﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation lims:pit-date="2017-12-14" hasPreviousVersion="true" lims:lastAmendedDate="2017-12-14" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2017-12-14" lims:fid="1016924" lims:id="1016924" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2017-12-14" lims:fid="1016925" lims:id="1016925"><InstrumentNumber>DORS/99-175</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>1999</YYYY><MM>4</MM><DD>15</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2017-12-14"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2017-12-14" lims:fid="1016927" lims:id="1016927"><XRefExternal reference-type="act" link="E-15">LOI SUR LA TAXE D’ACCISE</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle lims:inforce-start-date="2017-12-14" lims:fid="1016928" lims:id="1016928">Règlement sur les mandataires de la Couronne désignés (TPS/TVH)</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>1999-625</OrderNumber><Date><YYYY>1999</YYYY><MM>4</MM><DD>15</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order lims:inforce-start-date="2017-12-14" lims:fid="1016929" lims:id="1016929"><Provision lims:inforce-start-date="2017-12-14" lims:fid="1016930" lims:id="1016930" language-align="yes" format-ref="indent-0-0" list-item="no"><Text>Sur recommandation du ministre des Finances et en vertu de la définition de <DefinedTermFr>mandataire désigné</DefinedTermFr><FootnoteRef idref="footnotea_f">a</FootnoteRef> au paragraphe 123(1) et de l’article 277<FootnoteRef idref="footnoteb_f">b</FootnoteRef> de la <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Loi sur la taxe d’accise</XRefExternal>, Son Excellence le Gouverneur général en conseil prend le <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement sur les mandataires désignés (TPS)</XRefExternal>, ci-après.</Text><Footnote id="footnotea_f" placement="page" status="official"><Label>a</Label><Text>L.C. 1993, ch. 27, par. 10(18)</Text></Footnote><Footnote id="footnoteb_f" placement="page" status="official"><Label>b</Label><Text>L.C. 1993, ch. 27, par. 125(1)</Text></Footnote></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2017-12-14" lims:fid="1016931" lims:id="1016931"><Heading lims:inforce-start-date="2017-12-14" lims:fid="1016932" lims:id="1016932" level="1"><TitleText>Mandataires de la Couronne désignés</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2017-12-14" lims:lastAmendedDate="2017-12-14" lims:fid="1016933" lims:id="1016933"><Label>1</Label><Text>Pour l’application de la définition de <DefinitionRef>mandataire de la Couronne désigné</DefinitionRef> au paragraphe 123(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Loi sur la taxe d’accise</XRefExternal>, les personnes suivantes sont des mandataires de Sa Majesté du chef du Canada :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-14" lims:fid="1016934" lims:id="1016934"><Label>a)</Label><Text>la Société Radio-Canada;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-14" lims:fid="1016935" lims:id="1016935"><Label>b)</Label><Text>Téléfilm Canada;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-14" lims:fid="1016936" lims:id="1016936"><Label>c)</Label><Text>la Commission canadienne du blé;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-14" lims:fid="1016937" lims:id="1016937"><Label>d)</Label><Text>la Banque du Canada;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-14" lims:fid="1016938" lims:id="1016938"><Label>e)</Label><Text>tout mandataire de Sa Majesté du chef du Canada mentionné à l’annexe III de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-11">Loi sur la gestion des finances publiques</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2017-12-14" lims:fid="1016939" lims:id="1016939"><Label>f)</Label><Text>tout mandataire de Sa Majesté du chef du Canada qui est la filiale d’une personne morale visée à l’un des alinéas a) à e).</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2017-12-14" lims:fid="1016941" lims:id="1016941">2002, ch. 17, art. 15; 2017, ch. 33, art. 164(F)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-12-14" lims:fid="1016942" lims:id="1016942" level="1"><TitleText>Modification</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="1016943" lims:id="1016943"><Label>2</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-12-14" lims:fid="1016944" lims:id="1016944" level="1"><TitleText>Abrogation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="1016945" lims:id="1016945"><Label>3</Label><Text>[Abrogation]</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2017-12-14" lims:fid="1016946" lims:id="1016946" level="1"><TitleText>Entrée en vigueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="1016947" lims:id="1016947" type="transitional"><Label>4</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1016948" lims:id="1016948" type="transitional"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du présent article, le présent règlement est réputé être entré en vigueur le 31 décembre 1990.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1016949" lims:id="1016949" type="transitional"><Label>(2)</Label><Text>L’article 2 est réputé être entré en vigueur le 1<Sup>er</Sup> avril 1997.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="1016950" lims:id="1016950" type="transitional"><Label>(3)</Label><Text>L’article 3 est réputé être entré en vigueur le 27 février 1991.</Text></Subsection></Section></Body></Regulation>