Government of Canada / Gouvernement du Canada
Symbol of the Government of Canada

Search

Budget Implementation Act, 2017, No. 2 (S.C. 2017, c. 33)

Assented to 2017-12-14

  •  (1) Section 170.1 of the Act is amended by adding the following after subsection (1):

    • Marginal note:Exclusion — beer concentrate

      (1.1) Despite subsection (1), the duties of excise set out in Part II.1 of the schedule do not apply to beer concentrate or beer transformed from beer concentrate and that beer concentrate or beer transformed from beer concentrate does not count toward the determination under subsection (1) of the first 75,000 hectolitres of beer and malt liquor brewed in Canada per year.

  • (2) Subsection (1) is deemed to have come into force on June 5, 2017.

PART 4R.S., c. F-8; 1995, c. 17, s. 45(1)Federal-Provincial Fiscal Arrangements Act

 Subsection 2(1) of the Federal-Provincial Fiscal Arrangements Act is amended by adding the following in alphabetical order:

coordinated cannabis taxation agreement

coordinated cannabis taxation agreement means an agreement or arrangement entered into by the Minister on behalf of the Government of Canada under Part III.2, including any amendments or variations to the agreement or arrangement made in accordance with that Part; (accord de coordination de la taxation du cannabis)

 The Act is amended by adding the following after section 8.7:

PART III.2Coordinated Cannabis Taxation Agreements

Marginal note:Coordinated Cannabis Taxation Agreement
  • 8.8 (1) The Minister, with the approval of the Governor in Council, may on behalf of the Government of Canada enter into an agreement or arrangement with the government of a province respecting cannabis taxation and, without restricting the generality of the foregoing, respecting

    • (a) the collection, administration and enforcement of cannabis taxes in respect of the province under a single Act of Parliament;

    • (b) the provision to the Government of Canada by the government of the province, or to the government of the province by the Government of Canada, of

      • (i) information acquired in the administration and enforcement of Acts imposing cannabis taxes and Acts providing for rebates, refunds or reimbursements of cannabis taxes, paid or payable, or of amounts paid or payable as or on account of cannabis taxes, and

      • (ii) other information related to cannabis legalization and distribution relevant to the system of cannabis taxation under a single Act of Parliament;

    • (c) the accounting for taxes collected in accordance with the agreement;

    • (d) the implementation of and transition to the system of cannabis taxation contemplated under the agreement;

    • (e) payments, and the eligibility for payments, by the Government of Canada to the government of the province in respect of the revenues from the system of taxation contemplated under the agreement and to which the province is entitled under the agreement, the time when such payments will be made, and the remittance by the government of the province to the Government of Canada of any overpayments by the Government of Canada or the right of the Government of Canada to set off any overpayments against other amounts payable by the Government of Canada to the government of the province, whether under the agreement or any other agreement or arrangement or any Act of Parliament;

    • (f) the payment by the Government of Canada and its agents and subservient bodies, and by the government of the province and its agents and subservient bodies, of the cannabis taxes payable under the system of cannabis taxation contemplated under the agreement and the accounting for the cannabis taxes so paid;

    • (g) the compliance by the Government of Canada and its agents and subservient bodies, and by the government of the province and its agents and subservient bodies, with the Act of Parliament under which the system of cannabis taxation is administered and regulations made under that Act; and

    • (h) other matters that relate to, and that are considered advisable for the purposes of implementing or administering, the system of cannabis taxation contemplated under the agreement.

  • Marginal note:Amending agreements

    (2) The Minister, with the approval of the Governor in Council, may on behalf of the Government of Canada enter into an agreement with the government of a province amending or varying an agreement or arrangement with the province entered into under subsection (1) or this subsection.

Marginal note:Payments

8.81 If there is a coordinated cannabis taxation agreement with the government of a province, the appropriate minister may pay to the province out of amounts received in a fiscal year under the Act of Parliament referred to in paragraph 8.8(1)(a)

  • (a) amounts determined in accordance with the agreement as provided, and at such times as are specified, in the agreement; and

  • (b) subject to the regulations, advances in respect of the amounts referred to in paragraph (a).

Marginal note:Statutory authority to make payments

8.82 Despite any other Act, the payments paid under a coordinated cannabis taxation agreement under the authority of section 8.81 may be made without any other or further appropriation or authority.

  •  (1) Paragraph 40(b) of the Act is replaced by the following:

    • (b) respecting the calculation and payment to a province of advances on account of any amount that may become payable to the province under this Act, an administration agreement, a reciprocal taxation agreement, a sales tax harmonization agreement or a coordinated cannabis taxation agreement and the adjustment, by way of reduction or set off, of other payments to the province because of those advances;

  • (2) Paragraph 40(d) of the Act is replaced by the following:

    • (d) prescribing the time and manner of making any payment under this Act, an administration agreement, a sales tax harmonization agreement or a coordinated cannabis taxation agreement;

PART 5Various Measures

DIVISION 1R.S., c. B-7; R.S., c. 24 (1st Supp.), s. 3Bretton Woods and Related Agreements Act

 Subsection 8(1) of the Bretton Woods and Related Agreements Act is replaced by the following:

Marginal note:Financial assistance
  • 8 (1) The Minister of Finance may provide financial assistance to the International Bank for Reconstruction and Development, the International Development Association, the International Finance Corporation and the Multilateral Investment Guarantee Agency, directly or through any trust or body established by those institutions, by way of

    • (a) direct payments, grants and loans;

    • (b) the issuance of non-interest bearing, non-negotiable demand notes;

    • (c) the purchase of shares on behalf of Her Majesty in right of Canada;

    • (d) the issuance of guarantees; and

    • (e) any other manner that the Minister considers appropriate.

  •  (1) Subsection 8.1(1) of the Act is replaced by the following:

    Marginal note:Loans — trust or body
    • 8.1 (1) The Minister of Finance may lend to the International Monetary Fund, at any rate of interest and on any other terms and conditions that the Governor in Council may approve, any sum or sums of money that may be required for funding any trust or body established by the Fund to assist in fulfilling the purposes of the Fund, at no time exceeding one billion Special Drawing Rights, or any other amount that may be fixed by the Governor in Council.

    • Marginal note:Loans — purpose of Fund

      (1.1) The Minister of Finance may lend to the International Monetary Fund, at any rate of interest and on any other terms and conditions that the Governor in Council may approve, any sum or sums of money that may be required to assist the Fund in fulfilling the purpose of safeguarding global economic and financial stability, at no time exceeding 13 billion Special Drawing Rights, or any other amount that may be fixed by the Governor in Council.

  • (2) Subsection 8.1(3) of the Act is replaced by the following:

    • Marginal note:Payment out of C.R.F.

      (3) The Minister of Finance may make payments out of the Consolidated Revenue Fund for the purposes mentioned in subsections (1), (1.1) and (2).

    • Marginal note:Reassignment of resources

      (4) The Minister of Finance may direct the reassignment of funds subscribed or contributed by Canada to the International Monetary Fund, or owed to Canada by the Fund, for a similar purpose within the Fund, subject to any terms and conditions that the Minister considers appropriate.

 

Date modified: