﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation lims:pit-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="640549" lims:id="640549" gazette-part="II" regulation-type="SI" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="640550" lims:id="640550"><InstrumentNumber>TR/98-59</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>1998</YYYY><MM>5</MM><DD>27</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2006-03-22"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="640552" lims:id="640552"><XRefExternal reference-type="act" link="F-11">LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="640553" lims:id="640553">Décret de remise visant Honeywell</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>1998-833 </OrderNumber><Date><YYYY>1998</YYYY><MM>5</MM><DD>14</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="640554" lims:id="640554"><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="640555" lims:id="640555" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Sur recommandation du ministre des Finances et en vertu du paragraphe 23(2)<FootnoteRef idref="nbp_SI-98-59_f_hq_6357">a</FootnoteRef> de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-11">Loi sur la gestion des finances publiques</XRefExternal>, Son Excellence le Gouverneur général en conseil, estimant que l’intérêt du public le justifie, prend le <XRefExternal reference-type="regulation" link="TR-98-59">Décret de remise visant Honeywell</XRefExternal>, ci-après.</Text><Footnote id="nbp_SI-98-59_f_hq_6357" placement="page" status="official"><Label>a</Label><Text>L.C. 1991, ch. 24, art. 7</Text></Footnote></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="640556" lims:id="640556"><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="640557" lims:id="640557" level="1"><TitleText>Définitions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="640558" lims:id="640558"><Label>1</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent au présent décret.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="640559" lims:id="640559" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>aéronef</DefinedTermFr> L’aéronef portant le nom Cessna Citation V, le numéro de modèle 560, le numéro de série 560-0004 et le numéro d’immatriculation N189H. (<DefinedTermEn>aircraft</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="640560" lims:id="640560" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>Honeywell</DefinedTermFr> La société Honeywell Inc. (<DefinedTermEn>Honeywell</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="640561" lims:id="640561" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>matériel d’essai</DefinedTermFr> Récepteur Trimble portant le numéro de pièce 24840-51 et le numéro de série 3535A12075, et antenne Trimble portant le numéro de pièce 22020-00 et le numéro de série 0220085482. (<DefinedTermEn>testing equipment</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="640562" lims:id="640562" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>taxe</DefinedTermFr> La taxe imposée en vertu de la partie IX de la <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Loi sur la taxe d’accise</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>tax</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="640563" lims:id="640563" level="1"><TitleText>Remise</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="640564" lims:id="640564"><Label>2</Label><Text>Remise est accordée à Honeywell de la taxe ainsi que des intérêts et pénalités y afférents payables par elle relativement à l’importation au Canada, en 1998, de l’aéronef et du matériel d’essai devant servir à la mise à l’essai du système de navigation aérienne, à condition que l’aéronef et le matériel d’essai soient sortis du Canada aussitôt que possible après cette mise à l’essai et dans les 60 jours suivant leur importation.</Text></Section></Body></Regulation>