﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation lims:pit-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="969812" lims:id="969812" gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="969813" lims:id="969813"><InstrumentNumber>DORS/96-277</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>1996</YYYY><MM>5</MM><DD>28</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2006-03-22"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="969815" lims:id="969815"><XRefExternal reference-type="act" link="T-19.8">LOI SUR LES SOCIÉTÉS DE FIDUCIE ET DE PRÊT</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="969816" lims:id="969816">Règlement sur les opérations avec apparentés (sociétés de fiducie et de prêt)</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>1996-759</OrderNumber><Date><YYYY>1996</YYYY><MM>5</MM><DD>28</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="969817" lims:id="969817"><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="969818" lims:id="969818" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Sur recommandation du ministre des Finances et en vertu des articles 488 et 531 de la <XRefExternal reference-type="act" link="T-19.8">Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt</XRefExternal><FootnoteRef idref="nbp_SOR-96-277_f_hq_6009">*</FootnoteRef>, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil de prendre le <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement concernant les opérations permises entre sociétés de fiducie et de prêt et apparentés</XRefExternal>, ci-après.</Text><Footnote id="nbp_SOR-96-277_f_hq_6009" placement="page" status="official"><Label>*</Label><Text>L.C. 1991, ch. 45</Text></Footnote></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="969819" lims:id="969819"><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="969820" lims:id="969820" level="1"><TitleText>Définitions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="969821" lims:id="969821"><Label>1</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent au présent règlement.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="969822" lims:id="969822" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>banque étrangère</DefinedTermFr> S’entend au sens de l’article 2 de la <XRefExternal reference-type="act" link="B-1.01">Loi sur les banques</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>foreign bank</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="969823" lims:id="969823" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>Loi</DefinedTermFr> La <XRefExternal reference-type="act" link="T-19.8">Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>Act</DefinedTermEn>)</Text></Definition><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="969825" lims:id="969825">DORS/99-82, art. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="969826" lims:id="969826" level="1"><TitleText>Opérations permises avec apparenté</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="969827" lims:id="969827"><Label>2</Label><Text>Pour l’application de l’article 488 de la Loi, est permise l’opération effectuée, directement ou indirectement, par une société avec un apparenté dans le cadre de laquelle, selon le cas :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="969828" lims:id="969828"><Label>a)</Label><Text>un montant est attribué par la société ou à celle-ci en vertu des paragraphes 18(2.3), 125(3), 127(10.3), 181.5(2), 190.15(2) ou 191.1(3) de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Loi de l’impôt sur le revenu</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="969829" lims:id="969829"><Label>b)</Label><Text>est conclue la convention ou la convention modifiée visée au paragraphe 191.3(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Loi de l’impôt sur le revenu</XRefExternal> par laquelle :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="969830" lims:id="969830"><Label>(i)</Label><Text>d’une part, la société s’engage à payer tout ou partie de l’impôt de l’apparenté,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="969831" lims:id="969831"><Label>(ii)</Label><Text>d’autre part, l’apparenté convient de payer à la société un montant au moins égal aux coûts additionnels supportés par elle, y compris l’impôt supplémentaire payable aux termes de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Loi de l’impôt sur le revenu</XRefExternal>, à cause de cette convention;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="969832" lims:id="969832"><Label>c)</Label><Text>l’apparenté s’engage à payer tout ou partie de l’impôt de la société aux termes de la convention ou de la convention modifiée visée au paragraphe 191.3(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Loi de l’impôt sur le revenu</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="969833" lims:id="969833"><Label>d)</Label><Text>des privilèges de conversion ainsi que des options ou droits d’acquérir des titres sont octroyés par la société ou à celle-ci, lorsqu’il n’existe pas d’autre disposition à cet égard dans les conditions régissant l’émission des titres;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="969834" lims:id="969834"><Label>e)</Label><Text>une action ou un titre de créance émis par la société ou à celle-ci est acheté pour être annulé, lorsqu’il n’existe pas d’autre disposition à cet égard dans les conditions régissant l’émission de l’action ou du titre de créance;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="969835" lims:id="969835"><Label>f)</Label><Text>une action rachetable ou un titre de créance émis par la société ou à celle-ci est racheté, lorsqu’il n’existe pas d’autre disposition à cet égard dans les conditions régissant l’émission de l’action ou du titre de créance;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="969836" lims:id="969836"><Label>g)</Label><Text>la société verse ou reçoit une somme ou cède ou reçoit un bien par suite de la réduction du capital déclaré de la société ou de l’apparenté.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="969838" lims:id="969838">DORS/99-82, art. 3</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="969839" lims:id="969839"><Label>3</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="969840" lims:id="969840"><Label>(1)</Label><Text>Pour l’application de l’article 488 de la Loi, sont permises les opérations suivantes entre la société et la banque étrangère qui la contrôle ou une institution financière contrôlée par cette dernière :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="969841" lims:id="969841"><Label>a)</Label><Text>toute opération qui fait partie intégrante des services financiers offerts aux clients de la société, de la banque étrangère ou de l’institution financière;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="969842" lims:id="969842"><Label>b)</Label><Text>tout dépôt de la société auprès de la banque étrangère ou de l’institution financière :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="969843" lims:id="969843"><Label>(i)</Label><Text>pour une période d’au plus 30 jours,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="969844" lims:id="969844"><Label>(ii)</Label><Text>aux fins de la gestion à court terme des liquidités,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="969845" lims:id="969845"><Label>(iii)</Label><Text>dont le montant, une fois ajouté au montant global des autres dépôts de la société auprès de ses apparentés, représente un montant ne dépassant pas 50 pour cent du capital réglementaire de la société.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="969846" lims:id="969846"><Label>(2)</Label><Text>Les opérations de la catégorie mentionnée à l’alinéa (1)a) visent notamment :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="969847" lims:id="969847"><Label>a)</Label><Text>les échanges de taux d’intérêt, de devises, d’actions et de marchandises;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="969848" lims:id="969848"><Label>b)</Label><Text>les opérations à terme, options et opérations au comptant qui portent sur les devises étrangères;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="969849" lims:id="969849"><Label>c)</Label><Text>les accords sur le taux de change à terme;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="969850" lims:id="969850"><Label>d)</Label><Text>les options sur les taux d’intérêt ainsi que sur les opérations à terme, les marchandises, les indices boursiers, les actions et les titres de participation;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="969851" lims:id="969851"><Label>e)</Label><Text>les opérations à terme portant sur les taux d’intérêt, les devises et les marchandises;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="969852" lims:id="969852"><Label>f)</Label><Text>les opérations portant sur des effets du marché monétaire;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="969853" lims:id="969853"><Label>g)</Label><Text>les syndicats de prêts et la vente d’éléments d’actif;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="969854" lims:id="969854"><Label>h)</Label><Text>les opérations portant sur les contrats à terme sur marchandises;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="969855" lims:id="969855"><Label>i)</Label><Text>les contrats de report et autres opérations liés aux valeurs mobilières;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="969856" lims:id="969856"><Label>j)</Label><Text>les opérations découlant des opérations mentionnées à l’un des alinéas a) à i).</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="969858" lims:id="969858">DORS/99-82, art. 4</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section></Body></Regulation>