is, or is required to be, registered as

      • (i) a distributor in respect of that type of fuel,

      • (ii) as a specified air carrier or air carrier in respect of that type of fuel,

      • (iii) a specified marine carrier or marine carrier in respect of that type of fuel, or

      • (iv) a specified rail carrier or rail carrier in respect of that type of fuel;

    • (b) to a prescribed person, a person of a prescribed class or a person meeting prescribed conditions; or

    • (c) if prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met.

Marginal note:Emitter — registration permitted

  • 57 (1) A person may apply to the Minister to be registered, for the purposes of this Part, as an emitter if

    • (a) the person is, for the purposes Part 2, a person responsible for a covered facility and the person

      • (i) has been issued a covered facility certificate in respect of the covered facility by the Minister of the Environment under section 171, and

      • (ii) is not a prescribed person, a person of a prescribed class or a person meeting prescribed conditions;

    • (b) the person is a prescribed person, a person of a prescribed class or a person meeting prescribed conditions, in respect of a prescribed facility or property, a facility or property of a prescribed class or a facility or property meeting prescribed conditions; or

    • (c) prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met.

  • Marginal note:Non-application

    (2) This section does not apply

    • (a) to a prescribed person, a person of a prescribed class or a person meeting prescribed conditions; or

    • (b) if prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met.

Marginal note:User of fuel — registration permitted

  • 58 (1) A person that is not registered as a distributor in respect of a type of fuel and is not required to be so registered may apply to the Minister to be registered, for the purposes of this Part, as a user in respect of that type of fuel if

    • (a) the person uses, in the ordinary course of business of the person, fuel of that type in a non-covered activity in a listed province;

    • (b) the person is a prescribed person, a person of a prescribed class or a person meeting prescribed conditions; or

    • (c) prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met.

  • Marginal note:Non-application

    (2) This section does not apply

    • (a) to a prescribed person, a person of a prescribed class or a person meeting prescribed conditions; or

    • (b) if prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met.

Marginal note:User of combustible waste — registration required

  • 59 (1) A person is required to be registered, for the purposes of this Part, as a user in respect of combustible waste if

    • (a) the person burns combustible waste in a listed province for the purpose of producing heat or energy;

    • (b) the person is a prescribed person, a person of a prescribed class or a person meeting prescribed conditions; or

    • (c) prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met.

  • Marginal note:Timing of application

    (2) A person that is required under subsection (1) to be registered as a user in respect of combustible waste must apply to the Minister for registration

    • (a) unless paragraph (b) applies, before the later of commencement day and the day on which the person first burns combustible waste in a listed province for the purpose of producing heat or energy; or

    • (b) if prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met, before the prescribed time.

  • Marginal note:Non-application

    (3) This section does not apply

    • (a) to a prescribed person, a person of a prescribed class or a person meeting prescribed conditions; or

    • (b) if prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met.

Marginal note:Air carrier — registration required

  • 60 (1) A person (other than a registered emitter) that is an interjurisdictional air carrier in respect of a type of fuel that is a qualifying aviation fuel is required to be registered at a particular time for the purposes of this Part

    • (a) unless paragraph (b) applies, as an air carrier in respect of that type of fuel if it can reasonably be expected that, during the calendar year that includes the particular time, all or substantially all of the fuel of that type used by the person will be used in vehicles and the greatest proportion of the fuel used in vehicles will be used in aircraft; or

    • (b) as either a specified air carrier or an air carrier in respect of that type of fuel if

      • (i) during the calendar year that includes the particular time, all or substantially all of the fuel of that type used by the person is used in vehicles and the greatest proportion of the fuel used in vehicles is used in aircraft, and

      • (ii) the person is a qualifying interjurisdictional air carrier in respect of that type of fuel throughout the calendar year that includes the particular time.

  • Marginal note:Qualifying interjurisdictional air carrier — previous year journeys

    (2) For the purposes of subparagraph (1)(b)(ii), an interjurisdictional air carrier in respect of a type of fuel that is a qualifying aviation fuel is a qualifying interjurisdictional air carrier in respect of fuel of that type throughout a particular calendar year if the interjurisdictional air carrier completed journeys by aircraft in the calendar year that preceded the particular calendar year and the amount determined by the following formula is greater than, or equal to, 0.5:

    A/B

    where

    A
    is the total of all quantities, each of which is a quantity of fuel of that type that was used by the interjurisdictional air carrier in an excluded air journey during the preceding calendar year; and
    B
    is the total of all quantities, each of which is a quantity of fuel of that type that was used by the interjurisdictional air carrier in a covered air journey or an excluded air journey during the preceding calendar year.
  • Marginal note:Qualifying interjurisdictional air carrier — no previous year journeys

    (3) For the purposes of subparagraph (1)(b)(ii), a person that is, or that can reasonably be expected to be, an interjurisdictional air carrier in respect of a type of fuel that is a qualifying aviation fuel is a qualifying interjurisdictional air carrier in respect of fuel of that type throughout a particular calendar year if the person did not complete journeys by aircraft in the calendar year that preceded the particular calendar year and the amount determined by the following formula is greater than, or equal to, 0.5:

    A/B

    where

    A
    is the total of all quantities, each of which is a quantity of fuel of that type that can reasonably be expected to be used by the person in an excluded air journey during the particular calendar year; and
    B
    is the total of all quantities, each of which is a quantity of fuel of that type that can reasonably be expected to be used by the person in a covered air journey or an excluded air journey during the particular calendar year.
  • Marginal note:Air carrier — registration required

    (4) A person is required to be registered for the purposes of this Part

    • (a) as a specified air carrier in respect of a type of fuel if

      • (i) the person is a prescribed person, a person of a prescribed class or a person meeting prescribed conditions, or

      • (ii) prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met; or

    • (b) as an air carrier in respect of a type of fuel if

      • (i) the person is a prescribed person, a person of a prescribed class or a person meeting prescribed conditions, or

      • (ii) prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met.

  • Marginal note:Air carrier — registration permitted

    (5) A person may apply to the Minister to be registered for the purposes of this Part

    • (a) as a specified air carrier in respect of a type of fuel if

      • (i) the person is a prescribed person, a person of a prescribed class or a person meeting prescribed conditions, or

      • (ii) prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met; or

    • (b) as an air carrier in respect of a type of fuel if

      • (i) the person is a prescribed person, a person of a prescribed class or a person meeting prescribed conditions, or

      • (ii) prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met.

  • Marginal note:Timing of application

    (6) A person that is required under this section to be registered as a specified air carrier or air carrier in respect of a type of fuel must apply to the Minister for registration

    • (a) unless paragraph (b) applies, before the later of commencement day and the day that the person first meets the conditions under subsection (1); or

    • (b) if prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met, before the prescribed time.

  • Marginal note:Non-application

    (7) This section does not apply

    • (a) to a prescribed person, a person of a prescribed class or a person meeting prescribed conditions; or

    • (b) if prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met.

Marginal note:Marine carrier — registration required

  • 61 (1) A person (other than a registered emitter) that is an interjurisdictional marine carrier in respect of a type of fuel that is a qualifying marine fuel is required to be registered at a particular time for the purposes of this Part

    • (a) unless paragraph (b) applies, as a marine carrier in respect of that type of fuel if it can reasonably be expected that, during the calendar year that includes the particular time, all or substantially all of the fuel of that type used by the person will be used in vehicles and the greatest proportion of the fuel used in vehicles will be used in vessels; or

    • (b) as either a specified marine carrier or a marine carrier in respect of that type of fuel if

      • (i) during the calendar year that includes the particular time, all or substantially all of the fuel of that type used by the person is used in vehicles and the greatest proportion of the fuel used in vehicles is used in vessels, and

      • (ii) the person is a qualifying interjurisdictional marine carrier in respect of that type of fuel throughout the calendar year that includes the particular time.

  • Marginal note:Qualifying interjurisdictional marine carrier — previous year journeys

    (2) For the purposes of subparagraph (1)(b)(ii), an interjurisdictional marine carrier in respect of a type of fuel that is a qualifying marine fuel is a qualifying interjurisdictional marine carrier in respect of that type of fuel throughout a particular calendar year if the interjurisdictional marine carrier completed journeys by vessel in the calendar year that preceded the particular calendar year and the amount determined by the following formula is greater than, or equal to, 0.5:

    A/B

    where

    A
    is the total of all quantities, each of which is a quantity of fuel of that type that is used by the interjurisdictional marine carrier in an excluded marine journey during the preceding calendar year; and
    B
    is the total of all quantities, each of which is a quantity of fuel of that type that is used by the interjurisdictional marine carrier in a covered marine journey or an excluded marine journey during the preceding calendar year.
  • Marginal note:Qualifying interjurisdictional marine carrier — no previous year journeys

    (3) For the purposes of subparagraph (1)(b)(ii), a person that is, or that can reasonably be expected to be, an interjurisdictional marine carrier in respect of a type of fuel that is a qualifying marine fuel is a qualifying interjurisdictional marine carrier in respect of fuel of that type throughout a particular calendar year if the person did not complete journeys by vessel in the calendar year that preceded the particular calendar year and the amount determined by the following formula is greater than, or equal to, 0.5:

    A/B

    where

    A
    is the total of all quantities, each of which is a quantity of fuel of that type that can reasonably be expected to be used by the person in an excluded marine journey during the particular calendar year; and
    B
    is the total of all quantities, each of which is a quantity of fuel of that type that can reasonably be expected to be used by the person in a covered marine journey or an excluded marine journey during the particular calendar year.
  • Marginal note:Marine carrier — registration required

    (4) A person is required to be registered for the purposes of this Part

    • (a) as a specified marine carrier in respect of a type of fuel if

      • (i) the person is a prescribed person, a person of a prescribed class or a person meeting prescribed conditions, or

      • (ii) prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met; or

    • (b) as a marine carrier in respect of a type of fuel if

      • (i) the person is a prescribed person, a person of a prescribed class or a person meeting prescribed conditions, or

      • (ii) prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met.

  • Marginal note:Marine carrier — registration permitted

    (5) A person may apply to the Minister to be registered for the purposes of this Part

    • (a) as a specified marine carrier in respect of a type of fuel if

      • (i) the person is a prescribed person, a person of a prescribed class or a person meeting prescribed conditions, or

      • (ii) prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met; or

    • (b) as a marine carrier in respect of a type of fuel if

      • (i) the person is a prescribed person, a person of a prescribed class or a person meeting prescribed conditions, or

      • (ii) prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met.

  • Marginal note:Timing of application

    (6) A person that is required under this section to be registered as a specified marine carrier or marine carrier in respect of a type of fuel must apply to the Minister for registration

    • (a) unless paragraph (b) applies, before the later of commencement day and the day that the person first meets the conditions under subsection (1); or

    • (b) if prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met, before the prescribed time.

  • Marginal note:Non-application

    (7) This section does not apply

    • (a) to a prescribed person, a person of a prescribed class or a person meeting prescribed conditions; or

    • (b) if prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met.

Marginal note:Rail carrier — registration required

  • 62 (1) A person (other than a registered emitter) that is an interjurisdictional rail carrier in respect of a type of fuel that is a qualifying rail fuel is required to be registered at a particular time for the purposes of this Part, if it can reasonably be expected that, during the calendar year that includes the particular time, all or substantially all of the fuel of that type used by the person will be used in vehicles and the greatest proportion of the fuel used in vehicles will be used in locomotives

    • (a) unless paragraph (b) applies, as a rail carrier in respect of that type of fuel; or

    • (b) as either a specified rail carrier or rail carrier in respect of that type of fuel if the interjurisdictional rail carrier is a prescribed person, a person of a prescribed class or a person meeting prescribed conditions.

  • Marginal note:Rail carrier — registration required

    (2) A person is required to be registered for the purposes of this Part

    • (a) as a specified rail carrier in respect of a type of fuel if

      • (i) the person is a prescribed person, a person of a prescribed class or a person meeting prescribed conditions, or

      • (ii) prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met; or

    • (b) as a rail carrier in respect of a type of fuel if

      • (i) the person is a prescribed person, a person of a prescribed class or a person meeting prescribed conditions, or

      • (ii) prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met.

  • Marginal note:Rail carrier — registration permitted

    (3) A person may apply to the Minister to be registered for the purposes of this Part

    • (a) as a specified rail carrier in respect of a type of fuel if

      • (i) the person is a prescribed person, a person of a prescribed class or a person meeting prescribed conditions, or

      • (ii) prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met; or

    • (b) as a rail carrier in respect of a type of fuel if

      • (i) the person is a prescribed person, a person of a prescribed class or a person meeting prescribed conditions, or

      • (ii) prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met.

  • Marginal note:Timing of application

    (4) A person that is required under this section to be registered as a specified rail carrier or rail carrier in respect of a type of fuel must apply to the Minister for registration

    • (a) unless paragraph (b) applies, before the later of commencement day and the day that the person first meets the conditions under subsection (1); or

    • (b) if prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met, before the prescribed time.

  • Marginal note:Non-application

    (5) This section does not apply

    • (a) to a prescribed person, a person of a prescribed class or a person meeting prescribed conditions; or

    • (b) if prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met.

Marginal note:Road carrier — registration required

  • 63 (1) A person is required to be registered, for the purposes of this Part, as a road carrier in respect of a type of fuel that is a qualifying motive fuel if the person uses fuel of that type in a specified commercial vehicle in a listed province unless the person is, or is required to be, registered, for the purposes of this Part as

    • (a) a distributor in respect of that type of fuel;

    • (b) a specified air carrier or air carrier in respect of that type of fuel;

    • (c) a specified marine carrier or marine carrier in respect of that type of fuel; or

    • (d) a specified rail carrier or rail carrier in respect of that type of fuel.

  • Marginal note:Road carrier — registration required

    (2) A person is required to be registered for the purposes of this Part as a road carrier in respect of a type of fuel if

    • (a) the person is a prescribed person, a person of a prescribed class or a person meeting prescribed conditions; or

    • (b) prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met.

  • Marginal note:Road carrier — registration permitted

    (3) A person may apply to the Minister to be registered for the purposes of this Part as a road carrier in respect of a type of fuel if

    • (a) the person is a prescribed person, a person of a prescribed class or a person meeting prescribed conditions; or

    • (b) prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met.

  • Marginal note:Timing of application

    (4) A person that is required under this section to be registered as a road carrier in respect of a type of fuel must apply to the Minister for registration

    • (a) unless paragraph (b) applies, before the later of commencement day and the day on which the person first uses fuel of that type in a specified commercial vehicle in a listed province; or

    • (b) if prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met, before the prescribed time.

  • Marginal note:Non-application

    (5) This section does not apply

    • (a) to a prescribed person, a person of a prescribed class or a person meeting prescribed conditions; or

    • (b) if prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met.

Marginal note:Application for registration

  • 64 (1) An application for registration under this Division is to be made in prescribed form containing prescribed information and is to be filed with the Minister in prescribed manner.

  • Marginal note:Notification

    (2) The Minister may register any person that applies for registration and, if the Minister does so, the Minister must notify the person of the registration number assigned to the person for the purposes of this Part and of the effective date of the registration.

Marginal note:Cancellation of registration

  • 65 (1) The Minister may, after giving a person that is registered under this Division reasonable written notice, cancel a registration of the person under this Division if the Minister is satisfied that the registration is not required for the purposes of this Part.

  • Marginal note:Request for cancellation

    (2) If a person files with the Minister in prescribed manner a request, in prescribed form containing prescribed information, to have a registration of the person cancelled, the Minister must cancel the registration of the person if the Minister is satisfied that the registration is not required for the purposes of this Part.

  • Marginal note:Cancellation in prescribed circumstances

    (3) The Minister must cancel a registration of a person under this Division in prescribed circumstances.

  • Marginal note:Notice of cancellation

    (4) If the Minister cancels a registration of a person under this Division, the Minister must notify the person of the cancellation and the effective date of the cancellation.

  • Marginal note:Cancellation — distributor

    (5) If a person is registered as a distributor in respect of a type of fuel, the Minister must cancel that registration when registering the person as

    • (a) a specified air carrier or air carrier in respect of that type of fuel;

    • (b) a specified marine carrier or marine carrier in respect of that type of fuel; or

    • (c) a specified rail carrier or rail carrier in respect of that type of fuel.

  • Marginal note:Cancellation — importer

    (6) If a person is registered as an importer in respect of a type of fuel, the Minister must cancel that registration when registering the person as

    • (a) a distributor in respect of that type of fuel;

    • (b) a specified air carrier or air carrier in respect of that type of fuel;

    • (c) a specified marine carrier or marine carrier in respect of that type of fuel;

    • (d) a specified rail carrier or rail carrier in respect of that type of fuel;

    • (e) an emitter; or

    • (f) a user in respect of that type of fuel.

  • Marginal note:Cancellation — user

    (7) If a person is registered as a user in respect of a type of fuel, the Minister must cancel that registration when registering the person as a distributor in respect of that type of fuel.

  • Marginal note:Cancellation — road carrier

    (8) If a person is registered as a road carrier in respect of a type of fuel, the Minister must cancel that registration when registering the person as

    • (a) a distributor in respect of that type of fuel;

    • (b) a specified air carrier or air carrier in respect of that type of fuel;

    • (c) a specified marine carrier or marine carrier in respect of that type of fuel; or

    • (d) a specified rail carrier or rail carrier in respect of that type of fuel.

  • Marginal note:Cancellation — carrier

    (9) If a person is registered, in respect of a type of fuel, as a specified air carrier, an air carrier, a specified marine carrier, a marine carrier, a specified rail carrier or a rail carrier, the Minister must, unless prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met, cancel whichever of those registrations applies when registering the person as

    • (a) a specified air carrier or air carrier in respect of that type of fuel;

    • (b) a specified marine carrier or marine carrier in respect of that type of fuel;

    • (c) a specified rail carrier or rail carrier in respect of that type of fuel; or

    • (d) an emitter.

Marginal note:Security

  • 66 (1) For the purposes of this Part, the Minister may require a person that applies to be registered, or that is required to be registered, under this Division to give and maintain security, in an amount determined by the Minister and subject to any terms and conditions that the Minister may specify, for the payment of any amount that is or may become payable by the person under this Part.

  • Marginal note:Failure to comply

    (2) If, at any time, a person referred to in subsection (1) fails to give or maintain security in an amount satisfactory to the Minister, the Minister may retain as security, out of any amount that may be or may become payable under this Part to the person, an amount not exceeding the amount determined by the formula

    A – B

    where

    A
    is the amount of security that would, at that time, be satisfactory to the Minister if it were given by the person in accordance with subsection (1); and
    B
    is the amount of security, if any, given and maintained by the person in accordance with subsection (1).
  • Marginal note:Amount deemed paid

    (3) The amount retained under subsection (2) is deemed to have been paid, at the time referred to in that subsection, by the Minister to the person, and to have been given, immediately after that time, by the person as security in accordance with subsection (1).

Marginal note:Registrations not statutory instruments

67 For greater certainty, a registration issued under this Part is not a statutory instrument for the purposes of the Statutory Instruments Act.

SUBDIVISION BReporting Periods, Returns and Requirement to Pay

Marginal note:Definition of calendar quarter

  • 68 (1) For the purposes of this section, calendar quarter means a period of three months beginning on the first day of January, April, July or October.

  • Marginal note:Reporting periods

    (2) For the purposes of this Part, a reporting period of a person is

    • (a) unless paragraph (b) or (c) applies, a calendar month;

    • (b) unless paragraph (c) applies, if the person is registered as a road carrier in respect of any type of fuel and is not otherwise registered, or required to be registered, under this Division, a calendar quarter; or

    • (c) a prescribed period if

      • (i) the person is a prescribed person, a person of a prescribed class or a person meeting prescribed conditions, or

      • (ii) prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met.

  • Marginal note:Reporting period — registration or cancellation

    (3) Despite subsection (2), if at a particular time the Minister registers a person, or cancels a registration of a person, under this Division

    • (a) the particular reporting period of the person that includes the particular time ends on the day that includes the particular time; and

    • (b) a reporting period of the person begins on the day following the day that includes the particular time and ends on the day that is

      • (i) unless subparagraph (ii) applies, the last day of the month that includes the particular time, or

      • (ii) the last day of the calendar quarter that includes the particular time if, immediately after the particular time, the person is registered as a road carrier in respect of any type of fuel and is not otherwise registered, or required to be registered, under this Division.

Marginal note:Filing required

  • 69 (1) Every person that is registered or required to be registered under this Division must file a return with the Minister for each reporting period of the person. The return is to be filed not later than the last day of the first month after the reporting period.

  • Marginal note:Filing required — non-registered persons

    (2) Every person that is not registered and not required to be registered under this Division must file a return with the Minister for each reporting period of the person in which a charge (other than a charge under subsection 20(3)) becomes payable by the person. The return is to be filed not later than the last day of the first month after the reporting period.

  • Marginal note:Returns — regulations

    (3) If prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met, a return for a reporting period that is a prescribed reporting period or a reporting period meeting prescribed conditions must, despite subsections (1) and (2), be filed in accordance with prescribed rules.

  • Marginal note:Filing not required — regulations

    (4) If prescribed circumstances exist or prescribed conditions are met, a return for a reporting period that is a prescribed reporting period or a reporting period meeting prescribed conditions, despite subsections (1) and (2), is not required to be filed.

Marginal note:Form and content

70 Every return required to be filed under section 69 is to be made in prescribed form containing prescribed information and is to be filed in prescribed manner.

Marginal note:Net charge — obligation

  • 71 (1) Every person that is required to file a return under section 69 must, in the return, determine the net charge for the reporting period of the person for which the return is required to be filed.

  • Marginal note:Determination of net charge

    (2) Subject to this Part, the net charge for a particular reporting period of a person is the amount determined by the formula

    A + B

    where

    A
    is the total of all amounts, each of which is the amount determined for a listed province by the formula

    C − D

    where

    C
    is the total of all amounts, each of which is
    • (a) a charge (other than a charge under subsection 20(3)) in respect of fuel and the listed province that becomes payable by the person in the particular reporting period,

    • (b) a charge in respect of combustible waste and the listed province that becomes payable by the person in the particular reporting period, or

    • (c) a prescribed amount, or an amount determined in prescribed manner, in respect of the listed province that is required to be added in determining the net charge for the particular reporting period of the person, and

    D
    is the total of all amounts, each of which is
    • (a) an amount of a rebate (other than a rebate under section 49 or a net charge rebate under subsection (4)) in respect of the listed province payable by the Minister in respect of a reporting period and that is claimed by the person in the return under section 69 for the particular reporting period, or

    • (b) a prescribed amount, or an amount determined in prescribed manner, in respect of the listed province that may be deducted in determining the net charge for the particular reporting period of the person; and

    B
    the total of all amounts, each of which is a positive or negative prescribed amount, or an amount determined in prescribed manner, for the particular reporting period of the person.
  • Marginal note:Requirement to pay

    (3) If the net charge for a reporting period of a person is a positive amount, the person must pay that amount to the Receiver General on or before the day on or before which the return for the reporting period is required to be filed.

  • Marginal note:Net charge rebate

    (4) If the net charge for a reporting period of a person is a negative amount, the person may claim in the return filed under section 69 for that reporting period the amount of that net charge as a net charge rebate for the reporting period payable to the person by the Minister. The Minister must pay the net charge rebate to the person with all due dispatch after the return is filed.

  • Marginal note:Restriction — net charge rebate

    (5) The Minister is not required to pay a net charge rebate under subsection (4) to a person unless the Minister is satisfied that all information, that is contact information or that is information relating to the identification and business activities of the person, to be given by the person on any application made by the person under this Division for registration has been provided and is accurate.

  • Marginal note:Interest on net charge rebate

    (6) If a net charge rebate for a reporting period of a person is paid to the person under subsection (4), interest at the prescribed rate is to be paid to the person on the net charge rebate for the period beginning on the day that is 30 days after the later of the day the return in which the net charge rebate is claimed is filed with the Minister and the day following the last day of the reporting period and ending on the day the net charge rebate is paid.

Marginal note:Overpayment of rebate or interest

72 If an amount is paid to, or applied to a liability of, a person as a rebate, or as interest, under this Part and the person is not entitled to the rebate or interest, as the case may be, or the amount paid or applied exceeds the rebate or interest, as the case may be, to which the person is entitled, the person must pay to the Receiver General an amount equal to the rebate, interest or excess, as the case may be, on the day the rebate, interest or excess, as the case may be, is paid to, or applied to a liability of, the person.

Marginal note:Reportable amount

  • 73 (1) A person that is required to file, under section 69, a return for a reporting period of the person, must report in that return

    • (a) the amount determined for each listed province that is included in the determination of A in the formula in subsection 71(2) for the reporting period of the person; and

    • (b) an amount that is a prescribed amount or an amount determined in prescribed manner.

  • Marginal note:Failure to report amounts

    (2) In addition to any other penalty under this Part, every person that fails to report an amount referred to in subsection (1) when and as required in a return required to be filed under section 69, or that misstates such an amount in the return, is liable to a penalty, for each failure or misstatement, equal to 5% of the absolute value of the difference between the amount and

    • (a) if the person failed to report the amount as and when required, zero; and

    • (b) if the person misstated the amount, the amount that was reported by the person in the return.

DIVISION 5Miscellaneous

SUBDIVISION ATrustees, Receivers and Personal Representatives

Marginal note:Definitions

  • 74 (1) The following definitions apply in this section.

    bankrupt

    bankrupt has the same meaning as in section 2 of the Bankruptcy and Insolvency Act. (failli)

    business

    business includes a part of a business. (entreprise)

    receiver

    receiver means a person that

    • (a) under the authority of a debenture, bond or other debt security, of a court order or of an Act of Parliament or of the legislature of a province, is empowered to operate or manage a business or a property of another person;

    • (b) is appointed by a trustee under a trust deed in respect of a debt security to exercise the authority of the trustee to manage or operate a business or a property of the debtor under the debt security;

    • (c) is appointed by a bank or an authorized foreign bank, as those terms are defined in section 2 of the Bank Act, to act as an agent or mandatary of the bank in the exercise of the authority of the bank under subsection 426(3) of that Act in respect of property of another person;

    • (d) is appointed as a liquidator to liquidate the assets of a corporation or to wind up the affairs of a corporation; or

    • (e) is appointed as a committee, guardian, curator, tutor or mandatary in case of incapacity with the authority to manage and care for the affairs and assets of an individual who is incapable of managing those affairs and assets.

    It includes a person that is appointed to exercise the authority of a creditor under a debenture, bond or other debt security to operate or manage a business or a property of another person, but, if a person is appointed to exercise the authority of a creditor under a debenture, bond or other debt security to operate or manage a business or a property of another person, it does not include that creditor. (séquestre)

    relevant assets

    relevant assets of a receiver means

    • (a) if the receiver’s authority relates to all the properties, businesses, affairs and assets of a person, all those properties, businesses, affairs and assets; and

    • (b) if the receiver’s authority relates to only part of the properties, businesses, affairs or assets of a person, that part of the properties, businesses, affairs or assets. (actif pertinent)

    representative

    representative means a person, other than a trustee in bankruptcy or a receiver, that is administering, winding up, controlling or otherwise dealing with any property, business, estate or succession of another person. (représentant)

  • Marginal note:Trustee in bankruptcy — obligations

    (2) For the purposes of this Part, if on a particular day a person becomes a bankrupt,

    • (a) the trustee in bankruptcy, and not the person, is liable for the payment of any amount (other than an amount that relates solely to activities in which the person begins to engage on or after the particular day and to which the bankruptcy does not relate) that is required to be paid by the person under this Part, during the period beginning on the day immediately after the day on which the trustee became the trustee in bankruptcy of the person and ending on the day on which the discharge of the trustee is granted under the Bankruptcy and Insolvency Act, except that

      • (i) the trustee is liable for the payment of any amount that is required to be paid by the person under this Part after the particular day in respect of reporting periods that ended on or before the particular day but only to the extent of the property of the person in possession of the trustee available to satisfy the liability,

      • (ii) the trustee is not liable for the payment of any amount for which a receiver is liable under subsection (3), and

      • (iii) the payment by the person of an amount in respect of the liability discharges the liability of the trustee to the extent of that amount;

    • (b) if, on the particular day the person is registered under Division 4 of this Part, the registration continues in relation to the activities of the person to which the bankruptcy relates as though the trustee in bankruptcy were registered under that Division in the same capacity as the person in respect of those activities and ceases to apply to the activities of the person in which the person begins to engage on or after the particular day and to which the bankruptcy does not relate;

    • (c) the reporting periods of the person begin and end on the day on which they would have begun and ended if the bankruptcy had not occurred, except that

      • (i) the reporting period of the person during which the person becomes a bankrupt ends on the particular day and a new reporting period of the person in relation to the activities of the person to which the bankruptcy relates begins on the day immediately after the particular day, and

      • (ii) the reporting period of the person, in relation to the activities of the person to which the bankruptcy relates, during which the trustee in bankruptcy is discharged under the Bankruptcy and Insolvency Act ends on the day on which the discharge is granted;

    • (d) subject to paragraph (f), the trustee in bankruptcy must file with the Minister in the prescribed form and manner all returns in respect of the activities of the person to which the bankruptcy relates for the reporting periods of the person ending in the period beginning on the day immediately after the particular day and ending on the day on which the discharge of the trustee is granted under the Bankruptcy and Insolvency Act and that are required under this Part to be filed by the person, as if those activities were the only activities of the person;

    • (e) subject to paragraph (f), if the person has not on or before the particular day filed a return required under this Part to be filed by the person for a reporting period of the person ending on or before the particular day, the trustee in bankruptcy must, unless the Minister waives in writing the requirement for the trustee to file the return, file with the Minister in the prescribed form and manner a return for that reporting period of the person; and

    • (f) if there is a receiver with authority in respect of any business, property, affairs or assets of the person, the trustee in bankruptcy is not required to include in any return any information that the receiver is required under subsection (3) to include in a return.

  • Marginal note:Receiver’s obligations

    (3) For the purposes of this Part, if on a particular day a receiver is vested with authority to manage, operate, liquidate or wind up any business or property, or to manage and care for the affairs and assets, of a person,

    • (a) if the relevant assets of the receiver are a part and not all of the person’s businesses, properties, affairs or assets, the relevant assets of the receiver are deemed to be, throughout the period during which the receiver is acting as receiver of the person, separate from the remainder of the businesses, properties, affairs or assets of the person as though the relevant assets were businesses, properties, affairs or assets, as the case may be, of a separate person;

    • (b) the person and the receiver are jointly and severally, or solidarily, liable for the payment of any amount that is required to be paid by the person under this Part before or during the period during which the receiver is acting as receiver of the person to the extent that the amount can reasonably be considered to relate to the relevant assets of the receiver or to the businesses, properties, affairs or assets of the person that would have been the relevant assets of the receiver if the receiver had been acting as receiver of the person at the time the amount became payable except that

      • (i) the receiver is liable for the payment of any amount that is required to be paid by the person under this Part before that period only to the extent of the property of the person in possession or under the control and management of the receiver after

        • (A) satisfying the claims of creditors whose claims ranked, on the particular day, in priority to the claim of the Crown in respect of the amount, and

        • (B) paying any amounts that the receiver is required to pay to a trustee in bankruptcy of the person,

      • (ii) the person is not liable for the payment of any amount payable by the receiver, and

      • (iii) the payment by the person or the receiver of an amount in respect of the liability discharges the joint and several, or solidary, liability to the extent of that amount;

    • (c) the reporting periods of the person begin and end on the day on which they would have begun and ended if the vesting had not occurred, except that

      • (i) the reporting period of the person, in relation to the relevant assets of the receiver, during which the receiver begins to act as receiver of the person, ends on the particular day and a new reporting period of the person in relation to the relevant assets begins on the day immediately after the particular day, and

      • (ii) the reporting period of the person, in relation to the relevant assets, during which the receiver ceases to act as receiver of the person, ends on the day on which the receiver ceases to act as receiver of the person;

    • (d) the receiver must file with the Minister in the prescribed form and manner all returns in respect of the relevant assets of the receiver for reporting periods ending in the period during which the receiver is acting as receiver and that are required under this Part to be made by the person, as if the relevant assets were the only businesses, properties, affairs and assets of the person; and

    • (e) if the person has not on or before the particular day filed a return required under this Part to be filed by the person for a reporting period of the person ending on or before the particular day, the receiver must, unless the Minister waives in writing the requirement for the receiver to file the return, file with the Minister in the prescribed form and manner a return for that reporting period that relates to the businesses, properties, affairs or assets of the person that would have been the relevant assets of the receiver if the receiver had been acting as receiver of the person during that reporting period.

  • Marginal note:Certificates for receivers and representatives

    (4) Every receiver and representative that controls property of another person that is required to pay any amount under this Part must, before distributing the property to any person, obtain a certificate from the Minister certifying that the following amounts have been paid or that security for the payment of them has, in accordance with this Part, been accepted by the Minister:

    • (a) all amounts that are payable by the other person under this Part in respect of the reporting period during which the distribution is made, or any previous reporting period; and

    • (b) all amounts that are, or can reasonably be expected to become, payable under this Part by the representative or receiver in that capacity in respect of the reporting period during which the distribution is made, or any previous reporting period.

  • Marginal note:Liability for failure to obtain certificate

    (5) Any receiver or representative that distributes property without obtaining a certificate in respect of the amounts referred to in subsection (4) is personally liable for the payment of those amounts to the extent of the value of the property so distributed.

Marginal note:Estate or succession of a deceased individual

  • 75 (1) Subject to subsections 74(4) and (5) and sections 76 and 77, if an individual dies, this Part (other than section 90) applies as though the estate or succession of the individual were the individual and the individual had not died, except that

    • (a) the reporting period of the individual during which the individual died ends on the day the individual died; and

    • (b) a reporting period of the estate or succession begins on the day after the individual died and ends on the day the reporting period of the individual would have ended if the individual had not died.

  • Marginal note:Extension

    (2) Despite any other provision of this Part, if the return for the reporting period referred to in paragraph (1)(a) would, in the absence of this subsection, have been required to be filed earlier than the particular day that is the last day of the third month after the month in which the individual died, that return is required to be filed not later than the particular day and any amount payable under this Part in respect of that reporting period is payable to the Receiver General on the particular day.

Marginal note:Definitions

  • 76 (1) The following definitions apply in this section and in section 77.

    trust

    trust includes the estate or succession of a deceased individual. (fiducie)

    trustee

    trustee includes the personal representative of a deceased individual, but does not include a receiver as defined in subsection 74(1). (fiduciaire)

  • Marginal note:Trustee’s liability

    (2) Subject to subsection (3), each trustee of a trust is liable to satisfy every obligation imposed on the trust under this Part, whether the obligation was imposed during or before the period during which the trustee acts as trustee of the trust, but the satisfaction of an obligation of a trust by one of the trustees of the trust discharges the liability of all other trustees of the trust to satisfy that obligation.

  • Marginal note:Joint and several or solidary liability

    (3) A trustee of a trust is jointly and severally, or solidarily, liable with the trust and each of the other trustees, if any, for the payment of all amounts that are required to be paid by the trust under this Part before or during the period during which the trustee acts as trustee of the trust except that

    • (a) the trustee is liable for the payment of amounts that are required to be paid by the trust under this Part before the period only to the extent of the property of the trust under the control of the trustee; and

    • (b) the payment by the trust or the trustee of an amount in respect of the liability discharges their liability to the extent of that amount.

  • Marginal note:Waiver

    (4) The Minister may, in writing, waive the requirement for the personal representative of a deceased individual to file a return for a reporting period of the individual ending on or before the day the individual died.

  • Marginal note:Activities of a trustee

    (5) For the purposes of this Part, if a person acts as trustee of a trust, anything done by the person in the person’s capacity as trustee of the trust is deemed to have been done by the trust and not by the person.

Marginal note:Distribution by trust

77 For the purposes of this Part, if a trustee of a trust distributes, at a particular time, fuel of the trust to one or more persons, the distribution of the fuel is deemed to be a delivery of the fuel by the trust to the persons at the location at which the fuel is located at the particular time.

SUBDIVISION BAmalgamation and Winding-up

Marginal note:Amalgamations

  • 78 (1) If two or more corporations (each of which is referred to in this section as a “predecessor”) are merged or amalgamated to form one corporation (in this section referred to as the “new corporation”), otherwise than as the result of the acquisition of property of one corporation by another corporation pursuant to the purchase of the property by the other corporation or as the result of the distribution of the property to the other corporation on the winding-up of the corporation, except for prescribed purposes, the new corporation is, for the purposes of this Part, deemed to be the same corporation as, and a continuation of, each predecessor.

  • Marginal note:Registration

    (2) If a registration of any predecessor is not compatible under Division 4 of this Part with a registration of any other predecessor, the new corporation must apply for registration or apply for cancellation of a registration under that Division, as the case may be.

  • Marginal note:Reporting period

    (3) If subsection (1) applies in respect of predecessors that are merged or amalgamated at a particular time

    • (a) the reporting period of each predecessor that includes the particular time ends on the day that includes the particular time; and

    • (b) a reporting period of the new corporation begins on the day following the day that includes the particular time and ends on the last day of the reporting period of the new corporation, if that reporting period were determined in the absence of this subsection, that includes the particular time.

Marginal note:Winding-up

  • 79 (1) If at a particular time a particular corporation is wound up and not less than 90% of the issued shares of each class of the capital stock of the particular corporation were, immediately before the particular time, owned by another corporation, except for prescribed purposes, the other corporation is, for the purposes of this part, deemed to be the same corporation as, and a continuation of, the particular corporation.

  • Marginal note:Registration

    (2) If a registration of the particular corporation referred to in subsection (1) is not compatible under Division 4 of this Part with a registration of the other corporation referred to in that subsection, the other corporation must apply for registration or apply for cancellation of a registration under that Division, as the case may be.

  • Marginal note:Reporting period

    (3) If the other corporation referred to in subsection (1) is deemed to be the same corporation as, and a continuation of, the particular corporation referred to in that subsection

    • (a) the reporting period of the particular corporation that includes the particular time referred to in that subsection ends on the day that includes the particular time; and

    • (b) a reporting period of the other corporation begins on the day following the day that includes the particular time and ends on the last day of the reporting period of the other corporation, if that reporting period were determined in the absence of this subsection, that includes the particular time.

SUBDIVISION CPartnerships and Joint Ventures

Marginal note:Partnerships

  • 80 (1) For the purposes of this Part, anything done by a person as a member of a partnership is deemed to have been done by the partnership in the course of the partnership’s activities and not to have been done by the person.

  • Marginal note:Joint and several or solidary liability

    (2) A partnership and each member or former member (each of which is referred to in this subsection as the “member”) of the partnership (other than a member that is a limited partner and is not a general partner) are jointly and severally, or solidarily, liable for

    • (a) the payment of all amounts that are required to be paid by the partnership under this Part before or during the period during which the member is a member of the partnership or, if the member was a member of the partnership at the time the partnership was dissolved, after the dissolution of the partnership, except that

      • (i) the member is liable for the payment of amounts that become payable before the period only to the extent of the property that is regarded as property of the partnership under the relevant laws of general application in force in a province relating to partnerships, and

      • (ii) the payment by the partnership or by any member of the partnership of an amount in respect of the liability discharges their liability to the extent of that amount; and

    • (b) all other obligations under this Part that arose before or during that period for which the partnership is liable or, if the member was a member of the partnership at the time the partnership was dissolved, the obligations that arose upon or as a consequence of the dissolution.

Marginal note:Joint ventures

  • 81 (1) For the purposes of this Part, anything done by a participant in a joint venture, or by an operator of the joint venture, in the course of the activities for which the joint venture agreement was entered into are deemed to have been done by the joint venture in the course of the joint venture’s activities and not to have been done by the participant or operator.

  • Marginal note:Joint and several or solidary liability

    (2) A joint venture and each participant in, or operator of, the joint venture (each of which is referred to in this subsection as the “member”) are jointly and severally, or solidarily, liable for

    • (a) the payment of all amounts that become payable by the joint venture under this Part before or during the period during which the member is a participant in, or operator of, the joint venture, except that the payment by the joint venture or by any member of an amount in respect of the liability discharges their liability to the extent of that amount; and

    • (b) all other obligations under this Part that arose before or during that period for which the joint venture is liable.

SUBDIVISION DAnti-avoidance

Marginal note:Definitions

  • 82 (1) The following definitions apply in this section.

    benefit

    benefit means a reduction, an avoidance or a deferral of a charge or other amount payable by a person under this Part or an increase in a rebate or other amount payable to a person under this Part. (avantage)

    charge-related consequences

    charge-related consequences to a person means the amount of charge, net charge, rebate, net charge rebate, or other amount payable by, or payable to, the person under this Part, or any other amount that is relevant to the purposes of computing that amount. (attribut lié à la redevance)

    transaction

    transaction includes an arrangement or event. (opération)

  • Marginal note:General anti-avoidance provision

    (2) If a transaction is an avoidance transaction, the charge-related consequences to a person must be determined as is reasonable in the circumstances in order to deny a benefit that, but for this section, would result directly or indirectly from that transaction or from a series of transactions that include that transaction.

  • Marginal note:Avoidance transaction

    (3) An avoidance transaction means any transaction

    • (a) that, but for this section, would result directly or indirectly in a benefit, unless the transaction may reasonably be considered to have been undertaken or arranged primarily for bona fide purposes other than to obtain the benefit; or

    • (b) that is part of a series of transactions, which series, but for this section, would result directly or indirectly in a benefit, unless the transaction may reasonably be considered to have been undertaken or arranged primarily for bona fide purposes other than to obtain the benefit.

  • Marginal note:Provision not applicable

    (4) For greater certainty, subsection (2) does not apply in respect of a transaction if it may reasonably be considered that the transaction would not result directly or indirectly in a misuse of the provisions of this Part or in an abuse having regard to the provisions of this Part (other than this section) read as a whole.

  • Marginal note:Determination of charge-related consequences

    (5) Without restricting the generality of subsection (2), in determining the charge-related consequences to a person, as is reasonable in the circumstances, in order to deny a benefit that would, but for this section, result directly or indirectly from an avoidance transaction

    • (a) any rebate or any deduction in net charge may be allowed or disallowed, in whole or in part;

    • (b) any rebate or deduction referred to in paragraph (a) may, in whole or in part, be allocated to any person;

    • (c) the nature of any payment or other amount may be recharacterized; and

    • (d) the effects that would otherwise result from the application of other provisions of this Part may be ignored.

  • Marginal note:Exception

    (6) Despite any other provision of this Part, the charge-related consequences to any person following the application of this section must only be determined through an assessment, reassessment or additional assessment involving the application of this section.

Marginal note:Definitions

  • 83 (1) The following definitions apply in this section.

    benefit

    benefit has the meaning assigned by subsection 82(1). (avantage)

    rate change

    rate change means any change in any rate in respect of a type of fuel, or in respect of combustible waste, for a listed province. (modification de taux)

    transaction

    transaction has the meaning assigned by subsection 82(1). (opération)

  • Marginal note:Rate change — transactions

    (2) If

    • (a) a transaction, or a series of transactions, involving property is made between two or more persons, all of whom are not dealing with each other at arm’s length at the time any of those transactions are made;

    • (b) the transaction, any of the transactions in the series of transactions or the series of transactions would in the absence of this section result directly or indirectly in a benefit to one or more of the persons involved in the transaction or series of transactions; and

    • (c) it may not reasonably be considered that the transaction, or the series of transactions, has been undertaken or arranged primarily for bona fide purposes other than to obtain a benefit, arising from a rate change, for one or more of the persons involved in the transaction or series of transactions;

    the amount of charge, net charge, rebate, net charge rebate or other amount payable by, or payable to, any of those persons under this Part, or any other amount that is relevant for the purposes of computing that amount must be determined as is reasonable in the circumstances in order to deny the benefit to any of those persons.

  • Marginal note:Denying benefit on transactions

    (3) Despite any other provision of this Part, a benefit must only be denied under subsection (2) through an assessment, reassessment or additional assessment.

DIVISION 6Administration and Enforcement

SUBDIVISION APayments

Marginal note:Person resident in Canada

84 For the purposes of this Division, a person is deemed to be resident in Canada at any time

  • (a) in the case of a corporation, if the corporation is incorporated or continued in Canada and not continued elsewhere;

  • (b) in the case of a partnership, a joint venture, an unincorporated society, a club, an association or an organization, or a branch thereof, if the member or participant, or a majority of the members or participants, having management and control thereof is or are resident in Canada at that time;

  • (c) in the case of a labour union, if it is carrying on activities as such in Canada and has a local union or branch in Canada at that time; or

  • (d) in the case of an individual, if the individual is deemed under any of paragraphs 250(1)(b) to (f) of the Income Tax Act to be resident in Canada at that time.

Marginal note:Set-off of rebates

85 If, at any time, a person files a return under section 69 in which the person reports an amount that is required to be paid under this Part by the person and the person claims a rebate under section 49 payable to the person under this Part at that time, in the return or in another return, or in a separate application filed under this Part with the return, the person is deemed to have paid at that time, and the Minister is deemed to have rebated at that time, an amount equal to the lesser of the amount required to be paid and the amount of the rebate.

Marginal note:Large payments

86 Every person that is required under this Part to pay an amount to the Receiver General must, if the amount is $50,000 or more, make the payment to the account of the Receiver General at

  • (a) a bank;

  • (b) a credit union;

  • (c) a corporation authorized under the laws of Canada or a province to carry on the business of offering its services as a trustee to the public; or

  • (d) a corporation that is authorized under the laws of Canada or a province to accept deposits from the public and that carries on the business of lending money on the security of real property or immovables or investing in indebtedness on the security of mortgages on real property or hypothecs on immovables.

Marginal note:Small amounts owing

  • 87 (1) If, at any time, the total of all unpaid amounts owing by a person to the Receiver General under this Part does not exceed $2.00, the amount owing by the person is deemed to be nil.

  • Marginal note:Small amounts payable

    (2) If, at any time, the total of all amounts payable by the Minister to a person under this Part does not exceed $2.00, the Minister may apply those amounts against any amount owing, at that time, by the person to Her Majesty in right of Canada. However, if the person, at that time, does not owe any amount to Her Majesty in right of Canada, those amounts payable are deemed to be nil.

Marginal note:Authority for separate returns

  • 88 (1) A person that engages in one or more activities in separate branches or divisions may file an application, in the prescribed form and manner, with the Minister for authority to file separate returns and applications for rebates under this Part in respect of a branch or division specified in the application.

  • Marginal note:Authorization by Minister

    (2) On receipt of the application, the Minister may, in writing, authorize the person to file separate returns and applications for rebates in relation to the specified branch or division, subject to any conditions that the Minister may at any time impose, if the Minister is satisfied that

    • (a) the branch or division can be separately identified by reference to its location or the nature of the activities engaged in by it; and

    • (b) separate records, books of account and accounting systems are maintained in respect of the branch or division.

  • Marginal note:Revocation of authorization

    (3) The Minister may revoke an authorization if

    • (a) the person, in writing, requests the Minister to revoke the authorization;

    • (b) the person fails to comply with any condition imposed in respect of the authorization or any provision of this Part;

    • (c) the Minister is no longer satisfied that the requirements of subsection (2) in respect of the person are met; or

    • (d) the Minister considers that the authorization is no longer required.

  • Marginal note:Notice of revocation

    (4) If the Minister revokes an authorization, the Minister must send a notice in writing of the revocation to the person and must specify in the notice the effective date of the revocation.

Marginal note:Definition of electronic filing

  • 89 (1) For the purposes of this section, electronic filing means using electronic media in a manner specified in writing by the Minister.

  • Marginal note:Electronic filing of return

    (2) A person that is required to file with the Minister a return under this Part, and that meets the criteria specified in writing by the Minister for the purposes of this section, may file the return by way of electronic filing.

  • Marginal note:Mandatory filing of return by electronic transmission

    (3) If a person is, in respect of a reporting period of the person, a prescribed person, a person of a prescribed class or a person meeting prescribed conditions, the person must file its return for the reporting period by way of electronic filing in the manner specified by the Minister for the person.

  • Marginal note:Deemed filing

    (4) For the purposes of this Part, if a person files a return by way of electronic filing, the return is deemed to be a return made in the prescribed form filed with the Minister on the day the Minister acknowledges acceptance of it.

Marginal note:Execution of returns, etc.

90 A return (other than a return filed by way of electronic filing under section 89), certificate or other document made under this Part (other than an exemption certificate referred to in section 36) by a person that is not an individual must be signed on behalf of the person by an individual duly authorized to do so by the person or the governing body of the person and the following people are deemed to be so duly authorized,

  • (a) if the person is a corporation or an association or organization that has duly elected or appointed officers, the president, vice-president, secretary and treasurer, or other equivalent officers, of the person; and

  • (b) if the person is the estate or succession of a deceased individual, the personal representative of the estate or succession.

Marginal note:Extension of time

  • 91 (1) The Minister may at any time extend, in writing, the time for filing a return or providing information under this Part.

  • Marginal note:Effect of extension

    (2) If the Minister extends the time within which a person must file a return or provide information under subsection (1),

    • (a) the return must be filed, or the information must be provided, within the time so extended;

    • (b) any amount payable that the person is required to report in the return must be paid within the time so extended;

    • (c) any interest payable under section 97 on the amount referred to in paragraph (b) must be calculated as though the amount were required to be paid on the day on which the extended time expires; and

    • (d) any penalty payable under section 123 in respect of the return must be calculated as though the return were required to be filed on the day on which the extended time expires.

Marginal note:Demand for return

92 The Minister may, on demand sent by the Minister, require a person to file, within any reasonable time stipulated in the demand, a return under this Part for any period designated in the demand.

SUBDIVISION BAdministration and Officers

Marginal note:Minister’s duty

93 The Minister must administer and enforce this Part and the Commissioner may exercise the powers and perform the duties of the Minister under this Part.

Marginal note:Staff

  • 94 (1) The persons that are necessary to administer and enforce this Part are to be appointed, employed or engaged in the manner authorized by law.

  • Marginal note:Delegation of powers

    (2) The Minister may authorize any person employed or engaged by the Canada Revenue Agency or who occupies a position of responsibility in the Canada Revenue Agency to exercise powers or perform duties of the Minister, including any judicial or quasi-judicial power or duty of the Minister, under this Part.

Marginal note:Administration of oaths

95 Any person, if designated by the Minister for the purpose, may administer oaths and take and receive affidavits, declarations and affirmations for the purposes of or incidental to the administration or enforcement of this Part, and every person so designated has for those purposes all the powers of a commissioner for administering oaths or taking affidavits.

Marginal note:Inquiry

  • 96 (1) The Minister may, for any purpose related to the administration or enforcement of this Part, authorize any person, whether or not the person is an officer of the Canada Revenue Agency, to make any inquiry that the Minister may deem necessary with reference to anything relating to the administration or enforcement of this Part.

  • Marginal note:Appointment of hearing officer

    (2) If the Minister, under subsection (1), authorizes a person to make an inquiry, the Minister must forthwith apply to the Tax Court of Canada for an order appointing a hearing officer before whom the inquiry will be held.

  • Marginal note:Powers of hearing officer

    (3) For the purposes of an inquiry authorized under subsection (1), a hearing officer appointed under subsection (2) in relation to the inquiry has all the powers conferred on a commissioner by sections 4 and 5 of the Inquiries Act and that may be conferred on a commissioner under section 11 of that Act.

  • Marginal note:When powers to be exercised

    (4) A hearing officer appointed under subsection (2) in relation to an inquiry must exercise the powers conferred on a commissioner by section 4 of the Inquiries Act in relation to any persons that the person authorized to make the inquiry considers appropriate for the conduct of the inquiry, but the hearing officer is not to exercise the power to punish any person unless, on application by the hearing officer, a judge, including a judge of a county court, certifies that the power may be exercised in the matter disclosed in the application and the applicant has given to the person in respect of whom the power is proposed to be exercised 24 hours notice of the hearing of the application, or any shorter notice that the judge considers reasonable.

  • Marginal note:Rights of witnesses

    (5) Any person who gives evidence in an inquiry authorized under subsection (1) is entitled to be represented by counsel and, on request made by the person to the Minister, to receive a transcript of that evidence.

  • Marginal note:Rights of person investigated

    (6) Any person whose affairs are investigated in the course of an inquiry authorized under subsection (1) is entitled to be present and to be represented by counsel throughout the inquiry unless the hearing officer appointed under subsection (2), on application by the Minister or a person giving evidence, orders otherwise in relation to the whole or any part of the inquiry, on the ground that the presence of the person and the person’s counsel, or either of them, would be prejudicial to the effective conduct of the inquiry.

SUBDIVISION CInterest

Marginal note:Compound interest on amounts not paid when required

  • 97 (1) If a person fails to pay an amount to the Receiver General as and when required under this Part, the person must pay to the Receiver General interest on the amount. The interest must be compounded daily at the prescribed rate and computed for the period that begins on the first day after the day on or before which the amount was required to be paid and that ends on the day the amount is paid.

  • Marginal note:Payment of interest that is compounded

    (2) For the purposes of subsection (1), interest that is compounded on a particular day on an unpaid amount of a person is deemed to be required to be paid by the person to the Receiver General at the end of the particular day, and, if the person has not paid the interest so computed by the end of the day after the particular day, the interest must be added to the unpaid amount at the end of the particular day.

  • Marginal note:Payment before specified date

    (3) If the Minister has served a demand that a person pay on or before a specified date all amounts payable by the person under this Part on the date of the demand, and the person pays the amount demanded on or before the specified date, the Minister must waive any interest that would otherwise apply in respect of the amount demanded for the period beginning on the first day following the date of the demand and ending on the day of payment.

Marginal note:Compound interest on amounts owed by Her Majesty

98 Interest must be compounded daily at the prescribed rate on amounts owed under this Part by Her Majesty in right of Canada to a person and computed for the period beginning on the first day after the day on which the amount is required to be paid by Her Majesty in right of Canada and ending on the day on which the amount is paid or is applied against an amount owed by the person to Her Majesty in right of Canada.

Marginal note:Application of interest provisions if Part amended

99 For greater certainty, if a provision of an Act amends this Part and provides that the amendment comes into force on, or applies as of, a particular day that is before the day on which the provision is assented to, the provisions of this Part that relate to the calculation and payment of interest apply in respect of the amendment as though the provision had been assented to on the particular day.

Marginal note:Waiving or reducing interest

  • 100 (1) The Minister may, on or before the day that is 10 calendar years after the end of a reporting period of a person, or on application by the person on or before that day, waive, cancel or reduce any interest payable by the person under this Part on an amount that is required to be paid by the person under this Part in respect of the reporting period.

  • Marginal note:Interest where amounts waived or reduced

    (2) If a person has paid an amount of interest and the Minister has waived or reduced under subsection (1) any portion of the amount, the Minister must pay interest at the prescribed rate on an amount equal to the portion of the amount that was waived or reduced beginning on the day that is 30 days after the day on which the Minister received a request in a manner satisfactory to the Minister to apply that subsection and ending on the day on which the portion is rebate to the person.

Marginal note:Cancellation of penalties and interest

101 If at any time a person pays all charges and amounts under section 72 payable by the person under this Part for a reporting period of the person and, immediately before that time, the total, for the reporting period, of all interest payable by the person under section 97 and penalties payable under section 123 is not more than $25, the Minister may cancel the total of the penalties and interest.

SUBDIVISION DFinancial Administration Act and Service Fees Act

Marginal note:Dishonoured instruments

102 For the purposes of this Part and section 155.1 of the Financial Administration Act, any charge that is payable at any time by a person under the Financial Administration Act in respect of an instrument tendered in payment or settlement of an amount that is payable under this Part is deemed to be an amount that is payable by the person at that time under this Part. In addition, Part II of the Interest and Administrative Charges Regulations does not apply to the charge and any debt under subsection 155.1(3) of the Financial Administration Act in respect of the charge is deemed to be extinguished at the time the total of the amount and any applicable interest under this Part is paid.

Marginal note:Service Fees Act

103 For greater certainty, the Service Fees Act does not apply to any charge or other amount payable under this Part.

SUBDIVISION ERecords and Information

Marginal note:Keeping records

  • 104 (1) Every person that pays or is required to pay a charge, every person that is required under this Part to file a return and every person that makes an application for a rebate must keep all records that are necessary to enable the determination of the person’s liabilities and obligations under this Part or the amount of any rebate to which the person is entitled under this Part and whether the person has complied with this Part.

  • Marginal note:Minister may specify information

    (2) The Minister may specify the form a record is to take and any information that the record must contain.

  • Marginal note:Language and location of record

    (3) Unless otherwise authorized by the Minister, a record must be kept in Canada in English or in French.

  • Marginal note:Electronic records

    (4) Every person required under this Part to keep a record that does so electronically must ensure that all equipment and software necessary to make the record intelligible are available during the retention period required for the record.

  • Marginal note:Exemptions

    (5) The Minister may, on any terms and conditions that are acceptable to the Minister, exempt a person or a class of persons from the requirement in subsection (4).

  • Marginal note:Inadequate records

    (6) If a person fails to keep adequate records for the purposes of this Part, the Minister may, in writing, require the person to keep any records that the Minister may specify, and the person must keep the records specified by the Minister.

  • Marginal note:General period for retention

    (7) Every person that is required to keep records must retain them until the expiry of six years after the end of the year to which they relate or for any other period that may be prescribed.

  • Marginal note:Objection or appeal

    (8) If a person that is required under this Part to keep records serves a notice of objection or is a party to an appeal or reference under this Part, the person must retain every record that pertains to the subject-matter of the objection, appeal or reference until the objection, appeal or reference is finally disposed of.

  • Marginal note:Demand by Minister

    (9) If the Minister is of the opinion that it is necessary for the administration or enforcement of this Part, the Minister may, by a demand served personally or confirmed delivery service, require any person required under this Part to keep records to retain those records for any period that is specified in the demand, and the person must comply with the demand.

  • Marginal note:Permission for earlier disposal

    (10) A person that is required under this Part to keep records may dispose of them before the expiry of the period during which they are required to be kept if written permission for their disposal is given by the Minister.

Marginal note:Electronic funds transfer

105 For greater certainty, information obtained by the Minister under Part XV.1 of the Income Tax Act may be used for the purposes of this Part.

Marginal note:Requirement to provide information or record

  • 106 (1) Despite any other provision of this Part, the Minister may, subject to subsection (2), for any purpose related to the administration or enforcement of this Part, by a notice served personally or by confirmed delivery service, require a person resident in Canada or a person that is not resident in Canada but that is engaged in activities in Canada to provide any information or record.

  • Marginal note:Unnamed persons

    (2) The Minister must not impose on any person (in this section referred to as a “third party”) a requirement to provide information or any record relating to one or more unnamed persons unless the Minister first obtains the authorization of a judge under subsection (3).

  • Marginal note:Judicial authorization

    (3) A judge of the Federal Court may, on application by the Minister and subject to any conditions that the judge considers appropriate, authorize the Minister to impose on a third party a requirement under subsection (1) relating to an unnamed person or more than one unnamed person (in this subsection referred to as the “group”) if the judge is satisfied by information on oath that

    • (a) the person or group is ascertainable; and

    • (b) the requirement is made to verify compliance by the person or persons in the group with any obligation under this Part.

Marginal note:Definitions

  • 107 (1) The following definitions apply in this section.

    authorized person

    authorized person means a person who is engaged or employed, or who was formerly engaged or employed, by or on behalf of Her Majesty in right of Canada to assist in carrying out the provisions of this Part. (personne autorisée)

    business number

    business number means the number (other than a Social Insurance Number) used by the Minister to identify a person registered for the purposes of this Part. (numéro d’entreprise)

    confidential information

    confidential information means information of any kind and in any form that relates to one or more persons and that is

    • (a) obtained by or on behalf of the Minister for the purposes of this Act, or

    • (b) prepared from information referred to in paragraph (a),

    but does not include information that does not directly or indirectly reveal the identity of the person to whom it relates and, for the purposes of applying subsections (3), (13) and (15) to a representative of a government entity that is not an official, includes only the information described in paragraph (6)(b). (renseignement confidentiel)

    court of appeal

    court of appeal has the same meaning as in section 2 of the Criminal Code. (cour d’appel)

    government entity

    government entity means

    • (a) a department or agency of the government of Canada or of a province;

    • (b) a municipality;

    • (c) an aboriginal government as defined in subsection 2(1) of the Federal-Provincial Fiscal Arrangements Act;

    • (d) a corporation all of the shares (except directors’ qualifying shares) of the capital stock of which are owned by one or more persons each of which is

      • (i) Her Majesty in right of Canada,

      • (ii) Her Majesty in right of a province,

      • (iii) a municipality, or

      • (iv) a corporation described in this paragraph; or

    • (e) a board or commission, established by Her Majesty in right of Canada or a province, that performs an administrative or regulatory function of government, or by a municipality, that performs an administrative or regulatory function of a municipality. (entité gouvernementale)

    municipality

    municipality means an incorporated city, town, village, metropolitan authority, township, district, county or rural municipality or other incorporated municipal body however designated. (municipalité)

    official

    official means a person that is employed in the service of, that occupies a position of responsibility in the service of, or that is engaged by or on behalf of Her Majesty in right of Canada or a province, or a person that was formerly so employed, that formerly occupied such a position or that formerly was so engaged. (fonctionnaire)

    representative

    representative of a government entity means a person that is employed in the service of, that occupies a position of responsibility in the service of, or that is engaged by or on behalf of, a government entity, and includes, for the purposes of subsections (2), (3), (13) and (15), a person that was formerly so employed, that formerly occupied such a position or that formerly was so engaged. (représentant)

  • Marginal note:Provision of confidential information

    (2) Except as authorized under this section, an official or other representative of a government entity must not knowingly

    • (a) provide, or allow to be provided, to any person any confidential information;

    • (b) allow any person to have access to any confidential information; or

    • (c) use any confidential information other than in the course of the administration or enforcement of this Act.

  • Marginal note:Confidential information evidence not compellable

    (3) Despite any other Act of Parliament or other law, no official or other representative of a government entity is required, in connection with any legal proceedings, to give or produce evidence relating to any confidential information.

  • Marginal note:Communications — proceedings have been commenced

    (4) Subsections (2) and (3) do not apply in respect of

    • (a) criminal proceedings, either by indictment or on summary conviction, that have been commenced by the laying of an information or the preferring of an indictment, under an Act of Parliament; or

    • (b) any legal proceedings relating to the administration or enforcement of this Act, the Canada Pension Plan, the Employment Insurance Act or any other Act of Parliament or law of a province that provides for the payment of a duty or tax.

  • Marginal note:Authorized provision of confidential information

    (5) The Minister may provide appropriate persons with any confidential information that may reasonably be regarded as necessary solely for a purpose relating to the life, health or safety of an individual or to the environment in Canada or any other country.

  • Marginal note:Disclosure of confidential information

    (6) An official may provide any confidential information

    • (a) to an official of the Department of the Environment solely for the purposes of Part 2 or the formulation or evaluation of greenhouse gas pollution pricing policy; or

    • (b) to a person identified in subsection 211(6) of the Excise Act, 2001, but only to the extent that the information is described in that subsection and solely for the applicable purposes identified in that subsection.

  • Marginal note:Restrictions on information sharing

    (7) No information may be provided to a representative of a government entity under paragraph (6)(b) in connection with a program, activity or service provided or undertaken by the government entity unless the government entity uses the business number as an identifier in connection with the program, activity or service.

  • Marginal note:Public disclosure

    (8) The Minister may, in connection with a program, activity or service provided or undertaken by the Minister, make available to the public the business number of, and the name of (including any trade name or other name used by), the holder of a business number.

  • Marginal note:Public disclosure by representative of government entity

    (9) A representative of a government entity may, in connection with a program, activity or service provided or undertaken by the government entity, make available to the public the business number of, and the name of (including any trade name or other name used by), the holder of a business number, if

    • (a) a representative of the government entity was provided with that information pursuant to paragraph (6)(b); and

    • (b) the government entity uses the business number as an identifier in connection with the program, activity or service.

  • Marginal note:Serious offences

    (10) An official may provide information to a law enforcement officer of an appropriate police organization in the circumstances described in subsection 211(6.4) of the Excise Act, 2001.

  • Marginal note:Threats to security

    (11) An official may provide information to the head, or their delegate, of a recipient Government of Canada institution listed in Schedule 3 to the Security of Canada Information Sharing Act in the circumstances described in subsection 211(6.5) of the Excise Act, 2001.

  • Marginal note:Measures to prevent unauthorized use or disclosure

    (12) The person presiding at a legal proceeding relating to the supervision, evaluation or discipline of an authorized person may order any measures that are necessary to ensure that confidential information is not used or provided to any person for any purpose not relating to that proceeding, including

    • (a) holding a hearing in camera;

    • (b) banning the publication of the information;

    • (c) concealing the identity of the person to whom the information relates; and

    • (d) sealing the records of the proceeding.

  • Marginal note:Disclosure to person or on consent

    (13) An official or other representative of a government entity may provide confidential information relating to a person

    • (a) to that person; and

    • (b) with the consent of that person, to any other person.

  • Marginal note:Confirmation of registration and business number

    (14) On being provided by any person with information specified by the Minister sufficient to identify a single person and a number, an official may confirm or deny that the following statements are both true:

    • (a) the identified person is registered under Division 4 of this Part; and

    • (b) the number is the business number of the identified person.

  • Marginal note:Appeal from order or direction

    (15) An order or direction that is made in the course of or in connection with any legal proceedings and that requires an official or other representative of a government entity to give or produce evidence relating to any confidential information may, by notice served on all interested parties, be appealed forthwith by the Minister or by the person against whom the order or direction is made to

    • (a) the court of appeal of the province in which the order or direction is made, in the case of an order or direction made by a court or other tribunal established under the laws of the province, whether that court or tribunal is exercising a jurisdiction conferred by the laws of Canada; or

    • (b) the Federal Court of Appeal, in the case of an order or direction made by a court or other tribunal established under the laws of Canada.

  • Marginal note:Disposition of appeal

    (16) The court to which an appeal is taken under subsection (15) may allow the appeal and quash the order or direction appealed from or may dismiss the appeal, and the rules of practice and procedure from time to time governing appeals to the courts must apply, with any modifications that the circumstances require, in respect of an appeal instituted under subsection (15).

  • Marginal note:Stay

    (17) An appeal instituted under subsection (15) must stay the operation of the order or direction appealed from until judgment is pronounced.

SUBDIVISION FAssessments

Marginal note:Assessment

  • 108 (1) The Minister may assess a person for any charge or other amount payable by the person under this Part and may, despite any previous assessment covering, in whole or in part, the same matter, vary the assessment, reassess the person assessed or make any additional assessments that the circumstances require.

  • Marginal note:Liability not affected

    (2) The liability of a person to pay an amount under this Part is not affected by an incorrect or incomplete assessment or by the fact that no assessment has been made.

  • Marginal note:Minister not bound

    (3) The Minister is not bound by any return, application or information provided by or on behalf of any person and may make an assessment despite any return, application or information provided or not provided.

  • Marginal note:Rebate on reassessment

    (4) If a person has paid an amount assessed under this section and the amount paid exceeds the amount determined on reassessment to have been payable by the person, the Minister must provide a rebate to the person equal to the excess and, for the purpose of section 98, the rebate is deemed to have been required to be paid on the day on which the amount was paid to the Minister together with interest on the excess at the prescribed rate for the period beginning on the day the amount was paid by the person and ending on the day the rebate is paid.

  • Marginal note:Determination of rebates

    (5) In making an assessment, the Minister may take into account any rebate payable to the person being assessed under this Part. If the Minister does so, the person is deemed to have applied for the rebate under this Part on the day the notice of assessment is sent.

  • Marginal note:Interest on cancelled amounts

    (6) Despite subsection (4), if a person has paid an amount of interest or penalty and the Minister waives or cancels that amount under section 100 or 125, the Minister must rebate the amount to the person, together with interest on the amount at the prescribed rate for the period beginning on the day that is 30 days after the day on which the Minister received a request in a manner satisfactory to the Minister to apply that section and ending on the day on which the rebate is paid.

  • Marginal note:Restriction on rebates

    (7) An amount under this section must not be rebated to a person at any time, unless all returns of which the Minister has knowledge and that are required to be filed at or before that time by the person under this Part, the Excise Tax Act, the Income Tax Act, the Excise Act, 2001 and the Air Travellers Security Charge Act have been filed with the Minister.

Marginal note:Assessment of rebate

  • 109 (1) On receipt of an application made by a person for a rebate under this Part, the Minister must, without delay, consider the application and assess the amount of the rebate, if any, payable to the person.

  • Marginal note:Reassessment

    (2) The Minister may reassess or make an additional assessment of the amount of a rebate despite any previous assessment of the amount of the rebate.

  • Marginal note:Assessment of overpayment of rebate

    (3) The Minister may assess, reassess or make an additional assessment of an amount payable by a person under section 72 despite any previous assessment of the amount.

  • Marginal note:Payment

    (4) If, on assessment under this section, the Minister determines that a rebate is payable to a person, the Minister must pay the rebate to the person.

  • Marginal note:Restriction

    (5) An amount under this section must not be rebated to a person at any time, unless all returns of which the Minister has knowledge and that are required to be filed at or before that time by the person under this Part, the Excise Tax Act, the Income Tax Act, the Excise Act, 2001 and the Air Travellers Security Charge Act have been filed with the Minister.

  • Marginal note:Interest

    (6) If a rebate under this section is paid to a person, the Minister must pay interest at the prescribed rate to the person on the rebate for the period beginning on the day that is 30 days after the day on which the application for the rebate is filed with the Minister and ending on the day on which the rebate is paid.

Marginal note:Notice of assessment

  • 110 (1) After making an assessment under this Part, the Minister must send to the person assessed a notice of the assessment.

  • Marginal note:Payment of remainder

    (2) If the Minister has assessed a person for an amount, any portion of that amount then remaining unpaid is payable to the Receiver General as of the date of the notice of assessment.

Marginal note:Limitation period for assessments

  • 111 (1) Subject to subsections (3) to (7) and (10), no assessment in respect of any charge or other amount payable by a person under this Part must be made more than four years after it became payable by the person under this Part.

  • Marginal note:Period for assessment of rebate

    (2) Subject to subsections (3) to (7) and (10), an assessment under subsection 109(1) of the amount of a rebate may be made at any time, but a reassessment or additional assessment under section 109 or an assessment under subsection 109(3) in respect of an amount paid or applied as a rebate or of an amount paid or applied as interest in respect of an amount paid or applied as a rebate is not to be made more than four years after the day the application for the rebate was filed in accordance with this Part.

  • Marginal note:Exception — objection or appeal

    (3) A variation of an assessment, or a reassessment, in respect of any charge or other amount payable under this Part by a person may be made at any time if the variation or reassessment is made

    • (a) to give effect to a decision on an objection or appeal;

    • (b) with the written consent of an appellant to dispose of an appeal; or

    • (c) to give effect to an alternative basis or argument advanced by the Minister under subsection (7).

  • Marginal note:Exception — neglect or fraud

    (4) An assessment in respect of any matter may be made at any time if the person to be assessed has, in respect of that matter,

    • (a) made a misrepresentation that is attributable to their neglect, carelessness or wilful default; or

    • (b) committed fraud with respect to a return or an application for a rebate filed under this Part.

  • Marginal note:Exception — other period

    (5) If, in making an assessment, the Minister determines that a person has paid in respect of any matter an amount as or on account of a charge, or net charge, payable for a particular reporting period of the person that was in fact payable for another reporting period of the person, the Minister may at any time make an assessment for that other period in respect of that matter.

  • Marginal note:Exception — adjustment to rebate

    (6) If the result of a reassessment on an objection to, or a decision on an appeal from, an assessment is to reduce the amount of a charge, or net charge, payable by a person and, by reason of the reduction, any rebate claimed by the person for a reporting period, or in an application for a rebate, should be reduced, the Minister may at any time assess or reassess that reporting period or that application for rebate, as the case may be, only for the purpose of taking the reduction of charge into account in respect of the rebate.

  • Marginal note:Alternative basis or argument

    (7) The Minister may advance an alternative basis or argument in support of an assessment of a person, or in support of all or any portion of the total amount determined on assessment to be payable by a person under this Part, at any time after the period otherwise limited by subsection (1) or (2) for making the assessment unless, on an appeal under this Part,

    • (a) there is relevant evidence that the person is no longer able to adduce without leave of the court; and

    • (b) it is not appropriate in the circumstances for the court to order that the evidence be adduced.

  • Marginal note:Limitation

    (8) If a reassessment of a person is made that gives effect to an alternative basis or argument advanced by the Minister under subsection (7) in support of a particular assessment of the person, the Minister is not to reassess for an amount that is greater than the total amount of the particular assessment.

  • Marginal note:Exception

    (9) Subsection (8) does not apply to any portion of an amount determined on reassessment that the Minister would be entitled to reassess under this Part at any time after the period otherwise limited by subsection (1) or (2) for making the reassessment if this Part were read without reference to subsection (7).

  • Marginal note:Exception — waiver

    (10) An assessment in respect of any matter specified in a waiver filed under subsection (11) may be made at any time within the period specified in the waiver unless the waiver has been revoked under subsection (12), in which case an assessment may be made at any time during the 180 days that the waiver remains in effect.

  • Marginal note:Filing waiver

    (11) Any person may, within the time otherwise limited by subsection (1) or (2) for an assessment, waive the application of subsection (1) or (2) by filing with the Minister a waiver in the prescribed form specifying the period for which, and the matter in respect of which, the person waives the application of that subsection.

  • Marginal note:Revoking waiver

    (12) Any person that has filed a waiver may revoke it by filing with the Minister a notice of revocation of the waiver in the prescribed form and manner. The waiver remains in effect for 180 days after the day on which the notice is filed.

Marginal note:Payment of rebates and other amounts

112 Subject to section 165, a rebate or other amount authorized to be paid under this Part may be paid out of the Consolidated Revenue Fund at the time and in the manner that the Minister considers appropriate.

SUBDIVISION GObjections to Assessment

Marginal note:Objection to assessment

  • 113 (1) Any person that has been assessed and that objects to the assessment may, within 90 days after the date of the notice of the assessment, file with the Minister a notice of objection in the prescribed form and manner setting out the reasons for the objection and all relevant facts.

  • Marginal note:Issue to be decided

    (2) A notice of objection must

    • (a) reasonably describe each issue to be decided;

    • (b) specify in respect of each issue the relief sought, expressed as the change in any amount that is relevant for the purposes of the assessment; and

    • (c) provide the facts and reasons relied on by the person in respect of each issue.

  • Marginal note:Late compliance

    (3) Despite subsection (2), if a notice of objection does not include the information required under paragraph (2)(b) or (c) in respect of an issue to be decided that is described in the notice, the Minister may, in writing, request the person to provide the information, and that paragraph is deemed to be complied with in respect of the issue if, within 60 days after the day on which the request is made, the person submits the information in writing to the Minister.

  • Marginal note:Limitation on objections

    (4) Despite subsection (1), if a person has filed a notice of objection to an assessment (in this subsection referred to as the “earlier assessment”) and the Minister makes a particular assessment under subsection (8) as a result of the notice of objection, unless the earlier assessment was made in accordance with an order of a court vacating, varying or restoring an assessment or referring an assessment back to the Minister for reconsideration and reassessment, the person may object to the particular assessment in respect of an issue

    • (a) only if the person complied with subsection (2) in the notice with respect to that issue; and

    • (b) only with respect to the relief sought in respect of that issue as specified by the person in the notice.

  • Marginal note:Application — subsection (4)

    (5) Subsection (4) does not limit the right of the person to object to the particular assessment in respect of an issue that was part of the particular assessment and not part of the earlier assessment.

  • Marginal note:Limitation on objections

    (6) Despite subsection (1), no objection may be made by a person in respect of an issue for which the right of objection has been waived in writing by the person.

  • Marginal note:Acceptance of objection

    (7) The Minister may accept a notice of objection even though it was not filed in the prescribed form and manner.

  • Marginal note:Consideration of objection

    (8) On receipt of a notice of objection, the Minister must, without delay, reconsider the assessment and vacate or confirm it or make a reassessment.

  • Marginal note:Waiving reconsideration

    (9) If, in a notice of objection, a person that wishes to appeal directly to the Tax Court of Canada requests the Minister not to reconsider the assessment objected to, the Minister may confirm the assessment without reconsideration.

  • Marginal note:Notice of decision

    (10) After reconsidering an assessment under subsection (8) or confirming an assessment under subsection (9), the Minister must notify the person objecting to the assessment of the Minister’s decision in writing.

Marginal note:Extension of time by Minister

  • 114 (1) If no objection to an assessment is filed under section 113 within the time limited under this Part, a person may make an application to the Minister to extend the time for filing a notice of objection and the Minister may grant the application.

  • Marginal note:Contents of application