﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation lims:pit-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="632730" lims:id="632730" gazette-part="II" regulation-type="SI" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="632731" lims:id="632731"><InstrumentNumber>TR/91-89</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>1991</YYYY><MM>6</MM><DD>19</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2006-03-22"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="632733" lims:id="632733"><XRefExternal reference-type="act" link="F-11">LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES</XRefExternal></EnablingAuthority><ShortTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="632734" lims:id="632734">Décret de remise visant les Indiens travaillant aux ponts</ShortTitle><LongTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="632735" lims:id="632735">Décret de remise de l’impôt sur le revenu concernant les Indiens et La Corporation du pont international de la voie maritime, Ltée</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>1991-1057 </OrderNumber><Date><YYYY>1991</YYYY><MM>6</MM><DD>6</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="632736" lims:id="632736"><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="632737" lims:id="632737" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Sur recommandation du ministre du Revenu national et en vertu de l’article 23 de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-11">Loi sur la gestion des finances publiques</XRefExternal>, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil, le jugeant d’intérêt public, de prendre le <XRefExternal reference-type="regulation" link="TR-91-89">Décret de remise de l’impôt sur le revenu concernant les Indiens et La Corporation du pont international de la voie maritime, Ltée</XRefExternal>, ci-après.</Text></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="632738" lims:id="632738"><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="632739" lims:id="632739" level="1"><TitleText>Titre abrégé</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="632740" lims:id="632740"><Label>1</Label><Text><XRefExternal reference-type="regulation" link="TR-91-89">Décret de remise visant les Indiens travaillant aux ponts</XRefExternal>.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="632741" lims:id="632741" level="1"><TitleText>Définitions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="632742" lims:id="632742"><Label>2</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent au présent décret.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="632743" lims:id="632743" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>Indien</DefinedTermFr> S’entend au sens de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-5">Loi sur les Indiens</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>Indian</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="632744" lims:id="632744" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>Loi</DefinedTermFr> La <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Loi de l’impôt sur le revenu</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>Act</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="632745" lims:id="632745" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>ministre</DefinedTermFr> Le ministre du Revenu national. (<DefinedTermEn>Minister</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="632746" lims:id="632746" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>paye relative aux ponts</DefinedTermFr> Revenu d’un Indien tiré de son emploi relatif aux ponts internationaux, à l’île Cornwall, et versé par un bureau de La Corporation du pont international de la voie maritime, Ltée situé sur l’île Cornwall. (<DefinedTermEn>bridge pay</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="632747" lims:id="632747" level="1"><TitleText>Application</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="632748" lims:id="632748"><Label>3</Label><Text>Le présent décret s’applique à la paye relative aux ponts reçue pour la période commençant le 1<Sup>er</Sup> janvier 1984 et se terminant à la date où un désistement, une renonciation ou une décision finale qui est sans appel ou dont le délai d’appel est expiré survient dans l’affaire <Emphasis style="italic">Sunday (Mitchell) et autres</Emphasis> c. <Emphasis style="italic">l’Administration de la voie maritime du Saint-Laurent et autres</Emphasis> qui est devant la Cour fédérale au moment de l’entrée en vigueur du présent article.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="632750" lims:id="632750">TR/92-166, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="632751" lims:id="632751" level="1"><TitleText>Remise</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="632752" lims:id="632752"><Label>4</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="632753" lims:id="632753"><Label>(1)</Label><Text>Remise est accordée à tout contribuable qui est un Indien d’un montant égal à l’excédent des impôts, intérêts et pénalités payables par lui aux termes de la Loi pour chacune des années d’imposition postérieures à 1983 sur le montant des impôts, intérêts et pénalités qui seraient payables par lui aux termes de la Loi pour ces années si la paye relative aux ponts n’était pas comprise dans le calcul de son revenu pour ces années.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="632754" lims:id="632754"><Label>(2)</Label><Text>Remise est accordée à toute personne dont le revenu est modifié par suite du calcul du revenu du contribuable visé au paragraphe (1) d’un montant égal à l’excédent des impôts, intérêts et pénalités payables par elle aux termes de la Loi pour chacune des années d’imposition postérieures à 1983 sur le montant des impôts, intérêts et pénalités qui seraient payables par elle aux termes de la Loi pour ces années si la paye relative aux ponts n’était pas comprise dans le calcul du revenu, pour ces années, du contribuable visé au paragraphe (1).</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="632756" lims:id="632756">TR/92-166, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="632757" lims:id="632757" level="1"><TitleText>Condition</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="632758" lims:id="632758"><Label>5</Label><Text>Les remises visées aux paragraphes 4(1) et (2) sont accordées à la condition que le contribuable produise auprès du ministre, en une forme que celui-ci juge acceptable, tout engagement et toute renonciation exigés par le ministre, dans lesquels le contribuable s’engage à retirer toute opposition ou tout appel pertinent et à s’abstenir d’en présenter, et renonce à tout droit d’opposition ou d’appel se rapportant à l’objet de la remise.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="632760" lims:id="632760">TR/92-166, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section></Body></Regulation>