Government of Canada / Gouvernement du Canada
Symbol of the Government of Canada

Search

Federal Law–Civil Law Harmonization Act, No. 2 (S.C. 2004, c. 25)

Assented to 2004-12-15

R.S., c. N-21Natural Sciences and Engineering Research Council Act

Marginal note:2001, c. 4, s. 110(F)

 Section 16 of the French version of the Natural Sciences and Engineering Research Council Act is replaced by the following:

Marginal note:Dons, legs, etc.

16. Le Conseil peut, par don, legs ou autrement, acquérir des biens, notamment sous forme d’argent ou de valeurs mobilières et, malgré toute disposition contraire de la présente loi, les employer, les gérer ou en disposer, pourvu qu’il respecte les conditions dont est assortie leur acquisition.

R.S., c. P-10; 2001, c. 4, s. 113(F)Pesticide Residue Compensation Act

 Subsection 5(2) of the French version of the Pesticide Residue Compensation Act is replaced by the following:

  • Marginal note:Action en justice par le ministre

    (2) Le ministre peut exiger, comme condition de paiement de l’indemnité, de pouvoir exercer, au nom de l’indemnitaire, tout recours de ce dernier contre les personnes visées à l’alinéa (1)b).

 The portion of section 10 of the English version of the Act before paragraph (a) is replaced by the following:

Marginal note:Contravention of Act

10. Every person who, or whose employee, or whose agent or mandatary, contravenes any provision of this Act is guilty of

 Section 11 of the English version of the Act is replaced by the following:

Marginal note:Offence by employee, or agent or mandatary

11. In any prosecution for an offence under this Act, it is sufficient proof of the offence to establish that it was committed by an employee, or an agent or a mandatary, of the accused, whether or not the employee, or agent or mandatary, is identified or has been prosecuted for the offence, unless the accused establishes that the offence was committed without the accused’s knowledge or consent and that the accused exercised all due diligence to prevent its commission.

R.S., c. S-12Social Sciences and Humanities Research Council Act

 Subsection 12(1) of the French version of the Social Sciences and Humanities Research Council Act is replaced by the following:

Marginal note:Comité des placements
  • 12. (1) En cas d’acquisition par le Conseil, par don, legs ou autrement, de biens, notamment sous forme d’argent ou de valeurs mobilières, qu’il est tenu de gérer pourvu qu’il respecte les conditions dont est assortie leur acquisition, est constitué un comité des placements composé du président, d’un autre conseiller désigné par le Conseil et de trois autres personnes nommées par le gouverneur en conseil.

Marginal note:2001, c. 4, s. 118(F)

 Section 17 of the French version of the Act is replaced by the following:

Marginal note:Dons, legs, etc.

17. Le Conseil peut, par don, legs ou autrement, acquérir des biens, notamment sous forme d’argent ou de valeurs mobilières et, malgré toute disposition contraire de la présente loi, les employer, les gérer ou en disposer, pourvu qu’il respecte les conditions dont est assortie leur acquisition.

R.S., c. S-18State Immunity Act

 Section 8 of the State Immunity Act is replaced by the following:

Marginal note:Property in Canada

8. A foreign state is not immune from the jurisdiction of a court in any proceedings that relate to an interest or, in the Province of Quebec, a right of the state in property that arises by way of succession, gift or bona vacantia.

 Subsection 10(4) of the Act is replaced by the following:

  • Marginal note:Application to set aside or revoke default judgment

    (4) A foreign state may, within sixty days after service on it of a certified copy of a judgment under subsection (2), apply to have the judgment set aside or revoked.

1993, c. 38Telecommunications Act

 The definition “person” in subsection 2(1) of the Telecommunications Act is replaced by the following:

“person”

« personne »

“person” includes any individual, partnership, body corporate, unincorporated organization, government, government agency and any other person or entity that acts in the name of or for the benefit of another, including a trustee, executor, administrator, liquidator of the succession, guardian, curator or tutor;

 Section 5 of the Act is replaced by the following:

Marginal note:Application

5. A trustee, trustee in bankruptcy, receiver, sequestrator, manager, administrator of the property of another or any other person who, under the authority of any court, or any legal instrument or act, operates any transmission facility of a Canadian carrier is subject to this Act.

  •  (1) Paragraph 22(1)(b) of the French version of the Act is replaced by the following:

    • b) sur les circonstances dans lesquelles l’entreprise canadienne peut, pour maintenir son admissibilité, contrôler l’acquisition et la propriété de ses actions avec droit de vote, ainsi que limiter, suspendre ou refuser de reconnaître des droits de propriété à l’égard de celles-ci ou obliger ses actionnaires à en disposer, ainsi que sur les modalités afférentes à la prise de ces mesures;

  • Marginal note:1999, c. 31, s. 198(1)(F)

    (2) Paragraph 22(1)(f) of the English version of the Act is replaced by the following:

    • (f) respecting the powers of a Canadian carrier to require disclosure of the beneficial ownership of its shares, the right of the carrier and its directors, officers and employees, and its agents or mandataries, to rely on any required disclosure and the effects of their reliance;

  • (3) Paragraph 22(1)(h) of the English version of the Act is replaced by the following:

    • (h) respecting the circumstances and manner in which the Commission and its members, officers or employees, or its agents or mandataries, or a Canadian carrier and its directors, officers and employees, and its agents or mandataries, may be protected from liability for actions taken by them in order to maintain the carrier’s eligibility;

 Section 46 of the Act is replaced by the following:

Marginal note:Expropriation by carrier
  • 46. (1) If, in the opinion of a Canadian carrier, the taking or acquisition by the carrier of any land, an interest or, in the Province of Quebec, a right in any land without the consent of the owner is required for the purpose of providing telecommunications services to the public, the carrier may, with the approval of the Commission, so advise the appropriate Minister in relation to Part I of the Expropriation Act.

  • Marginal note:Copies of opinion

    (2) The Commission shall provide a copy of its approval to the Minister, to the appropriate Minister in relation to Part I of the Expropriation Act and to each owner of, or person having an interest or right in, the land.

  • Marginal note:Interpretation

    (3) For the purposes of the Expropriation Act, if the appropriate Minister advised under subsection (1) is of the opinion that the land or the interest or right in land is required for the purpose of providing telecommunications services to the public,

    • (a) the land or the interest or right in land is deemed to be, in the opinion of that Minister, required for a public work or other public purpose;

    • (b) a reference to the Crown in that Act is deemed to be a reference to the Canadian carrier; and

    • (c) the carrier is liable to pay any amounts required to be paid under subsection 10(9) and sections 25, 29 and 36 of that Act in respect of the land or the interest or right in land.

  • Marginal note:Liability to Crown for expenses

    (4) The expenses incurred in carrying out any function of the Attorney General of Canada under the Expropriation Act in relation to any land or any interest or right in land referred to in subsection (3) constitute a debt due to Her Majesty in right of Canada by the Canadian carrier and are recoverable in a court of competent jurisdiction.

 Subsection 66(1) of the Act is replaced by the following:

Marginal note:Business documents
  • 66. (1) In proceedings under this Act, a document purporting to have been issued by a Canadian carrier or by an agent or a mandatary of a Canadian carrier is admissible in evidence against the carrier without proof of the issuance of the document by the carrier or the authenticity of its contents.

Marginal note:1998, c. 8, s. 10
  •  (1) Subsections 74.1(3) and (4) of the Act are replaced by the following:

    • Marginal note:Application by person claiming interest or right

      (3) Any person, other than a party to the proceedings that resulted in a forfeiture under subsection (1), who claims an interest or right in the apparatus as owner, mortgagee, hypothecary creditor, lien holder, holder of a prior claim or holder of any like interest or right may, within ninety days after the making of the order of forfeiture, apply to any superior court of competent jurisdiction for an order under subsection (6), in which case the court shall fix a day for the hearing of the application.

    • Marginal note:Notice

      (4) The court may find the application abandoned if the applicant does not, at least thirty days before the day fixed for the hearing of the application, serve a notice of the application and of the hearing on the Minister and on all other persons claiming an interest or right in the apparatus that is the subject-matter of the application as owner, mortgagee, hypothecary creditor, lien holder, holder of a prior claim or holder of any like interest or right of whom the applicant has knowledge.

  • Marginal note:1998, c. 8, s. 10

    (2) The portion of subsection 74.1(6) of the Act before paragraph (a) is replaced by the following:

    • Marginal note:Order declaring nature and extent of interests or rights

      (6) An applicant or intervener is entitled to an order declaring that their interest or right is not affected by the forfeiture and declaring the nature and extent of their interest or right and the ranking of their interest or right in relation to other interests or rights recognized under this subsection, and the court may, in addition, order that the apparatus to which the interests or rights relate be delivered to one or more of the persons found to have an interest or right in the apparatus, or that an amount equal to the value of each of the interests or rights so declared be paid to the persons found to have those interests or rights, if, on the hearing of an application under this section, the court is satisfied that the applicant or intervener

  • Marginal note:2001, c. 4, s. 123

    (3) Subsection 74.1(7) of the French version of the Act is replaced by the following:

    • Marginal note:Frais

      (7) Les personnes déclarées coupables à l’égard des objets confisqués au titre du présent article sont solidairement responsables des frais — liés à la visite, à la saisie, à la confiscation ou à la disposition — supportés par Sa Majesté lorsqu’ils excèdent le produit de leur disposition.

 

Date modified: