<?xml version="1.0"?><Regulation lims:pit-date="2025-03-01" hasPreviousVersion="true" lims:lastAmendedDate="2025-03-01" lims:current-date="2026-02-18" lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="944983" lims:id="944983" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="944984" lims:id="944984"><InstrumentNumber>DORS/93-55</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>1993</YYYY><MM>2</MM><DD>4</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2006-03-22"><Date><YYYY>2026</YYYY><MM>2</MM><DD>19</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="944986" lims:id="944986"><XRefExternal reference-type="act" link="F-14">LOI SUR LES PÊCHES</XRefExternal></EnablingAuthority><ShortTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="944987" lims:id="944987">Règlement de pêche des provinces maritimes</ShortTitle><LongTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="944988" lims:id="944988">Règlement concernant la pêche dans les provinces de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick et de l’Île-du-Prince-Édouard ainsi que dans les eaux à marée adjacentes</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>1993-188</OrderNumber><Date><YYYY>1993</YYYY><MM>2</MM><DD>4</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="944989" lims:id="944989"><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="944990" lims:id="944990" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Sur recommandation du ministre des Pêches et des Océans et en vertu des articles 8, 43<FootnoteRef idref="footnote1star_f">*</FootnoteRef> et 46 de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-14">Loi sur les pêches</XRefExternal>, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil d’abroger le <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement de pêche de la Nouvelle-Écosse</XRefExternal>, C.R.C., ch. 848, le <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement de pêche du Nouveau-Brunswick</XRefExternal>, C.R.C., ch. 844 et le <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement de pêche de l’Île-du-Prince-Édouard</XRefExternal>, C.R.C., ch. 850, et de prendre en remplacement le <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement concernant la pêche dans les provinces de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick et de l’Île-du-Prince-Édouard ainsi que dans les eaux à marée adjacentes</XRefExternal>, ci-après, lesquelles mesures entrent en vigueur le 24 février 1993.</Text><Footnote id="footnote1star_f" placement="page" status="official"><Label>*</Label><Text>L.C. 1991, ch. 1, art. 12</Text></Footnote></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="944991" lims:id="944991"><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="944992" lims:id="944992" level="1"><TitleText>Titre abrégé</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="944993" lims:id="944993"><Label>1</Label><Text><XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-93-55">Règlement de pêche des provinces maritimes</XRefExternal>.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="944994" lims:id="944994" level="1"><TitleText>Définitions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:lastAmendedDate="2008-04-03" lims:fid="944995" lims:id="944995"><Label>2</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="944996" lims:id="944996"><Label>(1)</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent au présent règlement.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="944997" lims:id="944997"><Text><DefinedTermFr>bateau de pêche étranger</DefinedTermFr> S’entend au sens de l’article 2 de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-33">Loi sur la protection des pêches côtières</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>foreign fishing vessel</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="944998" lims:id="944998"><Text><DefinedTermFr>bordigue</DefinedTermFr> S’entend au sens du paragraphe 2(1) du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-86-21">Règlement de pêche de l’Atlantique de 1985</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>weir</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="944999" lims:id="944999"><Text><DefinedTermFr>carrelet</DefinedTermFr> Filet fait de fil métallique ou de ficelle qui est attaché à une perche, laquelle est maniée sur un pivot de manière à permettre de mettre le filet dans l’eau et de le remonter pour prendre le poisson sans l’emmailler. (<DefinedTermEn>square net</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945000" lims:id="945000"><Text><DefinedTermFr>carte d’enregistrement</DefinedTermFr> Carte ou certificat d’enregistrement de pêcheur ou certificat d’enregistrement de bateau délivré en vertu de l’article 5 ou en vertu du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-86-21">Règlement de pêche de l’Atlantique de 1985</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>registration card</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945001" lims:id="945001"><Text><DefinedTermFr>clams</DefinedTermFr> Vise notamment les mactres, les palourdes américaines, les couteaux de l’Atlantique et les myes. (<DefinedTermEn>clams</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945002" lims:id="945002"><Text><DefinedTermFr>corégone</DefinedTermFr> Le grand corégone et le ménomini rond. (<DefinedTermEn>whitefish</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945003" lims:id="945003"><Text><DefinedTermFr>directeur général régional</DefinedTermFr><Repealed>[Abrogée, DORS/2001-452, art. 1]</Repealed></Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945004" lims:id="945004"><Text><DefinedTermFr>dispositif hydraulique</DefinedTermFr> Dispositif servant à pêcher les mollusques et crustacés en les soulevant du fond de l’eau par l’emploi d’eau sous pression. (<DefinedTermEn>hydraulic device</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945005" lims:id="945005"><Text><DefinedTermFr>dispositif mécanique</DefinedTermFr> Dispositif ou équipement servant à pêcher les mollusques et crustacés. Sont exclus de la présente définition :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945006" lims:id="945006"><Label>a)</Label><Text>les dispositifs à main;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945007" lims:id="945007"><Label>b)</Label><Text>les râteaux traînants;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945008" lims:id="945008"><Label>c)</Label><Text>les dispositifs hydrauliques. (<DefinedTermEn>mechanical device</DefinedTermEn>)</Text></Paragraph></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945009" lims:id="945009"><Text><DefinedTermFr>eaux à marée</DefinedTermFr> Dans le cas d’un comté ou d’une province, les eaux, autres que les eaux intérieures, qui sont :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945010" lims:id="945010"><Label>a)</Label><Text>soit situées à l’intérieur de ce comté ou de cette province;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945011" lims:id="945011"><Label>b)</Label><Text>soit adjacentes à ce comté ou cette province et plus près de ce comté ou de cette province que de tout autre comté ou province. (<DefinedTermEn>tidal waters</DefinedTermEn>)</Text></Paragraph></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945012" lims:id="945012"><Text><DefinedTermFr>eaux intérieures</DefinedTermFr></Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945013" lims:id="945013"><Label>a)</Label><Text>Les eaux d’une rivière ou d’un ruisseau visées à la colonne I de l’annexe II qui sont en amont de la limite ou du point de référence, selon le cas, mentionné à la colonne II, y compris les tributaires de ces eaux en amont de cette limite ou de ce point de référence;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945014" lims:id="945014"><Label>b)</Label><Text>dans les cas non mentionnés à l’alinéa a), les eaux qui sont en amont de la laisse de marée basse à l’heure de marée basse indiquée dans la publication du ministère intitulée <XRefExternal reference-type="other">Table des marées et courants du Canada</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>inland waters</DefinedTermEn>)</Text></Paragraph></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945015" lims:id="945015"><Text><DefinedTermFr>épuisette</DefinedTermFr> Filet en forme de poche qui est :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945016" lims:id="945016"><Label>a)</Label><Text>monté sur une armature fixée à l’extrémité d’un manche;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945017" lims:id="945017"><Label>b)</Label><Text>utilisé à la main pour prendre le poisson sans l’emmailler. (<DefinedTermEn>dip net</DefinedTermEn>)</Text></Paragraph></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945018" lims:id="945018"><Text><DefinedTermFr>étiquette à saumon</DefinedTermFr> Étiquette destinée à être fixée à un saumon pour indiquer le lieu et l’année de sa prise, qui :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945019" lims:id="945019"><Label>a)</Label><Text>accompagne le permis, la permission écrite ou tout autre document autorisant la pêche de ce saumon, délivré aux termes de l’un des textes suivants :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945020" lims:id="945020"><Label>(i)</Label><Text>la Loi ou ses règlements,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945021" lims:id="945021"><Label>(ii)</Label><Text>la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur les parcs nationaux</XRefExternal> ou ses règlements,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945022" lims:id="945022"><Label>(iii)</Label><Text>une loi d’une province du Canada ou ses règlements,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945023" lims:id="945023"><Label>(iv)</Label><Text>une loi d’un pays étranger;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945024" lims:id="945024"><Label>b)</Label><Text>est lisible;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945025" lims:id="945025"><Label>c)</Label><Text>n’a pas été falsifiée. (<DefinedTermEn>salmon tag</DefinedTermEn>)</Text></Paragraph></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945026" lims:id="945026"><Text><DefinedTermFr>filet à poche</DefinedTermFr> Filet qui :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945027" lims:id="945027"><Label>a)</Label><Text>est fixé à des pieux ou à des bouées;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945028" lims:id="945028"><Label>b)</Label><Text>comporte une poche flottant au gré de la marée ou des courants;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945029" lims:id="945029"><Label>c)</Label><Text>permet de prendre le poisson sans l’emmailler. (<DefinedTermEn>bag net</DefinedTermEn>)</Text></Paragraph></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945030" lims:id="945030"><Text><DefinedTermFr>filet dérivant</DefinedTermFr> Filet maillant qui dérive dans l’eau et qui est attaché ou non à un bateau, y compris le filet maillant qui n’est pas ancré aux deux extrémités. (<DefinedTermEn>drift net</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945031" lims:id="945031"><Text><DefinedTermFr>filet maillant</DefinedTermFr> Filet utilisé pour prendre le poisson en l’emmaillant mais qui ne forme pas une enceinte dans l’eau. (<DefinedTermEn>gill net</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945032" lims:id="945032"><Text><DefinedTermFr>gisement public de pêche des huîtres</DefinedTermFr> Tout secteur ne constituant pas un secteur ostréicole amodié. (<DefinedTermEn>public oyster-fishing area</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945033" lims:id="945033"><Text><DefinedTermFr>hameçon</DefinedTermFr> Dans le cas de la pêche à la ligne, hameçon simple, double ou triple, avec ou sans ardillon, ayant une seule hampe ou une seule tige. (<DefinedTermEn>hook</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945034" lims:id="945034"><Text><DefinedTermFr>jour</DefinedTermFr> ou <DefinedTermFr>journée</DefinedTermFr> Jour civil. (<DefinedTermEn>day</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945035" lims:id="945035"><Text><DefinedTermFr>ligne fixe</DefinedTermFr> Ligne de pêche qui n’est ni montée sur une canne ni tenue à la main et qui est munie d’un seul hameçon ayant une seule pointe ou un seul ardillon. (<DefinedTermEn>set line</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945036" lims:id="945036"><Text><DefinedTermFr>Loi</DefinedTermFr> La <XRefExternal reference-type="act" link="F-14">Loi sur les pêches</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>Act</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945037" lims:id="945037"><Text><DefinedTermFr>longueur</DefinedTermFr></Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945038" lims:id="945038"><Label>a)</Label><Text>Dans le cas d’une anguille, la distance mesurée en ligne droite du bout du museau à l’extrémité de la nageoire caudale;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945039" lims:id="945039"><Label>b)</Label><Text>dans le cas du saumon et de la ouananiche, la distance mesurée en ligne droite du bout du museau à l’extrémité de la fourche caudale;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945040" lims:id="945040"><Label>c)</Label><Text>dans le cas des mollusques et crustacés, la distance mesurée en ligne droite sur la partie la plus longue de la coquille;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945041" lims:id="945041"><Label>d)</Label><Text>dans le cas des autres poissons mentionnés dans le présent règlement, la distance mesurée en ligne droite du bout du museau à l’extrémité de la queue. (<DefinedTermEn>length</DefinedTermEn>)</Text></Paragraph></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945042" lims:id="945042"><Text><DefinedTermFr>maillage</DefinedTermFr> S’entend au sens du paragraphe 2(1) du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-86-21">Règlement de pêche de l’Atlantique de 1985</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>mesh size</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945043" lims:id="945043"><Text><DefinedTermFr>ministère</DefinedTermFr> Le ministère des Pêches et des Océans. (<DefinedTermEn>Department</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945044" lims:id="945044"><Text><DefinedTermFr>mollusques et crustacés</DefinedTermFr> Les clams, les moules et les huîtres. (<DefinedTermEn>shellfish</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945045" lims:id="945045"><Text><DefinedTermFr>mouche artificielle</DefinedTermFr> Hameçon simple, hameçon double ou deux hameçons simples qui sont garnis de matières susceptibles d’attirer le poisson et qui ne sont pas munis d’un plomb, d’un dispositif tournant ou d’un appât naturel. (<DefinedTermEn>artificial fly</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945046" lims:id="945046"><Text><DefinedTermFr>omble de fontaine</DefinedTermFr> Omble de fontaine et ses hybrides, à l’exception de la truite moulac. (<DefinedTermEn>brook trout</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945047" lims:id="945047"><Text><DefinedTermFr>ouananiche</DefinedTermFr> Saumon non anadrome. (<DefinedTermEn>landlocked salmon</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945048" lims:id="945048"><Text><DefinedTermFr>palangre</DefinedTermFr> Ligne munie de deux ou plusieurs hameçons espacés qui est ancrée au fond de l’eau. (<DefinedTermEn>longline</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945049" lims:id="945049"><Text><DefinedTermFr>pêche à la ligne</DefinedTermFr> ou <DefinedTermFr>à la ligne</DefinedTermFr> Pêche avec une ligne munie d’un ou de plusieurs hameçons et tenue à la main ou montée sur une canne qui est soit tenue à la main, soit surveillée de près. (<DefinedTermEn>angling</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945050" lims:id="945050"><Text><DefinedTermFr>pêche à la turlutte</DefinedTermFr> Pêche avec un ou plusieurs hameçons qui sont maniés de façon à percer le corps du poisson plutôt qu’à l’amener à prendre l’hameçon ou les hameçons dans sa bouche. (<DefinedTermEn>jigging</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945051" lims:id="945051"><Text><DefinedTermFr>pêche de subsistance des Indiens</DefinedTermFr><Repealed>[Abrogée, DORS/93-335, art. 1]</Repealed></Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945052" lims:id="945052"><Text><DefinedTermFr>pêche récréative</DefinedTermFr> Pêche pratiquée uniquement pour l’agrément ou l’usage personnel de celui qui prend le poisson. (<DefinedTermEn>recreational fishing</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945053" lims:id="945053"><Text><DefinedTermFr>période d’ouverture</DefinedTermFr> Période durant laquelle aucune période de fermeture n’est applicable. (<DefinedTermEn>open season</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945054" lims:id="945054"><Text><DefinedTermFr>poisson de sport</DefinedTermFr> L’achigan à petite bouche, la ouananiche, le saumon et la truite. (<DefinedTermEn>sport fish</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945055" lims:id="945055"><Text><DefinedTermFr>province</DefinedTermFr> Sauf dans la définition de <DefinedTermFr>étiquette à saumon</DefinedTermFr>, la province de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick ou de l’Île-du-Prince-Édouard. (<DefinedTermEn>province</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945056" lims:id="945056"><Text><DefinedTermFr>râteau traînant</DefinedTermFr> Dispositif servant à pêcher les mollusques et crustacés qui est traîné sur le fond de l’eau par un bateau. Sont exclus de la présente définition les dispositifs hydrauliques et les dispositifs mécaniques. (<DefinedTermEn>drag rake</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945057" lims:id="945057"><Text><DefinedTermFr>saumon</DefinedTermFr> Saumon anadrome. (<DefinedTermEn>salmon</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945058" lims:id="945058"><Text><DefinedTermFr>secteur ostréicole amodié</DefinedTermFr> Secteur visé par une licence spéciale délivrée ou un bail spécial consenti en vertu des articles 58 ou 59 de la Loi qui permet au titulaire de constituer des huîtrières ou de pratiquer l’ostréiculture. (<DefinedTermEn>leased oyster area</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945059" lims:id="945059"><Text><DefinedTermFr>trappe en filet</DefinedTermFr> Filet qui est mouillé de manière à enclore une étendue d’eau dans laquelle le poisson est conduit par un ou plusieurs guideaux donnant sur une ou plusieurs ouvertures. La présente définition comprend un parc fermé mais non une trappe à anguille. (<DefinedTermEn>trap net</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945060" lims:id="945060"><Text><DefinedTermFr>truite</DefinedTermFr> L’omble-chevalier, l’omble de fontaine, la truite brune, le touladi et la truite arc-en-ciel. (<DefinedTermEn>trout</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945061" lims:id="945061"><Text><DefinedTermFr>truite moulac</DefinedTermFr> Truite issue du croisement d’un omble de fontaine mâle et d’un touladi femelle. (<DefinedTermEn>splake</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945062" lims:id="945062"><Label>(2)</Label><Text>Dans le présent règlement, la désignation d’une espèce ou d’un groupe d’espèces de poissons par le nom commun indiqué à la colonne I de l’annexe I s’interprète comme un renvoi au nom scientifique figurant à la colonne II.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945063" lims:id="945063"><Label>(3)</Label><Text>Dans le présent règlement, toute mention du poids d’un poisson s’entend du poids du poisson à l’état non transformé.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945064" lims:id="945064"><Label>(4)</Label><Text>Dans le présent règlement, les coordonnées de quadrillage sont établies d’après le quadrillage universel transverse de Mercator exprimé selon le Système de référence géodésique de l’Amérique du Nord 1927 (NAD 27) utilisé dans le Système national de référence cartographique, échelle 1 : 50 000, publié par le ministère des Ressources naturelles.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945065" lims:id="945065"><Label>(5)</Label><Text>Sauf indication contraire, la mention dans le présent règlement d’une rivière ou d’un ruisseau par son nom propre vaut mention de toutes les eaux faisant partie de cette rivière ou de ce ruisseau, y compris ses tributaires.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945066" lims:id="945066"><Label>(6)</Label><Text>Les dispositions du présent règlement visant les mollusques et crustacés qui sont applicables à des eaux désignées s’appliquent également à la laisse de mer de celles-ci.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945067" lims:id="945067"><Label>(7)</Label><Text>Dans le présent règlement, les coordonnées géographiques — latitude et longitude — sont exprimées selon le Système de référence géodésique de l’Amérique du Nord 1927 (NAD 27).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945068" lims:id="945068"><Label>(8)</Label><Text>Dans le présent règlement, à moins d’indication contraire, les lignes reliant les points ou coordonnées entre eux sont des loxodromies.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2008-04-03" lims:fid="945070" lims:id="945070">DORS/93-335, art. 1; DORS/2001-452, art. 1; DORS/2008-99, art. 10</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945071" lims:id="945071" level="1"><TitleText>Application</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2021-05-14" lims:fid="945072" lims:id="945072"><Label>3</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945073" lims:id="945073"><Label>(1)</Label><Text>Le présent règlement s’applique à la Nouvelle-Écosse, au Nouveau-Brunswick et à l’Île-du-Prince-Édouard ainsi qu’aux eaux de pêche canadiennes adjacentes à ces provinces.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945074" lims:id="945074"><Label>(2)</Label><Text>Sont exclus de l’application du présent règlement :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945075" lims:id="945075"><Label>a)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/93-335, art. 2]</Repealed></Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945076" lims:id="945076"><Label>b)</Label><Text>la pêche des mammifères marins;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945077" lims:id="945077"><Label>c)</Label><Text>la pêche autorisée par un permis délivré en vertu du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-86-21">Règlement de pêche de l’Atlantique de 1985</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945078" lims:id="945078"><Label>d)</Label><Text lims:inforce-start-date="2021-05-14" lims:enacted-date="2021-05-14" lims:fid="1282033" lims:id="1282058">le poisson d’élevage qui se trouve ou qui est pris :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2021-05-14" lims:enacted-date="2021-05-14" lims:fid="945079" lims:id="1282059"><Label>(i)</Label><Text>soit dans une installation d’aquaculture exploitée en vertu d’un bail consenti ou d’un permis délivré par le ministre ou en vertu de la loi de la Nouvelle-Écosse intitulée <Language xml:lang="en"><XRefExternal reference-type="act">Fisheries and Coastal Resources Act</XRefExternal></Language> ou de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur l’aquaculture</XRefExternal> du Nouveau-Brunswick,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945080" lims:id="945080"><Label>(ii)</Label><Text>soit dans un étang appartenant à un particulier qui ne contient aucun poisson sauvage et dans lequel les poissons sauvages ne peuvent se rendre;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945081" lims:id="945081"><Label>e)</Label><Text>les parcs nationaux, dans les cas où le <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement sur la pêche dans les parcs nationaux</XRefExternal> s’applique;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945082" lims:id="945082"><Label>f)</Label><Text>les bateaux de pêche étrangers lorsqu’ils sont utilisés pour la pêche autre que la pêche récréative et les personnes qui pratiquent la pêche, autre que la pêche récréative, à partir d’un bateau de pêche étranger.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945083" lims:id="945083"><Label>(3)</Label><Text>À l’exception du présent article et des articles 2, 4, 6, 18, 19, 22, 25 à 29, 34, 35, 39, 56, 58 et 68, le présent règlement ne s’applique ni à la pêche ni à toute activité connexe pratiquées au titre d’un permis délivré en vertu du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-93-332">Règlement sur les permis de pêche communautaires des Autochtones</XRefExternal>.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945085" lims:id="945085">DORS/93-335, art. 2; DORS/97-246, art. 1; DORS/2002-225, art. 10</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2021-05-14" lims:enacted-date="2021-05-14" lims:fid="1282057" lims:id="1282057" lims:enactId="1281941">DORS/2021-101, art. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945086" lims:id="945086" level="1"><Label>PARTIE I</Label><TitleText>Dispositions générales</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2020-11-30" lims:enacted-date="2020-11-30" lims:fid="945087" lims:id="1263226" level="2"><TitleText>Permis, cartes d’enregistrement et certificats</TitleText><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2020-11-30" lims:enacted-date="2020-11-30" lims:fid="1263228" lims:id="1263228" lims:enactId="1262590">DORS/2020-255, art. 10</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2020-11-30" lims:fid="945088" lims:id="945088"><Label>4</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945089" lims:id="945089"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve des paragraphes (2) à (5), il est interdit à quiconque de pêcher ou de prendre et de garder tout poisson à moins que les conditions suivantes ne soient réunies :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945090" lims:id="945090"><Label>a)</Label><Text>selon le cas :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945091" lims:id="945091"><Label>(i)</Label><Text>il est titulaire d’un permis délivré à cette fin aux termes du présent règlement, du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-93-53">Règlement de pêche (dispositions générales)</XRefExternal> ou du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-93-332">Règlement sur les permis de pêche communautaires des Autochtones</XRefExternal>,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945092" lims:id="945092"><Label>(ii)</Label><Text>il accompagne une personne visée au sous-alinéa (i) et pratique, selon le cas :</Text><Clause lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945093" lims:id="945093"><Label>(A)</Label><Text>la pêche de l’anguille avec des trappes à anguille,</Text></Clause><Clause lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945094" lims:id="945094"><Label>(B)</Label><Text>la pêche du gaspareau avec des filets maillants, des trappes en filet, des carrelets ou des bordigues,</Text></Clause><Clause lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945095" lims:id="945095"><Label>(C)</Label><Text>la pêche de l’alose savoureuse avec des filets maillants, des carrelets ou des trappes en filet,</Text></Clause><Clause lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945096" lims:id="945096"><Label>(D)</Label><Text>la pêche de la capucette avec des trappes en filet,</Text></Clause><Clause lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945097" lims:id="945097"><Label>(E)</Label><Text>la pêche de l’éperlan avec des filets à poche, des parcs fermés ou des filets maillants,</Text></Clause><Clause lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945098" lims:id="945098"><Label>(F)</Label><Text>la pêche de l’esturgeon avec des filets maillants,</Text></Clause><Clause lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945099" lims:id="945099"><Label>(G)</Label><Text>la pêche du poulamon atlantique avec des filets à poche, des parcs fermés ou des filets maillants;</Text></Clause></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2020-11-30" lims:enacted-date="2020-11-30" lims:fid="945100" lims:id="1263230"><Label>b)</Label><Text>il détient une carte d’enregistrement de pêcheur ou un <DefinitionRef>certificat provincial ou territorial de pêcheur</DefinitionRef> au sens de l’article 2 du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-93-53">Règlement de pêche (dispositions générales)</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945101" lims:id="945101"><Label>c)</Label><Text>si un bateau est utilisé pour la pêche, ce bateau fait l’objet d’un certificat d’enregistrement de bateau.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945102" lims:id="945102"><Label>(2)</Label><Text>Il est permis de garder les espèces de poissons suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945103" lims:id="945103"><Label>a)</Label><Text>l’alose savoureuse prise fortuitement avec un engin de pêche servant à la pêche du gaspareau et utilisé en vertu d’un permis;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945104" lims:id="945104"><Label>b)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/96-125, art. 1]</Repealed></Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945105" lims:id="945105"><Label>c)</Label><Text>le poulamon de l’Atlantique pris fortuitement avec un engin de pêche servant à la pêche de l’éperlan et utilisé en vertu d’un permis.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945106" lims:id="945106"><Label>(3)</Label><Text>Le paragraphe (1) ne s’applique pas à :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945107" lims:id="945107"><Label>a)</Label><Text>la pêche récréative à la ligne ou avec des lignes fixes;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945108" lims:id="945108"><Label>b)</Label><Text>la pêche récréative des clams et des moules, à la main ou avec des outils à main;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945109" lims:id="945109"><Label>c)</Label><Text>la pêche récréative des anguilles, de l’éperlan et du poulamon de l’Atlantique, avec un harpon, dans les eaux à marée;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945110" lims:id="945110"><Label>d)</Label><Text>la pêche récréative de l’éperlan avec une épuisette;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945111" lims:id="945111"><Label>e)</Label><Text>la pêche récréative du gaspareau, avec une épuisette, dans les eaux autres que :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945112" lims:id="945112"><Label>(i)</Label><Text>les eaux intérieures et les eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945113" lims:id="945113"><Label>(ii)</Label><Text>les eaux intérieures de la rivière Miramichi et de la rivière Saint-Jean;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945114" lims:id="945114"><Label>f)</Label><Text>la pêche des huîtres dans un secteur ostréicole amodié;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945115" lims:id="945115"><Label>g)</Label><Text>la pêche des ménés avec des trappes à ménés ou des épuisettes.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945116" lims:id="945116"><Label>(4)</Label><Text>Les alinéas (1)b) et c) ne s’appliquent pas à la pêche pratiquée en vertu d’un permis de pêche récréative ou d’un permis délivré aux termes du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-93-332">Règlement sur les permis de pêche communautaires des Autochtones</XRefExternal>.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945117" lims:id="945117"><Label>(5)</Label><Text>L’alinéa (1)c) ne s’applique pas à la pêche des huîtres dans un gisement public de pêche des huîtres situé dans les eaux intérieures ou les eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard ou de la Nouvelle-Écosse.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945119" lims:id="945119">DORS/93-335, art. 3; DORS/96-125, art. 1; DORS/2001-452, art. 2</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2020-11-30" lims:enacted-date="2020-11-30" lims:fid="1263229" lims:id="1263229" lims:enactId="1262592">DORS/2020-255, art. 11</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945120" lims:id="945120"><Label>5</Label><Text>Le ministre peut délivrer un permis ou une carte d’enregistrement mentionné à la colonne I du tableau du présent article à quiconque en fait la demande et acquitte le droit indiqué à la colonne II.</Text><TableGroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945121" lims:id="945121" pointsize="8" topmarginspacing="10"><Caption lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945122" lims:id="945122" position="over">TABLEAU</Caption><table lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945123" lims:id="945123" frame="topbot"><tgroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945124" lims:id="945124" cols="3"><colspec colname="1" colwidth="65.51*" /><colspec colname="2" colwidth="296.47*" /><colspec colname="3" colwidth="105.89*" /><thead lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945125" lims:id="945125"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne II</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Permis ou carte d’enregistrement</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Droit ($)</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945126" lims:id="945126"><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Carte d’enregistrement de pêcheur</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">50,00</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Certificat d’enregistrement de bateau</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">50,00</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">3</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Permis de pêche commerciale</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">30,00 par espèce</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Permis de pêche récréative</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">10,00</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">5</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Permis de pêche d’appât</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">5,00</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">6</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Permis pour reconstituer des bancs de mollusques et crustacés</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Gratuit</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">7</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Permis pour prendre des huîtres dans un secteur ostréicole amodié durant une période de fermeture</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Gratuit</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Permis d’importation du saumon</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Gratuit</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945128" lims:id="945128">DORS/93-335, art. 4; DORS/96-3, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945129" lims:id="945129" level="2"><TitleText>Espèces interdites</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945130" lims:id="945130"><Label>6</Label><Text>Il est interdit de prendre et de garder ou d’avoir en sa possession un corégone atlantique.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945132" lims:id="945132">DORS/2001-452, art. 3</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945133" lims:id="945133" level="2"><TitleText>Pêche dans les eaux intérieures</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945134" lims:id="945134"><Label>7</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945135" lims:id="945135"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), il est interdit de pêcher dans les eaux intérieures autrement qu’à la ligne.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945136" lims:id="945136"><Label>(2)</Label><Text>Est soustrait à l’application du paragraphe (1) quiconque pêche :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945137" lims:id="945137"><Label>a)</Label><Text>le gaspareau, l’éperlan ou les mollusques et crustacés;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945138" lims:id="945138"><Label>b)</Label><Text>les ménés avec des trappes à ménés ou des épuisettes;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945139" lims:id="945139"><Label>c)</Label><Text>avec des lignes fixes conformément aux parties XVIII et XIX;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945140" lims:id="945140"><Label>d)</Label><Text>en vertu d’un permis autorisant la pêche dans les eaux intérieures par une méthode autre que la pêche à la ligne.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945141" lims:id="945141"><Label>8</Label><Text>Il est interdit de pêcher dans les eaux intérieures à l’aide d’une lumière artificielle ou de la lumière d’une flamme.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945143" lims:id="945143">DORS/2001-452, art. 4</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945144" lims:id="945144" level="2"><TitleText>Restrictions visant la pêche à la turlutte</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945145" lims:id="945145"><Label>9</Label><Text>Il est interdit, dans les eaux intérieures, de pêcher à la turlutte ou d’aider une personne à pêcher à la turlutte, ou d’aider une personne à débarquer du poisson pris à la turlutte dans les eaux intérieures.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945147" lims:id="945147">DORS/2001-452, art. 4</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945148" lims:id="945148"><Label>9.1</Label><Text>Il est interdit, dans les eaux visées à la colonne I du tableau du présent article, de pêcher à la turlutte durant la période de fermeture prévue à la colonne II.</Text><TableGroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945149" lims:id="945149" pointsize="8" topmarginspacing="10"><Caption lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945150" lims:id="945150" position="over">TABLEAU</Caption><table lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945151" lims:id="945151" frame="topbot"><tgroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945152" lims:id="945152" cols="3"><colspec colname="1" colwidth="65.60*" /><colspec colname="2" colwidth="295.28*" /><colspec colname="3" colwidth="107.12*" /><thead lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945153" lims:id="945153"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne II</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Eaux</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Période de fermeture</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945154" lims:id="945154"><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Eaux à marée de la Nouvelle-Écosse</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> mars au 31 mars</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945156" lims:id="945156">DORS/2001-452, art. 4</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945157" lims:id="945157" level="2"><TitleText>Pêche à la ligne</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945158" lims:id="945158"><Label>10</Label><Text>Indépendamment de toute période d’ouverture prévue dans le présent règlement pour la pêche à la ligne dans des eaux intérieures données, il est interdit de pêcher à la ligne dans ces eaux à moins qu’une période d’ouverture visant au moins une espèce de poisson de sport ne soit en cours dans ces eaux.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945159" lims:id="945159"><Label>11</Label><Text>Il est interdit de pêcher à la ligne dans les eaux intérieures :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945160" lims:id="945160"><Label>a)</Label><Text>avec plus d’une ligne de pêche;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945161" lims:id="945161"><Label>b)</Label><Text>avec une ligne de pêche munie de plus de trois hameçons.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945162" lims:id="945162"><Label>11.1</Label><Text>Il est interdit de pêcher à la ligne le poisson de sport dans les eaux à marée :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945163" lims:id="945163"><Label>a)</Label><Text>avec plus d’une ligne de pêche;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945164" lims:id="945164"><Label>b)</Label><Text>avec une ligne de pêche munie de plus de trois hameçons.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945166" lims:id="945166">DORS/2001-452, art. 5</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945167" lims:id="945167"><Label>11.2</Label><Text>Il est interdit de pêcher à la ligne, dans les eaux à marée, des espèces de poisson autres que le poisson de sport :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945168" lims:id="945168"><Label>a)</Label><Text>avec plus de cinq lignes de pêche;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945169" lims:id="945169"><Label>b)</Label><Text>avec une ligne de pêche munie de plus de six hameçons.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945171" lims:id="945171">DORS/2001-452, art. 5</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945172" lims:id="945172"><Label>11.3</Label><Text>Il est entendu que les interdictions énoncées aux articles 11.1 et 11.2 ne s’appliquent pas à la pêche commerciale.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945174" lims:id="945174">DORS/2001-452, art. 5</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945175" lims:id="945175"><Label>12</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945176" lims:id="945176"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), il est interdit de pêcher à la ligne le poisson de sport durant la période commençant deux heures après le coucher du soleil et se terminant deux heures avant le lever du soleil.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945177" lims:id="945177"><Label>(2)</Label><Text>Le paragraphe (1) ne s’applique pas à la pêche à la ligne :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945178" lims:id="945178"><Label>a)</Label><Text>de l’achigan à petite bouche dans les lacs Micmac et Banook, comté de Halifax (Nouvelle-Écosse);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945179" lims:id="945179"><Label>b)</Label><Text>de la truite brune dans la rivière Cornwallis, comté de Kings (Nouvelle-Écosse) et la rivière Mersey, comté de Queens (Nouvelle-Écosse), en aval du lac Rossignol jusqu’au barrage des chutes Cowie;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945180" lims:id="945180"><Label>c)</Label><Text>durant la période du 1<Sup>er</Sup> janvier au 31 mars dans les eaux visées à l’article 116 et à l’annexe IX.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945181" lims:id="945181"><Label>(3)</Label><Text>Malgré le paragraphe (1), il est interdit de pêcher à la ligne dans les eaux intérieures de la Nouvelle-Écosse visées à l’annexe IV durant la période de 22 h chaque jour à 6 h le jour suivant.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945182" lims:id="945182"><Label>13</Label><Text>Quiconque prend un poisson de sport en l’accrochant par une partie du corps autre que la bouche doit sur-le-champ le remettre à l’eau, en ayant soin, si le poisson est toujours vivant, de le blesser le moins possible.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945183" lims:id="945183"><Label>14</Label><Text>Il est interdit d’utiliser une gaffe ou un harpon pour débarquer des poissons pris dans le cadre de la pêche à la ligne.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945184" lims:id="945184"><Label>15</Label><Text>Il est interdit de pêcher à la ligne ou d’aider une personne à pêcher à la ligne à partir :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945185" lims:id="945185"><Label>a)</Label><Text>d’un pont en Nouvelle-Écosse qui enjambe des eaux visées à la colonne I de l’annexe IV;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945186" lims:id="945186"><Label>b)</Label><Text>d’un pont au Nouveau-Brunswick qui enjambe les eaux intérieures d’une rivière ou d’un ruisseau visés à la colonne I de l’annexe II ou qui constitue la limite de ces eaux.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945187" lims:id="945187"><Label>16</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945188" lims:id="945188"><Label>(1)</Label><Text>Il est interdit de pêcher à la ligne toute espèce de poisson dans les eaux visées à la colonne I de l’annexe IV par une méthode indiquée à la colonne II durant la période de fermeture prévue à la colonne III.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945189" lims:id="945189"><Label>(2)</Label><Text>La période de fermeture visée au paragraphe (1) est considérée comme fixée séparément et indépendamment pour chaque espèce de poisson présente dans les eaux visées.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945191" lims:id="945191">DORS/2001-452, art. 6</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945192" lims:id="945192" level="2"><TitleText>Limites de possession</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945193" lims:id="945193"><Label>17</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945194" lims:id="945194"><Label>(1)</Label><Text>Il est interdit d’avoir en sa possession une quantité de saumons pris à la ligne conformément au présent règlement qui est supérieure au contingent annuel fixé pour cette espèce par le présent règlement.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945195" lims:id="945195"><Label>(2)</Label><Text>Il est interdit d’avoir en sa possession une quantité de poissons d’une espèce, autre que le saumon, pris dans le cadre de la pêche récréative conformément au présent règlement qui est supérieure au contingent quotidien fixé pour cette espèce par le présent règlement.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945196" lims:id="945196" level="2"><TitleText>Appâts — Dispositions générales</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945197" lims:id="945197"><Label>18</Label><Text>Il est interdit, dans toute province, d’utiliser comme appât ou d’avoir en sa possession dans le but de s’en servir comme appât :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945198" lims:id="945198"><Label>a)</Label><Text>l’un des poissons suivants, vivant ou mort :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945199" lims:id="945199"><Label>(i)</Label><Text>l’achigan, la barbotte brune, le crapet, le baret, la perchaude et autres poissons épineux à nageoires rayées,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945200" lims:id="945200"><Label>(ii)</Label><Text>les cyprins dorés et autres carpes,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945201" lims:id="945201"><Label>(iii)</Label><Text>le brochet maillé;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945202" lims:id="945202"><Label>b)</Label><Text>tout poisson vivant pris ailleurs que dans cette province.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945204" lims:id="945204">DORS/2001-452, art. 7</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945205" lims:id="945205" level="2"><TitleText>Appâts — Dispositions visant le Nouveau-Brunswick</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945206" lims:id="945206"><Label>19</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945207" lims:id="945207"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), il est interdit, dans les eaux intérieures du Nouveau-Brunswick, d’utiliser du poisson vivant comme appât ou d’en avoir en sa possession à cette fin.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945208" lims:id="945208"><Label>(2)</Label><Text>Il est permis d’utiliser du poisson vivant comme appât ou d’en avoir en sa possession à cette fin dans toute étendue d’eau visée à l’article 116 si le poisson provient de celle-ci et n’appartient pas à une espèce de poisson désignée à l’alinéa 18a).</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945210" lims:id="945210">DORS/2001-452, art. 8</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945211" lims:id="945211" level="2"><TitleText>Restrictions à l’égard des engins</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945212" lims:id="945212"><Label>20</Label><Text>Il est interdit de pêcher une espèce de poisson dans les eaux visées à la colonne I de l’annexe III par une méthode indiquée à la colonne II durant la période de fermeture prévue à la colonne III.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945213" lims:id="945213"><Label>21</Label><Text>Quiconque pêche avec un filet maillant doit l’installer en ligne droite.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945214" lims:id="945214"><Label>22</Label><Text>Il est interdit, dans une province, d’avoir en sa possession sans excuse légitime un filet de pêche autre qu’une épuisette.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945215" lims:id="945215"><Label>23</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945216" lims:id="945216"><Label>(1)</Label><Text>Il est interdit, dans les eaux intérieures et dans un rayon de 15 m de celles-ci, d’avoir en sa possession une turlutte ou un harpon.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945217" lims:id="945217"><Label>(2)</Label><Text>Il est interdit, dans les eaux intérieures et dans un rayon de 15 m de celles-ci, d’avoir en sa possession un collet ou un arc et une flèche, à moins d’être en train de chasser ou de tendre des pièges conformément aux lois de la province.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945218" lims:id="945218"><Label>24</Label><Text>Quiconque pêche le gaspareau ou l’alose savoureuse avec un filet maillant, une trappe en filet ou une bordigue doit, durant la période de fermeture hebdomadaire applicable prévue aux annexes V ou VIII :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945219" lims:id="945219"><Label>a)</Label><Text>enlever le filet maillant de l’eau;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945220" lims:id="945220"><Label>b)</Label><Text>faire en sorte que la trappe en filet ou la bordigue ne puissent pas prendre de poissons.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945221" lims:id="945221"><Label>25</Label><Text>Il est interdit de pêcher avec une bordigue, construite dans les eaux à marée, qui se déssèche lors de la marée basse à moins :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945222" lims:id="945222"><Label>a)</Label><Text>de n’utiliser qu’une bordigue munie de portes de sortie permettant au poisson de s’échapper;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945223" lims:id="945223"><Label>b)</Label><Text>d’ouvrir les portes de sortie avant la marée basse et de libérer les poissons pris fortuitement.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945224" lims:id="945224" level="2"><TitleText>Espacement des engins de pêche</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945225" lims:id="945225"><Label>26</Label><Text>Sauf disposition contraire prévue dans les conditions du permis, il est interdit :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945226" lims:id="945226"><Label>a)</Label><Text>dans la rivière Gaspereau, comté de Kings (Nouvelle-Écosse), de pêcher le gaspareau avec :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945227" lims:id="945227"><Label>(i)</Label><Text>une épuisette, dans un rayon de 90 m d’un carrelet,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945228" lims:id="945228"><Label>(ii)</Label><Text>un carrelet, dans un rayon de 60 m d’un autre carrelet,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945229" lims:id="945229"><Label>(iii)</Label><Text>un carrelet, dans un rayon de 60 m d’un barrage;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945230" lims:id="945230"><Label>b)</Label><Text>dans les eaux autres que celles de la rivière Miramichi et la baie Miramichi, de pêcher l’éperlan ou le poulamon de l’Atlantique avec un filet à poche, une trappe en filet ou un filet maillant :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945231" lims:id="945231"><Label>(i)</Label><Text>dans un rayon de 45 m de tout autre filet à poche, trappe en filet ou filet maillant,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945232" lims:id="945232"><Label>(ii)</Label><Text>dans un rayon de 90 m en amont ou en aval de tout autre filet à poche, trappe en filet ou filet maillant;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945233" lims:id="945233"><Label>c)</Label><Text>dans la rivière Miramichi et la baie Miramichi, de pêcher l’éperlan ou le poulamon de l’Atlantique avec un filet à poche, une trappe en filet ou un filet maillant :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945234" lims:id="945234"><Label>(i)</Label><Text>dans un rayon de 90 m de tout autre filet à poche, trappe en filet ou filet maillant,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945235" lims:id="945235"><Label>(ii)</Label><Text>dans un rayon de 180 m en amont ou en aval de tout autre filet à poche, trappe en filet ou filet maillant;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945236" lims:id="945236"><Label>d)</Label><Text>de pêcher l’éperlan ou le poulamon de l’Atlantique avec un filet à poche, une trappe en filet ou un filet maillant dans un rayon de 90 m d’un pont;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945237" lims:id="945237"><Label>e)</Label><Text>dans les cas non prévus aux alinéas a) à d), de pêcher avec un engin de pêche ou de le mouiller, à l’exception d’un engin de pêche à la ligne, d’une épuisette, d’une trappe à ménés ou d’un harpon, dans un rayon de 200 m d’un engin de pêche déjà mouillé.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945238" lims:id="945238" level="2"><TitleText>Surveillance des engins de pêche</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945239" lims:id="945239"><Label>27</Label><Text>Il est interdit de laisser un engin de pêche dans l’eau sans surveillance pendant plus de 72 heures consécutives.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945240" lims:id="945240" level="2"><TitleText>Abris temporaires sur la glace</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945241" lims:id="945241"><Label>28</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945242" lims:id="945242"><Label>(1)</Label><Text>Il est interdit, à l’Île-du-Prince-Édouard et en Nouvelle-Écosse, d’installer une cabane ou un abri temporaire sur des eaux recouvertes de glace, à moins que les nom et adresse du propriétaire n’y soient peints ou indiqués de toute autre façon.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945243" lims:id="945243"><Label>(2)</Label><Text>Les lettres et les chiffres formant le nom et l’adresse du propriétaire de la cabane ou de l’abri temporaire mentionnés au paragraphe (1) doivent être :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945244" lims:id="945244"><Label>a)</Label><Text>lisibles;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945245" lims:id="945245"><Label>b)</Label><Text>d’une hauteur d’au moins 50 mm;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945246" lims:id="945246"><Label>c)</Label><Text>d’une couleur contrastant avec le fond.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945247" lims:id="945247"><Label>(3)</Label><Text>Il est interdit d’installer une cabane ou un abri temporaire sur la glace avant le 1<Sup>er</Sup> janvier dans les eaux visées à l’article 116 et à l’annexe IX.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945248" lims:id="945248"><Label>(4)</Label><Text>Les cabanes et abris temporaires doivent être enlevés de sur la glace par le propriétaire au plus tard à minuit le 2 avril chaque année ou, selon l’état de la glace, à la date — antérieure ou ultérieure — indiquée par un agent des pêches.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945250" lims:id="945250">DORS/2001-452, art. 9</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945251" lims:id="945251" level="2"><TitleText>Prise de mollusques et crustacés pour la reconstitution de bancs</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945252" lims:id="945252"><Label>29</Label><Text>Indépendamment des périodes de fermeture et des limites de taille établies par le présent règlement, toute personne peut, en vertu d’un permis pour reconstituer des bancs de mollusques et crustacés, pêcher des mollusques et crustacés en vue de les transplanter dans un milieu favorisant leur croissance, leur condition ou leur accessibilité.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2020-11-23" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1263105" lims:id="1263105" level="1"><Label>PARTIE I.1</Label><TitleText>Permis de pêche côtière et permis de pêche riveraine</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1279101" lims:id="1279101" level="2"><TitleText>Définitions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:lastAmendedDate="2021-04-01" lims:fid="1279102" lims:id="1279102"><Label>29.01</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1279103" lims:id="1279103"><Label>(1)</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente partie.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1279104" lims:id="1279104"><Text><DefinedTermFr>fiducie familiale de pêche côtière</DefinedTermFr> S’entend d’une fiducie dont à la fois :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1279105" lims:id="1279105"><Label>a)</Label><Text>le seul fiduciaire est un détenteur de permis ou, dans le cas où ce dernier est une personne morale dont la totalité des actions est détenue par une seule personne physique, cette dernière;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1279106" lims:id="1279106"><Label>b)</Label><Text>chaque bénéficiaire est soit un membre de la famille du détenteur de permis ou, dans le cas où ce dernier est une personne morale dont la totalité des actions est détenue par une seule personne physique, un membre de la famille de cette dernière, soit une société de pêche côtière. (<DefinedTermEn>inshore fishing family trust</DefinedTermEn>)</Text></Paragraph></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1279107" lims:id="1279107"><Text><DefinedTermFr>membre de la famille</DefinedTermFr> S’entend au sens de l’alinéa a) de la définition de <DefinitionRef>personnes liées</DefinitionRef> au paragraphe 251(2) de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Loi de l’impôt sur le revenu</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>family member</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1279108" lims:id="1279108"><Text><DefinedTermFr>société de pêche côtière</DefinedTermFr> S’entend d’une société qui respecte les conditions suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1279109" lims:id="1279109"><Label>a)</Label><Text>toutes ses actions avec droit de vote sont détenues par un titulaire de permis;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1279110" lims:id="1279110"><Label>b)</Label><Text>son unique administrateur est le détenteur de permis ou, dans le cas où ce dernier est une personne morale dont la totalité des actions est détenue par une seule personne physique, cette dernière;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1279111" lims:id="1279111"><Label>c)</Label><Text>toutes ses actions sans droit de vote, s’il y en a, sont détenues :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1279112" lims:id="1279112"><Label>(i)</Label><Text>soit un par membre de la famille du détenteur de permis ou, dans le cas où ce dernier est une personne morale dont la totalité des actions est détenue par une seule personne physique, par un membre de la famille de cette dernière,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1279113" lims:id="1279113"><Label>(ii)</Label><Text>soit par une société de pêche côtière ou une fiducie familiale de pêche côtière. (<DefinedTermEn>inshore fishing corporation</DefinedTermEn>)</Text></Subparagraph></Paragraph></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1279114" lims:id="1279114"><Text><DefinedTermFr>société familiale de pêche côtière</DefinedTermFr> S’entend d’une société qui exploite une entreprise de pêche côtière et respecte les conditions suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1279115" lims:id="1279115"><Label>a)</Label><Text>toutes ses actions avec droit de vote sont détenues par un détenteur de permis;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1279116" lims:id="1279116"><Label>b)</Label><Text>son unique administrateur est le détenteur de permis ou, dans le cas où ce dernier est une personne morale dont la totalité des actions est détenue par une seule personne physique, cette dernière;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1279117" lims:id="1279117"><Label>c)</Label><Text>toutes ses actions sans droit de vote, s’il y en a, sont détenues :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1279118" lims:id="1279118"><Label>(i)</Label><Text>soit par un membre de la famille du détenteur de permis ou, dans le cas où ce dernier est une personne morale dont la totalité des actions est détenue par une seule personne physique, par un membre de la famille de cette dernière,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1279119" lims:id="1279119"><Label>(ii)</Label><Text>soit par une société de pêche côtière ou une fiducie familiale de pêche côtière. (<DefinedTermEn>inshore family fishing corporation</DefinedTermEn>)</Text></Subparagraph></Paragraph></Definition></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1279120" lims:id="1279120"><Label>(2)</Label><Text>Pour l’application de la définition de <DefinitionRef>membre de la famille</DefinitionRef>, une personne est en union de fait avec un détenteur de permis si ces deux personnes vivent dans une union de type conjugal depuis au moins un an.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1279122" lims:id="1279122" lims:enactId="1262861">DORS/2020-246, art. 8</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2020-11-23" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1263106" lims:id="1263106" level="2"><TitleText>Critères d’admissibilité</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2020-11-23" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:lastAmendedDate="2020-11-23" lims:fid="1263107" lims:id="1263107"><Label>29.1</Label><Text>La présente partie s’applique aux permis suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2020-11-23" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1263108" lims:id="1263108"><Label>a)</Label><Text>le permis de pêche côtière détenu par un détenteur de permis reconnu auprès du ministère des Pêches et des Océans comme un titulaire de permis du noyau indépendant;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2020-11-23" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1263109" lims:id="1263109"><Label>b)</Label><Text>le permis de pêche riveraine, sauf celui pour la pêche commerciale de la civelle;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2020-11-23" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1263110" lims:id="1263110"><Label>c)</Label><Text>le permis de pêche côtière portant la mention « exploitant désigné » ou « <Language xml:lang="en">designated operator status</Language> » ou une expression équivalente, détenu par un détenteur de permis visé à l’alinéa a);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2020-11-23" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1263111" lims:id="1263111"><Label>d)</Label><Text>le permis de pêche côtière détenu par un détenteur de permis reconnu auprès du ministère des Pêches et des Océans comme le chef d’une entreprise hors noyau;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2020-11-23" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1263112" lims:id="1263112"><Label>e)</Label><Text>le permis de pêche côtière portant la mention « exploitant désigné » ou « <Language xml:lang="en">designated operator status</Language> » ou une expression équivalente, détenu par un détenteur visé à l’alinéa d);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2020-11-23" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1263113" lims:id="1263113"><Label>f)</Label><Text>le permis de pêche côtière détenu par une organisation qui s’est vu accorder une allocation de poisson à pêcher au profit de ses membres;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2020-11-23" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1263114" lims:id="1263114"><Label>g)</Label><Text>le permis de pêche côtière détenu par une personne morale titulaire d’un tel permis avant le 19 janvier 1989, sauf si, selon le cas :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2020-11-23" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1263115" lims:id="1263115"><Label>(i)</Label><Text>le permis porte la mention « exploitant désigné » ou « <Language xml:lang="en">designated operator status</Language> » ou une expression équivalente,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2020-11-23" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1263116" lims:id="1263116"><Label>(ii)</Label><Text>la personne morale était titulaire d’un permis de pêche côtière avant le 1<Sup>er</Sup> janvier 1979.</Text></Subparagraph></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2020-11-23" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1263118" lims:id="1263118" lims:enactId="1262859">DORS/2020-246, art. 7</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2020-11-23" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:lastAmendedDate="2021-04-01" lims:fid="1263119" lims:id="1263119"><Label>29.2</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2020-11-23" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1263120" lims:id="1263120"><Label>(1)</Label><Text>Les permis visés aux alinéas 29.1a) à f) sont délivrés uniquement :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2020-11-23" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1263121" lims:id="1263121"><Label>a)</Label><Text>à une personne physique, ou à sa succession;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2020-11-23" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1263122" lims:id="1263122"><Label>b)</Label><Text>à une personne morale dont la totalité des actions est détenue par une seule personne physique;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2020-11-23" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1263123" lims:id="1263123"><Label>c)</Label><Text>à une organisation visée à l’alinéa 29.1f).</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2020-11-23" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1263124" lims:id="1263124"><Label>(2)</Label><Text>Dans le cas d’un permis visé aux alinéas 29.1a), b), d) ou g), les activités autorisées par le permis doivent être exercées personnellement soit par le détenteur de permis, soit par l’exploitant désigné dans le permis, soit par une personne qui a reçu une autorisation conformément au paragraphe 23(2) du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-93-53">Règlement de pêche (dispositions générales)</XRefExternal>.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1279124" lims:id="1279124"><Label>(3)</Label><Text>Le permis visé aux alinéas 29.1a) ou c) ne sera pas délivré si, au moment de la demande, l’utilisation ou le contrôle des droits ou privilèges conférés soit par un permis dont le demandeur est titulaire au moment de la demande à ce moment-là ou dont il était le titulaire au cours des 12 mois précédant la demande, soit par un permis qui pourrait lui être délivré, a été transféré.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1279125" lims:id="1279125"><Label>(4)</Label><Text>Le détenteur de permis qui s’est vu refuser la délivrance d’un permis au titre du paragraphe (3) ou qui a vu le permis dont il est détenteur se faire suspendre ou révoquer en vertu de l’alinéa 9(1)b) de la Loi, et qui n’a pas corrigé la situation à l’origine du refus, de la suspension ou de la révocation dans les douze mois suivant la date de l’événement en cause, ne peut plus jamais détenir un permis du même type.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1279126" lims:id="1279126"><Label>(5)</Label><Text>Le paragraphe (3) ne s’applique pas dans les cas suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1279127" lims:id="1279127"><Label>a)</Label><Text>le permis est fourni comme sûreté dans le cadre d’un accord financier conclu sous le régime de la législation provinciale;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1279128" lims:id="1279128"><Label>b)</Label><Text>dans le cas visé à l’alinéa a), afin d’exercer une sûreté, un créancier qui est une institution financière reconnue utilise ou contrôle les droits ou les privilèges conférés par le permis;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1279129" lims:id="1279129"><Label>c)</Label><Text>dans le cas visé à l’alinéa a), afin d’exercer une sûreté, un créancier qui n’est pas une institution financière reconnue utilise le privilège conféré par le permis de recommander au ministre la réaffectation d’une quantité de poisson pouvant être capturée ou le prochain détenteur de permis;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1279130" lims:id="1279130"><Label>d)</Label><Text>un syndic ou un séquestre nommés en vertu de la <XRefExternal reference-type="act" link="B-3">Loi sur la faillite et l’insolvabilité</XRefExternal> utilise ou contrôle les droits ou les privilèges conférés par le permis;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1279131" lims:id="1279131"><Label>e)</Label><Text>la totalité ou une partie des droits dans le produit de la vente de la prise est transférée à toute personne sur le bateau qui participe à la prise;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1279132" lims:id="1279132"><Label>f)</Label><Text>dans le cas d’un demandeur qui est un détenteur de permis, les droits et privilèges qui seront conférés par le permis si la demande est acceptée ou qui sont conférés par un permis dont il est le détenteur ont été transférés à une société familiale de pêche côtière dont il détient toutes les actions avec droit de vote;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1279133" lims:id="1279133"><Label>g)</Label><Text>dans le cas d’un demandeur qui n’est pas un détenteur de permis, les droits et privilèges qui sont conférés par le permis si la demande est acceptée ont été transférés à une société qui serait, si le permis était délivré, une société familiale de pêche côtière dont il détient toutes les actions avec droit de vote;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1279134" lims:id="1279134"><Label>h)</Label><Text>sur autorisation du ministre, le transfert des droits ou privilèges conférés par le permis est effectué afin de mettre en oeuvre les ententes ci-après conclues avec des détenteurs de permis visés aux alinéas 29.1a) à g) :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1279135" lims:id="1279135"><Label>(i)</Label><Text>une entente visant la réaffectation d’une quantité de poisson pouvant être capturée,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1279136" lims:id="1279136"><Label>(ii)</Label><Text>une entente visant la réaffectation d’engins autorisés pour la pêche;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1279137" lims:id="1279137"><Label>i)</Label><Text>une organisation visée à l’alinéa 29.1f) demande au détenteur de permis de lui remettre une partie du produit de la vente de ses prises en échange d’une allocation de poisson supplémentaire;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1279138" lims:id="1279138"><Label>j)</Label><Text>le liquidateur de succession, l’exécuteur testamentaire ou l’administrateur successoral nommé à la suite du décès du titulaire de permis utilise ou contrôle les droits ou les privilèges conférés par le permis;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1279139" lims:id="1279139"><Label>k)</Label><Text>une personne est autorisée à agir au nom du détenteur du permis en cas d’incapacité de ce dernier, notamment un tuteur, un curateur, un mandataire agissant en vertu d’un mandat de protection, le curateur public de la province et toute autre personne nommée pour remplir des fonctions similaires;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1279140" lims:id="1279140"><Label>l)</Label><Text>une personne a reçu une autorisation conformément au paragraphe 23(2) du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-93-53">Règlement de pêche (dispositions générales)</XRefExternal> à l’égard du permis.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2020-11-23" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1263126" lims:id="1263126" lims:enactId="1262859">DORS/2020-246, art. 7</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1279123" lims:id="1279123" lims:enactId="1262863">DORS/2020-246, art. 9</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1279141" lims:id="1279141" level="2"><TitleText>Exigences pour certains permis</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:lastAmendedDate="2021-04-01" lims:fid="1279142" lims:id="1279142"><Label>29.3</Label><Text>Le détenteur d’un permis visé aux alinéas 29.1a) ou c) tient un registre de l’équipage présent à bord du bateau lors de chacune des sorties de pêche.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1279144" lims:id="1279144" lims:enactId="1262865">DORS/2020-246, art. 10</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:lastAmendedDate="2021-04-01" lims:fid="1279145" lims:id="1279145"><Label>29.4</Label><Text>Sauf dans les cas visés au paragraphe 29.2(5), il est interdit au détenteur d’un permis visé aux alinéas 29.1a) ou c) de transférer l’utilisation ou le contrôle des droits ou privilèges conférés par le permis.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1279147" lims:id="1279147" lims:enactId="1262865">DORS/2020-246, art. 10</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:lastAmendedDate="2021-04-01" lims:fid="1279148" lims:id="1279148"><Label>29.5</Label><Text>Sauf dans les cas visés au paragraphe 29.2(5), il est interdit à quiconque — à l’exception du détenteur de permis visé aux alinéas 29.1a) ou c) — d’utiliser ou de contrôler les droits et privilèges conférés par le permis.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2021-04-01" lims:enacted-date="2020-11-23" lims:fid="1279150" lims:id="1279150" lims:enactId="1262865">DORS/2020-246, art. 10</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945253" lims:id="945253" level="1"><Label>PARTIE II</Label><TitleText>Lotte</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945254" lims:id="945254" level="2"><TitleText>Application</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945255" lims:id="945255"><Label>30</Label><Text>La présente partie ne s’applique pas à la pêche récréative de la lotte :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945256" lims:id="945256"><Label>a)</Label><Text>à la ligne ou avec des lignes fixes dans les eaux visées à l’annexe IX durant la période du 1<Sup>er</Sup> janvier au 31 mars;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945257" lims:id="945257"><Label>b)</Label><Text>dans les eaux visées à l’article 116.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945259" lims:id="945259">DORS/2001-452, art. 10</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945260" lims:id="945260" level="2"><TitleText>Restrictions à l’égard des engins</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945261" lims:id="945261"><Label>30.1</Label><Text>Il est interdit de pêcher la lotte autrement qu’à la ligne.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945263" lims:id="945263">DORS/2001-452, art. 10</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945264" lims:id="945264" level="2"><TitleText>Périodes de fermeture</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945265" lims:id="945265"><Label>30.2</Label><Text>Il est interdit de pêcher la lotte dans les eaux visées à la colonne I du tableau du présent article durant la période de fermeture prévue à la colonne II.</Text><TableGroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945266" lims:id="945266" pointsize="8" spanlanguages="yes" topmarginspacing="10"><Caption lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945267" lims:id="945267" position="over">TABLEAU</Caption><table lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945268" lims:id="945268" frame="topbot"><tgroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945269" lims:id="945269" cols="6"><colspec colname="1" colwidth="60.63*" /><colspec colname="2" colwidth="179.85*" /><colspec colname="3" colwidth="98.71*" /><colspec colname="4" colwidth="91.48*" /><colspec colname="5" colwidth="111.89*" /><colspec colname="6" colwidth="105.39*" /><thead lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945270" lims:id="945270"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne II</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne III</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne IV</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne V</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Eaux</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Période de fermeture</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Contingent</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Longueur minimale</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Longueur maximale</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945271" lims:id="945271"><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Eaux intérieures et eaux à marée de la Nouvelle‑Écosse.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">10 cm</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">150 cm</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Eaux intérieures et eaux à marée du Nouveau‑Brunswick.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 sept. au 14 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">10</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">10 cm</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">150 cm</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">3</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Eaux intérieures et eaux à marée de l’Île‑du‑Prince‑Édouard.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">10 cm</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">150 cm</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945273" lims:id="945273">DORS/2001-452, art. 10</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945274" lims:id="945274" level="2"><TitleText>Contingents et limites de longueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945275" lims:id="945275"><Label>30.3</Label><Text>Il est interdit, au cours d’une même journée, de prendre dans les eaux visées à la colonne I du tableau de l’article 30.2 et de garder :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945276" lims:id="945276"><Label>a)</Label><Text>une quantité de lottes supérieure au contingent fixé à la colonne III;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945277" lims:id="945277"><Label>b)</Label><Text>une lotte dont la longueur est inférieure à la longueur minimale fixée à la colonne IV ou supérieure à la longueur maximale fixée à la colonne V.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945279" lims:id="945279">DORS/2001-452, art. 10</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945280" lims:id="945280" level="1"><Label>PARTIE II.1</Label><TitleText>Brochet maillé</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945281" lims:id="945281" level="2"><TitleText>Application</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945282" lims:id="945282"><Label>31</Label><Text>La présente partie ne s’applique pas à la pêche récréative du brochet maillé :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945283" lims:id="945283"><Label>a)</Label><Text>à la ligne ou avec des lignes fixes dans les eaux visées à l’annexe IX durant la période du 1<Sup>er</Sup> janvier au 31 mars;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945284" lims:id="945284"><Label>b)</Label><Text>dans les eaux visées à l’article 116.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945286" lims:id="945286">DORS/2001-452, art. 10</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945287" lims:id="945287" level="2"><TitleText>Restrictions à l’égard des engins</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945288" lims:id="945288"><Label>31.1</Label><Text>Il est interdit de pêcher le brochet maillé autrement qu’à la ligne.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945290" lims:id="945290">DORS/2001-452, art. 10</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945291" lims:id="945291" level="2"><TitleText>Périodes de fermeture</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945292" lims:id="945292"><Label>31.2</Label><Text>Il est interdit de pêcher le brochet maillé dans les eaux visées à la colonne I du tableau du présent article durant la période de fermeture prévue à la colonne II.</Text><TableGroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945293" lims:id="945293" pointsize="8" spanlanguages="yes" topmarginspacing="10"><Caption lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945294" lims:id="945294" position="over">TABLEAU</Caption><table lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945295" lims:id="945295" frame="topbot"><tgroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945296" lims:id="945296" cols="6"><colspec colname="1" colwidth="62.21*" /><colspec colname="2" colwidth="179.57*" /><colspec colname="3" colwidth="99.23*" /><colspec colname="4" colwidth="90.86*" /><colspec colname="5" colwidth="111.37*" /><colspec colname="6" colwidth="104.85*" /><thead lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945297" lims:id="945297"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne II</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne III</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne IV</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne V</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Eaux</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Période de fermeture</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Contingent</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Longueur minimale</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Longueur maximale</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945298" lims:id="945298"><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Eaux intérieures et eaux à marée de la Nouvelle‑Écosse.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> oct. au 14 avril</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">100</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">10 cm</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">75 cm</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Eaux intérieures et eaux à marée du Nouveau‑Brunswick.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 sept. au 14 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">10</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">10 cm</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">75 cm</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">3</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Eaux intérieures et eaux à marée de l’Île‑du‑Prince‑Édouard.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">10 cm</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">75 cm</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945300" lims:id="945300">DORS/2001-452, art. 10</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945301" lims:id="945301" level="2"><TitleText>Contingents et limites de longueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945302" lims:id="945302"><Label>31.3</Label><Text>Il est interdit, au cours d’une même journée, de prendre dans les eaux visées à la colonne I du tableau de l’article 31.2 et de garder :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945303" lims:id="945303"><Label>a)</Label><Text>une quantité de brochets maillés supérieure au contingent fixé à la colonne III;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945304" lims:id="945304"><Label>b)</Label><Text>un brochet maillé dont la longueur est inférieure à la longueur minimale fixée à la colonne IV ou supérieure à la longueur maximale fixée à la colonne V.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945306" lims:id="945306">DORS/2001-452, art. 10</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945307" lims:id="945307" level="1"><Label>PARTIE III</Label><TitleText>Clams</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945308" lims:id="945308" level="2"><TitleText>Restrictions à l’égard des engins</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945309" lims:id="945309"><Label>32</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945310" lims:id="945310"><Label>(1)</Label><Text>Il est interdit, dans les eaux visées à la colonne I du tableau du présent article, de pratiquer la pêche récréative d’une espèce désignée à la colonne II par une méthode indiquée à la colonne III, durant la période de fermeture prévue à la colonne IV.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945311" lims:id="945311"><Label>(2)</Label><Text>Il est interdit, dans les eaux visées à la colonne I du tableau du présent article, de pratiquer la pêche commerciale d’une espèce désignée à la colonne II par une méthode indiquée à la colonne III, durant la période de fermeture prévue à la colonne IV.</Text><TableGroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945312" lims:id="945312" pointsize="8" spanlanguages="yes" topmarginspacing="10"><Caption lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945313" lims:id="945313" position="over">TABLEAU</Caption><table lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945314" lims:id="945314" frame="topbot"><tgroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945315" lims:id="945315" cols="5"><colspec colname="1" colwidth="77.75*" /><colspec colname="2" colwidth="182.37*" /><colspec colname="3" colwidth="156.00*" /><colspec colname="4" colwidth="260.93*" /><colspec colname="5" colwidth="161.70*" /><thead lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945316" lims:id="945316"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne II</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Colonne III</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne IV</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Eaux</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Espèce</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Méthode</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Période de fermeture</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945317" lims:id="945317"><row><entry colname="1" colsep="0" morerows="23" rowsep="0" valign="top">1</entry><entry colsep="0" morerows="23" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Eaux intérieures et eaux à marée de la Nouvelle‑Écosse.</entry><entry colname="3" colsep="0" morerows="5" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Mactre</Text></Provision></entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Main et outils à main utilisés autrement qu’en plongée</Text></Provision></entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Main et outils à main utilisés en plongée</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Râteau traînant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Dispositif hydraulique</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Dispositif mécanique</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(6)</Label><Text>Autre méthode</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(6)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" morerows="5" rowheader="yes" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Palourde américaine</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Main et outils à main utilisés autrement qu’en plongée</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Main et outils à main utilisés en plongée</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Râteau traînant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Dispositif hydraulique</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Dispositif mécanique</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(6)</Label><Text>Autre méthode</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(6)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" morerows="5" rowheader="yes" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Couteau de l’Atlantique</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Main et outils à main utilisés autrement qu’en plongée</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Main et outils à main utilisés en plongée</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Râteau traînant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Dispositif hydraulique</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Dispositif mécanique</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(6)</Label><Text>Autre méthode</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(6)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="3" colsep="0" morerows="5" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Mye</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Main et outils à main utilisés autrement qu’en plongée</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Main et outils à main utilisés en plongée</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Râteau traînant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Dispositif hydraulique</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Dispositif mécanique</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(6)</Label><Text>Autre méthode</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(6)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" morerows="23" rowsep="0">2</entry><entry colsep="0" morerows="23" rowheader="yes" rowsep="0">Eaux intérieures et eaux à marée du Nouveau‑Brunswick.</entry><entry colsep="0" morerows="5" rowheader="yes" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Mactre</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Main et outils à main utilisés autrement qu’en plongée</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Main et outils à main utilisés en plongée</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Râteau traînant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Dispositif hydraulique</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Dispositif mécanique</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(6)</Label><Text>Autre méthode</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(6)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" morerows="5" rowheader="yes" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Palourde américaine</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Main et outils à main utilisés autrement qu’en plongée</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Main et outils à main utilisés en plongée</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Râteau traînant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Dispositif hydraulique</Text></Provision></entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Dispositif mécanique</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(6)</Label><Text>Autre méthode</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(6)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" morerows="5" rowheader="yes" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Couteau de l’Atlantique</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Main et outils à main utilisés autrement qu’en plongée</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Main et outils à main utilisés en plongée</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Râteau traînant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Dispositif hydraulique</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Dispositif mécanique</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(6)</Label><Text>Autre méthode</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(6)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="3" colsep="0" morerows="5" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Mye</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Main et outils à main utilisés autrement qu’en plongée</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Main et outils à main utilisés en plongée</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Râteau traînant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Dispositif hydraulique</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Dispositif mécanique</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(6)</Label><Text>Autre méthode</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(6)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" morerows="23" rowsep="0">3</entry><entry colsep="0" morerows="23" rowheader="yes" rowsep="0">Eaux intérieures et eaux à marée de l’Île‑du‑Prince‑Édouard.</entry><entry colsep="0" morerows="5" rowheader="yes" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Mactre</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Main et outils à main utilisés autrement qu’en plongée</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Main et outils à main utilisés en plongée</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Râteau traînant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Dispositif hydraulique</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Dispositif mécanique</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(6)</Label><Text>Autre méthode</Text></Provision></entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(6)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" morerows="5" rowheader="yes" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Palourde américaine</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Main et outils à main utilisés autrement qu’en plongée</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Main et outils à main utilisés en plongée</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Râteau traînant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Dispositif hydraulique</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Dispositif mécanique</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(6)</Label><Text>Autre méthode</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(6)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" morerows="5" rowheader="yes" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Couteau de l’Atlantique</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Main et outils à main utilisés autrement qu’en plongée</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Main et outils à main utilisés en plongée</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Râteau traînant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Dispositif hydraulique</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Dispositif mécanique</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(6)</Label><Text>Autre méthode</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(6)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" morerows="5" rowheader="yes" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Mye</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Main et outils à main utilisés autrement qu’en plongée</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Main et outils à main utilisés en plongée</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Râteau traînant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Dispositif hydraulique</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Dispositif mécanique</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(6)</Label><Text>Autre méthode</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(6)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945319" lims:id="945319">DORS/2001-452, art. 11</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945320" lims:id="945320" level="2"><TitleText>Contingents et limites de longueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945321" lims:id="945321"><Label>33</Label><Text>Il est interdit à quiconque pratique la pêche récréative des clams, à la main ou avec des outils à main, de prendre et de garder, au cours d’une même journée, plus de 300 clams au total appartenant à l’une ou plusieurs des espèces suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945322" lims:id="945322"><Label>a)</Label><Text>mactre;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945323" lims:id="945323"><Label>b)</Label><Text>palourde américaine;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945324" lims:id="945324"><Label>c)</Label><Text>couteau de l’Atlantique;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945325" lims:id="945325"><Label>d)</Label><Text>mye.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945327" lims:id="945327">DORS/2001-452, art. 12</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945328" lims:id="945328"><Label>34</Label><Text>Il est interdit de prendre et de garder des clams des espèces indiquées à la colonne II du tableau du présent article qui proviennent des eaux visées à la colonne I et dont la longueur est inférieure à la longueur minimale indiquée à la colonne III.</Text><TableGroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945329" lims:id="945329" pointsize="8" topmarginspacing="10"><Caption lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945330" lims:id="945330" position="over">TABLEAU</Caption><table lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945331" lims:id="945331" frame="topbot"><tgroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945332" lims:id="945332" cols="4"><colspec colname="1" colwidth="81.06*" /><colspec colname="2" colwidth="244.01*" /><colspec colname="COLSPEC0" colwidth="202.70*" /><colspec colname="COLSPEC1" colwidth="127.43*" /><thead lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945333" lims:id="945333"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne II</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne III</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Eaux</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Espèce</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Longueur minimale</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945334" lims:id="945334"><row><entry colsep="0" rowsep="0" th-id="1" /><entry colsep="0" rowsep="0" th-id="1"><Emphasis style="underline">Nouvelle-Écosse</Emphasis></entry><entry colsep="0" rowsep="0" /><entry colsep="0" rowsep="0" /></row><row><entry colsep="0" morerows="2" rowsep="0">1</entry><entry colsep="0" morerows="2" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1">Eaux intérieures et eaux à marée de la Nouvelle-Écosse.</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Palourde américaine</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>38 mm</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Mactre</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>76 mm</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Mye</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>44 mm</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" th-id="2" /><entry colsep="0" rowsep="0" th-id="2"><Emphasis style="underline">Nouveau-Brunswick</Emphasis></entry><entry colsep="0" rowsep="0" /><entry colsep="0" rowsep="0" /></row><row><entry colsep="0" morerows="2" rowsep="0">2</entry><entry colsep="0" morerows="2" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="2">Eaux intérieures et eaux à marée de la partie du Nouveau-Brunswick qui borde la baie de Fundy.</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Palourde américaine</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>38 mm</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Mactre</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>76 mm</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Mye</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>44 mm</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" morerows="2" rowsep="0">3</entry><entry colsep="0" morerows="2" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="2">Eaux intérieures et eaux à marée de la partie du Nouveau-Brunswick qui borde le golfe du Saint‑Laurent et le détroit de Northumberland.</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Palourde américaine</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>38 mm</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Mactre</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>76 mm</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Mye</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>38 mm</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" th-id="4" /><entry colsep="0" rowsep="0" th-id="4"><Emphasis style="underline">Île-du-Prince-Édouard</Emphasis></entry><entry colsep="0" rowsep="0" /><entry colsep="0" rowsep="0" /></row><row><entry colsep="0" morerows="2" rowsep="0">4</entry><entry colsep="0" morerows="2" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="4">Eaux intérieures et eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard.</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Palourde américaine</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>50 mm</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Mactre</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>76 mm</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Mye</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>50 mm</Text></Provision></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945335" lims:id="945335" level="1"><Label>PARTIE IV</Label><TitleText>Anguilles</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945336" lims:id="945336" level="2"><TitleText>Définitions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945337" lims:id="945337"><Label>35</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente partie.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945338" lims:id="945338"><Text><DefinedTermFr>civelle</DefinedTermFr> Anguille mesurant moins de 10 cm de longueur. (<DefinedTermEn>elver</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945339" lims:id="945339"><Text><DefinedTermFr>nasse à anguille</DefinedTermFr> Engin de pêche servant à prendre les anguilles sans les emmailler qui :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945340" lims:id="945340"><Label>a)</Label><Text>contient un appât permettant d’attirer les anguilles dans l’engin par une ou plusieurs ouvertures;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945341" lims:id="945341"><Label>b)</Label><Text>n’est muni d’aucun guideau. (<DefinedTermEn>eel pot</DefinedTermEn>)</Text></Paragraph></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945342" lims:id="945342"><Text><DefinedTermFr>trappe à anguille</DefinedTermFr> Engin de pêche, y compris un verveux et une bordigue, servant à prendre les anguilles sans les emmailler. Sont exclus de la présente définition les épuisettes, les nasses à anguille, les palangres, les lignes fixes, les harpons et les engins de pêche à la ligne. (<DefinedTermEn>eel trap</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945343" lims:id="945343" level="2"><TitleText>Restrictions à l’égard des engins</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945344" lims:id="945344"><Label>36</Label><Text>Il est interdit de pêcher les anguilles autrement qu’à la ligne ou qu’avec une nasse à anguille, une trappe à anguille, une épuisette, une palangre, une ligne fixe ou un harpon.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945345" lims:id="945345" level="2"><TitleText>Périodes de fermeture</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2025-03-01" lims:fid="945346" lims:id="945346"><Label>37</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2025-03-01" lims:enacted-date="2024-11-29" lims:fid="1504124" lims:id="1504124"><Label>(0.1)</Label><Text>Malgré toute autre disposition du présent règlement, il est interdit de pratiquer la pêche récréative de civelles.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945347" lims:id="945347"><Label>(1)</Label><Text>Il est interdit de pratiquer la pêche récréative des anguilles dans les eaux visées à la colonne I du tableau du présent paragraphe par une méthode indiquée à la colonne II durant la période de fermeture prévue à la colonne III.</Text><TableGroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945348" lims:id="945348" pointsize="8" spanlanguages="yes" topmarginspacing="10"><Caption lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945349" lims:id="945349" position="over">TABLEAU</Caption><table lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945350" lims:id="945350" frame="topbot"><tgroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945351" lims:id="945351" cols="5"><colspec colname="1" colwidth="61.85*" /><colspec colname="2" colwidth="218.68*" /><colspec colname="3" colwidth="121.79*" /><colspec colname="4" colwidth="141.71*" /><colspec colname="5" colwidth="104.02*" /><thead lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945352" lims:id="945352"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne II</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne III</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne IV</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Eaux</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Méthode</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Période de fermeture</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Longueur minimale</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945353" lims:id="945353"><row><entry colsep="0" rowsep="0" /><entry colsep="0" rowsep="0" th-id="1"><Emphasis style="underline">Nouvelle-Écosse</Emphasis></entry><entry colsep="0" rowsep="0" /><entry colsep="0" rowsep="0" /><entry colsep="0" rowsep="0" /></row><row><entry colsep="0" morerows="2" rowsep="0">1</entry><entry colsep="0" morerows="2" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1">Eaux intérieures de la Nouvelle-Écosse.</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Trappes à anguille</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 14 août</Text></Provision></entry><entry colsep="0" morerows="2" rowsep="0">20 cm</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Nasses à anguille</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 30 déc. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Harpons</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" morerows="2" rowsep="0">2</entry><entry colsep="0" morerows="2" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1">Eaux à marée de la Nouvelle-Écosse.</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Trappes à anguille</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 30 déc. au 31 déc.</Text></Provision></entry><entry colsep="0" morerows="2" rowsep="0">20 cm</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Nasses à anguille</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 30 déc. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Harpons</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 30 déc. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" /><entry colsep="0" rowsep="0" th-id="3"><Emphasis style="underline">Nouveau-Brunswick</Emphasis></entry><entry colsep="0" rowsep="0" /><entry colsep="0" rowsep="0" /><entry colsep="0" rowsep="0" /></row><row><entry colsep="0" morerows="2" rowsep="0">3</entry><entry colsep="0" morerows="2" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="3">Eaux intérieures du Nouveau-Brunswick.</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Trappes à anguille</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry><entry colsep="0" morerows="2" rowsep="0">20 cm</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Nasses à anguille</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 30 déc. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Harpons</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" morerows="2" rowsep="0">4</entry><entry colsep="0" morerows="2" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="3">Eaux à marée de la rivière Tabusintac.</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Trappes à anguille</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> déc. au 31 juill.</Text></Provision></entry><entry colsep="0" morerows="2" rowsep="0">20 cm</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Nasses à anguille</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> déc. au 31 juill.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Harpons</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> sept. au 15 nov.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" morerows="2" rowsep="0">5</entry><entry colsep="0" morerows="2" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="3">Eaux à marée du Nouveau-Brunswick non visées à l’article 4.</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Trappes à anguille</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 30 déc. au 31 déc.</Text></Provision></entry><entry colsep="0" morerows="2" rowsep="0">20 cm</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Nasses à anguille</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 30 déc. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Harpons</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> sept. au 15 nov.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" /><entry colsep="0" rowsep="0" th-id="6"><Emphasis style="underline">Île-du-Prince-Édouard</Emphasis></entry><entry colsep="0" rowsep="0" /><entry colsep="0" rowsep="0" /><entry colsep="0" rowsep="0" /></row><row><entry colsep="0" morerows="2" rowsep="0">6</entry><entry colsep="0" morerows="2" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="6">Eaux intérieures de l’Île-du-Prince-Édouard.</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Trappes à anguille</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry><entry colsep="0" morerows="2" rowsep="0">46 cm</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Nasses à anguille</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> déc. au 15 août</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Harpons</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" morerows="2" rowsep="0">7</entry><entry colsep="0" morerows="2" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="6">Eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard.</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Trappes à anguille</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> déc. au 15 août</Text></Provision></entry><entry colsep="0" morerows="2" rowsep="0">46 cm</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Nasses à anguille</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 30 déc. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Harpons</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>De 17 h chaque jour à 7 h le jour suivant, du 1<Sup>er</Sup> sept. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945354" lims:id="945354"><Label>(1.1)</Label><Text>Il est interdit de pratiquer la pêche commerciale des anguilles dans les eaux visées à la colonne I du tableau du paragraphe (1) par une méthode indiquée à la colonne II durant la période de fermeture prévue à la colonne III.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-03-01" lims:enacted-date="2024-11-29" lims:fid="1504125" lims:id="1504125"><Label>(1.2)</Label><Text>Le paragraphe (1.1) ne s’applique pas à la pêche commerciale de civelles.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2025-03-01" lims:enacted-date="2024-11-29" lims:fid="1504127" lims:id="1504127"><Label>(1.3)</Label><Text>Il est interdit de pratiquer la pêche commerciale de civelles dans les eaux visées à la colonne I du tableau du présent paragraphe par une méthode indiquée dans la colonne II durant la période de fermeture prévue à la colonne III.</Text><TableGroup lims:inforce-start-date="2025-03-01" lims:enacted-date="2024-11-29" lims:fid="1504128" lims:id="1504128" pointsize="8" topmarginspacing="10"><Caption lims:inforce-start-date="2025-03-01" lims:enacted-date="2024-11-29" lims:fid="1504129" lims:id="1504129" position="over">TABLEAU</Caption><table lims:inforce-start-date="2025-03-01" lims:enacted-date="2024-11-29" lims:fid="1504130" lims:id="1504130" frame="topbot"><tgroup lims:inforce-start-date="2025-03-01" lims:enacted-date="2024-11-29" lims:fid="1504131" lims:id="1504131" cols="4"><colspec colname="1" colwidth="78.35*" /><colspec colname="2" colwidth="168.67*" /><colspec colname="COLSPEC0" colwidth="170.72*" /><colspec colname="COLSPEC1" colwidth="217.98*" /><thead lims:inforce-start-date="2025-03-01" lims:enacted-date="2024-11-29" lims:fid="1504132" lims:id="1504132"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne II</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne III</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Eaux</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Méthode</entry><entry colsep="0" valign="bottom">Période de fermeture</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2025-03-01" lims:enacted-date="2024-11-29" lims:fid="1504133" lims:id="1504133"><row><entry colsep="0" morerows="2" rowsep="0">1</entry><entry colsep="0" morerows="2" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1">Eaux intérieures et eaux à marée de la Nouvelle-Écosse.</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Label>(1)</Label><Text>Trappe à anguille</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Label>(1)</Label><Text>Du 31 juillet au 1<Sup>er</Sup> mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Label>(2)</Label><Text>Épuisette</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Label>(2)</Label><Text>Du 31 juillet au 1<Sup>er</Sup> mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Label>(3)</Label><Text>Autre méthode</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Label><FootnoteRef idref="nbp_81000-2-5344_hq_1705931388">*</FootnoteRef>(3)</Label><Text>Du 31 juillet au 1<Sup>er</Sup> mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" morerows="2" rowsep="0">2</entry><entry colsep="0" morerows="2" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="2">Eaux intérieures et eaux à marée du Nouveau-Brunswick.</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Label>(1)</Label><Text>Trappe à anguille</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Label>(1)</Label><Text>Du 31 juillet au 1<Sup>er</Sup> mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Label>(2)</Label><Text>Épuisette</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Label>(2)</Label><Text>Du 31 juillet au 1<Sup>er</Sup> mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Label>(3)</Label><Text>Autre méthode</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Label><FootnoteRef idref="nbp_81000-2-5344_hq_1705931388">*</FootnoteRef>(3)</Label><Text>Du 31 juillet au 1<Sup>er</Sup> mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" morerows="2" rowsep="0">3</entry><entry colsep="0" morerows="2" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="3">Eaux intérieures et eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard.</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Label>(1)</Label><Text>Trappe à anguille</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Label>(1)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janvier au 31 décembre</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Label>(2)</Label><Text>Épuisette</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Label>(2)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janvier au 31 décembre</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Label>(3)</Label><Text>Autre méthode</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Label><FootnoteRef idref="nbp_81000-2-5344_hq_1705931388">*</FootnoteRef>(3)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janvier au 31 décembre</Text></Provision></entry></row></tbody></tgroup></table><Footnote id="nbp_81000-2-5344_hq_1705931388" placement="table" status="official"><Label>*</Label><Text>Cette période de fermeture est, lorsqu’elle vise plus d’une autre méthode, réputée être fixée séparément pour chacune des autres méthodes qu’elle vise.</Text></Footnote></TableGroup></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945355" lims:id="945355"><Label>(2)</Label><Text lims:inforce-start-date="2025-03-01" lims:enacted-date="2024-11-29" lims:fid="1486667" lims:id="1504136">Quiconque pêche les anguilles, autres que des civelles, avec une trappe à anguille dans les eaux intérieures de la Nouvelle-Écosse doit, du lever au coucher du soleil :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945356" lims:id="945356"><Label>a)</Label><Text>dans le cas d’une trappe à anguille autre qu’un verveux, prévoir une ouverture d’au moins 90 cm de largeur dans la partie de la trappe située là où l’eau est la plus profonde, afin que le poisson puisse s’en échapper;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945357" lims:id="945357"><Label>b)</Label><Text>dans le cas d’un verveux, faire en sorte que celui-ci ne puisse pas prendre de poissons.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945359" lims:id="945359">DORS/2001-452, art. 13</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-03-01" lims:enacted-date="2024-11-29" lims:fid="1504114" lims:id="1504114" lims:enactId="1485827">DORS/2024-237, art. 14</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-03-01" lims:enacted-date="2024-11-29" lims:fid="1504115" lims:id="1504115" lims:enactId="1485832">DORS/2024-237, art. 15</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945360" lims:id="945360" level="2"><TitleText>Contingents et limites de longueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945361" lims:id="945361"><Label>38</Label><Text>Il est interdit à quiconque pratique la pêche récréative des anguilles par une méthode quelconque dans les eaux visées à la colonne I du tableau du présent article de prendre et de garder, au cours d’une même journée, une quantité d’anguilles supérieure au contingent fixé à la colonne II.</Text><TableGroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945362" lims:id="945362" pointsize="8" topmarginspacing="10"><Caption lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945363" lims:id="945363" position="over">TABLEAU</Caption><table lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945364" lims:id="945364" frame="topbot"><tgroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945365" lims:id="945365" cols="3"><colspec colname="1" colwidth="65.12*" /><colspec colname="2" colwidth="297.72*" /><colspec colname="3" colwidth="105.10*" /><thead lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945366" lims:id="945366"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne II</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Eaux</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Contingent</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945367" lims:id="945367"><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Eaux intérieures et eaux à marée de la Nouvelle-Écosse.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">10</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Eaux intérieures et eaux à marée du Nouveau-Brunswick.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">10</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">3</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Eaux intérieures et eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">10</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945369" lims:id="945369">DORS/2001-452, art. 14</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945370" lims:id="945370"><Label>38.1</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945371" lims:id="945371"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), il est interdit de prendre et de garder toute anguille provenant des eaux visées à la colonne I du tableau du paragraphe 37(1) dont la longueur est inférieure à la longueur minimale fixée à la colonne IV.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945372" lims:id="945372"><Label>(2)</Label><Text>Est soustrait à l’application du paragraphe (1) le titulaire d’un permis de pêche de l’anguille autorisant expressément la pêche de civelles.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945374" lims:id="945374">DORS/2001-452, art. 14</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945375" lims:id="945375" level="1"><Label>PARTIE V</Label><TitleText>Gaspareau</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945376" lims:id="945376" level="2"><TitleText>Définitions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945377" lims:id="945377"><Label>39</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente partie.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945378" lims:id="945378"><Text><DefinedTermFr>installation de pêche au carrelet</DefinedTermFr> Ouvrage à trois côtés qui est placé dans l’eau et dans lequel un carrelet est baissé et remonté pour prendre le gaspareau. (<DefinedTermEn>square net fixture</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945379" lims:id="945379"><Text><DefinedTermFr>poste de pêche à l’épuisette</DefinedTermFr> Endroit désigné dans un permis de pêche commerciale où le détenteur du permis peut prendre le gaspareau avec une épuisette. (<DefinedTermEn>dip stand</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945380" lims:id="945380" level="2"><TitleText>Restrictions à l’égard des engins</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945381" lims:id="945381"><Label>40</Label><Text>Il est interdit de pêcher le gaspareau autrement qu’à la ligne ou qu’avec une épuisette, un filet maillant, un carrelet, une trappe en filet ou une bordigue.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945382" lims:id="945382" level="2"><TitleText>Périodes de fermeture</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945383" lims:id="945383"><Label>41</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945384" lims:id="945384"><Label>(1)</Label><Text>Il est interdit de pratiquer la pêche récréative du gaspareau dans les eaux visées à la colonne I de l’annexe V :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945385" lims:id="945385"><Label>a)</Label><Text>par une méthode indiquée à la colonne II, durant la période de fermeture annuelle prévue à la colonne III;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945386" lims:id="945386"><Label>b)</Label><Text>par une méthode indiquée à la colonne II, durant la période de fermeture hebdomadaire prévue à la colonne IV.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945387" lims:id="945387"><Label>(2)</Label><Text>Il est interdit de pratiquer la pêche commerciale du gaspareau dans les eaux visées à la colonne I de l’annexe V :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945388" lims:id="945388"><Label>a)</Label><Text>par une méthode indiquée à la colonne II, durant la période de fermeture annuelle prévue à la colonne III;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945389" lims:id="945389"><Label>b)</Label><Text>par une méthode indiquée à la colonne II, durant la période de fermeture hebdomadaire prévue à la colonne IV.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945391" lims:id="945391">DORS/2001-452, art. 15</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945392" lims:id="945392" level="2"><TitleText>Contingents</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945393" lims:id="945393"><Label>41.1</Label><Text>Il est interdit à quiconque pratique la pêche récréative du gaspareau par une méthode quelconque dans les eaux visées à la colonne I du tableau du présent article de prendre et de garder, au cours d’une même journée, une quantité de gaspareaux supérieure au contingent fixé à la colonne II.</Text><TableGroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945394" lims:id="945394" pointsize="8" topmarginspacing="10"><Caption lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945395" lims:id="945395" position="over">TABLEAU</Caption><table lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945396" lims:id="945396" frame="topbot"><tgroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945397" lims:id="945397" cols="3"><colspec colname="1" colwidth="65.18*" /><colspec colname="2" colwidth="297.23*" /><colspec colname="3" colwidth="105.52*" /><thead lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945398" lims:id="945398"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne II</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Eaux</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Contingent</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945399" lims:id="945399"><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Eaux intérieures et eaux à marée de la Nouvelle-Écosse.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">20</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Eaux intérieures et eaux à marée du Nouveau-Brunswick.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">20</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">3</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Eaux intérieures et eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">20</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945401" lims:id="945401">DORS/2001-452, art. 15</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945402" lims:id="945402" level="2"><TitleText>Maillage</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945403" lims:id="945403"><Label>42</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945404" lims:id="945404"><Label>(1)</Label><Text>Il est interdit de pêcher le gaspareau avec un filet maillant dont le maillage est supérieur à 89 mm.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945405" lims:id="945405"><Label>(2)</Label><Text>Il est interdit, dans les eaux intérieures et les eaux à marée du Nouveau-Brunswick, de pêcher le gaspareau avec un filet maillant dont le maillage est inférieur à 38 mm.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945406" lims:id="945406" level="2"><TitleText>Dispositions visant la Nouvelle-Écosse</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945407" lims:id="945407"><Label>43</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945408" lims:id="945408"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), il est interdit de pêcher le gaspareau autrement qu’à la ligne dans les eaux intérieures de la Nouvelle-Écosse du coucher au lever du soleil.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945409" lims:id="945409"><Label>(2)</Label><Text>Le paragraphe (1) ne s’applique pas, dans les eaux intérieures des comtés de Halifax et Yarmouth, au détenteur d’un permis autorisant la pêche du gaspareau avec une épuisette à un poste de pêche à l’épuisette.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945410" lims:id="945410"><Label>44</Label><Text>Il est interdit, dans les eaux intérieures de toute rivière de la Nouvelle-Écosse :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945411" lims:id="945411"><Label>a)</Label><Text>de pêcher le gaspareau avec un carrelet qui mesure plus de 3,65 m<Sup>2</Sup>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945412" lims:id="945412"><Label>b)</Label><Text>de dresser ou d’utiliser une installation de pêche au carrelet qui s’étend sur plus d’un tiers de la largeur de la rivière ou dont le mur extérieur a plus de 9 m de longueur.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945413" lims:id="945413"><Label>45</Label><Text>Le détenteur d’un permis autorisant la pêche du gaspareau avec un carrelet dans les eaux intérieures de toute rivière de la Nouvelle-Écosse doit :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945414" lims:id="945414"><Label>a)</Label><Text>enlever le carrelet de l’eau durant la période de fermeture hebdomadaire applicable prévue à la colonne IV de l’annexe V;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945415" lims:id="945415"><Label>b)</Label><Text>prévoir une ouverture d’au moins 60 cm de largeur et 60 cm de hauteur dans le mur de l’installation de pêche au carrelet qui s’étend dans la rivière.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945416" lims:id="945416"><Label>46</Label><Text>Il est interdit, dans les eaux intérieures du comté d’Inverness, de pêcher le gaspareau avec une trappe en filet dont la longueur, mesurée de son extrémité en amont à son extrémité en aval, y compris tout guideau, est supérieure à 15 m.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945417" lims:id="945417"><Label>47</Label><Text>Il est interdit de pêcher le gaspareau dans la rivière Gaspereau, comté de Kings (Nouvelle-Écosse) :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945418" lims:id="945418"><Label>a)</Label><Text>avec une épuisette dont l’ouverture a une circonférence supérieure à 190 cm;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945419" lims:id="945419"><Label>b)</Label><Text>en amont de l’embouchure du ruisseau Deep Hollow, autrement qu’à la ligne ou qu’avec une épuisette ou un carrelet;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945420" lims:id="945420"><Label>c)</Label><Text>de la station hydro-électrique à White Rock jusqu’à 640 m en aval de cette station;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945421" lims:id="945421"><Label>d)</Label><Text>d’un point situé à 183 m en aval du pont routier du tronçon n<Sup>o</Sup> 12 en amont jusqu’à l’échelle à poissons à Lanes Mill.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945422" lims:id="945422"><Label>48</Label><Text>Il est interdit de pêcher le gaspareau dans la rivière Tusket (Nouvelle-Écosse) à partir du pont de la route 423 en amont jusqu’à la station hydro-électrique.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945423" lims:id="945423" level="1"><Label>PARTIE VI</Label><TitleText>Ouananiche</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945424" lims:id="945424" level="2"><TitleText>Application</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2022-09-27" lims:fid="945425" lims:id="945425"><Label>49</Label><Text>La présente partie ne s’applique pas à la pêche récréative de la ouananiche :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945426" lims:id="945426"><Label>a)</Label><Text>à la ligne ou avec des lignes fixes, dans les eaux visées à l’annexe IX durant la période du 1<Sup>er</Sup> janvier au 31 mars;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2022-09-27" lims:enacted-date="2022-09-27" lims:fid="945427" lims:id="1365726"><Label>b)</Label><Text>dans les eaux visées à l’article 116.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2022-09-27" lims:enacted-date="2022-09-27" lims:fid="1365725" lims:id="1365725" lims:enactId="1365054">DORS/2022-196, art. 42</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945428" lims:id="945428" level="2"><TitleText>Restrictions à l’égard des engins</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945429" lims:id="945429"><Label>50</Label><Text>Il est interdit de pêcher la ouananiche autrement qu’à la ligne.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945430" lims:id="945430" level="2"><TitleText>Périodes de fermeture</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945431" lims:id="945431"><Label>51</Label><Text>Il est interdit de pêcher la ouananiche dans les eaux visées à la colonne I du tableau du présent article durant la période de fermeture prévue à la colonne II.</Text><TableGroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945432" lims:id="945432" pointsize="8" topmarginspacing="10"><Caption lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945433" lims:id="945433" position="over">TABLEAU</Caption><table lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945434" lims:id="945434" frame="topbot"><tgroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945435" lims:id="945435" cols="3"><colspec colname="1" colwidth="80.23*" /><colspec colname="2" colwidth="442.27*" /><colspec colname="3" colwidth="125.48*" /><thead lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945436" lims:id="945436"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne II</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Eaux</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Période de fermeture</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945437" lims:id="945437"><row><entry colsep="0" rowsep="0" th-id="1" /><entry colsep="0" rowsep="0" th-id="1"><Emphasis style="underline">Nouvelle-Écosse</Emphasis></entry><entry colsep="0" rowsep="0" /></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">1</entry><entry colsep="0" rowsep="0" th-headers="1">Rivière Guysborough, en amont du pont routier à Milford Haven, à l’exclusion des tributaires.</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Du 1<Sup>er</Sup> oct. au 30 avr.</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">2</entry><entry colsep="0" rowsep="0" th-headers="1">Eaux à marée du lac Bras d’Or, Great Bras d’Or (chenal), du chenal St. Patricks, du chenal St. Andrews et de la rivière Sydney situées entre le barrage et une ligne droite tracée de Point Edward jusqu’à la pointe Liscomb.</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Du 16 oct. au 14 avr.</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">3</entry><entry colsep="0" rowsep="0" th-headers="1"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>Eaux intérieures et eaux à marée des comtés d’Antigonish, Cape Breton, Colchester, Cumberland, Halifax, Hants, Inverness, Pictou, Richmond et Victoria, à l’exception des eaux :</Text><Provision format-ref="indent-1-1"><Label>a)</Label><Text>visées aux articles 1 et 2;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1"><Label>b)</Label><Text>du comté de Colchester situées entre la route 102 et la rivière Shubenacadie;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1"><Label>c)</Label><Text>du comté de Halifax situées à l’ouest de la route 102 et à l’ouest du havre de Halifax;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1"><Label>d)</Label><Text>du comté de Hants à l’ouest de la route 102.</Text></Provision></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0">Du 1<Sup>er</Sup> oct. au 14 avr.</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">4</entry><entry colsep="0" rowsep="0" th-headers="1">Le lac Ramsey, comté d’Annapolis et le lac Sunken, comté de Kings.</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 14 mai</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">5</entry><entry colsep="0" rowsep="0" th-headers="1">Eaux intérieures et eaux à marée de la Nouvelle-Écosse non visées aux articles 1 à 4.</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Du 1<Sup>er</Sup> oct. au 31 mars</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" th-id="6" /><entry colsep="0" rowsep="0" th-id="6"><Emphasis style="underline">Nouveau-Brunswick</Emphasis></entry><entry colsep="0" rowsep="0" /></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">6</entry><entry colsep="0" rowsep="0" th-headers="6">Lac First Green, comté de Madawaska.</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Du 1<Sup>er</Sup> sept. au 30 avr.</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">7</entry><entry colsep="0" rowsep="0" th-headers="6">Rivière Ristigouche, comté de Restigouche, en aval du pont ferroviaire du CN entre le Québec et le Nouveau‑Brunswick, à l’exception des tributaires.</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 14 avr.</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">8</entry><entry colsep="0" rowsep="0" th-headers="6">Eaux intérieures des lacs, réservoirs et étangs dans les comtés de Gloucester, Madawaska, Northumberland, Restigouche et Victoria non visées à l’article 6.</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Du 16 sept. au 14 mai</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">9</entry><entry colsep="0" rowsep="0" th-headers="6">Eaux intérieures et eaux à marée des comtés de Gloucester, Madawaska, Northumberland, Restigouche et Victoria non visées aux articles 6 à 8.</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Du 16 sept. au 30 avr.</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">10</entry><entry colsep="0" rowsep="0" th-headers="6">Étangs d’anciennes mines à ciel ouvert dans les comtés de Queens et Sunbury situés entre les latitudes 46°00′N. et 46°10′N. et entre les longitudes 65°50′O. et 66°10′O.</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Du 16 oct. au 14 avr.</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">11</entry><entry colsep="0" rowsep="0" th-headers="6">Rivière Shepody et ses tributaires en amont de la vanne à Harvey Bank, à l’exclusion du lac MacFadden, de l’étang Fenton et de l’étang Alcorn.</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Du 1<Sup>er</Sup> oct. au 7 mai</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">12</entry><entry colsep="0" rowsep="0" th-headers="6">Eaux intérieures et eaux à marée du Nouveau-Brunswick non visées aux articles 6 à 11.</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Du 16 sept. au 14 avr.</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" th-id="13" /><entry colsep="0" rowsep="0" th-id="13"><Emphasis style="underline">Île-du-Prince-Édouard</Emphasis></entry><entry colsep="0" rowsep="0" /></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">13</entry><entry colsep="0" rowsep="0" th-headers="13">Lacs Glenfinnan, O’Keefes et Afton, comté de Queens.</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Du 16 oct. au 14 avr.</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">14</entry><entry colsep="0" rowsep="0" th-headers="13">Eaux intérieures et eaux à marée de l’Île‑du‑Prince‑Édouard non visées à l’article 13.</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Du 1<Sup>er</Sup> oct. au 14 avr.</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945438" lims:id="945438" level="2"><TitleText>Contingents et limites de longueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945439" lims:id="945439"><Label>52</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945440" lims:id="945440"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), il est interdit, en une journée, de prendre dans les eaux visées à la colonne I du tableau du présent paragraphe et de garder :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945441" lims:id="945441"><Label>a)</Label><Text>une quantité de ouananiches supérieure au contingent fixé à la colonne II;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945442" lims:id="945442"><Label>b)</Label><Text>une ouananiche dont la longueur est :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945443" lims:id="945443"><Label>(i)</Label><Text>inférieure à la longueur minimale indiquée à la colonne III,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945444" lims:id="945444"><Label>(ii)</Label><Text>supérieure à la longueur maximale indiquée à la colonne IV.</Text></Subparagraph></Paragraph><TableGroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945445" lims:id="945445" pointsize="8" spanlanguages="yes" topmarginspacing="10"><Caption lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945446" lims:id="945446" position="over">TABLEAU</Caption><table lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945447" lims:id="945447" frame="topbot"><tgroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945448" lims:id="945448" cols="5"><colspec colname="1" colwidth="60.59*" /><colspec colname="2" colwidth="221.44*" /><colspec colname="3" colwidth="119.95*" /><colspec colname="4" colwidth="131.20*" /><colspec colname="5" colwidth="114.89*" /><thead lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945449" lims:id="945449"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne II</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne III</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne IV</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Eaux</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Contingent</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Longueur minimale</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Longueur maximale</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945450" lims:id="945450"><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Eaux intérieures et eaux à marée de la Nouvelle-Écosse.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">35 cm</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">63 cm</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Eaux intérieures et eaux à marée du Nouveau-Brunswick.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">35 cm</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">63 cm</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">3</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Eaux intérieures et eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">35 cm</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">63 cm</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945451" lims:id="945451"><Label>(2)</Label><Text>Il est interdit, en une journée, de prendre et de garder plus de deux ouananiches provenant de l’ensemble des eaux visées aux articles 2 à 4 du tableau du paragraphe (1).</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945453" lims:id="945453">DORS/2001-452, art. 16</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945454" lims:id="945454" level="2"><TitleText>Étiquetage</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2022-09-27" lims:enacted-date="2022-09-27" lims:lastAmendedDate="2022-09-27" lims:fid="945455" lims:id="1365727"><Label>53</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2022-196, art. 43]</Repealed></Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945456" lims:id="945456" level="1"><Label>PARTIE VI.1</Label><TitleText>Maskinongé</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945457" lims:id="945457" level="2"><TitleText>Application</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945458" lims:id="945458"><Label>53.1</Label><Text>La présente partie ne s’applique pas à la pêche récréative du maskinongé :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945459" lims:id="945459"><Label>a)</Label><Text>à la ligne ou avec des lignes fixes dans les eaux visées à l’annexe IX durant la période du 1<Sup>er</Sup> janvier au 31 mars;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945460" lims:id="945460"><Label>b)</Label><Text>dans les eaux visées à l’article 116.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945462" lims:id="945462">DORS/2001-452, art. 17</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945463" lims:id="945463" level="2"><TitleText>Restrictions à l’égard des engins</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945464" lims:id="945464"><Label>53.2</Label><Text>Il est interdit de pêcher le maskinongé autrement qu’à la ligne.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945466" lims:id="945466">DORS/2001-452, art. 17</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945467" lims:id="945467" level="2"><TitleText>Périodes de fermeture</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945468" lims:id="945468"><Label>53.3</Label><Text>Il est interdit de pêcher le maskinongé dans les eaux visées à la colonne I du tableau du présent article durant la période de fermeture prévue à la colonne II.</Text><TableGroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945469" lims:id="945469" pointsize="8" spanlanguages="yes" topmarginspacing="10"><Caption lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945470" lims:id="945470" position="over">TABLEAU</Caption><table lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945471" lims:id="945471" frame="topbot"><tgroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945472" lims:id="945472" cols="6"><colspec colname="1" colwidth="60.48*" /><colspec colname="2" colwidth="180.52*" /><colspec colname="3" colwidth="98.61*" /><colspec colname="4" colwidth="82.25*" /><colspec colname="5" colwidth="120.84*" /><colspec colname="6" colwidth="105.41*" /><thead lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945473" lims:id="945473"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne II</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne III</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne IV</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne V</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Eaux</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Période de fermeture</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Contingent</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Longueur minimale</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Longueur maximale</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945474" lims:id="945474"><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Eaux intérieures et eaux à marée de la Nouvelle-Écosse.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">10 cm</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">150 cm</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Eaux intérieures et eaux à marée du Nouveau-Brunswick.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 sept. au 14 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">5</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">10 cm</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">150 cm</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">3</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Eaux intérieures et eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">10 cm</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">150 cm</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945476" lims:id="945476">DORS/2001-452, art. 17</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945477" lims:id="945477" level="2"><TitleText>Contingents et limites de longueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945478" lims:id="945478"><Label>53.4</Label><Text>Il est interdit, au cours d’une même journée, de prendre dans les eaux visées à la colonne I du tableau de l’article 53.3 et de garder :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945479" lims:id="945479"><Label>a)</Label><Text>une quantité de maskinongés supérieure au contingent fixé à la colonne III;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945480" lims:id="945480"><Label>b)</Label><Text>un maskinongé dont la longueur est inférieure à la longueur minimale fixée à la colonne IV ou supérieure à la longueur maximale fixée à la colonne V.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945482" lims:id="945482">DORS/2001-452, art. 17</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945483" lims:id="945483" level="1"><Label>PARTIE VII</Label><TitleText>Moules</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945484" lims:id="945484" level="2"><TitleText>Restrictions à l’égard des engins</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945485" lims:id="945485"><Label>54</Label><Text>Il est interdit de pêcher les moules autrement qu’à la main, qu’avec des outils à main, un râteau traînant, un dispositif hydraulique ou un dispositif mécanique ou que par la plongée.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945486" lims:id="945486" level="2"><TitleText>Périodes de fermeture</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945487" lims:id="945487"><Label>55</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945488" lims:id="945488"><Label>(1)</Label><Text>Il est interdit de pratiquer la pêche récréative des moules dans les eaux visées à la colonne I du tableau du présent article par une méthode indiquée à la colonne II durant la période de fermeture prévue à la colonne III.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945489" lims:id="945489"><Label>(2)</Label><Text>Il est interdit de pratiquer la pêche commerciale des moules dans les eaux visées à la colonne I du tableau du présent article par une méthode indiquée à la colonne II durant la période de fermeture prévue à la colonne III.</Text><TableGroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945490" lims:id="945490" pointsize="8" topmarginspacing="10"><Caption lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945491" lims:id="945491" position="over">TABLEAU</Caption><table lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945492" lims:id="945492" frame="topbot"><tgroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945493" lims:id="945493" cols="4"><colspec colname="1" colwidth="78.63*" /><colspec colname="2" colwidth="216.82*" /><colspec colname="COLSPEC0" colwidth="187.60*" /><colspec colname="COLSPEC1" colwidth="152.63*" /><thead lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945494" lims:id="945494"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne II</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne III</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Eaux</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Méthode</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Période de fermeture</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945495" lims:id="945495"><row><entry colsep="0" rowsep="0" th-id="1" /><entry colsep="0" rowsep="0" th-id="1"><Emphasis style="underline">Nouvelle-Écosse</Emphasis></entry><entry colsep="0" rowsep="0" /><entry colsep="0" rowsep="0" /></row><row><entry colsep="0" morerows="4" rowsep="0">1</entry><entry colsep="0" morerows="4" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1">Eaux intérieures et eaux à marée de la Nouvelle-Écosse.</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Main et outils à main utilisés autrement qu’en plongée</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 30 déc. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Main et outils à main utilisés en plongée</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 30 déc. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Râteau traînant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 30 déc. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Dispositif hydraulique</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Du 30 déc. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Dispositif mécanique</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Du 30 déc. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" th-id="2" /><entry colsep="0" rowsep="0" th-id="2"><Emphasis style="underline">Nouveau-Brunswick</Emphasis></entry><entry colsep="0" rowsep="0" /><entry colsep="0" rowsep="0" /></row><row><entry colsep="0" morerows="4" rowsep="0">2</entry><entry colsep="0" morerows="4" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="2">Eaux intérieures et eaux à marée du Nouveau-Brunswick.</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Main et outils à main utilisés autrement qu’en plongée</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 30 déc. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Main et outils à main utilisés en plongée</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 30 déc. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Râteau traînant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 30 déc. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Dispositif hydraulique</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Du 30 déc. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Dispositif mécanique</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Du 30 déc. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" th-id="3" /><entry colsep="0" rowsep="0" th-id="3"><Emphasis style="underline">Île-du-Prince-Édouard</Emphasis></entry><entry colsep="0" rowsep="0" /><entry colsep="0" rowsep="0" /></row><row><entry colsep="0" morerows="4" rowsep="0">3</entry><entry colsep="0" morerows="4" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="3">Eaux intérieures et eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard.</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Main et outils à main utilisés autrement qu’en plongée</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 30 déc. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Main et outils à main utilisés en plongée</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 30 déc. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Râteau traînant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 30 déc. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Dispositif hydraulique</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Du 30 déc. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Dispositif mécanique</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Du 30 déc. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945497" lims:id="945497">DORS/2001-452, art. 18</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945498" lims:id="945498" level="2"><TitleText>Contingents</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945499" lims:id="945499"><Label>55.1</Label><Text>Il est interdit à quiconque pratique la pêche récréative des moules par une méthode quelconque dans les eaux visées à la colonne I du tableau du présent article de prendre et de garder, au cours d’une même journée, une quantité de moules supérieure au contingent fixé à la colonne II.</Text><TableGroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945500" lims:id="945500" pointsize="8" topmarginspacing="10"><Caption lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945501" lims:id="945501" position="over">TABLEAU</Caption><table lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945502" lims:id="945502" frame="topbot"><tgroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945503" lims:id="945503" cols="3"><colspec colname="1" colwidth="65.99*" /><colspec colname="2" colwidth="296.44*" /><colspec colname="3" colwidth="105.53*" /><thead lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945504" lims:id="945504"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne II</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Eaux</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Contingent</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945505" lims:id="945505"><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Eaux intérieures et eaux à marée de la Nouvelle-Écosse.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">300</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Eaux intérieures et eaux à marée du Nouveau-Brunswick.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">300</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">3</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Eaux intérieures et eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">300</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945507" lims:id="945507">DORS/2001-452, art. 19</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945508" lims:id="945508" level="1"><Label>PARTIE VIII</Label><TitleText>Huîtres</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945509" lims:id="945509" level="2"><TitleText>Restrictions à l’égard des engins</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945510" lims:id="945510"><Label>56</Label><Text>Il est interdit de pêcher les huîtres :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945511" lims:id="945511"><Label>a)</Label><Text>par la plongée dans un secteur ostréicole amodié situé dans les eaux intérieures ou les eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945512" lims:id="945512"><Label>b)</Label><Text>dans un gisement public de pêche des huîtres, sauf avec des pinces et des râteaux à main qui fonctionnent sans aide mécanique.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945513" lims:id="945513" level="2"><TitleText>Périodes de fermeture</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945514" lims:id="945514"><Label>57</Label><Text>À moins d’y être autorisé par un permis mentionné à l’article 7 du tableau de l’article 5, il est interdit de pêcher les huîtres dans un secteur visé à la colonne I du tableau du présent article :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945515" lims:id="945515"><Label>a)</Label><Text>par une des méthodes indiquées à la colonne II durant la période de fermeture annuelle prévue à la colonne III;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945516" lims:id="945516"><Label>b)</Label><Text>durant la période de fermeture hebdomadaire prévue à la colonne IV.</Text></Paragraph><TableGroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945517" lims:id="945517" pointsize="8" spanlanguages="yes" topmarginspacing="10"><Caption lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945518" lims:id="945518" position="over">TABLEAU</Caption><table lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945519" lims:id="945519" frame="topbot"><tgroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945520" lims:id="945520" cols="5"><colspec colname="1" colwidth="60.74*" /><colspec colname="2" colwidth="220.34*" /><colspec colname="3" colwidth="121.24*" /><colspec colname="4" colwidth="131.47*" /><colspec colname="5" colwidth="114.24*" /><thead lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945521" lims:id="945521"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne II</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne III</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne IV</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Secteur</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Méthode</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Période de fermeture annuelle</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Période de fermeture hebdomadaire</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945522" lims:id="945522"><row><entry colsep="0" rowsep="0" /><entry colsep="0" nameend="5" namest="2" rowsep="0" th-id="1"><Emphasis style="underline">Nouvelle-Écosse</Emphasis></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">1</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1">Gisements publics de pêche des huîtres dans les eaux intérieures et les eaux à marée de la Nouvelle-Écosse.</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Pince ou râteau</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Du 1<Sup>er</Sup> déc. au 14 sept.</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Du coucher au lever du soleil, du lundi au samedi et toute la journée du dimanche</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">2</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1">Secteurs ostréicoles amodiés dans les eaux intérieures et les eaux à marée de la Nouvelle-Écosse.</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Toute méthode</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Du 30 déc. au 31 déc.</entry><entry colsep="0" rowsep="0">s.o.</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" /><entry colsep="0" nameend="5" namest="2" rowsep="0" th-id="3"><Emphasis style="underline">Nouveau-Brunswick</Emphasis></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">3</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="3">Gisements publics de pêche des huîtres dans les eaux intérieures et les eaux à marée du Nouveau-Brunswick.</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Pince ou râteau</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 30 sept.</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Du coucher au lever du soleil, du lundi au samedi et toute la journée du dimanche</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">4</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="3">Secteurs ostréicoles amodiés dans les eaux intérieures et les eaux à marée du Nouveau-Brunswick.</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Toute méthode</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Du 30 déc. au 31 déc.</entry><entry colsep="0" rowsep="0">s.o.</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" /><entry colsep="0" nameend="5" namest="2" rowsep="0" th-id="5"><Emphasis style="underline">Île-du-Prince-Édouard</Emphasis></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">5</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="5">Gisements publics de pêche des huîtres dans les eaux intérieures et les eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard.</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Pince ou râteau</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Du 1<Sup>er</Sup> déc. au 14 sept.</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Du coucher au lever du soleil, du lundi au samedi et toute la journée du dimanche</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">6</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="5">Secteurs ostréicoles amodiés dans les eaux intérieures et les eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard.</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Toute méthode</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Du 1<Sup>er</Sup> mai au 14 août</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Du coucher au lever du soleil, du lundi au samedi et toute la journée du dimanche</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945524" lims:id="945524">DORS/2001-452, art. 20</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945525" lims:id="945525" level="2"><TitleText>Limites de taille</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945526" lims:id="945526"><Label>58</Label><Text>Il est interdit de prendre et de garder ou d’avoir en sa possession des huîtres d’une longueur inférieure à 76 mm.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945527" lims:id="945527" level="1"><Label>PARTIE IX</Label><TitleText>Saumons</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945528" lims:id="945528" level="2"><TitleText>Définition</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945529" lims:id="945529"><Label>59</Label><Text>La définition qui suit s’applique à la présente partie.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945530" lims:id="945530"><Text><DefinedTermFr>zone de pêche du saumon</DefinedTermFr> Zone de pêche du saumon illustrée et mentionnée à l’annexe VI. Sont comprises dans la présente définition les eaux d’une province se déversant dans une telle zone. (<DefinedTermEn>Salmon Fishing Area</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945531" lims:id="945531" level="2"><TitleText>Restrictions à l’égard des engins</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945532" lims:id="945532"><Label>60</Label><Text>Il est interdit de pêcher le saumon autrement qu’à la ligne, avec une mouche artificielle.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945533" lims:id="945533" level="2"><TitleText>Périodes de fermeture</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945534" lims:id="945534"><Label>61</Label><Text>Sous réserve du paragraphe 66(1), il est interdit de pêcher le saumon dans les eaux visées à la colonne I de l’annexe VII durant la période de fermeture prévue à la colonne II.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945535" lims:id="945535" level="2"><TitleText>Contingents particuliers</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945536" lims:id="945536"><Label>62</Label><Text>Il est interdit de prendre et de garder les quantités suivantes de saumons provenant des eaux visées à la colonne I de l’annexe VII :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945537" lims:id="945537"><Label>a)</Label><Text>en une journée, une quantité de saumons qui est supérieure au contingent quotidien fixé à la colonne III;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945538" lims:id="945538"><Label>b)</Label><Text>en une année, une quantité de saumons qui est supérieure au contingent annuel fixé à la colonne V.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945539" lims:id="945539" level="2"><TitleText>Contingents totaux et limites de longueur selon la province</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945540" lims:id="945540"><Label>63</Label><Text>Il est interdit de prendre dans les eaux visées à la colonne I du tableau du présent article et de garder :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945541" lims:id="945541"><Label>a)</Label><Text>en une journée, une quantité de saumons qui est supérieure au contingent quotidien fixé à la colonne II;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945542" lims:id="945542"><Label>b)</Label><Text>en une année, une quantité de saumons qui est supérieure au contingent annuel fixé à la colonne IV;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945543" lims:id="945543"><Label>c)</Label><Text>un saumon dont la longueur est inférieure à la longueur minimale indiquée à la colonne V.</Text></Paragraph><TableGroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945544" lims:id="945544" pointsize="8" spanlanguages="yes" topmarginspacing="10"><Caption lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945545" lims:id="945545" position="over">TABLEAU</Caption><table lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945546" lims:id="945546" frame="topbot"><tgroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945547" lims:id="945547" cols="6"><colspec colname="1" colwidth="60.18*" /><colspec colname="2" colwidth="180.92*" /><colspec colname="3" colwidth="99.80*" /><colspec colname="4" colwidth="93.22*" /><colspec colname="5" colwidth="109.02*" /><colspec colname="6" colwidth="104.85*" /><thead lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945548" lims:id="945548"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne II</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne III</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne IV</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne V</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Eaux</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Contingent quotidien qu’il est permis de prendre et de garder</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Contingent quotidien qu’il est permis de prendre et de remettre à l’eau</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Contingent de pêche annuel</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Longueur minimale</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945549" lims:id="945549"><row><entry colsep="0" rowsep="0" /><entry colsep="0" nameend="6" namest="2" rowsep="0" th-id="1"><Emphasis style="underline">Nouvelle-Écosse</Emphasis></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">1</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1">Eaux intérieures et eaux à marée de la Nouvelle-Écosse.</entry><entry colsep="0" rowsep="0">2</entry><entry colsep="0" rowsep="0">4</entry><entry colsep="0" rowsep="0">10, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus de longueur</entry><entry colsep="0" rowsep="0">35 cm</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" /><entry colsep="0" nameend="6" namest="2" rowsep="0" th-id="2"><Emphasis style="underline">Nouveau-Brunswick</Emphasis></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">2</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="2">Eaux intérieures et eaux à marée du Nouveau-Brunswick.</entry><entry colsep="0" rowsep="0">2</entry><entry colsep="0" rowsep="0">4</entry><entry colsep="0" rowsep="0">10, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus de longueur</entry><entry colsep="0" rowsep="0">35 cm</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" /><entry colsep="0" nameend="6" namest="2" rowsep="0" th-id="3"><Emphasis style="underline">Île-du-Prince-Édouard</Emphasis></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">3</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="3">Eaux intérieures et eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard.</entry><entry colsep="0" rowsep="0">1</entry><entry colsep="0" rowsep="0">4</entry><entry colsep="0" rowsep="0">5, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus de longueur</entry><entry colsep="0" rowsep="0">35 cm</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945550" lims:id="945550" level="2"><TitleText>Dispositions visant la prise et la remise à l’eau dans certaines eaux</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945551" lims:id="945551"><Label>64</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945552" lims:id="945552"><Label>(1)</Label><Text>Il est interdit, au cours d’une journée, de continuer à pêcher à la ligne le saumon dans les eaux visées à la colonne I de l’annexe VII après avoir, selon le cas :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945553" lims:id="945553"><Label>a)</Label><Text>pris et gardé le contingent quotidien provenant de ces eaux, fixé à la colonne III;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945554" lims:id="945554"><Label>b)</Label><Text>sous réserve du paragraphe 66(2), pris dans ces eaux et remis dans celles-ci le contingent quotidien fixé à la colonne IV.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945555" lims:id="945555"><Label>(2)</Label><Text>Il est interdit, au cours d’une année, de continuer à pêcher à la ligne le saumon dans les eaux visées à la colonne I de l’annexe VII après avoir pris et gardé le contingent de pêche annuel provenant de ces eaux, fixé à la colonne V.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945556" lims:id="945556" level="2"><TitleText>Dispositions visant la prise et la remise à l’eau selon la province</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945557" lims:id="945557"><Label>65</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945558" lims:id="945558"><Label>(1)</Label><Text>Il est interdit, au cours d’une journée, de continuer à pêcher à la ligne le saumon dans les eaux visées à la colonne I du tableau de l’article 63 après avoir, selon le cas :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945559" lims:id="945559"><Label>a)</Label><Text>pris et gardé le contingent quotidien provenant de ces eaux, fixé à la colonne II;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945560" lims:id="945560"><Label>b)</Label><Text>sous réserve du paragraphe 66(2), pris dans ces eaux et remis dans celles-ci le contingent quotidien fixé à la colonne III.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945561" lims:id="945561"><Label>(2)</Label><Text>Il est interdit, au cours d’une année, de continuer à pêcher à la ligne le saumon dans les eaux visées à la colonne I du tableau de l’article 63 après avoir pris et gardé le contingent de pêche annuel provenant de ces eaux, fixé à la colonne IV.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945562" lims:id="945562"><Label>66</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945563" lims:id="945563"><Label>(1)</Label><Text>Il est permis, du 15 avril au 15 mai, de pêcher ou de prendre et de garder le saumon provenant des eaux intérieures et des eaux à marée du Nouveau-Brunswick, sauf les eaux suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945564" lims:id="945564"><Label>a)</Label><Text>la rivière Ristigouche, en amont du pont J.C. Van Horne à Campbellton;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945565" lims:id="945565"><Label>b)</Label><Text>la rivière Nepisiquit, en amont d’une ligne droite tracée de la coordonnée de quadrillage 01487695 jusqu’à la coordonnée de quadrillage 01157740, qui sont indiquées sur la carte Bathurst 21 P/12.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945566" lims:id="945566"><Label>(2)</Label><Text>Quiconque pêche le saumon en vertu du paragraphe (1) sans avoir pris et gardé le contingent quotidien ou annuel applicable au saumon peut, en une journée, prendre et remettre à l’eau une quantité illimitée de saumons.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945567" lims:id="945567" level="2"><TitleText>Étiquetage</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945568" lims:id="945568"><Label>67</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945569" lims:id="945569"><Label>(1)</Label><Text>Quiconque prend et garde un saumon, conformément au présent règlement doit sur-le-champ y fixer l’étiquette à saumon, conforme au paragraphe (2), qui lui a été délivrée, en l’attachant solidement au saumon et en la fermant, selon son modèle, de façon qu’il soit impossible de l’enlever sans la briser ou la couper, ou sans briser l’agrafe de fermeture, ou sans couper ou arracher une partie du saumon.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945570" lims:id="945570"><Label>(2)</Label><Text>L’étiquette à saumon fixée à un saumon est de couleur :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945571" lims:id="945571"><Label>a)</Label><Text>bleue, lorsque le saumon a été pris et gardé dans le cadre de la pêche à la ligne; si le saumon mesure 63 cm ou plus de longueur, l’étiquette doit être de la catégorie d’étiquette réservée aux saumons d’une telle longueur;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945572" lims:id="945572"><Label>b)</Label><Text>brune, lorsque le saumon a été pris et gardé en vertu d’une permission écrite mentionnée à l’article 4 de la Loi ou lorsqu’il provient d’une pisciculture ou d’un étang à poissons appartenant à un particulier.</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945573" lims:id="945573"><Label>c)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/93-335, art. 6]</Repealed></Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945575" lims:id="945575">DORS/93-335, art. 6</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945576" lims:id="945576"><Label>68</Label><Text>Il est interdit d’importer un saumon dans une province à moins que, selon le cas :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945577" lims:id="945577"><Label>a)</Label><Text>l’étiquette d’importation délivrée avec le permis d’importation du saumon, mentionné à l’article 9 du tableau de l’article 5, ne soit fixée au saumon, de la manière prévue au paragraphe 67(1), avant ou au moment d’être importé;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945578" lims:id="945578"><Label>b)</Label><Text>le saumon ne porte une étiquette à saumon.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945579" lims:id="945579"><Label>69</Label><Text>Il est interdit d’avoir à bord de tout bateau faisant l’objet d’un certificat d’enregistrement un saumon qui porte une étiquette à saumon bleue.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945580" lims:id="945580"><Label>70</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945581" lims:id="945581"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), il est interdit d’avoir un saumon en sa possession à moins qu’il ne porte une étiquette à saumon.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945582" lims:id="945582"><Label>(2)</Label><Text>Le paragraphe (1) ne s’applique pas à quiconque cuit ou fume le saumon si l’étiquette, enlevée du saumon au moment de la cuisson ou du fumage, peut être facilement mise à la disposition d’un agent des pêches ou d’un garde-pêche pour examen.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945583" lims:id="945583"><Label>71</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945584" lims:id="945584"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), lorsqu’un saumon est pris à la ligne et gardé, la personne qui l’a pris est réputée l’avoir pris et gardé même si le saumon a été débarqué par une autre personne, et elle doit l’étiqueter conformément à l’article 67.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945585" lims:id="945585"><Label>(2)</Label><Text>Lorsqu’un guide de pêche autorisé en vertu d’une loi provinciale à fournir des services de guide et qui est rémunéré par une personne autorisée par permis à pêcher le saumon prend un saumon au nom de celle-ci, ce guide est soustrait à l’application du paragraphe (1), et la personne qui le rémunère est réputée, pour l’application de ce paragraphe, avoir pris le saumon.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945587" lims:id="945587">DORS/94-441, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945588" lims:id="945588"><Label>71.1</Label><Text>Les articles 67, 70 et 71 ne s’appliquent pas lorsque le saumon a été pris en vertu d’un permis délivré aux termes du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-93-332">Règlement sur les permis de pêche communautaires des Autochtones</XRefExternal>.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945590" lims:id="945590">DORS/93-335, art. 7</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945591" lims:id="945591" level="1"><Label>PARTIE X</Label><TitleText>Aloses savoureuses</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945592" lims:id="945592" level="2"><TitleText>Restrictions à l’égard des engins</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945593" lims:id="945593"><Label>72</Label><Text>Il est interdit de pêcher l’alose savoureuse autrement qu’à la ligne ou qu’avec une épuisette, un filet maillant, un carrelet ou une trappe en filet.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945595" lims:id="945595">DORS/2001-452, art. 21(F)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945596" lims:id="945596" level="2"><TitleText>Périodes de fermeture</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945597" lims:id="945597"><Label>73</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945598" lims:id="945598"><Label>(1)</Label><Text>Il est interdit de pratiquer la pêche récréative de l’alose savoureuse dans les eaux visées à la colonne I de l’annexe VIII :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945599" lims:id="945599"><Label>a)</Label><Text>par une méthode indiquée à la colonne II, durant la période de fermeture annuelle prévue à la colonne III;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945600" lims:id="945600"><Label>b)</Label><Text>par une méthode indiquée à la colonne II, durant la période de fermeture hebdomadaire prévue à la colonne IV.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945601" lims:id="945601"><Label>(1.1)</Label><Text>Il est interdit de pratiquer la pêche commerciale de l’alose savoureuse dans les eaux visées à la colonne I de l’annexe VIII :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945602" lims:id="945602"><Label>a)</Label><Text>par une méthode indiquée à la colonne II, durant la période de fermeture annuelle prévue à la colonne III;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945603" lims:id="945603"><Label>b)</Label><Text>par une méthode indiquée à la colonne II, durant la période de fermeture hebdomadaire prévue à la colonne IV.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945604" lims:id="945604"><Label>(2)</Label><Text>Il est interdit de pêcher l’alose savoureuse autrement qu’à la ligne dans les eaux intérieures de la Nouvelle‑Écosse du coucher au lever du soleil.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945606" lims:id="945606">DORS/2001-452, art. 22</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945607" lims:id="945607" level="2"><TitleText>Contingents</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945608" lims:id="945608"><Label>73.1</Label><Text>Il est interdit à quiconque pratique la pêche récréative de l’alose savoureuse par une méthode quelconque dans les eaux visées à la colonne I du tableau du présent article de prendre et de garder, au cours d’une même journée, une quantité d’aloses savoureuses supérieure au contingent fixé à la colonne II.</Text><TableGroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945609" lims:id="945609" pointsize="8" topmarginspacing="10"><Caption lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945610" lims:id="945610" position="over">TABLEAU</Caption><table lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945611" lims:id="945611" frame="topbot"><tgroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945612" lims:id="945612" cols="3"><colspec colname="1" colwidth="65.18*" /><colspec colname="2" colwidth="290.39*" /><colspec colname="3" colwidth="112.38*" /><thead lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945613" lims:id="945613"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne II</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Eaux</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Contingent</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945614" lims:id="945614"><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Eaux intérieures et eaux à marée de la Nouvelle-Écosse.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">5</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Eaux intérieures et eaux à marée du Nouveau-Brunswick.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">5</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">3</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Eaux intérieures et eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">5</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945616" lims:id="945616">DORS/2001-452, art. 23</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945617" lims:id="945617" level="2"><TitleText>Maillage</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945618" lims:id="945618"><Label>74</Label><Text>Il est interdit de pêcher l’alose savoureuse avec un filet maillant dont le maillage est inférieur à 127 mm.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945619" lims:id="945619" level="1"><Label>PARTIE XI</Label><TitleText>Capucettes</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945620" lims:id="945620" level="2"><TitleText>Restrictions à l’égard des engins</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945621" lims:id="945621"><Label>75</Label><Text>Il est interdit de pêcher les capucettes autrement qu’à la ligne ou qu’avec une épuisette ou une trappe en filet.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945622" lims:id="945622" level="2"><TitleText>Périodes de fermeture</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945623" lims:id="945623"><Label>76</Label><Text>Il est interdit de pêcher les capucettes dans les eaux visées à la colonne I du tableau du présent article par une des méthodes indiquées à la colonne II durant la période de fermeture prévue à la colonne III.</Text><TableGroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945624" lims:id="945624" pointsize="8" topmarginspacing="10"><Caption lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945625" lims:id="945625" position="over">TABLEAU</Caption><table lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945626" lims:id="945626" frame="topbot"><tgroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945627" lims:id="945627" cols="4"><colspec colname="1" colwidth="48.62*" /><colspec colname="2" colwidth="133.59*" /><colspec colname="COLSPEC0" colwidth="108.20*" /><colspec colname="COLSPEC1" colwidth="100.17*" /><thead lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945628" lims:id="945628"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne II</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne III</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Eaux</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Méthode</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Période de fermeture</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945629" lims:id="945629"><row><entry colsep="0" rowsep="0" /><entry colsep="0" rowsep="0" th-id="1"><Emphasis style="underline">Nouvelle-Écosse</Emphasis></entry><entry colsep="0" rowsep="0" /><entry colsep="0" rowsep="0" /></row><row><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="0">1</entry><entry colsep="0" morerows="1" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1">Eaux intérieures et eaux à marée de la Nouvelle-Écosse.</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Épuisette</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Trappe en filet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" /><entry colsep="0" rowsep="0" th-id="2"><Emphasis style="underline">Nouveau-Brunswick</Emphasis></entry><entry colsep="0" rowsep="0" /><entry colsep="0" rowsep="0" /></row><row><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="0">2</entry><entry colsep="0" morerows="1" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="2">Eaux intérieures et eaux à marée du Nouveau-Brunswick.</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Épuisette</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Trappe en filet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" /><entry colsep="0" rowsep="0" th-id="3"><Emphasis style="underline">Île-du-Prince-Édouard</Emphasis></entry><entry colsep="0" rowsep="0" /><entry colsep="0" rowsep="0" /></row><row><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="0">3</entry><entry colsep="0" morerows="1" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="3">Eaux intérieures et eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard.</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Épuisette</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 30 sept.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Trappe en filet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 30 sept.</Text></Provision></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945630" lims:id="945630" level="2"><TitleText>Maillage</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945631" lims:id="945631"><Label>77</Label><Text>Il est interdit de pêcher les capucettes avec une trappe en filet dont le maillage est supérieur à 65 mm.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945632" lims:id="945632" level="1"><Label>PARTIE XII</Label><TitleText>Achigan à petite bouche</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945633" lims:id="945633" level="2"><TitleText>Application</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945634" lims:id="945634"><Label>78</Label><Text>La présente partie ne s’applique pas à la pêche récréative de l’achigan à petite bouche :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945635" lims:id="945635"><Label>a)</Label><Text>à la ligne ou avec des lignes fixes, dans les eaux visées à l’annexe IX durant la période du 1<Sup>er</Sup> janvier au 31 mars;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945636" lims:id="945636"><Label>b)</Label><Text>dans les eaux visées à l’article 116.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945637" lims:id="945637" level="2"><TitleText>Restrictions à l’égard des engins</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945638" lims:id="945638"><Label>79</Label><Text>Il est interdit de pêcher l’achigan à petite bouche autrement qu’à la ligne.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945639" lims:id="945639" level="2"><TitleText>Périodes de fermeture</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945640" lims:id="945640"><Label>80</Label><Text>Il est interdit de pêcher l’achigan à petite bouche dans les eaux visées à la colonne I du tableau du présent article durant la période de fermeture prévue à la colonne II.</Text><TableGroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945641" lims:id="945641" pointsize="8" spanlanguages="yes" topmarginspacing="10"><Caption lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945642" lims:id="945642" position="over">TABLEAU</Caption><table lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945643" lims:id="945643" frame="topbot"><tgroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945644" lims:id="945644" cols="6"><colspec colname="1" colwidth="62.31*" /><colspec colname="2" colwidth="179.89*" /><colspec colname="3" colwidth="99.07*" /><colspec colname="4" colwidth="80.53*" /><colspec colname="5" colwidth="119.71*" /><colspec colname="6" colwidth="106.51*" /><thead lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945645" lims:id="945645"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne II</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne III</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne IV</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne V</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Eaux</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Période de fermeture</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Contingent</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Longueur minimale</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Longueur maximale</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945646" lims:id="945646"><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Eaux intérieures et eaux à marée de la Nouvelle-Écosse.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 31 mars</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">5</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">10 cm</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">60 cm</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Eaux intérieures et eaux à marée du Nouveau-Brunswick.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> juillet au 15 sept.</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">30 cm</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">60 cm</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">3</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Eaux intérieures et eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 sept. au 14 avril</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">10</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">23 cm</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">60 cm</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945648" lims:id="945648">DORS/2001-452, art. 24</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945649" lims:id="945649" level="2"><TitleText>Contingents et limites de longueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945650" lims:id="945650"><Label>81</Label><Text>Il est interdit, en une journée, de prendre dans les eaux visées à la colonne I du tableau de l’article 80 et de garder :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945651" lims:id="945651"><Label>a)</Label><Text>une quantité d’achigans à petite bouche supérieure au contingent fixé à la colonne III;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945652" lims:id="945652"><Label>b)</Label><Text>un achigan à petite bouche dont la longueur est inférieure à la longueur minimale fixée à la colonne IV ou supérieure à la longueur maximale fixée à la colonne V.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945654" lims:id="945654">DORS/2001-452, art. 25</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945655" lims:id="945655" level="1"><Label>PARTIE XIII</Label><TitleText>Éperlans</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945656" lims:id="945656" level="2"><TitleText>Application</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945657" lims:id="945657"><Label>82</Label><Text>La présente partie ne s’applique pas à la pêche récréative de l’éperlan :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945658" lims:id="945658"><Label>a)</Label><Text>à la ligne ou avec des lignes fixes, dans les eaux visées à l’annexe IX durant la période du 1<Sup>er</Sup> janvier au 31 mars;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945659" lims:id="945659"><Label>b)</Label><Text>dans les eaux visées à l’article 116.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945660" lims:id="945660" level="2"><TitleText>Restrictions à l’égard des engins</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945661" lims:id="945661"><Label>83</Label><Text>Il est interdit de pêcher l’éperlan autrement qu’à la ligne ou qu’avec un filet à poche, un parc fermé, une épuisette, un filet maillant ou un harpon.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945662" lims:id="945662"><Label>84</Label><Text>Il est interdit de pêcher l’éperlan avec un filet à poche, un parc fermé ou un filet maillant dont le maillage est inférieur à 31 mm.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945663" lims:id="945663"><Label>85</Label><Text>Il est interdit de pêcher l’éperlan avec un filet à poche ou un parc fermé dont le guideau mesure plus de 31 m de longueur.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945664" lims:id="945664"><Label>86</Label><Text>Il est interdit de pêcher l’éperlan avec un filet à poche muni d’un guideau dans les eaux intérieures et les eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945665" lims:id="945665" level="2"><TitleText>Contingents</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945666" lims:id="945666"><Label>87</Label><Text>Il est interdit à quiconque pratique la pêche récréative de l’éperlan avec une épuisette, à la ligne ou au harpon de prendre et de garder, au cours d’une même journée, plus de 60 éperlans.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945668" lims:id="945668">DORS/2001-452, art. 26</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945669" lims:id="945669" level="2"><TitleText>Périodes de fermeture</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945670" lims:id="945670"><Label>88</Label><Text>Il est interdit de pêcher l’éperlan dans les eaux visées à la colonne I du tableau du présent article par une des méthodes indiquées à la colonne II durant la période de fermeture prévue à la colonne III.</Text><TableGroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945671" lims:id="945671" pointsize="8" topmarginspacing="10"><Caption lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945672" lims:id="945672" position="over">TABLEAU</Caption><table lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945673" lims:id="945673" frame="topbot"><tgroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945674" lims:id="945674" cols="4"><colspec colname="1" colwidth="52.14*" /><colspec colname="2" colwidth="141.39*" /><colspec colname="COLSPEC0" colwidth="109.63*" /><colspec colname="COLSPEC1" colwidth="113.24*" /><thead lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945675" lims:id="945675"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne II</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne III</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Eaux</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Méthode</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Période de fermeture</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945676" lims:id="945676"><row><entry colsep="0" rowsep="0" th-id="1" valign="top" /><entry colsep="0" rowsep="0" th-id="1"><Emphasis style="underline">Nouvelle-Écosse</Emphasis></entry><entry colsep="0" rowsep="0" /><entry colsep="0" rowsep="0" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" morerows="5" rowsep="0" valign="top">1</entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="5" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1" valign="top">Eaux à marée de la Nouvelle-Écosse.</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Filet à poche</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> mars au 15 oct.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Parc fermé</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> mars au 15 oct.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Épuisette</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 16 juin au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Filet maillant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> mars au 15 oct.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Harpon</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Du 30 déc. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(6)</Label><Text>Pêche à la ligne</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(6)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juin au 31 juillet</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" morerows="5" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="5" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1" valign="top">Eaux intérieures de la Nouvelle-Écosse.</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Filet à poche</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Parc fermé</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Épuisette</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 16 juin au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Filet maillant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Harpon</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(6)</Label><Text>Pêche à la ligne</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(6)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> oct. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" th-id="3" valign="top" /><entry colsep="0" rowsep="0" th-id="3"><Emphasis style="underline">Nouveau-Brunswick</Emphasis></entry><entry colsep="0" rowsep="0" /><entry colsep="0" rowsep="0" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" morerows="5" rowsep="0" valign="top">3</entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="5" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="3" valign="top">Eaux à marée du Nouveau-Brunswick.</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Filet à poche</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> mars au 15 oct.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Parc fermé</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> mars au 15 oct.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Épuisette</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juin au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Filet maillant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> mars au 15 oct.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Harpon</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Du 30 déc. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(6)</Label><Text>Pêche à la ligne</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(6)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juin au 31 juillet</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" morerows="5" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="5" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="3" valign="top">Eaux intérieures du Nouveau-Brunswick.</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Filet à poche</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Parc fermé</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Épuisette</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juin au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Filet maillant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Harpon</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(6)</Label><Text>Pêche à la ligne</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(6)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> oct. au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" th-id="5" valign="top" /><entry colsep="0" rowsep="0" th-id="5"><Emphasis style="underline">Île-du-Prince-Édouard</Emphasis></entry><entry colsep="0" rowsep="0" /><entry colsep="0" rowsep="0" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" morerows="5" rowsep="0" valign="top">5</entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="5" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="5" valign="top">Eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard.</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Filet à poche</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> mars au 15 oct.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Parc fermé</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> mars au 15 oct.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Épuisette</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 16 juin au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Filet maillant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> mars au 1<Sup>er</Sup> oct.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Harpon</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> avril au 30 nov.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(6)</Label><Text>Pêche à la ligne</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(6)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" morerows="5" rowsep="0" valign="top">6</entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="5" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="5" valign="top">Eaux intérieures de l’Île-du-Prince-Édouard.</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Filet à poche</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Parc fermé</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Épuisette</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 16 juin au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Filet maillant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Harpon</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(6)</Label><Text>Pêche à la ligne</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(6)</Label><Text>Du 16 sept. au 14 avril</Text></Provision></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945678" lims:id="945678">DORS/2001-452, art. 27</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945679" lims:id="945679" level="1"><Label>PARTIE XIV</Label><TitleText>Bars rayés</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945680" lims:id="945680" level="2"><TitleText>Application</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945681" lims:id="945681"><Label>89</Label><Text>La présente partie ne s’applique pas à la pêche récréative du bar rayé, à la ligne ou avec des lignes fixes, dans les eaux visées à l’annexe IX durant la période du 1<Sup>er</Sup> janvier au 31 mars.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945682" lims:id="945682" level="2"><TitleText>Restrictions à l’égard des engins</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945683" lims:id="945683"><Label>90</Label><Text>Il est interdit de pêcher le bar rayé autrement qu’à la ligne ou qu’avec une nasse.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945684" lims:id="945684" level="2"><TitleText>Périodes de fermeture</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945685" lims:id="945685"><Label>91</Label><Text>Il est interdit de pêcher le bar rayé dans les eaux visées à la colonne I du tableau du présent article :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945686" lims:id="945686"><Label>a)</Label><Text>par une des méthodes indiquées à la colonne II durant la période de fermeture annuelle prévue à la colonne III;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945687" lims:id="945687"><Label>b)</Label><Text>avec une nasse durant la période de fermeture hebdomadaire prévue à la colonne IV.</Text></Paragraph><TableGroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945688" lims:id="945688" pointsize="8" spanlanguages="yes" topmarginspacing="10"><Caption lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945689" lims:id="945689" position="over">TABLEAU</Caption><table lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945690" lims:id="945690" frame="topbot"><tgroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945691" lims:id="945691" cols="5"><colspec colname="1" colwidth="61.20*" /><colspec colname="2" colwidth="219.43*" /><colspec colname="3" colwidth="121.72*" /><colspec colname="4" colwidth="131.42*" /><colspec colname="5" colwidth="114.34*" /><thead lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945692" lims:id="945692"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne II</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne III</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne IV</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Eaux</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Méthode</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Période de fermeture annuelle</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Période de fermeture hebdomadaire</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945693" lims:id="945693"><row><entry colsep="0" rowsep="0" /><entry colsep="0" nameend="5" namest="2" rowsep="0" th-id="1"><Emphasis style="underline">Nouvelle-Écosse</Emphasis></entry></row><row><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="0">1</entry><entry colsep="0" morerows="1" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1">Rivière Annapolis, de la coordonnée de quadrillage 16716671 au débarcadère Hebbs en amont jusqu’au pont routier à Lawrencetown. (Voir la carte Bridgetown 21 A/14)</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Pêche à la ligne</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> avr. au 30 juin</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0">s.o.</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Nasse</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0" /></row><row><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="0">2</entry><entry colsep="0" morerows="1" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1">Eaux à marée de la Nouvelle-Écosse non visées à l’article 1.</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Pêche à la ligne</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 30 déc. au 31 déc.</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0">s.o.</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Nasse</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0" /></row><row><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="0">3</entry><entry colsep="0" morerows="1" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1">Eaux intérieures de la Nouvelle-Écosse non visées à l’article 1.</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Pêche à la ligne</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> oct. au 14 avr.</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0">s.o.</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Nasse</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0" /></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" /><entry colsep="0" nameend="5" namest="2" rowsep="0" th-id="4"><Emphasis style="underline">Nouveau-Brunswick</Emphasis></entry></row><row><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="0">4</entry><entry colsep="0" morerows="1" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="4">Eaux à marée du comté de Kent.</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Pêche à la ligne</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 30 déc. au 31 déc.</Text></Provision></entry><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="0">De 8 h le samedi à 8 h le lundi suivant</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Nasse</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> avr. au 30 nov.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="0">5</entry><entry colsep="0" morerows="1" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="4">Eaux à marée du Nouveau-Brunswick non visées à l’article 4.</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Pêche à la ligne</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 30 déc. au 31 déc.</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0">s.o.</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Nasse</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0" /></row><row><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="0">6</entry><entry colsep="0" morerows="1" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="4">Eaux intérieures du Nouveau-Brunswick.</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Pêche à la ligne</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 16 sept. au 30 avr.</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0">s.o.</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Nasse</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0" /></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" /><entry colsep="0" nameend="5" namest="2" rowsep="0" th-id="7"><Emphasis style="underline">Île-du-Prince-Édouard</Emphasis></entry></row><row><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="0">7</entry><entry colsep="0" morerows="1" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="7">Eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard.</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Pêche à la ligne</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 30 déc. au 31 déc.</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0">s.o.</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Nasse</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0" /></row><row><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="0">8</entry><entry colsep="0" morerows="1" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="7">Eaux intérieures de l’Île-du-Prince-Édouard.</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Pêche à la ligne</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> oct. au 14 avr.</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0">s.o.</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Nasse</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0" /></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945694" lims:id="945694" level="2"><TitleText>Maillage</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945695" lims:id="945695"><Label>92</Label><Text>Il est interdit de pêcher le bar rayé avec une nasse dont le maillage est inférieur à 127 mm.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945696" lims:id="945696" level="2"><TitleText>Contingents et limites de longueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945697" lims:id="945697"><Label>93</Label><Text>Il est interdit de prendre dans les eaux visées à la colonne I du tableau du présent article par une des méthodes indiquées à la colonne II et de garder :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945698" lims:id="945698"><Label>a)</Label><Text>en une journée, une quantité de bars rayés supérieure au contingent fixé à la colonne III;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945699" lims:id="945699"><Label>b)</Label><Text>un bar rayé dont la longueur est inférieure à la longueur minimale fixée à la colonne IV ou supérieure à la longueur maximale fixée à la colonne V.</Text></Paragraph><TableGroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945700" lims:id="945700" pointsize="8" spanlanguages="yes" topmarginspacing="10"><Caption lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945701" lims:id="945701" position="over">TABLEAU</Caption><table lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945702" lims:id="945702" frame="topbot"><tgroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945703" lims:id="945703" cols="6"><colspec colname="1" colwidth="60.60*" /><colspec colname="2" colwidth="179.75*" /><colspec colname="3" colwidth="100.43*" /><colspec colname="4" colwidth="92.25*" /><colspec colname="5" colwidth="108.59*" /><colspec colname="6" colwidth="106.54*" /><thead lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945704" lims:id="945704"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne II</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne III</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne IV</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne V</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Eaux</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Méthode</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Contingent</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Longueur minimale</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Longueur maximale</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945705" lims:id="945705"><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colsep="0" nameend="6" namest="2" rowsep="0" th-id="1" valign="top"><Emphasis style="underline">Nouvelle-Écosse</Emphasis></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1" valign="top">Rivière Annapolis en amont de l’île Goat.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Pêche à la ligne</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">68 cm</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">150 cm</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1" valign="top">Eaux intérieures et eaux à marée de la Nouvelle-Écosse non visées à l’article 1.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Pêche à la ligne</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">68 cm</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">150 cm</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-id="3" valign="top"><Emphasis style="underline">Nouveau-Brunswick</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" morerows="1" rowsep="0" valign="top">3</entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="1" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="3" valign="top">Eaux à marée du comté de Kent.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Pêche à la ligne</Text></Provision></entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>1</Text></Provision></entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>68 cm</Text></Provision></entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>150 cm</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Nasse</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>1</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>38 cm</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>150 cm</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="3" valign="top">Eaux intérieures et eaux à marée du Nouveau-Brunswick non visées à l’article 3.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Pêche à la ligne</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">68 cm</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">150 cm</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-id="5" valign="top"><Emphasis style="underline">Île-du-Prince-Édouard</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">5</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="5" valign="top">Eaux intérieures et eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Pêche à la ligne</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">30 cm</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">150 cm</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945707" lims:id="945707">DORS/2001-452, art. 28</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945708" lims:id="945708" level="1"><Label>PARTIE XV</Label><TitleText>Esturgeons</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945709" lims:id="945709" level="2"><TitleText>Restrictions à l’égard des engins</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945710" lims:id="945710"><Label>94</Label><Text>Il est interdit de pêcher l’esturgeon autrement qu’à la ligne ou qu’avec un filet maillant.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945711" lims:id="945711" level="2"><TitleText>Périodes de fermeture</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945712" lims:id="945712"><Label>95</Label><Text>Il est interdit de pêcher l’esturgeon dans les eaux visées à la colonne I du tableau du présent article par une des méthodes indiquées à la colonne II durant la période de fermeture prévue à la colonne III.</Text><TableGroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945713" lims:id="945713" pointsize="8" topmarginspacing="10"><Caption lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945714" lims:id="945714" position="over">TABLEAU</Caption><table lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945715" lims:id="945715" frame="topbot"><tgroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945716" lims:id="945716" cols="4"><colspec colname="1" colwidth="47.93*" /><colspec colname="2" colwidth="132.33*" /><colspec colname="COLSPEC0" colwidth="100.65*" /><colspec colname="COLSPEC1" colwidth="104.48*" /><thead lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945717" lims:id="945717"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne II</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne III</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Eaux</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Méthode</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Période de fermeture</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945718" lims:id="945718"><row><entry colsep="0" rowsep="0" /><entry colsep="0" rowsep="0" th-id="1"><Emphasis style="underline">Nouvelle-Écosse</Emphasis></entry><entry colsep="0" rowsep="0" /><entry colsep="0" rowsep="0" /></row><row><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="0">1</entry><entry colsep="0" morerows="1" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1">Eaux intérieures et eaux à marée de la Nouvelle-Écosse.</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Pêche à la ligne</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juin au 30 juin</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Filet maillant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juin au 30 juin</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" /><entry colsep="0" rowsep="0" th-id="2"><Emphasis style="underline">Nouveau-Brunswick</Emphasis></entry><entry colsep="0" rowsep="0" /><entry colsep="0" rowsep="0" /></row><row><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="0">2</entry><entry colsep="0" morerows="1" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="2">Eaux intérieures et eaux à marée du Nouveau-Brunswick.</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Pêche à la ligne</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juin au 30 juin</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Filet maillant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juin au 30 juin</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" /><entry colsep="0" rowsep="0" th-id="3"><Emphasis style="underline">Île-du-Prince-Édouard</Emphasis></entry><entry colsep="0" rowsep="0" /><entry colsep="0" rowsep="0" /></row><row><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="0">3</entry><entry colsep="0" morerows="1" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="3">Eaux intérieures et eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard.</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Pêche à la ligne</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juin au 30 juin</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Filet maillant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juin au 30 juin</Text></Provision></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945719" lims:id="945719" level="2"><TitleText>Maillage</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945720" lims:id="945720"><Label>96</Label><Text>Il est interdit de pêcher l’esturgeon avec un filet maillant dont le maillage est inférieur à 330 mm.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945721" lims:id="945721" level="2"><TitleText>Limite de longueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945722" lims:id="945722"><Label>97</Label><Text>Il est interdit de prendre et de garder ou d’avoir en sa possession un esturgeon d’une longueur inférieure à 120 cm.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945723" lims:id="945723" level="1"><Label>PARTIE XVI</Label><TitleText>Poulamon de l’Atlantique</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945724" lims:id="945724" level="2"><TitleText>Application</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945725" lims:id="945725"><Label>98</Label><Text>La présente partie ne s’applique pas à la pêche récréative du poulamon de l’Atlantique, à la ligne ou avec des lignes fixes, dans les eaux visées à l’annexe IX durant la période du 1<Sup>er</Sup> janvier au 31 mars.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945726" lims:id="945726" level="2"><TitleText>Restrictions à l’égard des engins</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945727" lims:id="945727"><Label>99</Label><Text>Il est interdit de pêcher le poulamon de l’Atlantique autrement qu’à la ligne ou qu’avec un filet à poche, un parc fermé, un filet maillant ou un harpon.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945728" lims:id="945728"><Label>100</Label><Text>Il est interdit de pêcher le poulamon de l’Atlantique avec un filet à poche, un parc fermé ou un filet maillant dont le maillage est inférieur à 31 mm.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945729" lims:id="945729"><Label>101</Label><Text>Il est interdit de pêcher le poulamon de l’Atlantique avec un filet à poche ou un parc fermé dont le guideau mesure plus de 31 m de longueur.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945730" lims:id="945730"><Label>102</Label><Text>Il est interdit de pêcher le poulamon de l’Atlantique avec un filet à poche muni d’un guideau dans les eaux intérieures et les eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945731" lims:id="945731" level="2"><TitleText>Périodes de fermeture</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945732" lims:id="945732"><Label>103</Label><Text>Il est interdit de pêcher le poulamon de l’Atlantique dans les eaux visées à la colonne I du tableau du présent article par une des méthodes visées à la colonne II durant la période de fermeture prévue à la colonne III.</Text><TableGroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945733" lims:id="945733" pointsize="8" topmarginspacing="10"><Caption lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945734" lims:id="945734" position="over">TABLEAU</Caption><table lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945735" lims:id="945735" frame="topbot"><tgroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945736" lims:id="945736" cols="4"><colspec colname="1" colwidth="60.92*" /><colspec colname="2" colwidth="167.40*" /><colspec colname="COLSPEC0" colwidth="128.58*" /><colspec colname="COLSPEC1" colwidth="132.15*" /><thead lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945737" lims:id="945737"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne II</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne III</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Eaux</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Méthode</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Période de fermeture</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945738" lims:id="945738"><row><entry colsep="0" rowsep="0" th-id="1" /><entry colsep="0" rowsep="0" th-id="1"><Emphasis style="underline">Nouvelle-Écosse</Emphasis></entry><entry colsep="0" rowsep="0" /><entry colsep="0" rowsep="0" /></row><row><entry colsep="0" morerows="3" rowsep="0">1</entry><entry colsep="0" morerows="3" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1">Eaux à marée de la Nouvelle-Écosse.</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Filets à poche</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> mars au 15 oct.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Parcs fermés</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> mars au 15 oct.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Filets maillants</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> mars au 15 oct.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Harpons</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Du 30 déc. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" morerows="3" rowsep="0">2</entry><entry colsep="0" morerows="3" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1">Eaux intérieures de la Nouvelle-Écosse.</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Filets à poche</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Parcs fermés</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Filets maillants</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Harpons</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" th-id="3" /><entry colsep="0" rowsep="0" th-id="3"><Emphasis style="underline">Nouveau-Brunswick</Emphasis></entry><entry colsep="0" rowsep="0" /><entry colsep="0" rowsep="0" /></row><row><entry colsep="0" morerows="3" rowsep="0">3</entry><entry colsep="0" morerows="3" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="3">Eaux à marée de la rivière Saint-Jean en amont d’une ligne droite tracée du phare de l’île Partridge au cap Red.</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Filets à poche</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 16 mars au 1<Sup>er</Sup> sept.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Parcs fermés</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 16 mars au 1<Sup>er</Sup> déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Filets maillants</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 16 mars au 1<Sup>er</Sup> sept.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Harpons</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" morerows="3" rowsep="0">4</entry><entry colsep="0" morerows="3" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="3">Eaux à marée de la partie du Nouveau-Brunswick qui borde la baie de Fundy non visées à l’article 3.</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Filets à poche</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 16 mars au 15 oct.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Parcs fermés</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 16 mars au 1<Sup>er</Sup> déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Filets maillants</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 16 mars au 15 oct.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Harpons</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" morerows="3" rowsep="0">5</entry><entry colsep="0" morerows="3" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="3">Rivière Miramichi en amont du pont Morrissy à Newcastle.</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Filets à poche</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Parcs fermés</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Filets maillants</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Harpons</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" morerows="3" rowsep="0">6</entry><entry colsep="0" morerows="3" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="3">Eaux à marée de la partie du Nouveau-Brunswick qui borde le golfe du Saint-Laurent et le détroit de Northumberland non visées à l’article 5.</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Filets à poche</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 16 mars au 15 oct.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Parcs fermés</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 16 mars au 1<Sup>er</Sup> déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Filets maillants</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 16 mars au 15 oct.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Harpons</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Du 16 févr. au 30 nov.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" morerows="3" rowsep="0">7</entry><entry colsep="0" morerows="3" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="3">Eaux intérieures du Nouveau-Brunswick non visées à l’article 5.</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Filets à poche</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Parcs fermés</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Filets maillants</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Harpons</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" th-id="8" /><entry colsep="0" rowsep="0" th-id="8"><Emphasis style="underline">Île-du-Prince-Édouard</Emphasis></entry><entry colsep="0" rowsep="0" /><entry colsep="0" rowsep="0" /></row><row><entry colsep="0" morerows="3" rowsep="0">8</entry><entry colsep="0" morerows="3" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="8">Eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard.</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Filets à poche</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> mars au 15 oct.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Parcs fermés</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> mars au 15 oct.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Filets maillants</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> mars au 1<Sup>er</Sup> oct.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Harpons</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> avr. au 30 nov.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" morerows="3" rowsep="0">9</entry><entry colsep="0" morerows="3" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="8">Eaux intérieures de l’Île-du-Prince-Édouard.</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Filets à poche</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Parcs fermés</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Filets maillants</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Harpons</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945739" lims:id="945739" level="1"><Label>PARTIE XVII</Label><TitleText>Truites</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945740" lims:id="945740" level="2"><TitleText>Application</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945741" lims:id="945741"><Label>104</Label><Text>La présente partie ne s’applique pas à la pêche récréative de la truite :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945742" lims:id="945742"><Label>a)</Label><Text>à la ligne ou avec des lignes fixes, dans les eaux visées à l’annexe IX durant la période du 1<Sup>er</Sup> janvier au 31 mars;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945743" lims:id="945743"><Label>b)</Label><Text>dans les eaux visées à l’article 116.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945744" lims:id="945744" level="2"><TitleText>Restrictions à l’égard des engins</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945745" lims:id="945745"><Label>105</Label><Text>Il est interdit de pêcher la truite autrement qu’à la ligne.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945746" lims:id="945746" level="2"><TitleText>Périodes de fermeture</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945747" lims:id="945747"><Label>106</Label><Text>Il est interdit de pêcher la truite dans les eaux visées à la colonne I du tableau du présent article durant la période de fermeture prévue à la colonne II.</Text><TableGroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945748" lims:id="945748" pointsize="8" topmarginspacing="10"><Caption lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945749" lims:id="945749" position="over">TABLEAU</Caption><table lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945750" lims:id="945750" frame="topbot"><tgroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945751" lims:id="945751" cols="3"><colspec colname="1" colwidth="39.62*" /><colspec colname="COLSPEC0" colwidth="216.58*" /><colspec colname="3" colwidth="61.52*" /><thead lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945752" lims:id="945752"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne II</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Eaux</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Période de fermeture</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945753" lims:id="945753"><row><entry colsep="0" rowsep="0" /><entry colsep="0" rowsep="0" th-id="1"><Emphasis style="underline">Nouvelle-Écosse</Emphasis></entry><entry colsep="0" rowsep="0" /></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">1</entry><entry colsep="0" rowsep="0" th-headers="1">Rivière Guysborough, en amont du pont routier à Milford Haven, à l’exclusion des tributaires.</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Du 1<Sup>er</Sup> oct. au 30 avr.</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">2</entry><entry colsep="0" rowsep="0" th-headers="1">Eaux à marée du lac Bras d’Or, du chenal Great Bras d’Or, du chenal St. Patricks, du chenal St. Andrews et de la rivière Sydney situées entre le barrage et une ligne droite tracée de Point Edward jusqu’à la pointe Liscomb.</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Du 16 oct. au 14 avr.</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">3</entry><entry colsep="0" rowsep="0" th-headers="1"><Provision format-ref="indent-0-0"><Text>Eaux intérieures et eaux à marée des comtés d’Antigonish, Cape Breton, Colchester, Cumberland, Halifax, Hants, Inverness, Pictou, Richmond et Victoria, à l’exception des eaux :</Text><Provision format-ref="indent-1-1"><Label>a)</Label><Text>visées aux articles 1 et 2;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1"><Label>b)</Label><Text>du comté de Colchester situées entre la route 102 et la rivière Shubenacadie;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1"><Label>c)</Label><Text>du comté de Halifax situées à l’ouest de la route 102 et à l’ouest du havre de Halifax;</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-1"><Label>d)</Label><Text>du comté de Hants à l’ouest de la route 102.</Text></Provision></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0">Du 1<Sup>er</Sup> oct. au 14 avr.</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">4</entry><entry colsep="0" rowsep="0" th-headers="1">Lac Ramsey, comté d’Annapolis et le lac Sunken, comté de Kings.</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 14 mai</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">5</entry><entry colsep="0" rowsep="0" th-headers="1">Eaux intérieures et eaux à marée de la Nouvelle-Écosse non visées aux articles 1 à 4.</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Du 1<Sup>er</Sup> oct. au 31 mars</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" /><entry colsep="0" rowsep="0" th-id="6"><Emphasis style="underline">Nouveau-Brunswick</Emphasis></entry><entry colsep="0" rowsep="0" /></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">6</entry><entry colsep="0" rowsep="0" th-headers="6">Lac First Green, comté de Madawaska.</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Du 1<Sup>er</Sup> sept. au 30 avr.</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">7</entry><entry colsep="0" rowsep="0" th-headers="6">Rivière Ristigouche, comté de Restigouche, en aval du pont ferroviaire du CN entre le Québec et le Nouveau-Brunswick, à l’exception des tributaires.</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 14 avr.</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">8</entry><entry colsep="0" rowsep="0" th-headers="6">Eaux intérieures des lacs, réservoirs et étangs dans les comtés de Gloucester, Madawaska, Northumberland, Restigouche et Victoria non visées à l’article 6.</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Du 16 sept. au 14 mai</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">9</entry><entry colsep="0" rowsep="0" th-headers="6">Eaux intérieures et eaux à marée des comtés de Gloucester, Madawaska, Northumberland, Restigouche et Victoria non visées aux articles 6 à 8.</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Du 16 sept. au 30 avr.</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">10</entry><entry colsep="0" rowsep="0" th-headers="6">Étangs d’anciennes mines à ciel ouvert dans les comtés de Queens et Sunbury situés entre les latitudes 46°00′N. et 46°10′N. et entre les longitudes 65°50′O. et 66°10′O.</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Du 16 oct. au 14 avr.</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">11</entry><entry colsep="0" rowsep="0" th-headers="6">Rivière Shepody et ses tributaires en amont de la vanne à Harvey Bank, à l’exclusion du lac MacFadden, de l’étang Fenton et de l’étang Alcorn.</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Du 1<Sup>er</Sup> oct. au 7 mai</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">12</entry><entry colsep="0" rowsep="0" th-headers="6">Eaux intérieures et eaux à marée du Nouveau-Brunswick non visées aux articles 6 à 11.</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Du 16 sept. au 14 avr.</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" /><entry colsep="0" rowsep="0" th-id="13"><Emphasis style="underline">Île-du-Prince-Édouard</Emphasis></entry><entry colsep="0" rowsep="0" /></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">13</entry><entry colsep="0" rowsep="0" th-headers="13">Lacs Glenfinnan, O’Keefes et Afton, comté de Queens.</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Du 16 oct. au 14 avr.</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">14</entry><entry colsep="0" rowsep="0" th-headers="13">Eaux intérieures et eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard non visées à l’article 13.</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Du 1<Sup>er</Sup> oct. au 14 avr.</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945754" lims:id="945754" level="2"><TitleText>Contingents et limites de longueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945755" lims:id="945755"><Label>107</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945756" lims:id="945756"><Label>(1)</Label><Text>Il est interdit de prendre dans les eaux visées à la colonne I du tableau du présent article et de garder :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945757" lims:id="945757"><Label>a)</Label><Text>au cours d’une même journée, une quantité de truites d’une espèce donnée supérieure au contingent fixé pour cette espèce à la colonne II;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945758" lims:id="945758"><Label>b)</Label><Text>une truite d’une espèce mentionnée à la colonne II dont la longueur est inférieure à la longueur minimale applicable fixée à la colonne III ou supérieure à la longueur maximale applicable fixée à la colonne IV.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945759" lims:id="945759"><Label>(2)</Label><Text>Il est interdit, au cours d’une même journée, de prendre et de garder plus de :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945760" lims:id="945760"><Label>a)</Label><Text>cinq truites au total dans l’ensemble des eaux visées à la colonne I des articles 1 et 2 du tableau du présent article;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945761" lims:id="945761"><Label>b)</Label><Text>dix truites au total dans les eaux visées à la colonne I de l’article 3 du tableau du présent article.</Text></Paragraph><TableGroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945762" lims:id="945762" pointsize="8" spanlanguages="yes" topmarginspacing="10"><Caption lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945763" lims:id="945763" position="over">TABLEAU</Caption><table lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945764" lims:id="945764" frame="topbot"><tgroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945765" lims:id="945765" cols="5"><colspec colname="1" colwidth="80.66*" /><colspec colname="2" colwidth="200.49*" /><colspec colname="3" colwidth="140.11*" /><colspec colname="4" colwidth="121.38*" /><colspec colname="5" colwidth="105.40*" /><thead lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945766" lims:id="945766"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne II</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne III</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne IV</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Eaux</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Contingent</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Longueur minimale</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Longueur maximale</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945767" lims:id="945767"><row><entry colname="1" colsep="0" morerows="4" rowsep="0" valign="top">1</entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="4" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Eaux intérieures et eaux à marée de la Nouvelle-Écosse.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>5 ombles-chevaliers</Text></Provision></entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>10 cm</Text></Provision></entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>100 cm</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>5 ombles de fontaine</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>10 cm</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>100 cm</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>5 truites brunes</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>10 cm</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>100 cm</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>5 touladis</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>10 cm</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>100 cm</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>5 truites arc-en-ciel</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>10 cm</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>100 cm</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" morerows="5" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="5" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Eaux intérieures et eaux à marée du Nouveau-Brunswick.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>5 ombles-chevaliers</Text></Provision></entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>10 cm</Text></Provision></entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>100 cm</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>5 ombles de fontaine</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>10 cm</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>100 cm</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>5 truites brunes</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>35 cm</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>63 cm</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>2 touladis</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>45 cm</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>150 cm</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>5 truites arc-en-ciel</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>10 cm</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>100 cm</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(6)</Label><Text>1 truite moulac</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(6)</Label><Text>35 cm</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(6)</Label><Text>100 cm</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" morerows="3" rowsep="0" valign="top">3</entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="3" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Eaux intérieures et eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>10 ombles-chevaliers</Text></Provision></entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>10 cm</Text></Provision></entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>100 cm</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>10 ombles de fontaine</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>10 cm</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>100 cm</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>10 truites brunes</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>35 cm</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>63 cm</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>5 truites arc-en-ciel</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>10 cm</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>100 cm</Text></Provision></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945769" lims:id="945769">DORS/93-55, err.(F), Vol. 127, n<Sup>o</Sup> 16; DORS/2001-452, art. 29</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945770" lims:id="945770" level="1"><Label>PARTIE XVII.1</Label><TitleText>Corégone</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945771" lims:id="945771" level="2"><TitleText>Application</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945772" lims:id="945772"><Label>107.1</Label><Text>La présente partie ne s’applique pas à la pêche récréative du corégone :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945773" lims:id="945773"><Label>a)</Label><Text>à la ligne ou avec des lignes fixes dans les eaux visées à l’annexe IX durant la période du 1<Sup>er</Sup> janvier au 31 mars;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945774" lims:id="945774"><Label>b)</Label><Text>dans les eaux visées à l’article 116.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945776" lims:id="945776">DORS/2001-452, art. 29</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945777" lims:id="945777" level="2"><TitleText>Restrictions à l’égard des engins</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945778" lims:id="945778"><Label>107.11</Label><Text>Il est interdit de pêcher le corégone autrement qu’à la ligne.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945780" lims:id="945780">DORS/2001-452, art. 29</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945781" lims:id="945781" level="2"><TitleText>Périodes de fermeture</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945782" lims:id="945782"><Label>107.12</Label><Text>Il est interdit de pêcher le corégone dans les eaux visées à la colonne I du tableau du présent article durant la période de fermeture prévue à la colonne II.</Text><TableGroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945783" lims:id="945783" pointsize="8" spanlanguages="yes" topmarginspacing="10"><Caption lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945784" lims:id="945784" position="over">TABLEAU</Caption><table lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945785" lims:id="945785" frame="topbot"><tgroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945786" lims:id="945786" cols="6"><colspec colname="1" colwidth="61.09*" /><colspec colname="2" colwidth="179.00*" /><colspec colname="3" colwidth="102.01*" /><colspec colname="4" colwidth="79.91*" /><colspec colname="5" colwidth="111.15*" /><colspec colname="6" colwidth="114.89*" /><thead lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945787" lims:id="945787"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne II</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne III</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne IV</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne V</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Eaux</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Période de fermeture</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Contingent</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Longueur minimale</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Longueur maximale</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945788" lims:id="945788"><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Eaux intérieures et eaux à marée de la Nouvelle-Écosse.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> oct. au 31 mars</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">10 cm</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">60 cm</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Eaux intérieures et eaux à marée du Nouveau-Brunswick.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 sept. au 14 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">10 cm</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">60 cm</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">3</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Eaux intérieures et eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">10 cm</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">60 cm</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945790" lims:id="945790">DORS/2001-452, art. 29</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945791" lims:id="945791" level="2"><TitleText>Contingents et limites de longueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945792" lims:id="945792"><Label>107.13</Label><Text>Il est interdit, au cours d’une même journée, de prendre dans les eaux visées à la colonne I du tableau de l’article 107.12 et de garder :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945793" lims:id="945793"><Label>a)</Label><Text>une quantité de corégones supérieure au contingent fixé à la colonne III;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945794" lims:id="945794"><Label>b)</Label><Text>un corégone dont la longueur est inférieure à la longueur minimale fixée à la colonne IV ou supérieure à la longueur maximale fixée à la colonne V.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945796" lims:id="945796">DORS/2001-452, art. 29</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945797" lims:id="945797" level="1"><Label>PARTIE XVII.2</Label><TitleText>Baret</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945798" lims:id="945798" level="2"><TitleText>Application</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945799" lims:id="945799"><Label>107.2</Label><Text>La présente partie ne s’applique pas à la pêche récréative du baret :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945800" lims:id="945800"><Label>a)</Label><Text>à la ligne ou avec des lignes fixes dans les eaux visées à l’annexe IX durant la période du 1<Sup>er</Sup> janvier au 31 mars;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945801" lims:id="945801"><Label>b)</Label><Text>dans les eaux visées à l’article 116.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945803" lims:id="945803">DORS/2001-452, art. 29</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945804" lims:id="945804" level="2"><TitleText>Restrictions à l’égard des engins</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945805" lims:id="945805"><Label>107.21</Label><Text>Il est interdit de pêcher le baret autrement qu’à la ligne.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945807" lims:id="945807">DORS/2001-452, art. 29</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945808" lims:id="945808" level="2"><TitleText>Périodes de fermeture</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945809" lims:id="945809"><Label>107.22</Label><Text>Il est interdit de pêcher le baret dans les eaux visées à la colonne I du tableau du présent article durant la période de fermeture prévue à la colonne II.</Text><TableGroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945810" lims:id="945810" pointsize="8" spanlanguages="yes" topmarginspacing="10"><Caption lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945811" lims:id="945811" position="over">TABLEAU</Caption><table lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945812" lims:id="945812" frame="topbot"><tgroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945813" lims:id="945813" cols="6"><colspec colname="1" colwidth="60.08*" /><colspec colname="2" colwidth="181.00*" /><colspec colname="3" colwidth="101.09*" /><colspec colname="4" colwidth="80.06*" /><colspec colname="5" colwidth="110.36*" /><colspec colname="6" colwidth="115.54*" /><thead lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945814" lims:id="945814"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne II</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne III</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne IV</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne V</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Eaux</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Période de fermeture</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Contingent</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Longueur minimale</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Longueur maximale</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945815" lims:id="945815"><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Eaux intérieures et eaux à marée de la Nouvelle-Écosse.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> oct. au 31 mars</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">100</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">10 cm</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">45 cm</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Eaux intérieures et eaux à marée du Nouveau-Brunswick.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 sept. au 14 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">25</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">10 cm</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">45 cm</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">3</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Eaux intérieures et eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 sept. au 14 avril</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">100</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">10 cm</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">45 cm</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945817" lims:id="945817">DORS/2001-452, art. 29</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945818" lims:id="945818" level="2"><TitleText>Contingents et limites de longueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945819" lims:id="945819"><Label>107.23</Label><Text>Il est interdit, au cours d’une même journée, de prendre dans les eaux visées à la colonne I du tableau de l’article 107.22 et de garder :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945820" lims:id="945820"><Label>a)</Label><Text>une quantité de barets supérieure au contingent fixé à la colonne III;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945821" lims:id="945821"><Label>b)</Label><Text>un baret dont la longueur est inférieure à la longueur minimale fixée à la colonne IV ou supérieure à la longueur maximale fixée à la colonne V.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945823" lims:id="945823">DORS/2001-452, art. 29</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945824" lims:id="945824" level="1"><Label>PARTIE XVII.3</Label><TitleText>Perchaude</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945825" lims:id="945825" level="2"><TitleText>Application</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945826" lims:id="945826"><Label>107.3</Label><Text>La présente partie ne s’applique pas à la pêche récréative de la perchaude :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945827" lims:id="945827"><Label>a)</Label><Text>à la ligne ou avec des lignes fixes dans les eaux visées à l’annexe IX durant la période du 1<Sup>er</Sup> janvier au 31 mars;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945828" lims:id="945828"><Label>b)</Label><Text>dans les eaux visées à l’article 116.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945830" lims:id="945830">DORS/2001-452, art. 29</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945831" lims:id="945831" level="2"><TitleText>Restrictions à l’égard des engins</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945832" lims:id="945832"><Label>107.31</Label><Text>Il est interdit de pêcher la perchaude autrement qu’à la ligne.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945834" lims:id="945834">DORS/2001-452, art. 29</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945835" lims:id="945835" level="2"><TitleText>Périodes de fermeture</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945836" lims:id="945836"><Label>107.32</Label><Text>Il est interdit de pêcher la perchaude dans les eaux visées à la colonne I du tableau du présent article durant la période de fermeture prévue à la colonne II.</Text><TableGroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945837" lims:id="945837" pointsize="8" spanlanguages="yes" topmarginspacing="10"><Caption lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945838" lims:id="945838" position="over">TABLEAU</Caption><table lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945839" lims:id="945839" frame="topbot"><tgroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945840" lims:id="945840" cols="6"><colspec colname="1" colwidth="61.75*" /><colspec colname="2" colwidth="180.42*" /><colspec colname="3" colwidth="99.41*" /><colspec colname="4" colwidth="81.16*" /><colspec colname="5" colwidth="110.00*" /><colspec colname="6" colwidth="115.33*" /><thead lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945841" lims:id="945841"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne II</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne III</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne IV</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne V</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Eaux</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Période de fermeture</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Contingent</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Longueur minimale</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Longueur maximale</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945842" lims:id="945842"><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Eaux intérieures et eaux à marée de la Nouvelle-Écosse.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> oct. au 31 mars</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">100</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">10 cm</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">45 cm</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Eaux intérieures et eaux à marée du Nouveau-Brunswick.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 sept. au 14 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">100</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">10 cm</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">45 cm</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">3</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Eaux intérieures et eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 sept. au 14 avril</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">100</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">10 cm</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">45 cm</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945844" lims:id="945844">DORS/2001-452, art. 29</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945845" lims:id="945845" level="2"><TitleText>Contingents et limites de longueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945846" lims:id="945846"><Label>107.33</Label><Text>Il est interdit, au cours d’une même journée, de prendre dans les eaux visées à la colonne I du tableau de l’article 107.32 et de garder :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945847" lims:id="945847"><Label>a)</Label><Text>une quantité de perchaudes supérieure au contingent fixé à la colonne III;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945848" lims:id="945848"><Label>b)</Label><Text>une perchaude dont la longueur est inférieure à la longueur minimale fixée à la colonne IV ou supérieure à la longueur maximale fixée à la colonne V.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945850" lims:id="945850">DORS/2001-452, art. 29</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945851" lims:id="945851" level="1"><Label>PARTIE XVIII</Label><TitleText>Pêche en hiver au Nouveau-Brunswick</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945852" lims:id="945852" level="2"><TitleText>Application</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945853" lims:id="945853"><Label>108</Label><Text>La présente partie s’applique à la pêche récréative à la ligne et avec lignes fixes dans les eaux visées à l’annexe IX durant la période du 1<Sup>er</Sup> janvier au 31 mars.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945854" lims:id="945854" level="2"><TitleText>Restrictions à l’égard des engins</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945855" lims:id="945855"><Label>109</Label><Text>Il est interdit de pêcher autrement que :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945856" lims:id="945856"><Label>a)</Label><Text>par un trou artificiel creusé dans la glace;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945857" lims:id="945857"><Label>b)</Label><Text>à partir du rivage par un trou naturel dans la glace.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945858" lims:id="945858"><Label>110</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945859" lims:id="945859"><Label>(1)</Label><Text>Il est interdit de pêcher avec plus de 5 lignes fixes.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945860" lims:id="945860"><Label>(2)</Label><Text>Quiconque pêche avec des lignes fixes doit les surveiller et les garder bien en vue.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945861" lims:id="945861" level="2"><TitleText>Périodes de fermeture</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945862" lims:id="945862"><Label>111</Label><Text>Il est interdit de pêcher durant la période du 30 mars au 31 mars.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945863" lims:id="945863"><Label>112</Label><Text>Il est interdit de pêcher dans le lac Baker, comté de Madawaska, du lundi au vendredi.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945864" lims:id="945864"><Label>113</Label><Text>Sauf dans les eaux visées aux articles 4, 7, 13, 14, 16, 20, 21, 28 et 60 de l’annexe IX, il est interdit de pêcher durant la période commençant une demi-heure après le coucher du soleil et se terminant une demi-heure avant le lever du soleil.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945865" lims:id="945865" level="2"><TitleText>Contingents et limites de longueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945866" lims:id="945866"><Label>114</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945867" lims:id="945867"><Label>(1)</Label><Text>Il est interdit de prendre et de garder :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945868" lims:id="945868"><Label>a)</Label><Text>en une journée, une quantité de poissons d’une espèce mentionnée à la colonne I du tableau du présent paragraphe qui est supérieure au contingent fixé à la colonne II;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945869" lims:id="945869"><Label>b)</Label><Text>un poisson d’une espèce mentionnée à la colonne I du tableau du présent paragraphe dont la longueur est inférieure à la longueur minimale indiquée à la colonne III.</Text><TableGroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945870" lims:id="945870" pointsize="8" topmarginspacing="10"><Caption lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945871" lims:id="945871" position="over">TABLEAU</Caption><table lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945872" lims:id="945872" frame="topbot"><tgroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945873" lims:id="945873" cols="4"><colspec colname="1" colwidth="57.90*" /><colspec colname="2" colwidth="116.75*" /><colspec colname="3" colwidth="203.14*" /><colspec colname="4" colwidth="90.22*" /><thead lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945874" lims:id="945874"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne II</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne III</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Espèce</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Contingent</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Longueur minimale</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945875" lims:id="945875"><row><entry colsep="0" rowsep="0">1</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">Omble-chevalier</entry><entry colsep="0" rowsep="0">le moindre de 5 poissons ou 3,5 kg plus 1 poisson</entry><entry colsep="0" rowsep="0">15 cm</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">2</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">Omble de fontaine</entry><entry colsep="0" rowsep="0">le moindre de 5 poissons ou 3,5 kg plus 1 poisson</entry><entry colsep="0" rowsep="0">15 cm</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">3</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">Truite brune</entry><entry colsep="0" rowsep="0">le moindre de 5 poissons ou 3,5 kg plus 1 poisson</entry><entry colsep="0" rowsep="0">15 cm</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">4</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">Touladi</entry><entry colsep="0" rowsep="0">le moindre de 5 poissons ou 3,5 kg plus 1 poisson</entry><entry colsep="0" rowsep="0">45 cm</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">5</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">Truite arc-en-ciel</entry><entry colsep="0" rowsep="0">le moindre de 5 poissons ou 3,5 kg plus 1 poisson</entry><entry colsep="0" rowsep="0">15 cm</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">6</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">Ouananiche</entry><entry colsep="0" rowsep="0">le moindre de 5 poissons ou 3,5 kg plus 1 poisson</entry><entry colsep="0" rowsep="0">35 cm</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">7</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">Achigan à petite bouche</entry><entry colsep="0" rowsep="0">le moindre de 5 poissons ou 3,5 kg plus 1 poisson</entry><entry colsep="0" rowsep="0">30 cm</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">8</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">Bar rayé</entry><entry colsep="0" rowsep="0">le moindre de 5 poissons ou 3,5 kg plus 1 poisson</entry><entry colsep="0" rowsep="0">s.o.</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">9</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">Éperlan</entry><entry colsep="0" rowsep="0">60, sauf dans les eaux visées aux articles 4, 7, 13, 14, 16, 20, 21, 28 et 60 de l’annexe IX</entry><entry colsep="0" rowsep="0">s.o.</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">10</entry><entry colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0">Corégone</entry><entry colsep="0" rowsep="0">le moindre de 5 poissons ou 3,5 kg plus 1 poisson</entry><entry colsep="0" rowsep="0">s.o.</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945876" lims:id="945876"><Label>(2)</Label><Text>Il est interdit de prendre et de garder, en une journée, une quantité de poissons de sport et de bars rayés qui, est supérieure, dans l’ensemble, à 5 poissons ou 3,5 kg plus un poisson, selon la moindre de ces deux quantités.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945877" lims:id="945877" level="2"><TitleText>Dispositions applicables au lac Nictau</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945878" lims:id="945878"><Label>115</Label><Text>Il est interdit à quiconque pêche dans le lac Nictau, comté de Restigouche :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945879" lims:id="945879"><Label>a)</Label><Text>de pêcher avec plus d’une ligne fixe;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945880" lims:id="945880"><Label>b)</Label><Text>d’utiliser du poisson comme appât;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945881" lims:id="945881"><Label>c)</Label><Text>de prendre et de garder une ouananiche dont la longueur est inférieure à 50 cm ou supérieure à 63 cm;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945882" lims:id="945882"><Label>d)</Label><Text>de prendre et de garder une omble de fontaine dont la longueur est inférieure à 25 cm;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945883" lims:id="945883"><Label>e)</Label><Text>de prendre et de garder en une journée plus d’une ouananiche;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945884" lims:id="945884"><Label>f)</Label><Text>au cours d’une journée, de continuer à pêcher dans ce lac après avoir pris et gardé deux poissons de sport.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945885" lims:id="945885" level="1"><Label>PARTIE XIX</Label><TitleText>Eaux limitrophes du Nouveau-Brunswick et de l’état du Maine</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945886" lims:id="945886" level="2"><TitleText>Application</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945887" lims:id="945887"><Label>116</Label><Text>La présente partie s’applique à la pêche récréative de l’éperlan, du corégone et du poisson de sport, autre que le saumon, dans les eaux intérieures suivantes du Nouveau-Brunswick qui bordent les eaux de l’État du Maine :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945888" lims:id="945888"><Label>a)</Label><Text>la rivière Saint-François et le lac Glasier situés dans le comté de Madawaska et la partie de la rivière Saint-Jean située dans le comté de Madawaska;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945889" lims:id="945889"><Label>b)</Label><Text>le ruisseau Monument, le lac North, The Thoroughfare (chenal) entre le lac North et le lac Grand (est), le lac Grand (est), le lac Mud, la rivière St. Croix, le lac Spednic et le lac Palfrey dans le comté de York;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945890" lims:id="945890"><Label>c)</Label><Text>la rivière St. Croix, le réservoir Grand Falls et le réservoir Woodland dans le comté de Charlotte.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945891" lims:id="945891" level="2"><TitleText>Restrictions à l’égard des engins</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945892" lims:id="945892"><Label>117</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945893" lims:id="945893"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), il est interdit de pêcher :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945894" lims:id="945894"><Label>a)</Label><Text>le poisson de sport et le corégone autrement qu’à la ligne;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945895" lims:id="945895"><Label>b)</Label><Text>l’éperlan autrement qu’à la ligne ou qu’à l’épuisette.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945896" lims:id="945896"><Label>(2)</Label><Text>Il est permis à quiconque pêche conformément au paragraphe 119(2) de pêcher avec des lignes fixes.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945897" lims:id="945897"><Label>118</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945898" lims:id="945898"><Label>(1)</Label><Text>Il est interdit de pêcher avec plus de cinq lignes fixes.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945899" lims:id="945899"><Label>(2)</Label><Text>Quiconque pêche avec des lignes fixes doit les surveiller et les garder bien en vue.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945900" lims:id="945900" level="2"><TitleText>Périodes de fermeture</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945901" lims:id="945901"><Label>119</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945902" lims:id="945902"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), il est interdit de pêcher durant la période du 1<Sup>er</Sup> octobre au 14 avril.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945903" lims:id="945903"><Label>(2)</Label><Text>Il est permis, durant la période du 1<Sup>er</Sup> janvier au 31 mars, de pêcher par un trou artificiel creusé dans la glace dans le lac Glasier, le lac North, The Thoroughfare (chenal) entre le lac North et le lac Grand (est), le lac Grand (est), le lac Mud, le lac Spednic, le lac Palfrey, le réservoir Grand Falls ou le réservoir Woodland.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945904" lims:id="945904"><Label>(3)</Label><Text>Il est interdit, du 1<Sup>er</Sup> janvier au 31 mars, de pêcher durant la période commençant une demi-heure après le coucher du soleil et se terminant une demi-heure avant le lever du soleil.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945905" lims:id="945905" level="2"><TitleText>Contingents quotidiens</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945906" lims:id="945906"><Label>120</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945907" lims:id="945907"><Label>(1)</Label><Text>Il est interdit, durant la période du 1<Sup>er</Sup> avril au 31 décembre, de prendre et de garder, en une journée, une quantité de poissons d’une espèce mentionnée à la colonne I du tableau du présent article qui est supérieure au contingent fixé à la colonne II.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945908" lims:id="945908"><Label>(2)</Label><Text>Il est interdit, durant la période du 1<Sup>er</Sup> avril au 31 décembre, de prendre et de garder, en une journée, une quantité de poissons de sport qui est supérieure, dans l’ensemble, à cinq poissons ou 3,5 kg plus un poisson, selon la moindre de ces deux quantités.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945909" lims:id="945909"><Label>(3)</Label><Text>Il est interdit, durant la période du 1<Sup>er</Sup> janvier au 31 mars, de prendre et de garder, en une journée, une quantité de poissons d’une espèce mentionnée à la colonne I du tableau du présent article qui est supérieure au contingent fixé à la colonne III.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945910" lims:id="945910"><Label>(4)</Label><Text>Il est interdit, durant la période du 1<Sup>er</Sup> janvier au 31 mars, de prendre et de garder, en une journée, une quantité de poissons de sport qui est supérieure, dans l’ensemble, à trois poissons ou 3,5 kg plus un poisson, selon la moindre de ces deux quantités.</Text><TableGroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945911" lims:id="945911" pointsize="8" spanlanguages="yes" topmarginspacing="10"><Caption lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945912" lims:id="945912" position="over">TABLEAU</Caption><table lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945913" lims:id="945913" frame="topbot"><tgroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945914" lims:id="945914" cols="5"><colspec colname="1" colwidth="62.30*" /><colspec colname="2" colwidth="139.22*" /><colspec colname="3" colwidth="160.64*" /><colspec colname="4" colwidth="160.92*" /><colspec colname="5" colwidth="124.94*" /><thead lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945915" lims:id="945915"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne II</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne III</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne IV</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Espèce</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Contingent quotidien du 1<Sup>er</Sup> avril au 31 décembre</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Contingent quotidien du 1<Sup>er</Sup> janvier au 31 mars</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Longueur minimale</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945916" lims:id="945916"><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Omble-chevalier</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le moindre de 5 poissons ou 3,5 kg plus 1 poisson</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le moindre de 3 poissons ou 3,5 kg plus 1 poisson</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">15 cm</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Omble de fontaine</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le moindre de 5 poissons ou 3,5 kg plus 1 poisson</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le moindre de 3 poissons ou 3,5 kg plus 1 poisson</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">15 cm</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">3</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Truite brune</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le moindre de 5 poissons ou 3,5 kg plus 1 poisson</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le moindre de 3 poissons ou 3,5 kg plus 1 poisson</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">15 cm</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Touladi</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le moindre de 2 poissons ou 3,5 kg plus 1 poisson</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le moindre de 2 poissons ou 3,5 kg plus 1 poisson</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">45 cm</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">5</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Truite arc-en-ciel</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le moindre de 5 poissons ou 3,5 kg plus 1 poisson</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le moindre de 3 poissons ou 3,5 kg plus 1 poisson</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">15 cm</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">6</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Ouananiche</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le moindre de 2 poissons ou 3,5 kg plus 1 poisson</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le moindre de 2 poissons ou 3,5 kg plus 1 poisson</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">35 cm</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" morerows="1" rowsep="0" valign="top">7</entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="1" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Achigan à petite bouche</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>1 poisson du 1<Sup>er</Sup> avr. au 30 juin</Text></Provision></entry><entry colname="4" colsep="0" morerows="1" rowsep="0" valign="top">Le moindre de 3 poissons ou 3,5 kg plus 1 poisson</entry><entry colname="5" colsep="0" morerows="1" rowsep="0" valign="top">25 cm</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>3 poissons du 1<Sup>er</Sup> juill. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Corégone</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">s.o.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">9</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Éperlan</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">200</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">200</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">s.o.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">10</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Baret</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">25</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">25</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">10 cm</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945918" lims:id="945918">DORS/2001-452, art. 30</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945919" lims:id="945919" level="2"><TitleText>Limites de longueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945920" lims:id="945920"><Label>121</Label><Text>Il est interdit de prendre et de garder un poisson d’une espèce mentionnée à la colonne I du tableau de l’article 120 dont la longueur est inférieure à la longueur minimale indiquée à la colonne IV.</Text></Section></Body><Schedule lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945921" lims:id="945921" bilingual="no" spanlanguages="no"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945922" lims:id="945922"><Label>ANNEXE I</Label><OriginatingRef>(paragraphe 2(2))</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><TableGroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945923" lims:id="945923" pointsize="8" topmarginspacing="10"><table lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945924" lims:id="945924" frame="topbot"><title lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945925" lims:id="945925">Noms communs et noms scientifiques</title><tgroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945926" lims:id="945926" cols="3"><colspec colname="1" colwidth="65.19*" /><colspec colname="2" colwidth="195.80*" /><colspec colname="3" colwidth="207.02*" /><thead lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945927" lims:id="945927"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne II</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Nom commun</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Nom scientifique</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945928" lims:id="945928"><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Corégone atlantique</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Language xml:lang="la">Coregonus huntsmani</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Omble-chevalier</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Language xml:lang="la">Salvelinus alpinus</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">3</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Esturgeon noir</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Language xml:lang="la">Acipenser oxyrhynchus</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Mactre</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Language xml:lang="la">Spisula solidissima</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">5</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Palourde américaine</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Language xml:lang="la">Mercenaria mercenaria</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">6</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Omble de fontaine (truite mouchetée)</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Language xml:lang="la">Salvelinus fontinalis</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">7</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Truite brune</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Language xml:lang="la">Salmo trutta</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Barbotte brune</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Language xml:lang="la">Ictalurus nebulosus</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8.1</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Lotte</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Language xml:lang="la">Lota lota</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">9</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Carpe</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Language xml:lang="la">Cyprinus carpio</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">9.1</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Brochet maillé</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Language xml:lang="la">Esox niger</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">10</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Anguille</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Language xml:lang="la">Anguilla rostrata</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">11</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Gaspareau</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Language xml:lang="la">Alosa pseudoharengus</Language> et <Language xml:lang="la">Alosa aestivalis</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">12</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Cyprin doré</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Language xml:lang="la">Carassius auratus</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">13</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Touladi</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Language xml:lang="la">Salvelinus namaycush</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">14</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Grand corégone</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Language xml:lang="la">Coregonus clupeaformis</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">15</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Ouananiche</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Language xml:lang="la">Salmo salar</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">16</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Méné</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Familles des <Language xml:lang="la">Cyprinidae, Cyprinodontidae</Language> et <Language xml:lang="la">Gasterosteidae</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">16.1</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Maskinongé</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Language xml:lang="la">Esox masquinongy</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">17</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Moule</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Language xml:lang="la">Mytilus edulis</Language> et <Language xml:lang="la">Modiolus modiolus</Language></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">18</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Huître</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Language xml:lang="la">Crassostrea virginica</Language> et <Language xml:lang="la">Ostrea edulis</Language></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" valign="bottom">19</entry><entry colsep="0" nameend="3" namest="2" rowsep="0" valign="bottom"><Repealed>[Abrogé, DORS/2001-452, art. 32]</Repealed></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">20</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Truite arc-en-ciel</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Language xml:lang="la">Oncorhynchus mykiss</Language></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">21</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Couteau de l’Atlantique</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Language xml:lang="la">Enis directus</Language></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">22</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Ménomini rond</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Language xml:lang="la">Prosopium cylindraceum</Language></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">23</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Saumon</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Language xml:lang="la">Salmo salar</Language></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">24</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Alose savoureuse</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Language xml:lang="la">Alosa sapidissima</Language></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">25</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Esturgeon à museau court</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Language xml:lang="la">Acipenser brevirostrum</Language></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">26</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Capucette</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Language xml:lang="la">Menidia menidia</Language></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">27</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Achigan à petite bouche</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Language xml:lang="la">Micropterus dolomieui</Language></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">28</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Éperlan</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Language xml:lang="la">Osmerus mordax</Language></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">29</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Mye</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Language xml:lang="la">Mya arenaria</Language></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">30</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Bar rayé</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Language xml:lang="la">Morone saxatilis</Language> et <Language xml:lang="la">Roccus saxatilis</Language></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">31</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Crapet</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Language xml:lang="la">Lepomis spp.</Language></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">32</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Poulamon de l’Atlantique</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Language xml:lang="la">Microgadus tomcod</Language></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">33</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Baret</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Language xml:lang="la">Morone americana</Language></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">34</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Perchaude</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Language xml:lang="la">Perca flavescens</Language></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945930" lims:id="945930">DORS/2001-452, art. 31 à 33</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Schedule><Schedule lims:inforce-start-date="2011-02-10" lims:lastAmendedDate="2011-02-10" lims:fid="945931" lims:id="945931" bilingual="no" spanlanguages="no"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2011-02-10" lims:fid="945932" lims:id="945932"><Label>ANNEXE II</Label><OriginatingRef>(paragraphe 2(1))</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><TableGroup lims:inforce-start-date="2011-02-10" lims:fid="945933" lims:id="945933" pointsize="8" topmarginspacing="10"><table lims:inforce-start-date="2011-02-10" lims:fid="945934" lims:id="945934" frame="topbot"><title lims:inforce-start-date="2011-02-10" lims:fid="945935" lims:id="945935">Limites des eaux intérieures</title><tgroup lims:inforce-start-date="2011-02-10" lims:fid="945936" lims:id="945936" cols="3"><colspec colname="1" colwidth="65.18*" /><colspec colname="2" colwidth="196.19*" /><colspec colname="3" colwidth="206.60*" /><thead lims:inforce-start-date="2011-02-10" lims:fid="945937" lims:id="945937"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne II</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Rivière ou ruisseau</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Limite ou point de référence</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2011-02-10" lims:fid="945938" lims:id="945938"><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-id="ne" valign="top"><Emphasis style="underline">Nouvelle-Écosse</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" /><entry colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne" th-id="1"><Emphasis style="underline">Comté d’Annapolis</Emphasis></entry><entry colsep="0" rowsep="0" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 1" valign="top">Rivière Annapolis</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont routier de la rue Queen à Bridgetown.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 1" valign="top">Rivière Moose</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont de la route 1.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne" th-id="3" valign="top"><Emphasis style="underline">Comté d’Antigonish</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">3</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 3" valign="top">Ruisseau Monastery</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont de la route 104.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 3" valign="top">Rivière Pomquet</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont ferroviaire du CN.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">5</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 3" valign="top">Rivière Rights</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont ferroviaire du CN à l’est d’Antigonish.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">6</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 3" valign="top">Rivière South</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont de la route 104.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">7</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 3" valign="top">Rivière Tracadie</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont de la route 104.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 3" valign="top">Rivière West</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont ferroviaire du CN à l’est d’Antigonish.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne" th-id="9" valign="top"><Emphasis style="underline">Comté de Cape Breton</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">9</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 9" valign="top">Rivière Catalone</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont routier à Catalone.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">10</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 9" valign="top">Ruisseau Fifes (ruisseau Aconi)</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont routier à Mill Pond.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">11</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 9" valign="top">Ruisseau Gerratt (ruisseau Gerards)</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont routier de la rue Main à Louisbourg.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">12</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 9" valign="top">Rivière Mira</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont routier à Victoria Bridge.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">13</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 9" valign="top">Ruisseau Six Mile (ruisseau Lorraine)</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le premier pont en amont du havre Big Lorraine.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">14</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 9" valign="top">Rivière Sydney</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le barrage Sysco à Sydney River.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne" th-id="15" valign="top"><Emphasis style="underline">Comté de Colchester</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">15</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 15" valign="top">Rivière Bass</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont routier à Bass River.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">16</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 15" valign="top">Rivière Chiganois</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont de la route 2.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">17</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 15" valign="top">Rivière Debert</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Au confluent des rivières Folly et Debert.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">18</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 15" valign="top">Rivière Economy</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont routier à Economy.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">19</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 15" valign="top">Rivière Folly</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Au confluent des rivières Debert et Folly.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">20</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 15" valign="top">Rivière French</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont de la route 6.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">21</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 15" valign="top">Rivière Great Village</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">L’aboiteau du ruisselet.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">22</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 15" valign="top">Rivière North</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Au confluent des rivières Salmon et North.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">23</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 15" valign="top">Rivière Portapique</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont routier à Portapique.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">24</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 15" valign="top">Rivière Salmon</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Au confluent des rivières North et Salmon.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">25</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 15" valign="top">Rivière Stewiacke</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont routier situé à Stewiacke.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">26</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 15" valign="top">Rivière Waughs</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont de la route 6.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne" th-id="27" valign="top"><Emphasis style="underline">Comté de Cumberland</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">27</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 27" valign="top">Rivière East Apple</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont routier à East Apple River.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">28</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 27" valign="top">Rivière Fox</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont routier à Fox River.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">29</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 27" valign="top">Rivière Harrington</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont de la route 2.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">30</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 27" valign="top">Rivière Maccan</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">L’embouchure du ruisseau Reid à proximité de South Athol.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">31</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 27" valign="top">Rivière Moose</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont de la route 2.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">32</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 27" valign="top">Rivière Pugwash</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont routier à Conns Mills.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">33</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 27" valign="top">Rivière Ramshead</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont routier à Diligent River.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">34</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 27" valign="top">Rivière Hébert</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont routier à l’embouchure du ruisseau Haycock.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">35</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 27" valign="top">Rivière Phillip</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 36626778 aux coordonnées de quadrillage 36726761, au pied des chutes Hannons. Voir la carte de Pugwash 11 E/13.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">36</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 27" valign="top">Rivière Sand</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont routier à Sand River.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">37</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 27" valign="top">Rivière Shinimicas</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont routier à Lower Shinimicas.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">38</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 27" valign="top">Rivière Tidnish</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Au confluent du bras Ouest Tidnish River et de la rivière Tidnish.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">39</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 27" valign="top">Rivière Wallace</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont ferroviaire du CN.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne" th-id="40" valign="top"><Emphasis style="underline">Comté de Digby</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">40</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 40" valign="top">Rivière Bear</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Les ponts situés au confluent du bras Ouest Bear River et de la rivière Bear.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">41</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 40" valign="top">Rivière Mavillette</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont de la route 1.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">42</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 40" valign="top">Rivière Meteghan</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pied des chutes Indian.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">43</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 40" valign="top">Rivière Grosses Coques</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont de la route 1.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">44</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 40" valign="top">Rivière Salmon</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont Leo Deveau.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">45</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 40" valign="top">Rivière Sissiboo</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le barrage hydro-électrique à Sissiboo Falls.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne" th-id="46" valign="top"><Emphasis style="underline">Comté de Guysborough</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">46</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 46" valign="top">Ruisseau Basin</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont routier à l’anse Gammon.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">47</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 46" valign="top">Rivière Cole Harbour</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont routier à Cole Harbour.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">48</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 46" valign="top">Rivière Country Harbour</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">50 m en aval du pont routier à Country Harbour Mines.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">49</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 46" valign="top">Rivière Ecum Secum</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">75 m en aval du pont routier le plus près de Fleet Settlement.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">50</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 46" valign="top">Ruisseau Gaspereau (ruisseau Gaspereaux)</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Les rapides situés à 140 m en aval du pont de la route 7.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">51</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 46" valign="top">Rivière Indian</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont de la route 211.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">52</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 46" valign="top">Rivière Isaacs Harbour</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont de la route 316.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">53</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 46" valign="top">Rivière Larrys</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont routier à Larrys River.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">54</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 46" valign="top">Rivière Liscomb</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">70 m en amont du pont routier à Liscomb Mills.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">55</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 46" valign="top">Rivière Milford Haven (rivière Guysborough)</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Les trois ponts routiers à Guysborough Intervale.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">56</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 46" valign="top">Rivière New Harbour</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Rocher Salmon, situé sur la rive sud de la rivière, coordonnées de quadrillage 14050961. Voir la carte de Country Harbour 21 F/14 et 11 C/13.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">57</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 46" valign="top">Rivière Salmon</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont routier à West Cooks Cove.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">58</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 46" valign="top">Rivière St. Mary’s</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont routier à Sherbrooke.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne" th-id="59" valign="top"><Emphasis style="underline">Comté de Halifax</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">59</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 59" valign="top">Rivière Chezzetcook</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont routier situé aux coordonnées de quadrillage 81405470. Voir la carte de West Chezzetcook 11 D/11.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">60</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 59" valign="top">Havre East River Sheet</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le barrage du ministère des Pêches et des Océans.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">61</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 59" valign="top">Rivière Ingram</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont de la route 3 à Ingramport.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">62</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 59" valign="top">Rivière Moser</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont routier à Moser River.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">63</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 59" valign="top">Rivière Musquodoboit</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">300 m en aval du pont de la route 7.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">64</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 59" valign="top">Rivière Quoddy</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">90 m en amont du troisième pont routier en amont du havre Quoddy.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">65</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 59" valign="top">Rivière Salmon (Port Dufferin)</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Les premières chutes en amont du pont routier.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">66</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 59" valign="top">Rivière Ship Harbour</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">365 m en aval du pont routier à Ship Harbour.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">67</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 59" valign="top">Rivière Shubenacadie</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont ferroviaire du CN à East Milford.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">68</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 59" valign="top">Rivière Tangier</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont de la route 7.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">69</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 59" valign="top">Havre West River Sheet</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Les jetées en béton situées en aval du pont de la route 7.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne" th-id="70" valign="top"><Emphasis style="underline">Comté de Hants</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">70</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 70" valign="top">Rivière Avon</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont-jetée de la route 101 à Windsor.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">71</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 70" valign="top">Rivière Herbert</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Au confluent des rivières Herbert et Meander.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">72</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 70" valign="top">Rivière Kennetcook</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont routier à Stanley.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">73</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 70" valign="top">Rivière Meander</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Au confluent des rivières Herbert et Meander.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">74</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 70" valign="top">Rivière St. Croix</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont de la route 101.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne" th-id="75" valign="top"><Emphasis style="underline">Comté d’Inverness</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">75</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 75" valign="top">Rivière Cheticamp</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont routier de la Piste Cabot.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">76</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 75" valign="top">Ruisseau Fiset</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont routier de la Piste Cabot.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">77</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 75" valign="top">Rivière Mabou</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont ferroviaire du CN.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">78</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 75" valign="top">Rivière Margaree</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Les ponts routiers à East Margaree.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">79</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 75" valign="top">Rivière Mabou Sud-Ouest</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">600 m en aval du pont ferroviaire du CN.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne" th-id="80" valign="top"><Emphasis style="underline">Comté de Kings</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">80</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 80" valign="top">Rivière Cornwallis</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont routier de la rue Cornwallis à Kentville.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">81</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 80" valign="top">Ruisseau Dodge (ruisseau Mill)</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont ferroviaire de Kentville.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">82</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 80" valign="top">Rivière Gaspereau</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont routier à Melanson.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne" th-id="83" valign="top"><Emphasis style="underline">Comté de Lunenburg</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">83</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 83" valign="top">Rivière East</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont de la route 3.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">84</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 83" valign="top">Rivière Gold</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont de la route 3.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">85</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 83" valign="top">Rivière LaHave</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">L’embouchure du ruisseau Silver Hill, située à environ 825 m en aval du pont ferroviaire du CN.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">86</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 83" valign="top">Rivière Martins</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">140 m en amont du pont ferroviaire du CN.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">87</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 83" valign="top">Rivière Mushamush</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont de la route 3.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">88</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 83" valign="top">Rivière Middle</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">60 m en amont du pont de la route 3.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">89</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 83" valign="top">Petite Rivière</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">185 m en amont du pont routier de la route 331.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne" th-id="90" valign="top"><Emphasis style="underline">Comté de Pictou</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">90</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 90" valign="top">Rivière Barneys</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">500 m en aval du pont routier de la route 245.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">91</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 90" valign="top">Rivière de Pictou Est</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont routier de la rue George à New Glasgow.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">92</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 90" valign="top">Rivière French</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">500 m en aval du pont de la route 245.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">93</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 90" valign="top">Rivière de Pictou du Milieu</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">L’échelle à poissons à vanne du barrage située près de Granton.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">94</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 90" valign="top">Rivière John</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont ferroviaire du CN.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">95</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 90" valign="top">Rivière Sutherlands</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont ferroviaire du CN.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">96</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 90" valign="top">Rivière de Pictou Ouest</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont Lochbroom de la route Alma.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne" th-id="97" valign="top"><Emphasis style="underline">Comté de Queens</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">97</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 97" valign="top">Rivière Broad</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont de la route 103.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">98</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 97" valign="top">Rivière Five</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont situé sur le domaine White Point.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">99</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 97" valign="top">Rivière Medway</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont de la route 103.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">100</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 97" valign="top">Rivière Mersey</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont routier de la rue Bridge à Milton.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne" th-id="101" valign="top"><Emphasis style="underline">Comté de Richmond</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">101</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 101" valign="top">Rivière Framboise</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont de la route 327 à Framboise.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">102</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 101" valign="top">Rivière Grand</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont routier à Grand River.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">103</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 101" valign="top">Ruisseau Marie Joseph</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">La tête du lac Lower Marie Joseph.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">104</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 101" valign="top">Rivière Inhabitants</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont de la route 4.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">105</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 101" valign="top">Rivière Tillard</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont de la route 4.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne" th-id="106" valign="top"><Emphasis style="underline">Comté de Shelburne</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">106</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 106" valign="top">Rivière Barrington</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont ferroviaire du CN.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">107</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 106" valign="top">Rivière Clyde</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont de la route 103.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">108</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 106" valign="top">Rivière East</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont de la route 3.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">109</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 106" valign="top">Rivière Jordan</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont ferroviaire du CN.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">110</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 106" valign="top">Rivière Roseway</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont de la route 3.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">111</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 106" valign="top">Rivière Sable</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">La passerelle en amont du pont ferroviaire du CN.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne" th-id="112" valign="top"><Emphasis style="underline">Comté de Victoria</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">112</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 112" valign="top">Rivière Baddeck</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">La mouille Harris.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">113</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 112" valign="top">Rivière Barrachois</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">La mouille Tidal.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">114</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 112" valign="top">Rivière Ingonish</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont routier de la Piste Cabot.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">115</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 112" valign="top">Rivière Middle</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont de la route 105.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">116</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 112" valign="top">Rivière Aspy du Milieu</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">L’ancien pont-jetée du ministère de la Voirie.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">117</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 112" valign="top">Rivière North</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">La mouille Tidal.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">118</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 112" valign="top">Rivière Aspy Nord</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">L’endroit où la rivière Aspy Nord se jette dans le havre North Pond.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">119</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 112" valign="top">Rivière Washabuck</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont routier près de Washabuck Bridge.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne" th-id="120" valign="top"><Emphasis style="underline">Comté de Yarmouth</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">120</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 120" valign="top">Rivière Annis</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont de la route 3.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">121</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne 120" valign="top">Rivière Tusket</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont de la route 3.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-id="nb" valign="top"><Emphasis style="underline">Nouveau-Brunswick</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb" th-id="122" valign="top"><Emphasis style="underline">Comté d’Albert</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">122</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 122" valign="top">Rivière Point Wolfe</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont couvert du Parc national de Fundy.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">123</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 122" valign="top">Rivière Shepody</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Les vannes à Harvey Bank.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">124</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 122" valign="top">Rivière Upper Salmon</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">La butée au-dessus du barrage du vieux moulin à Alma.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb" th-id="125" valign="top"><Emphasis style="underline">Comté de Charlotte</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">125</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 125" valign="top">Rivière Digdeguash</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont routier situé à Digdeguash.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">126</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 125" valign="top">Rivière Magaguadavic</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont routier situé à Magaguadavic, 1 de la rue South à St. George.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">127</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 125" valign="top">Rivière New</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">60 m en aval du pont de la route 1.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">128</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 125" valign="top">Rivière Pocologan</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont-jetée de la route 1 à Pocologan.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">129</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 125" valign="top">Rivière St. Croix</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont Ferry Point International à St. Stephen.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">130</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 125" valign="top">Rivière Waweig</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont de la route 1 à Waweig.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb" th-id="131" valign="top"><Emphasis style="underline">Comté de Gloucester</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">131</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 131" valign="top">Rivière Bass</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 06378083 aux coordonnées de quadrillage 06408083. Voir la carte de Bathurst 21 P/12.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">132</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 131" valign="top">Rivière Big Tracadie</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">L’embouchure du ruisseau Aimée.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">133</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 131" valign="top">Rivière Elmtree</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont Basin Road.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">134</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 131" valign="top">Ruisseau Haché</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 97658496 aux coordonnées de quadrillage 97708496. Voir la carte de Bathurst 21 P/12.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">135</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 131" valign="top">Rivière Little</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont de la route 11.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">136</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 131" valign="top">Rivière Little Tracadie</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 49256457 aux coordonnées de quadrillage 49266457. Voir la carte de Burnsville 21 P/11.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">137</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 131" valign="top">Rivière Middle</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont ferroviaire du CN.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">138</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 131" valign="top">Rivière Millstream</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont ferroviaire du CN.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">139</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 131" valign="top">Rivière Nepisiguit</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">La barrage de station de pompage de Consolidated Bathurst.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">140</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 131" valign="top">Rivière Nigadoo</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">L’embouchure du ruisseau Comeau.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">141</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 131" valign="top">Rivière Caraquet Nord</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">L’embouchure du ruisseau des Prairies.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">142</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 131" valign="top">Rivière Peters</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 99738268 aux coordonnées de quadrillage 99788260. Voir la carte de Bathurst 21 P/12.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">143</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 131" valign="top">Rivière Pokemouche</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">L’embouchure du ruisseau Pollard.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">144</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 131" valign="top">Rivière Caraquet Sud</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 40728827 aux coordonnées de quadrillage 40748825. Voir la carte de Burnsville 21 P/11.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">145</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 131" valign="top">Rivière Saint-Simon</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">L’embouchure du ruisseau de la Cernu.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">146</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 131" valign="top">Ruisseau Teagues</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont routier près de Janeville.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">147</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 131" valign="top">Rivière Tetagouche</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">L’extrémité d’aval de la mouille Minnie’s.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb" th-id="148" valign="top"><Emphasis style="underline">Comté de Kent</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">148</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 148" valign="top">Rivière Buctouche</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont routier à Coates Mills.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">149</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 148" valign="top">Rivière Cocagne</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont de la route 525.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">150</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 148" valign="top">Rivière Kouchibouguac</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont de la route 11.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">151</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 148" valign="top">Rivière Kouchibouguacis</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont à Pont-du-Milieu.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">152</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 148" valign="top">Rivière Little Buctouche</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont routier à McKees Mills.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">153</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 148" valign="top">Rivière Richibucto</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">L’embouchure de la rivière Coal Branch.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">154</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 148" valign="top">Rivière Saint-Charles (rivière Aldouane)</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 51337357 aux coordonnées de quadrillage 51227374. Voir la carte de Richibucto 21-I/10.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb" th-id="155" valign="top"><Emphasis style="underline">Comté de Kings</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">155</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 155" valign="top">Rivière Hammond</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont ferroviaire du CN à Nauwigewauk.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">156</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 155" valign="top">Rivière Kennebecasis</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">La traverse de la ligne à haute tension à Bloomfield.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">157</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 155" valign="top">Rivière Nerepis</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont de la route 102.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb" th-id="158" valign="top"><Emphasis style="underline">Comté de Northumberland</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">158</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 158" valign="top">Rivière Barnaby</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 00849654 aux coordonnées de quadrillage 00939654. Voir la carte de Newcastle 21-I/13</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">159</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 158" valign="top">Rivière Bartibog</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">La carrière Egans</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">160</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 158" valign="top">Rivière Bay du Vin</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont Gulliver à Auburnville.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">161</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 158" valign="top">Rivière Black</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont suspendu McColl’s.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">162</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 158" valign="top">Rivière Burnt Church</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont de la route 11.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">163</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 158" valign="top">Rivière Little Bartibog</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont de la route 11, à Russellville.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">164</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 158" valign="top">Petite rivière Miramichi Sud-Ouest</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">La bouche sur la limite nord de la réserve indienne Red Bank n<Sup>o</Sup> 7.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">165</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 158" valign="top">Rivière Napan</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont School.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">166</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 158" valign="top">Rivière Millstream Nord-Ouest</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont de la route 425.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">167</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 158" valign="top">Rivière Miramichi Nord-Ouest</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">L’extrémité d’aval de la mouille Scott’s Rapid.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">168</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 158" valign="top">Rivière Oyster</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont de la route 11.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">169</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 158" valign="top">Rivière Renous</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont de la route 8.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">170</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 158" valign="top">Rivière Miramichi Sud-Ouest</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 87948796 aux coordonnées de quadrillage 87048802 (le rocher Oldsquaw surplombant l’embouchure de la rivière Renous). Voir la carte de Newcastle 21-I/13.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">171</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 158" valign="top">Rivière Tabusintac</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">L’île Head of Tide</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb" th-id="172" valign="top"><Emphasis style="underline">Comté de Queens</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">172</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 172" valign="top">Rivière Canaan</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Les ponts de la route 10 sur l’île Coles.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">173</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 172" valign="top">Rivière Salmon</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont de la route 123.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb" th-id="174" valign="top"><Emphasis style="underline">Comté de Restigouche</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">174</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 174" valign="top">Ruisseau Armstrong</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont ferroviaire du CN.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">175</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 174" valign="top">Rivière Belledune</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 83751030 aux coordonnées de quadrillage 83761029. Voir la carte de Pointe-Verte 21 P/13.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">176</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 174" valign="top">Rivière Benjamin</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont ferroviaire du CN.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">177</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 174" valign="top">Rivière Charlo</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont ferroviaire du CN.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">178</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 174" valign="top">Rivière Eel</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le barrage à l’embouchure de l’anse Eel River.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">179</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 174" valign="top">Rivière Jacquet</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont de la route 11.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">180</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 174" valign="top">Rivière Ristigouche</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 61631743 aux coordonnées de quadrillage 61631836 (rocher Morrissey). Voir la carte d’Atholville 21-O/15.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb" th-id="181" valign="top"><Emphasis style="underline">Comté de Saint John</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">181</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 181" valign="top">Rivière Big Salmon</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">200 m en aval d’une ligne tracée en travers de la rivière à l’embouchure du ruisseau Cranberry.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">182</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 181" valign="top">Rivière Black</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">100 m en amont du quai de l’État dans l’estuaire.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb" th-id="183" valign="top"><Emphasis style="underline">Comté de Westmorland</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">183</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 183" valign="top">Rivière Aboujagane</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 91151585 aux coordonnées de quadrillage 91291585 (pointe Cormier’s). Voir la carte de Port Elgin 21-I/1.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">184</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 183" valign="top">Rivière Gaspereau</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">L’affiche placée par un agent des pêches aux coordonnées de quadrillage 13960166. Voir la carte de Port Elgin 21-I/1.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">185</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 183" valign="top">Rivière Kinnear</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 91151585 aux coordonnées de quadrillage 91291585 (pointe Cormier). Voir la carte de Port Elgin 21-I/1.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">186</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 183" valign="top">Rivière Kouchibouguac</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 95311676 aux coordonnées de quadrillage 95461680. Voir la carte de Port Elgin 21-I/1.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">187</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 183" valign="top">Rivière Memramcook</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont-jetée du pont College.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">188</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 183" valign="top">Rivière Petitcodiac</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont-jetée de la route 114 entre Moncton et Riverview.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">189</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 183" valign="top">Rivière Scoudouc</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 81771660 aux coordonnées de quadrillage 81751652. Voir la carte de Moncton 21-I/2.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">190</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 183" valign="top">Rivière Shediac</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont couvert du chemin Evangeline.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">191</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 183" valign="top">Rivière Tantramar</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont de la route 2 à Sackville.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb" th-id="192" valign="top"><Emphasis style="underline">Comté de York</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">192</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 192" valign="top">Rivière Keswick</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont de la route 105 à Mouth of Keswick.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">193</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 192" valign="top">Rivière Nashwaak</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont de la rue Bridge à Fredericton.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">194</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb 192" valign="top">Rivière Saint-Jean</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 68429155 sur le site de McKinley Ferry aux coordonnées de quadrillage 68229192 sur la pointe Crocks. Voir la carte de Fredericton 21 G/15.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-id="pei" valign="top"><Emphasis style="underline">Île-du-Prince-Édouard</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="pei" th-id="195" valign="top"><Emphasis style="underline">Comté de Kings</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">195</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="pei 195" valign="top">Rivière Marie</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont ferroviaire du CN.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">196</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="pei 195" valign="top">Rivière Midgell</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont de la route 2.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">197</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="pei 195" valign="top">Rivière Morell</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont de la route 2.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="pei" th-id="198" valign="top"><Emphasis style="underline">Comté de Prince</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">198</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="pei 198" valign="top">Rivière Brae</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont de la route 138.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">199</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="pei 198" valign="top">Rivière Wilmot</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont de la route 1A.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="pei" th-id="200" valign="top"><Emphasis style="underline">Comté de Queens</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">200</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="200" valign="top">Rivière West</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Le pont St. Catherines sur la route 9.</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2011-02-10" lims:fid="945940" lims:id="945940">DORS/93-55, err.(A), Vol. 127, n<Sup>o</Sup> 7; DORS/2001-452, art. 34; DORS/2011-39, art. 11 et 12</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Schedule><Schedule lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945941" lims:id="945941" bilingual="no" spanlanguages="yes"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945942" lims:id="945942"><Label>ANNEXE III</Label><OriginatingRef>(article 20)</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><TableGroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945943" lims:id="945943" pointsize="8" topmarginspacing="10"><table lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945944" lims:id="945944" frame="topbot"><title lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945945" lims:id="945945">Restrictions générales à l’égard des engins</title><tgroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945946" lims:id="945946" cols="4"><colspec colname="1" colwidth="61.80*" /><colspec colname="2" colwidth="339.37*" /><colspec colname="3" colwidth="130.27*" /><colspec colname="4" colwidth="116.56*" /><thead lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945947" lims:id="945947"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne II</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne III</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Eaux</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Méthode</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Période de fermeture</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945948" lims:id="945948"><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-id="ne" valign="top"><Emphasis style="underline">Nouvelle-Écosse</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne" th-id="1" valign="top"><Emphasis style="underline">Comté d’Annapolis</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 1" valign="top">Rivière Annapolis, en amont d’une ligne tracée de la pointe Oak à la pointe Schafners.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets de tout genre, sauf épuisettes</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne" th-id="2" valign="top"><Emphasis style="underline">Comté d’Antigonish</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 2" valign="top">Havre Antigonish, en deçà d’une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 86246013 aux coordonnées de quadrillage 86306000. Voir la carte d’Antigonish 11 F/12.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets de tout genre, sauf épuisettes, filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">3</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 2" valign="top">Havre Pomquet, à l’est d’une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 94305470 aux coordonnées de quadrillage 94415461. Voir la carte d’Antigonish 11 F/12.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets de tout genre, sauf épuisettes</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 2" valign="top">Havre Tracadie, en deçà d’une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 06355322 aux coordonnées de quadrillage 06665354. Voir la carte d’Antigonish 11 F/12.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets de tout genre, sauf épuisettes</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne" th-id="5" valign="top"><Emphasis style="underline">Comté de Cape Breton</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">5</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 5" valign="top">Lac Catalone.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets maillants à éperlan et épuisettes à éperlan</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">6</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 5" valign="top">Rivière Sydney, d’une ligne tracée de la pointe Battery à la pointe Amelia en amont jusqu’au barrage Sysco.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets de tout genre, sauf épuisettes, filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne" th-id="7" valign="top"><Emphasis style="underline">Comté de Colchester</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">7</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 7" valign="top">Rivière Chiganois, du pont de la route 2 en amont jusqu’au pont ferroviaire du CN à Belmont.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Pêche à la ligne</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 15 avr. au 10 mai</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 7" valign="top">Rivière Debert, de la baie Cobequid en amont jusqu’au pont ferroviaire du CN.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Pêche à la ligne</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 15 avr. au 10 mai</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">9</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 7" valign="top">Rivière Economy, du pont routier situé à Economy en amont jusqu’au ruisseau Callaghan.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Pêche à la ligne</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 15 avr. au 10 mai</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">10</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 7" valign="top">Rivière Folly, en amont jusqu’au pont ferroviaire du CN.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Pêche à la ligne</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 15 avr. au 10 mai</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">11</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 7" valign="top">Rivière Great Village, de l’aboiteau du ruisselet en amont jusqu’au ruisseau Spencers.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Pêche à la ligne</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 15 avr. au 10 mai</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">12</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 7" valign="top">Rivière North, de sa confluence avec la rivière Salmon en amont jusqu’au bras Ouest North River.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Pêche à la ligne</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 15 avr. au 10 mai</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">13</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 7" valign="top">Rivière Portapique, du pont routier de Portapique en amont jusqu’au ruisseau Matheson.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Pêche à la ligne</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 15 avr. au 10 mai</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">14</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 7" valign="top">Rivière Salmon, du pont de la route 102 en amont jusqu’au ruisseau Greenfield.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Pêche à la ligne</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 15 avr. au 10 mai</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">15</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 7" valign="top">Rivière Stewiacke, du pont ferroviaire du CN situé près de McKay Siding en amont jusqu’au pont routier à Middle Stewiacke.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Pêche à la ligne</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 15 avr. au 10 mai</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">16</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 7" valign="top">Rivière Stewiacke, en amont d’une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 70509810 aux coordonnées de quadrillage 70509835 (débarcadère Stewiacke). Voir la carte de Shubenacadie 11 E/3.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets maillants</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">17</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 7" valign="top">Rivière Shubenacadie, en amont du pont de la route 102 à Shubenacadie East.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets maillants</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne" th-id="18" valign="top"><Emphasis style="underline">Comté de Cumberland</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">18</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 18" valign="top">Rivière Maccan, du pont routier à Maccan en amont jusqu’au pont routier à Southampton.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Pêche à la ligne</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 15 avr. au 10 mai</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">19</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 18" valign="top">Rivière Pugwash, du pont routier à Pugwash en amont jusqu’au pont routier à Conns Mills.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets de tout genre, sauf épuisettes, filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">20</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 18" valign="top">Rivière Hébert, du pont routier à River Hébert en amont jusqu’au pont situé près de la pépinière dans la réserve faunique de Chignecto.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Pêche à la ligne</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 15 avr. au 10 mai</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">21</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 18" valign="top">Rivière Philip, du pont routier à Port Philip en amont jusqu’au pied des chutes Hannons.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets de tout genre, sauf épuisettes, filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">22</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 18" valign="top">Rivière Shinimicas, du pont routier à Northport en amont jusqu’au pont routier à Lower Shinimicas.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets de tout genre, sauf haveneaux, filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">23</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 18" valign="top">Rivière Tidnish, du pont routier à Tidnish Bridge en amont jusqu’à sa confluence du bras Ouest Tidnish River.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets de tout genre, sauf haveneaux, filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">24</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 18" valign="top">Rivière Wallace, du pont routier à Wallace Bridge en amont jusqu’au pont ferroviaire du CN.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets de tout genre, sauf haveneaux, filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne" th-id="25" valign="top"><Emphasis style="underline">Comté de Guysborough</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">25</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 25" valign="top">Havre Ecum Secum, en deçà d’une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 68607850 sur la pointe Davidson, de là, aux coordonnées de quadrillage 65407550 sur l’île Ball Gut, et de là, aux coordonnées de quadrillage 65057575. Voir la carte de Ecum Secum 11 D/16.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets maillants</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 15 juin au 30 sept.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">26</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 25" valign="top">Lac Giant.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Pêche à la ligne</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">27</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 25" valign="top">Havre Liscomb, en deçà d’une ligne tracée du cap Redman à la pointe Smoke.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets maillants et trappes en filet</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 15 juin au 31 août</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">28</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 25" valign="top">Lac Magginist.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Pêche à la ligne</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">29</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 25" valign="top">Rivière St. Marys, en amont d’une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 87108825 sur le cap Black aux coordonnées de quadrillage 87858870. Voir la carte de Country Harbour 11 F/4.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets maillants et trappes en filet</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 15 juin au 31 août</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">30</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 25" valign="top">Lac Sullivan.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Pêche à la ligne</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne" th-id="31" valign="top"><Emphasis style="underline">Comté de Hants</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">31</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 31" valign="top">Rivière Avon, en amont d’une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 08808450 aux coordonnées de quadrillage 10608450. Voir la carte Wolfville 21 H/1.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets dérivants</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne" th-id="32" valign="top"><Emphasis style="underline">Comté de Halifax</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">32</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 32" valign="top">Rivière Chezzetcook, en amont d’une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 80505360 aux coordonnées de quadrillage 80505350. Voir la carte de West Chezzetcook 11 D/11.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets maillants</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">33</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 32" valign="top">Havre Cole, en deçà d’une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 66604335 aux coordonnées de quadrillage 67354370. Voir la carte de West Chezzetcook 11 D/11.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets maillants, sauf filets maillants à éperlan</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">34</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 32" valign="top">Havre East River Sheet, 200 m en aval de la centrale électrique à Ruth Falls.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Pêche à la ligne</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> juin au 30 sept.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">35</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 32" valign="top">Rivière Ingram, d’un point situé à 23 m en aval du pont de la route 3 jusqu’à un point situé à 23 m en amont de ce pont.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Toutes les méthodes</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">36</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 32" valign="top">Rivière Kirby, d’un point situé à 15 m en aval du pont de la route 24 jusqu’à un point situé à 15 m en amont de ce pont.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Pêche à la ligne</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> juin au 30 sept.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">37</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 32" valign="top">Rivière Kirby, en amont d’une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 42906710 aux coordonnées de quadrillage 42806710. Voir la carte de Ecum Secum 11 D/16.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets maillants</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> juin au 31 oct.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">38</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 32" valign="top">Havre Musquodoboit, le passage «The Narrows» entre une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 90855350 aux coordonnées de quadrillage 91205350 et une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 90555386 aux coordonnées de quadrillage 91205386. Voir la carte de West Chezzetcook 11 D/11.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets maillants</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">39</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 32" valign="top">Rivière Musquodoboit, en amont d’une ligne au nord de l’île Chapel tracée des coordonnées de quadrillage 89955932 aux coordonnées de quadrillage 90105940. Voir la carte Musquodoboit 11 D/14.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets de tout genre, sauf épuisettes</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">40</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 32" valign="top">Baie Necum Teuch et havre Necum Teuch, en deçà d’une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 62307690 aux coordonnées de quadrillage 58107570. Voir la carte de Ecum Secum 11 D/16.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets maillants</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> juin au 30 sept.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">41</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 32" valign="top">Rivière Nine Mile, en amont d’une ligne tracée dans la baie Shad des coordonnées de quadrillage 37303130 aux coordonnées de quadrillage 36803130. Voir la carte de Halifax 11 D/12.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets maillants, sauf filets maillants à éperlan</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">42</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 32" valign="top">Lac Porters et les eaux dans un rayon de 180 m de toute sortie ou entrée joignant le lac à l’océan Atlantique.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets maillants, sauf filets maillants à éperlan</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">43</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 32" valign="top">Rivière Sackville, en amont du pont ferroviaire du CN.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets maillants</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">44</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 32" valign="top">Rivière Salmon (Port Dufferin), en amont d’une ligne tracée en travers de Port Dufferin des coordonnées de quadrillage 48487280 aux coordonnées de quadrillage 48907250. Voir la carte de Ecum Secum 11 D/16.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets maillants, sauf filets maillants à éperlan</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">45</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 32" valign="top">Havre Sheet, havre East River Sheet Harbour et havre West River Sheet en deçà d’une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 40586560 sur l’île Sober aux coordonnées de quadrillage 36506445 sur l’île Malagash. Voir les cartes de Ecum Secum 11 D/16 et de Tangier 11 D/15.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets maillants</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 15 juin au 30 sept.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">46</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 32" valign="top">Havre West River Sheet, en amont du pont du chemin Killag, à l’exclusion des affluents.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Pêche à la ligne</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> juin au 30 sept.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne" th-id="46-1" valign="top"><Emphasis style="underline">Comté d’Inverness</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">46.1</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 46-1" valign="top">Havre Mabou, en deçà d’une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 17620470 aux coordonnées de quadrillage 17700490. Voir la carte de Lake Ainslie 11 K/3.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets de tout genre, sauf filets maillants à éperlan et trappes à anguille</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">47</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 46-1" valign="top">Rivière Margaree, du brise-lames du havre Margaree en amont jusqu’aux ponts routiers à East Margaree.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets de tout genre, sauf épuisettes, filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">48</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 46-1" valign="top">Rivière Margaree Nord-Est, en amont des ponts à Big Intervale, à l’exclusion des affluents.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Pêche à la ligne</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">49</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 46-1" valign="top">Rivière Denys, en deçà d’une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 48158110 aux coordonnées de quadrillage 47808029. Voir la carte de Whycocomagh 11 F/14.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets de tout genre</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">50</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 46-1" valign="top">Anse Seal, bassin Denys, en deçà d’une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 47308200 aux coordonnées de quadrillage 47378223. Voir la carte de Whycocomagh 11 F/14.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets de tout genre, sauf filets maillants à éperlan</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">51</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 46-1" valign="top">Ruisseau Trout, en amont d’un point situé à 96 m en amont du pont routier.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Pêche à la ligne</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne" th-id="52" valign="top"><Emphasis style="underline">Comté de Kings</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">52</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 52" valign="top">Rivière Gaspereau, d’un point situé à 152 m en aval du pont routier situé à White Rock jusqu’à un point situé à 213 m en amont de ce pont.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Pêche à la ligne</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">53</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 52" valign="top">Rivière Gaspereau, de la station hydro-électrique de White Rock en amont jusqu’au premier pont routier.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Toutes les méthodes</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne" th-id="54" valign="top"><Emphasis style="underline">Comté de Lunenburg</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">54</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 54" valign="top">Rivière Gold, d’un point situé à 200 m en amont du pont de la route 3, en amont jusqu’à la rivière Larder.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Pêche à la ligne</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> avr. au 9 mai</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">55</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 54" valign="top">Rivière Gold, à la mouille Dipping, située entre la mouille Cable et la mouille Kill Devil.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Pêche à la ligne</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 10 mai au 15 août</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">56</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 54" valign="top">Rivière LaHave, du ruisseau Silver Hill, situé à 825 m en aval du pont ferroviaire du CN, en amont jusqu’à l’extrémité sud du lac Wentzells.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Pêche à la ligne</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> avr. au 9 mai</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">57</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 54" valign="top">Rivière LaHave, des chutes Morgans en aval 90 m.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Pêche à la ligne</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> juin au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">58</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 54" valign="top">Lac New Germany.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Pêche à la ligne</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> avr. au 30 avr.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">59</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 54" valign="top">Petite Rivière, du pont de la route 331 en amont jusqu’au lac Hebb, à l’exclusion du lac Fancy.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Pêche à la ligne</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> avr. au 14 juin</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">60</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 54" valign="top">Lac Texas.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Pêche à la ligne</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> avr. au 30 avr.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">61</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 54" valign="top">Ruisseau Wallace, de la Petite Rivière à Crousetown jusqu’à 180 m en amont.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Pêche à la ligne</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> avr. au 30 sept.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">62</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 54" valign="top">Lac Wentzells.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Pêche à la ligne</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> avr. au 30 avr.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne" th-id="63" valign="top"><Emphasis style="underline">Comté de Pictou</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">63</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 63" valign="top">Rivière de Pictou Est, à l’exclusion de ses tributaires, du pont de la rue George à New Glasgow en amont jusqu’au pont routier à Springville.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Pêche à la ligne</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 15 avr. au 14 mai</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">64</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 63" valign="top">Rivière de Pictou Est, d’une ligne tracée de la pointe Dunbar à la pointe Pine, en amont jusqu’au pont de la rue George à New Glasgow.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets de tout genre</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> avr. au 30 nov.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">65</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 63" valign="top">Havre Pictou, les eaux à marée en deçà du pont-jetée Harvey A. Venoit.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets de tout genre, sauf épuisettes et trappes à anguille</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">66</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 63" valign="top">Rivière John, du pont routier à River John en amont jusqu’au pont ferroviaire du CN.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne" th-id="67" valign="top"><Emphasis style="underline">Comté de Queens</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">67</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 67" valign="top">Rivière Medway, d’un point situé à 90 m en amont du pont routier à Harmony, en amont jusqu’au lac McGowan, à l’exclusion du lac McGowan.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Pêche à la ligne</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> juin au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne" th-id="68" valign="top"><Emphasis style="underline">Comté de Victoria</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">68</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 68" valign="top">Rivière Ingonish, en amont du pont routier de la Piste Cabot.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Pêche à la ligne</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 15 avr. au 15 mai</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">69</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 68" valign="top">Rivière Middle, de la mouille Forks en amont jusqu’au pont routier de la Piste Cabot près de Finlayson.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Pêche à la ligne, sauf avec appât sur hameçon simple ou avec mouche artificielle</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> juin au 30 sept.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">70</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 68" valign="top">Rivière Middle, en amont du pont routier de la Piste Cabot près de Finlayson.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Pêche à la ligne</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 15 avr. au 30 sept.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">71</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 68" valign="top">Rivière North, en amont du pont routier à North River Bridge jusqu’à un point, sur les terrasses, indiqué par un agent des pêches.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Pêche à la ligne</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 15 avr. au 31 mai</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">72</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 68" valign="top">Rivière North, en amont d’un point, sur les terrasses, indiqué par un agent des pêches.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Pêche à la ligne</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="ne" th-id="73" valign="top"><Emphasis style="underline">Comté de Yarmouth</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">73</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 73" valign="top">Lac Eel et La Grande Passe, en deçà de 365 m du pont de la route 3 à Ste. Anne du Ruisseau.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets de tout genre</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">74</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="ne 73" valign="top">Rivière Tusket, du pont routier enjambant le canal à l’extrémité sud du lac Vaughan en aval jusqu’au barrage de la centrale électrique.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Pêche à la ligne</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> avr. au 30 juin</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-id="nb" valign="top"><Emphasis style="underline">Nouveau-Brunswick</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb" th-id="75" valign="top"><Emphasis style="underline">Comté de Carleton</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">75</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="nb 75" valign="top">Rivière Saint-Jean, du barrage Beechwood sur une distance en aval d’environ 0,8 km, jusqu’au point indiqué par un agent des pêches.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Pêche à la ligne</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">76</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="nb 75" valign="top">Rivière Saint-Jean, d’un point situé à 50 m en aval du ruisseau Upper Guisiguit, jusqu’à un point situé à 50 m en amont du ruisseau Upper Guisiguit.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Pêche à la ligne</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> juill. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">77</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="nb 75" valign="top">Rivière Saint-Jean, du pont routier à Grafton au pont ferroviaire du CN à Upper Woodstock.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Pêche à la ligne</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 15 juin au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb" th-id="78" valign="top"><Emphasis style="underline">Comté de Gloucester</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">78</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="nb 78" valign="top">Havre de Bathurst, en deçà d’une ligne tracée de la pointe Carron jusqu’à la pointe Youghall (pointe Alston).</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Palangres, lignes fixes et filets de tout genre, sauf s’il est mentionné dans le permis que la pêche par l’une ou plusieurs de ces méthodes est autorisée dans ces eaux</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">79</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="nb 78" valign="top">Rivière Caraquet, en amont d’une ligne tracée en travers de la rivière des coordonnées de quadrillage 45009350 aux coordonnées de quadrillage 45209290 (à environ 1,2 km en aval du pont de la route 11). Voir la carte de Grande-Anse 21 P/14.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Palangres, lignes fixes et filets de tout genre, sauf s’il est mentionné dans le permis que la pêche par l’une ou plusieurs de ces méthodes est autorisée dans ces eaux</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">80</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="nb 78" valign="top">Baie des Chaleurs, en deçà d’une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 99208522 au goulet Millstream, de là, à la bouée de chenal dans le havre de Bathurst et, de là, à la pointe Belloni. Voir la carte Bathurst 21 P/12.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets de tout genre</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> juin au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">81</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="nb 78" valign="top">Baie des Chaleurs, dans les eaux qui, à marée basse, n’atteignent pas 7,3 m de profondeur entre le quai situé à Grande-Anse, comté de Gloucester, et le quai du traversier de Dalhousie, comté de Restigouche.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets de tout genre</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> juin au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">82</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="nb 78" valign="top">Rivière Nepisiguit, de l’extrémité supérieure de la mouille Pabineau Falls jusqu’à 45 m en aval.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Pêche à la ligne</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> mai au 8 oct.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">83</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="nb 78" valign="top">Rivière Nepisiguit, en deçà de 100 m de la barrière de dénombrement de Nepisiguit.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Pêche à la ligne</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> mai au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">84</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="nb 78" valign="top">Rivière Pokemouche, en amont du pont ferroviaire du CN à Inkerman.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Palangres, lignes fixes et filets de tout genre, sauf s’il est mentionné dans le permis que la pêche par l’une ou plusieurs de ces méthodes est autorisée dans ces eaux</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">85</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="nb 78" valign="top">Rivière du Nord, en amont d’une ligne tracée en travers de la rivière des coordonnées de quadrillage 44909483 aux coordonnées de quadrillage 44859412 (à environ 1,2 km en aval du pont de la route 11). Voir la carte de Grande-Anse 21 P/14.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Palangres, lignes fixes et filets de tout genre, sauf s’il est mentionné dans le permis que la pêche par l’une ou plusieurs de ces méthodes est autorisée dans ces eaux</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">86</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="nb 78" valign="top">Rivière Big Tracadie, en amont du pont de Pont-Lafrance.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Palangres, lignes fixes et filets de tout genre, sauf s’il est mentionné dans le permis que la pêche par l’une ou plusieurs de ces méthodes est autorisée dans ces eaux</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">87</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="nb 78" valign="top">Rivière Little Tracadie, en amont du pont de la route 11.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Palangres, lignes fixes et filets de tout genre, sauf s’il est mentionné dans le permis que la pêche par l’une ou plusieurs de ces méthodes est autorisée dans ces eaux</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb" th-id="88" valign="top"><Emphasis style="underline">Comté de Kent</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">88</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="nb 88" valign="top">Rivière Buctouche, en amont du pont de la route 11.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Palangres, lignes fixes et filets de tout genre, sauf s’il est mentionné dans le permis que la pêche par l’une ou plusieurs de ces méthodes est autorisée dans ces eaux</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">89</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="nb 88" valign="top">Petite rivière Buctouche, en amont du pont de la route 11.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Palangres, lignes fixes et filets de tout genre, sauf s’il est mentionné dans le permis que la pêche par l’une ou plusieurs de ces méthodes est autorisée dans ces eaux</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">90</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="nb 88" valign="top">Rivière Cocagne, en amont du pont de la route 11.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Palangres, lignes fixes et filets de tout genre, sauf s’il est mentionné dans le permis que la pêche par l’une ou plusieurs de ces méthodes est autorisée dans ces eaux</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">91</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="nb 88" valign="top">Rivière Kouchibouguacis, en amont du pont de la route 11.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Palangres, lignes fixes et filets de tout genre, sauf s’il est mentionné dans le permis que la pêche par l’une ou plusieurs de ces méthodes est autorisée dans ces eaux</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">92</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="nb 88" valign="top">Rivière Richibucto, en amont de la rivière Bass, aux coordonnées de quadrillage 42475570. Voir la carte de Rogersville 21 I/11.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Palangres, lignes fixes et filets de tout genre, sauf s’il est mentionné dans le permis que la pêche par l’une ou plusieurs de ces méthodes est autorisée dans ces eaux</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb" th-id="93" valign="top"><Emphasis style="underline">Kings County</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">93</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="nb 93" valign="top">Ruisseau Palmer, de la rivière Hammond en amont 200 m.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Pêche à la ligne</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 7 juill. au 31 oct.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb" th-id="94" valign="top"><Emphasis style="underline">Comté de Northumberland</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">94</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="nb 94" valign="top">Rivière Bartholomew, à l’exception des affluents.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Pêche à la ligne</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 20 juin au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">95</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="nb 94" valign="top">Rivière Bartibog, en amont du pont de la route 11.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Palangres, lignes fixes et filets de tout genre, sauf s’il est mentionné dans le permis que la pêche par l’une ou plusieurs de ces méthodes est autorisée dans ces eaux</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">96</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="nb 94" valign="top">Rivière Black, en amont de l’ancien pont Victoria, coordonnées de quadrillage 31921118. Voir la carte de Chatham 21 P/3.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Palangres, lignes fixes et filets de tout genre, sauf s’il est mentionné dans le permis que la pêche par l’une ou plusieurs de ces méthodes est autorisée dans ces eaux</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">97</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="nb 94" valign="top">Rivière Miramichi, en amont d’une ligne tracée de la rivière Oyster à Point aux Carr.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Palangres, lignes fixes et filets de tout genre, sauf s’il est mentionné dans le permis que la pêche par l’une ou plusieurs de ces méthodes est autorisée dans ces eaux</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">98</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="nb 94" valign="top">Rivière Miramichi Nord-Ouest, en deçà de 100 m du pont de la route 430 (pont Miner’s).</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Pêche à la ligne</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">99</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="nb 94" valign="top">Ruisseau Stewart, de sa confluence avec la rivière Miramichi Nord-Ouest, en amont jusqu’à un point situé à 90 m en amont du barrage d’approvisionnement en eau Miramichi.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Toutes les méthodes</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">100</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="nb 94" valign="top">Rivière Tabusintac, en amont d’une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 44874642 aux coordonnées de quadrillage 44904669. Voir la carte de Tabusintac River 21 P/16.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets de tout genre</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" morerows="1" rowsep="0" valign="top">101</entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="1" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="nb 94" valign="top">Rivière Tabusintac, d’une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 51784445 sur la pointe de Marsh aux coordonnées de quadrillage 51464477 sur la pointe MacEacherns, en amont jusqu’à une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 44874642 aux coordonnées de quadrillage 44904669. Voir les cartes de Tabusintac River 21 P/16 et de Wishart Point 21 P/7.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>a)</Label><Text>Nasses à anguille et trappes à anguille</Text></Provision></entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>a)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> déc. au 31 juill.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>b)</Label><Text>Palangres, lignes fixes et filets de tout genre, à l’exception des trappes à anguille, sauf s’il est mentionné dans le permis que la pêche par l’une ou plusieurs de ces méthodes est autorisée dans ces eaux</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>b)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb" th-id="102" valign="top"><Emphasis style="underline">Comté de Restigouche</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">102</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="nb 102" valign="top">Rivière Jacquet, en amont d’une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 21351245 aux coordonnées de quadrillage 22141255. Voir la carte de Charlo 20 O/16.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Palangres, lignes fixes et filets de tout genre, sauf s’il est mentionné dans le permis que la pêche par l’une ou plusieurs de ces méthodes est autorisée dans ces eaux</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">103</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="nb 102" valign="top">Rivière Ristigouche, en amont d’une ligne tracée du quai du traversier de Dalhousie au quai du traversier de Miguasha (Québec).</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Palangres, lignes fixes et filets de tout genre, sauf s’il est mentionné dans le permis que la pêche par l’une ou plusieurs de ces méthodes est autorisée dans ces eaux</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">104</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="nb 102" valign="top">Rivière Ristigouche, du pont Van Horne à Campbellton en amont jusqu’à une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 61631743 aux coordonnées de quadrillage 61631836 (rocher Morrissey). Voir la carte d’Atholville 21 O/15.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Harpons, lumières et flambeaux</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 15 avr. au 15 nov.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">105</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="nb 102" valign="top">Rivière Upsalquitch Nord-Ouest, en amont du ruisseau Mill, coordonnées de quadrillage 64857515, à l’exception des affluents. Voir la carte d’Upsalquitch Forks 21 O/10.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Pêche à la ligne</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">106</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="nb 102" valign="top">Rivière Upsalquitch Sud-Est, des coordonnées de quadrillage 81007970 à la mouille Boars Head, en amont jusqu’au pont surplombant le barrage situé à Simpsons Field. Voir la carte d’Upsalquitch Forks 21 O/10.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Pêche à la ligne</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb" th-id="107" valign="top"><Emphasis style="underline">Comté de Victoria</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">107</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="nb 107" valign="top">Bras droit Tobique River (rivière Campbell), de la rivière Mamozekel en amont jusqu’à l’embouchure du ruisseau Tom Pole, situé à 200 m en amont de la barrière de retenue de l’installation de mise en valeur du saumon de Tobique.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Pêche à la ligne</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> juill. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">108</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="nb 107" valign="top">Rivière Tobique, d’une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 12107980 à l’embouchure du ruisseau Finnemore, aux coordonnées de quadrillage 12008095 à Gladwyn, en amont jusqu’à une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 13728200 aux coordonnées de quadrillage 13678212. Voir la carte d’Aroostook 21 J/13.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Pêche à la ligne</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 15 juin au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb" th-id="109" valign="top"><Emphasis style="underline">Comté de Westmorland</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">109</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="nb 109" valign="top">Rivière Scoudouc, en amont du pont de la route 15.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Palangres, lignes fixes et filets de tout genre, sauf s’il est mentionné dans le permis que la pêche par l’une ou plusieurs de ces méthodes est autorisée dans ces eaux</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">110</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="nb 109" valign="top">Rivière Shediac, en amont de l’ancien pont de la route 11.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Palangres, lignes fixes et filets de tout genre, sauf s’il est mentionné dans le permis que la pêche par l’une ou plusieurs de ces méthodes est autorisée dans ces eaux</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="nb" th-id="111" valign="top"><Emphasis style="underline">Comté de York</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">111</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="nb 111" valign="top">Rivière Nashwaak, d’un point situé à 150 m en aval du ruisseau Porters jusqu’à un point situé à 30 m en amont du ruisseau Porters.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Pêche à la ligne</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 15 juin au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">112</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="nb 111" valign="top">Rivière Nashwaak, la mouille Big Basin, coordonnées de quadrillage 49422894. Voir la carte de Coldstream 21 J/6.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Pêche à la ligne</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 15 juin au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">113</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="nb 111" valign="top">Rivière Nashwaak et le ruisseau Youngs, en deçà de 15 m de leur confluence.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Pêche à la ligne</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 15 juin au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-id="pei" valign="top"><Emphasis style="underline">Île-du-Prince-Édouard</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="pei" th-id="114" valign="top"><Emphasis style="underline">Comté de Kings</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">114</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="pei 114" valign="top">Havre Basin Head, en amont du pont Basin Head, coordonnées de quadrillage 67503707. Voir les cartes de Souris 11 L/8 et 11 K/5.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">115</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="pei 114" valign="top">Ruisseau Big, en amont de la rivière Fortune, coordonnées de quadrillage 43913272. Voir les cartes de Souris 11 L/8 et 11 K/5.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">116</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="pei 114" valign="top">Étang Black, en amont de sa confluence avec le détroit de Northumberland, coordonnées de quadrillage 64813494. Voir les cartes de Souris 11 L/8 et 11 K/5.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">117</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="pei 114" valign="top">Rivière Brudenell, en amont d’une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 31301549 aux coordonnées de quadrillage 31571610. Voir la carte de Montague 11 L/2.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">118</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="pei 114" valign="top">Rivière Boughton, en amont du pont routier à Bridgetown.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">119</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="pei 114" valign="top">Rivière Cardigan, en amont du pont-jetée de la route 311.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">120</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="pei 114" valign="top">Étang Diligent, en amont de sa confluence avec le détroit de Northumberland, coordonnées de quadrillage 77584335. Voir les cartes de Souris 11 L/8 et 11 K/5.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">121</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="pei 114" valign="top">Lac East, en amont de sa confluence avec le golfe du Saint-Laurent, coordonnées de quadrillage 75904579. Voir les cartes de Souris 11 L/8 et 11 K/5.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">122</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="pei 114" valign="top">Rivière Fortune, en amont du pont de la route 2.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">123</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="pei 114" valign="top">Rivière Fox, en amont du pont de la route 348.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">124</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="pei 114" valign="top">Étang Grahams, en amont du pont de la route 17.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">125</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="pei 114" valign="top">Rivière Greek, en amont d’une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 35609958 aux coordonnées de quadrillage 35569928. Voir la carte de Montague 11 L/2.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">126</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="pei 114" valign="top">Étang MacVanes, en amont du pont de la route 16.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">127</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="pei 114" valign="top">Rivière McAskill, en amont de sa confluence avec le golfe du Saint-Laurent, coordonnées de quadrillage 35404594. Voir la carte de Mount Stewart 11 L/7.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">128</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="pei 114" valign="top">Rivière Mink, en amont du pont de la route 17.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">129</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="pei 114" valign="top">Rivière Mitchell, en amont d’une ligne tracée des coordonnées de quadrillage 34281898 aux coordonnées de quadrillage 34601900. Voir la carte de Montague 11 L/2.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">130</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="pei 114" valign="top">Rivière Montague, en amont du pont de la rue Main à Montague.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">131</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="pei 114" valign="top">Havre Murray, en deçà du pont de la route 18.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">132</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="pei 114" valign="top">Rivière Murray, en amont du pont de la route 4.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">133</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="pei 114" valign="top">Rivière Naufrage, en amont du pont de la route 16.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">134</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="pei 114" valign="top">Lac North, en amont du pont de la route 16.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">135</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="pei 114" valign="top">Rivière Seal, en amont du pont de la route 311.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">136</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="pei 114" valign="top">Ruisseau Schooner, en amont de sa confluence avec le golfe du Saint-Laurent, coordonnées de quadrillage 25534490. Voir la carte de Mount Stewart 11 L/7.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">137</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="pei 114" valign="top">Rivière Souris, en amont de la buse sur le chemin Gowan Brae, situé aux coordonnées de quadrillage 53653677. Voir les cartes de Souris 11 L/8 et 11 K/5.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">138</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="pei 114" valign="top">Lac St. Peters et la rivière St. Peters, en amont d’un point dans le golfe du Saint-Laurent situé aux coordonnées de quadrillage 17094274. Voir la carte de Mount Stewart 11 L/7.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">139</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="pei 114" valign="top">Rivière Sturgeon, en amont du pont de la route 17.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-headers="pei" th-id="140" valign="top"><Emphasis style="underline">Comté de Queens</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">140</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="pei 140" valign="top">Rivière Belle, en amont du pont de la route 1.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">141</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="pei 140" valign="top">Rivière Desable, en amont du pont de la route 1.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">142</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="pei 140" valign="top">Rivière Hillsborough, en amont du pont ferroviaire du CN à Mount Stewart.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">143</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="pei 140" valign="top">Ruisseau MacPhersons, en amont de sa confluence avec le détroit de Northumberland, coordonnées de quadrillage 25208954. Voir la carte de Pictou Island 11 E/15.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">144</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="pei 140" valign="top">Rivière North, en amont du pont-jetée de la route 1.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">145</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="pei 140" valign="top">Havre Savage, en amont du pont de la route 350.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">146</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="pei 140" valign="top">Rivière Seal, en amont du pont de la route 1.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">147</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="pei 140" valign="top">Rivière Vernon, en amont du pont-jetée Vernon sur la route 1.</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Filets de tout genre, sauf filets maillants à gaspareau et à éperlan et trappes à anguille</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945950" lims:id="945950">DORS/2001-452, art. 35, 36 et 37(F)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Schedule><Schedule lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945951" lims:id="945951" bilingual="no" spanlanguages="no"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945952" lims:id="945952"><Label>ANNEXE IV</Label><OriginatingRef>(paragraphe 16(1))</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><TableGroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945953" lims:id="945953" pointsize="8" topmarginspacing="10"><table lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945954" lims:id="945954" frame="topbot"><title lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945955" lims:id="945955">Période de fermeture pour la pêche à la ligne</title><tgroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945956" lims:id="945956" cols="4"><colspec colname="1" colwidth="50.51*" /><colspec colname="2" colwidth="126.03*" /><colspec colname="COLSPEC1" colwidth="120.65*" /><colspec colname="COLSPEC0" colwidth="110.53*" /><thead lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945957" lims:id="945957"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne II</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne III</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Eaux</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Méthode</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Période de fermeture</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945958" lims:id="945958"><row><entry colname="1" colsep="0" morerows="6" rowsep="0" valign="top">1</entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="6" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Eaux intérieures et eaux à marée de la Nouvelle-Écosse.</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Mouche artificielle</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> mars au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Leurre non appâté</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> mars au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Appât</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> mars au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Hameçon avec ardillon</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> mars au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Hameçon sans ardillon</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> mars au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(6)</Label><Text>Hameçon simple sans ardillon</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(6)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> mars au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(7)</Label><Text>Autre méthode</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(7)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" morerows="6" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="6" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Eaux intérieures et eaux à marée du Nouveau-Brunswick.</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Mouche artificielle</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> mars au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Leurre non appâté</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> mars au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Appât</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> mars au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Hameçon avec ardillon</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> mars au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Hameçon sans ardillon</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> mars au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(6)</Label><Text>Hameçon simple sans ardillon</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(6)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> mars au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(7)</Label><Text>Autre méthode</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(7)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" morerows="6" rowsep="0" valign="top">3</entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="6" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Eaux intérieures et eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard.</entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Mouche artificielle</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> mars au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Leurre non appâté</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> mars au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Appât</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> mars au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Hameçon avec ardillon</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> mars au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Hameçon sans ardillon</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> mars au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(6)</Label><Text>Hameçon simple sans ardillon</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(6)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> mars au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(7)</Label><Text>Autre méthode</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(7)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945960" lims:id="945960">DORS/2001-452, art. 38</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Schedule><Schedule lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945961" lims:id="945961" bilingual="no" spanlanguages="yes"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945962" lims:id="945962"><Label>ANNEXE V</Label><OriginatingRef>(articles 24 et 41)</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><TableGroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945963" lims:id="945963" pointsize="8" topmarginspacing="10"><table lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945964" lims:id="945964" frame="topbot"><title lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945965" lims:id="945965">Périodes de fermeture de la pêche du gaspareau</title><tgroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945966" lims:id="945966" cols="5"><colspec colname="1" colwidth="61.20*" /><colspec colname="2" colwidth="219.41*" /><colspec colname="3" colwidth="121.72*" /><colspec colname="4" colwidth="142.00*" /><colspec colname="5" colwidth="103.73*" /><thead lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945967" lims:id="945967"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne II</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne III</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne IV</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Eaux</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Méthode</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Période de fermeture annuelle</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Période de fermeture hebdomadaire</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945968" lims:id="945968"><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-id="1" valign="top"><Emphasis style="underline">Nouvelle-Écosse</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" morerows="5" rowsep="0" valign="top">1</entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="5" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1" valign="top">Eaux à marée du comté de Kings et de la partie du comté de Hants à l’ouest de la frontière municipale de West Hants</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>a)</Label><Text>Épuisettes</Text></Provision></entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>a)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juin au 14 mars</Text></Provision></entry><entry colname="5" colsep="0" morerows="5" rowsep="0" valign="top">De 8 h le samedi à 8 h le lundi suivant</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>b)</Label><Text>Filets maillants, sauf filets dérivants</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>b)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juin au 14 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>c)</Label><Text>Filets dérivants</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>c)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juin au 14 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>d)</Label><Text>Carrelets</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>d)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juin au 14 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>e)</Label><Text>Trappes en filet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>e)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juin au 14 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>f)</Label><Text>Bordigues</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>f)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juin au 14 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" morerows="5" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="5" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1" valign="top">Eaux intérieures du comté de Kings et de la partie du comté de Hants à l’ouest de la frontière municipale de West Hants</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>a)</Label><Text>Épuisettes</Text></Provision></entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>a)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juin au 14 mars</Text></Provision></entry><entry colname="5" colsep="0" morerows="5" rowsep="0" valign="top">De 21 h 30 le vendredi à 5 h 30 le lundi suivant</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>b)</Label><Text>Filets maillants, sauf filets dérivants</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>b)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>c)</Label><Text>Filets dérivants</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>c)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>d)</Label><Text>Carrelets</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>d)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juin au 14 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>e)</Label><Text>Trappes en filet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>e)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juin au 14 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>f)</Label><Text>Bordigues</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>f)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juin au 14 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" morerows="5" rowsep="0" valign="top">3</entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="5" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1" valign="top">Eaux à marée des comtés de Digby, Yarmouth et Shelburne</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>a)</Label><Text>Épuisettes</Text></Provision></entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>a)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juin au 14 mars</Text></Provision></entry><entry colname="5" colsep="0" morerows="5" rowsep="0" valign="top">De 8 h le vendredi à 8 h le dimanche suivant</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>b)</Label><Text>Filets maillants, sauf filets dérivants</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>b)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juin au 14 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>c)</Label><Text>Filets dérivants</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>c)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juin au 14 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>d)</Label><Text>Carrelets</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>d)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juin au 14 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>e)</Label><Text>Trappes en filet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>e)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juin au 14 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>f)</Label><Text>Bordigues</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>f)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juin au 14 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" morerows="5" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="5" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1" valign="top">Eaux intérieures des comtés de Digby, Yarmouth et Shelburne</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>a)</Label><Text>Épuisettes</Text></Provision></entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>a)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juin au 14 mars</Text></Provision></entry><entry colname="5" colsep="0" morerows="5" rowsep="0" valign="top">De 8 h le vendredi à 8 h le dimanche suivant</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>b)</Label><Text>Filets maillants, sauf filets dérivants</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>b)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>c)</Label><Text>Filets dérivants</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>c)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>d)</Label><Text>Carrelets</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>d)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juin au 14 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>e)</Label><Text>Trappes en filet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>e)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juin au 14 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>f)</Label><Text>Bordigues</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>f)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juin au 14 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" morerows="5" rowsep="0" valign="top">5</entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="5" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1" valign="top">Eaux à marée des comtés de Queens et Lunenburg</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>a)</Label><Text>Épuisettes</Text></Provision></entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>a)</Label><Text>Du 11 juill. au 14 mars</Text></Provision></entry><entry colname="5" colsep="0" morerows="5" rowsep="0" valign="top">De 8 h le vendredi à 8 h le dimanche suivant</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>b)</Label><Text>Filets maillants, sauf filets dérivants</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>b)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juin au 14 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>c)</Label><Text>Filets dérivants</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>c)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juin au 14 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>d)</Label><Text>Carrelets</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>d)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juin au 14 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>e)</Label><Text>Trappes en filet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>e)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juin au 14 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>f)</Label><Text>Bordigues</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>f)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juin au 14 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" morerows="5" rowsep="0" valign="top">6</entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="5" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1" valign="top">Eaux intérieures du comté de Queens</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>a)</Label><Text>Épuisettes</Text></Provision></entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>a)</Label><Text>Du 11 juill. au 14 mars</Text></Provision></entry><entry colname="5" colsep="0" morerows="5" rowsep="0" valign="top">De 21 h 30 le jeudi à 10 h le dimanche suivant et de 21 h 30 chaque jour à 10 h le lendemain, du dimanche au jeudi</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>b)</Label><Text>Filets maillants, sauf filets dérivants</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>b)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>c)</Label><Text>Filets dérivants</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>c)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>d)</Label><Text>Carrelets</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>d)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juin au 14 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>e)</Label><Text>Trappes en filet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>e)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juin au 14 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>f)</Label><Text>Bordigues</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>f)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juin au 14 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" morerows="5" rowsep="0" valign="top">7</entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="5" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1" valign="top">Eaux intérieures du comté de Lunenburg</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>a)</Label><Text>Épuisettes</Text></Provision></entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>a)</Label><Text>Du 11 juill. au 14 mars</Text></Provision></entry><entry colname="5" colsep="0" morerows="5" rowsep="0" valign="top">De 8 h le vendredi à 8 h le dimanche suivant</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>b)</Label><Text>Filets maillants, sauf filets dérivants</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>b)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>c)</Label><Text>Filets dérivants</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>c)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>d)</Label><Text>Carrelets</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>d)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juin au 14 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>e)</Label><Text>Trappes en filet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>e)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juin au 14 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>f)</Label><Text>Bordigues</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>f)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juin au 14 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" morerows="5" rowsep="0" valign="top">8</entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="5" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1" valign="top">Eaux à marée du comté d’Inverness et de la partie du comté de Victoria à l’ouest du cap North qui borde le golfe du Saint-Laurent</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>a)</Label><Text>Épuisettes</Text></Provision></entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>a)</Label><Text>Du 11 juill. au 14 mars</Text></Provision></entry><entry colname="5" colsep="0" morerows="5" rowsep="0" valign="top">De 18 h le vendredi à 18 h le dimanche suivant</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>b)</Label><Text>Filets maillants, sauf filets dérivants</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>b)</Label><Text>Du 11 juill. au 14 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>c)</Label><Text>Filets dérivants</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>c)</Label><Text>Du 11 juill. au 14 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>d)</Label><Text>Carrelets</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>d)</Label><Text>Du 11 juill. au 14 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>e)</Label><Text>Trappes en filet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>e)</Label><Text>Du 11 juill. au 14 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>f)</Label><Text>Bordigues</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>f)</Label><Text>Du 11 juill. au 14 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" morerows="5" rowsep="0" valign="top">9</entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="5" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1" valign="top">Eaux intérieures des comtés d’Inverness et de Victoria qui se jettent dans le golfe du Saint-Laurent à l’ouest du cap North, et qui ne sont pas visées aux articles 10 et 11</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>a)</Label><Text>Épuisettes</Text></Provision></entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>a)</Label><Text>Du 11 juill. au 14 mars</Text></Provision></entry><entry colname="5" colsep="0" morerows="5" rowsep="0" valign="top">De 18 h le vendredi à 18 h au dimanche suivant</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>b)</Label><Text>Filets maillants, sauf filets dérivants</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>b)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>c)</Label><Text>Filets dérivants</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>c)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>d)</Label><Text>Carrelets</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>d)</Label><Text>Du 11 juill. au 14 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>e)</Label><Text>Trappes en filet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>e)</Label><Text>Du 11 juill. au 14 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>f)</Label><Text>Bordigues</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>f)</Label><Text>Du 11 juill. au 14 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" morerows="5" rowsep="0" valign="top">10</entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="5" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1" valign="top">Rivière Margaree Sud-Ouest, du pont de la route 19 situé à Southwest Margaree en amont jusqu’au lac Ainslie</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>a)</Label><Text>Épuisettes</Text></Provision></entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>a)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juill. au 14 mars</Text></Provision></entry><entry colname="5" colsep="0" morerows="5" rowsep="0" valign="top">De 18 h le samedi à 8 h le lundi suivant</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>b)</Label><Text>Filets maillants, sauf filets dérivants</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>b)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>c)</Label><Text>Filets dérivants</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>c)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>d)</Label><Text>Carrelets</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>d)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>e)</Label><Text>Trappes en filet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>e)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juill. au 14 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>f)</Label><Text>Bordigues</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>f)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juill. au 14 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" morerows="5" rowsep="0" valign="top">11</entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="5" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1" valign="top">Eaux intérieures de la rivière Margaree, la rivière Margaree Nord-Est et la rivière Margaree Sud-Ouest en aval du pont de la route 19 situé à Southwest Margaree</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>a)</Label><Text>Épuisettes</Text></Provision></entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>a)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juill. au 14 mars</Text></Provision></entry><entry colname="5" colsep="0" morerows="5" rowsep="0" valign="top">De 18 h le vendredi à 8 h le dimanche suivant</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>b)</Label><Text>Filets maillants, sauf filets dérivants</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>b)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>c)</Label><Text>Filets dérivants</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>c)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>d)</Label><Text>Carrelets</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>d)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>e)</Label><Text>Trappes en filet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>e)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juill. au 14 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>f)</Label><Text>Bordigues</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>f)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juill. au 14 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" morerows="5" rowsep="0" valign="top">12</entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="5" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1" valign="top">Eaux à marée des parties des comtés d’Antigonish, Colchester, Cumberland et Pictou qui bordent le détroit de Northumberland</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>a)</Label><Text>Épuisettes</Text></Provision></entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>a)</Label><Text>Du 11 juill. au 14 mars</Text></Provision></entry><entry colname="5" colsep="0" morerows="5" rowsep="0" valign="top">De 14 h le vendredi à 14 h le dimanche suivant</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>b)</Label><Text>Filets maillants, sauf filets dérivants</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>d)</Label><Text>Du 11 juill. au 14 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>c)</Label><Text>Filets dérivants</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>c)</Label><Text>Du 11 juill. au 14 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>d)</Label><Text>Carrelets</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>d)</Label><Text>Du 11 juill. au 14 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>e)</Label><Text>Trappes en filet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>e)</Label><Text>Du 11 juill. au 14 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>f)</Label><Text>Bordigues</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>f)</Label><Text>Du 11 juill. au 14 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" morerows="5" rowsep="0" valign="top">13</entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="5" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1" valign="top">Eaux intérieures des comtés d’Antigonish, Pictou, Colchester et Cumberland</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>a)</Label><Text>Épuisettes</Text></Provision></entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>a)</Label><Text>Du 11 juill. au 14 mars</Text></Provision></entry><entry colname="5" colsep="0" morerows="5" rowsep="0" valign="top">De 14 h le vendredi à 14 h le dimanche suivant</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>b)</Label><Text>Filets maillants, sauf filets dérivants</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>b)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>c)</Label><Text>Filets dérivants</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>c)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>d)</Label><Text>Carrelets</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>d)</Label><Text>Du 11 juill. au 14 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>e)</Label><Text>Trappes en filet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>e)</Label><Text>Du 11 juill. au 14 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>f)</Label><Text>Bordigues</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>f)</Label><Text>Du 11 juill. au 14 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" morerows="5" rowsep="0" valign="top">14</entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="5" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1" valign="top">Eaux à marée de la Nouvelle-Écosse non visées aux articles 1 à 13</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>a)</Label><Text>Épuisettes</Text></Provision></entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>a)</Label><Text>Du 11 juill. au 14 mars</Text></Provision></entry><entry colname="5" colsep="0" morerows="5" rowsep="0" valign="top">De 8 h le vendredi à 8 h le dimanche suivant</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>b)</Label><Text>Filets maillants, sauf filets dérivants</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>b)</Label><Text>Du 11 juill. au 14 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>c)</Label><Text>Filets dérivants</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>c)</Label><Text>Du 11 juill. au 14 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>d)</Label><Text>Carrelets</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>d)</Label><Text>Du 11 juill. au 14 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>e)</Label><Text>Trappes en filet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>e)</Label><Text>Du 11 juill. au 14 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>f)</Label><Text>Bordigues</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>f)</Label><Text>Du 11 juill. au 14 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" morerows="5" rowsep="0" valign="top">15</entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="5" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1" valign="top">Eaux intérieures de la Nouvelle-Écosse non visées aux articles 1 à 13</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>a)</Label><Text>Épuisettes</Text></Provision></entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>s)</Label><Text>Du 11 juill. au 14 mars</Text></Provision></entry><entry colname="5" colsep="0" morerows="5" rowsep="0" valign="top">De 8 h le vendredi à 8 h le dimanche suivant</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>b)</Label><Text>Filets maillants, sauf filets dérivants</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>b)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>c)</Label><Text>Filets dérivants</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>c)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>d)</Label><Text>Carrelets</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>d)</Label><Text>Du 11 juill. au 14 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>e)</Label><Text>Trappes en filet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>e)</Label><Text>Du 11 juill. au 14 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>f)</Label><Text>Bordigues</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>f)</Label><Text>Du 11 juill. au 14 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-id="16" valign="top"><Emphasis style="underline">Nouveau-Brunswick</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" morerows="5" rowsep="0" valign="top">16</entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="5" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="16" valign="top">Eaux à marée de la partie du Nouveau-Brunswick qui borde le golfe du Saint-Laurent et le détroit de Northumberland non visées à l’article 17</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>a)</Label><Text>Épuisettes</Text></Provision></entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>a)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juill. au 14 mai</Text></Provision></entry><entry colname="5" colsep="0" morerows="5" rowsep="0" valign="top">De 12 h le vendredi à 18 h le dimanche suivant</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>b)</Label><Text>Filets maillants, sauf filets dérivants</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>b)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juill. au 14 mai</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>c)</Label><Text>Filets dérivants</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>c)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juill. au 14 mai</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>d)</Label><Text>Carrelets</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>d)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juill. au 14 mai</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>e)</Label><Text>Trappes en filet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>e)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juill. au 14 mai</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>f)</Label><Text>Bordigues</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>f)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juill. au 14 mai</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" morerows="5" rowsep="0" valign="top">17</entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="5" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="16" valign="top">Eaux à marée de la rivière Miramichi</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>a)</Label><Text>Épuisettes</Text></Provision></entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>a)</Label><Text>Du 16 juin au 14 mai</Text></Provision></entry><entry colname="5" colsep="0" morerows="5" rowsep="0" valign="top">De 12 h le vendredi à 18 h le dimanche suivant</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>b)</Label><Text>Filets maillants, sauf filets dérivants</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>b)</Label><Text>Du 16 juin au 14 mai</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>c)</Label><Text>Filets dérivants</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>c)</Label><Text>Du 16 juin au 14 mai</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>d)</Label><Text>Carrelets</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>d)</Label><Text>Du 16 juin au 14 mai</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>e)</Label><Text>Trappes en filet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>e)</Label><Text>Du 16 juin au 14 mai</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>f)</Label><Text>Bordigues</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>f)</Label><Text>Du 16 juin au 14 mai</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" morerows="5" rowsep="0" valign="top">18</entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="5" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="16" valign="top">Eaux intérieures du Nouveau-Brunswick qui se jettent dans le golfe du Saint-Laurent et dans le détroit de Northumberland</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>a)</Label><Text>Épuisettes</Text></Provision></entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>a)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juill. au 31 déc.</Text></Provision></entry><entry colname="5" colsep="0" morerows="5" rowsep="0" valign="top">De 12 h le vendredi à 18 h le dimanche suivant</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>b)</Label><Text>Filets maillants, sauf filets dérivants</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>b)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juill. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>c)</Label><Text>Filets dérivants</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>c)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juill. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>d)</Label><Text>Carrelets</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>d)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juill. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>e)</Label><Text>Trappes en filet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>e)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juill. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>f)</Label><Text>Bordigues</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>f)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juill. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" morerows="5" rowsep="0" valign="top">19</entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="5" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="16" valign="top">Eaux à marée de la partie du Nouveau-Brunswick qui borde la baie de Fundy</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>a)</Label><Text>Épuisettes</Text></Provision></entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>a)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juill. au 31 déc.</Text></Provision></entry><entry colname="5" colsep="0" morerows="5" rowsep="0" valign="top">De 12 h le vendredi à 8 h le dimanche suivant</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>b)</Label><Text>Filets maillants, sauf filets dérivants</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>b)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juill. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>c)</Label><Text>Filets dérivants</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>c)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juill. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>d)</Label><Text>Carrelets</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>d)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juill. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>e)</Label><Text>Trappes en filet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>e)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juill. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>f)</Label><Text>Bordigues</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>f)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juill. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" morerows="5" rowsep="0" valign="top">20</entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="5" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="16" valign="top">Eaux intérieures du Nouveau-Brunswick qui se jettent dans la baie de Fundy</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>a)</Label><Text>Épuisettes</Text></Provision></entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>a)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juill. au 31 déc.</Text></Provision></entry><entry colname="5" colsep="0" morerows="5" rowsep="0" valign="top">De 12 h le vendredi à 8 h le dimanche suivant</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>b)</Label><Text>Filets maillants, sauf filets dérivants</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>b)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>c)</Label><Text>Filets dérivants</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>c)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>d)</Label><Text>Carrelets</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>d)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juill. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>e)</Label><Text>Trappes en filet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>e)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juill. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>f)</Label><Text>Bordigues</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>f)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juill. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-id="21" valign="top"><Emphasis style="underline">Île-du-Prince-Édouard</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" morerows="5" rowsep="0" valign="top">21</entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="5" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="21" valign="top">Eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>a)</Label><Text>Épuisettes</Text></Provision></entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>a)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juill. au 30 avr.</Text></Provision></entry><entry colname="5" colsep="0" morerows="5" rowsep="0" valign="top">De 8 h le samedi à 8 h le lundi suivant</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>b)</Label><Text>Filets maillants, sauf filets dérivants</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>b)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juill. au 30 avr.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>c)</Label><Text>Filets dérivants</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>c)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>d)</Label><Text>Carrelets</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>d)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>e)</Label><Text>Trappes en filet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>e)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juill. au 30 avr.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>f)</Label><Text>Bordigues</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>f)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" morerows="5" rowsep="0" valign="top">22</entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="5" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="21" valign="top">Eaux intérieures de l’Île-du-Prince-Édouard</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>a)</Label><Text>Épuisettes</Text></Provision></entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>a)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juill. au 30 avr.</Text></Provision></entry><entry colname="5" colsep="0" morerows="5" rowsep="0" valign="top">De 8 h le samedi à 8 h le lundi suivant</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>b)</Label><Text>Filets maillants, sauf filets dérivants</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>b)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>c)</Label><Text>Filets dérivants</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>c)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>d)</Label><Text>Carrelets</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>d)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>e)</Label><Text>Trappes en filet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>e)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>f)</Label><Text>Bordigues</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>f)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945970" lims:id="945970">DORS/2001-452, art. 39</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Schedule><Schedule lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945971" lims:id="945971" bilingual="no" spanlanguages="no"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945972" lims:id="945972"><Label>ANNEXE VI</Label><OriginatingRef>(article 59)</OriginatingRef><TitleText>Zones de pêche du saumon</TitleText></ScheduleFormHeading><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945973" lims:id="945973" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text>CE GRAPHIQUE N’EST PAS EXPOSÉ, VOIR DORS/93-55, P. 905</Text></Provision></Schedule><Schedule lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945974" lims:id="945974" bilingual="no" spanlanguages="yes"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945975" lims:id="945975"><Label>ANNEXE VII</Label><OriginatingRef>(articles 61, 62 et 64)</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><TableGroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945976" lims:id="945976" pointsize="8" topmarginspacing="10"><table lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945977" lims:id="945977" frame="topbot"><title lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945978" lims:id="945978">Périodes de fermeture de la pêche du saumon et contingents</title><tgroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945979" lims:id="945979" cols="6"><colspec colname="1" colwidth="61.19*" /><colspec colname="2" colwidth="181.16*" /><colspec colname="3" colwidth="118.97*" /><colspec colname="4" colwidth="88.34*" /><colspec colname="5" colwidth="94.07*" /><colspec colname="6" colwidth="104.29*" /><thead lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945980" lims:id="945980"><row topdouble="yes" valign="bottom"><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Colonne I</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Colonne II</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Colonne III</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Colonne IV</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Colonne V</entry></row><row valign="bottom"><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Eaux</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Période de fermeture</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Contingent quotidien qu’il est permis de prendre et de garder</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Contingent quotidien qu’il est permis de prendre et de remettre à l’eau</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Contingent de pêche annuel</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945981" lims:id="945981"><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-id="1" valign="top"><Emphasis style="underline">Zone de pêche du saumon 15</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1" valign="top">Zone de pêche du saumon 15, à l’exception des eaux visées aux articles 2 à 21</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1" valign="top">Rivière Bass</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 30 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">3</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1" valign="top">Rivière Benjamin</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 30 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1" valign="top">Rivière Caraquet</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 30 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">5</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1" valign="top">Rivière Charlo</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 30 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">6</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1" valign="top">Rivière Eel, comté de Restigouche</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 30 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">7</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1" valign="top">Rivière Jacquet</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 30 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1" valign="top">Rivière Kedgwick</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> sept. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">9</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1" valign="top">Rivière Little</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 30 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">10</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1" valign="top">Rivière Little Tracadie</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 30 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">11</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1" valign="top">Rivière Middle, comté de Gloucester</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 30 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">12</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1" valign="top">Rivière Millstream</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 30 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">13</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1" valign="top">Rivière Nepisiguit</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 8 oct. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">14</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1" valign="top">Rivière Nigadoo</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 30 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">15</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1" valign="top">Rivière Patapedia</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> sept. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">16</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1" valign="top">Rivière Pokemouche</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 30 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">17</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1" valign="top">Rivière Ristigouche</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> sept. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">18</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1" valign="top">Rivière Caraquet Sud</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 30 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">19</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1" valign="top">Rivière Tetagouche</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 30 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">20</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1" valign="top">Rivière Tracadie</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 30 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">21</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1" valign="top">Rivière Upsalquitch</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> sept. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-id="22" valign="top"><Emphasis style="underline">Zone de pêche du saumon 16</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">22</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="22" valign="top">Zone de pêche du saumon 16, à l’exception des eaux visées aux articles 23 à 58</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> oct. au 7 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">23</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="22" valign="top">Rivière Aboujagane</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> oct. au 7 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">24</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="22" valign="top">Crique Baie Verte</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> oct. au 7 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">25</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="22" valign="top">Rivière Bartholomew</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">26</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="22" valign="top">Rivière Bartibog</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 30 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">27</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="22" valign="top">Rivière Bay du Vin</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> oct. au 7 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">28</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="22" valign="top">Rivière Big Sevogle, en amont du confluent Square</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 14 sept. au 14 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">29</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="22" valign="top">Rivière Big Sevogle, en aval du confluent Square</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> oct. au 7 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">30</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="22" valign="top">Rivière Black, comté de Kent</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> oct. au 7 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">31</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="22" valign="top">Rivière Black, comté de Northumberland</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> oct. au 7 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">32</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="22" valign="top">Rivière Buctouche</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 30 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">33</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="22" valign="top">Rivière Burnt Church</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> oct. au 7 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">34</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="22" valign="top">Rivière Cains</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 7 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">35</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="22" valign="top">Rivière Cocagne</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 30 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">36</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="22" valign="top">Rivière Chockpish</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> oct. au 7 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">37</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="22" valign="top">Rivière Dungarvon, en amont du pont Furlong</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 sept. au 7 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">38</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="22" valign="top">Rivière Dungarvon, en aval du pont Furlong</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> oct. au 7 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">39</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="22" valign="top">Rivière Gaspereau, comté de Westmorland</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> oct. au 7 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">40</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="22" valign="top">Rivière Kouchibouguac</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> oct. au 7 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">41</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="22" valign="top">Rivière Kouchibouguacis</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> oct. au 7 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">42</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="22" valign="top">Petite rivière Miramichi Sud-Ouest, en amont du ruisseau Catamaran</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 sept. au 7 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">43</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="22" valign="top">Petite rivière Miramichi Sud-Ouest, en aval du ruisseau Catamaran</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> oct. au 7 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">44</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="22" valign="top">Rivière Napan, comté de Northumberland</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> oct. au 7 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">45</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="22" valign="top">Bras Nord Renous River</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 sept. au 7 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">46</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="22" valign="top">Rivière Miramichi Nord-Ouest, en amont de la rivière Little</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> sept. au 7 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">47</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="22" valign="top">Rivière Miramichi Nord-Ouest, en aval de la rivière Little</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> oct. au 7 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">48</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="22" valign="top">Rivière Renous, en aval de la confluence du bras Nord Renous River et du bras Sud Renous River</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> oct. au 7 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">49</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="22" valign="top">Rivière Richibucto</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> oct. au 7 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">50</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="22" valign="top">Ruisseau Rocky, tributaire de la rivière Miramichi Sud-Ouest</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> sept. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">51</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="22" valign="top">Rivière Scoudouc</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> oct. au 7 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">52</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="22" valign="top">Rivière Shediac</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> oct. au 7 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">53</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="22" valign="top">Bras Sud Renous River</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 sept. au 7 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">54</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="22" valign="top">Rivière Miramichi Sud-Ouest, en amont du ruisseau McKiel, à l’exception des tributaires</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 sept. au 7 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">55</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="22" valign="top">Rivière Miramichi Sud-Ouest, en aval du ruisseau McKiel, à l’exception des tributaires</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> oct. au 7 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">56</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="22" valign="top">Rivière Miramichi Sud-Ouest, tous les tributaires de cette rivière, à l’exception du ruisseau Rocky</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 sept. au 7 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">57</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="22" valign="top">Rivière Tabusintac</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 22 oct. au 30 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">58</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="22" valign="top">Rivière Timber</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> oct. au 7 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-id="59" valign="top"><Emphasis style="underline">Zone de pêche du saumon 17</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">59</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="59" valign="top">Zone de pêche du saumon 17, à l’exception des eaux visées aux articles 60 à 62</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> oct. au 14 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">7, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">60</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="59" valign="top">Rivière Midgell</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> oct. au 14 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">7, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">61</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="59" valign="top">Rivière Morell</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> oct. au 14 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">7, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">62</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="59" valign="top">Rivière West, comté de Queens</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> oct. au 14 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">7, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-id="63" valign="top"><Emphasis style="underline">Zone de pêche du saumon 18</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">63</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="63" valign="top">Zone de pêche du saumon 18, à l’exception des eaux visées aux articles 64 à 87</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 31 août</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">64</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="63" valign="top">Rivière Barneys</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 31 août</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">65</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="63" valign="top">Rivière de Pictou Est</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 31 août</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">66</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="63" valign="top">Rivière French, comté de Colchester</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 31 août</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">67</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="63" valign="top">Rivière French, comté de Pictou</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 31 août</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">68</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="63" valign="top">Rivière Mabou</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 31 août</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">69</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="63" valign="top">Rivière Margaree, la partie de la rivière en aval du pont Cranton sur la rivière Margaree Nord-Est jusqu’aux ponts routiers situés à East Margaree, à l’exception des tributaires</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">70</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="63" valign="top">Rivière Margaree, les tributaires de la partie de cette rivière en aval du pont Cranton sur la rivière Margaree Nord-Est jusqu’aux ponts routiers situés à East Margaree</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">71</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="63" valign="top">Rivière Middle, comté de Pictou</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 31 août</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">72</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="63" valign="top">Rivière Margaree Nord-Est, en amont des ponts situés à Big Intervale</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">73</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="63" valign="top">Rivière Margaree Nord-Est, en aval des ponts situés à Big Intervale jusqu’au pont Cranton</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">74</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="63" valign="top">Rivière Pomquet</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 31 août</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">75</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="63" valign="top">Rivière Pugwash</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 31 août</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">76</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="63" valign="top">Rivière John</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 31 août</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">77</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="63" valign="top">Rivière Philip</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 31 août</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">78</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="63" valign="top">Rivière Shinimicas</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 31 août</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">79</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="63" valign="top">Rivière South, comté d’Antigonish</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 31 août</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">80</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="63" valign="top">Rivière Margaree Sud-Ouest, en aval du pont routier à Scotsville, à l’exception des tributaires</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">81</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="63" valign="top">Rivière Margaree Sud-Ouest, en amont du pont routier à Scotsville, à l’exception des tributaires</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">82</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="63" valign="top">Rivière Margaree Sud-Ouest, tous les tributaires de cette rivière</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">83</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="63" valign="top">Rivière Tidnish</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 31 août</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">84</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="63" valign="top">Rivière Wallace</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 31 août</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">85</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="63" valign="top">Rivière Waugh</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 31 août</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">86</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="63" valign="top">Rivière West, comté d’Antigonish</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 31 août</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">87</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="63" valign="top">Rivière de Pictou Ouest</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 31 août</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-id="88" valign="top"><Emphasis style="underline">Zone de pêche du saumon 19</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">88</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="88" valign="top">Zone de pêche du saumon 19, à l’exception des eaux visées aux articles 89 à 107</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 14 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">89</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="88" valign="top">Ruisseau Aconi</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 14 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">90</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="88" valign="top">Rivière Baddeck</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 14 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">91</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="88" valign="top">Rivière Barachois</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 14 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">92</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="88" valign="top">Rivière Catalone</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 14 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">93</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="88" valign="top">Rivière Framboise</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 14 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">94</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="88" valign="top">Rivière Gaspereau, comté de Cape Breton</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 14 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">95</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="88" valign="top">Ruisseau Gerratt</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 14 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">96</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="88" valign="top">Rivière Grand</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">97</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="88" valign="top">Ruisseau Indian</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 14 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">98</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="88" valign="top">Rivière Ingonish</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 14 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">99</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="88" valign="top">Ruisseau Lorraine</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 14 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">100</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="88" valign="top">Rivière Marie Joseph</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 14 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">101</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="88" valign="top">Rivière Middle, comté de Victoria</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">102</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="88" valign="top">Rivière Mira</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 14 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">103</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="88" valign="top">Rivière North, comté de Victoria</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">104</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="88" valign="top">Rivière North Aspy</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 14 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">105</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="88" valign="top">Rivière Inhabitants</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 14 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">106</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="88" valign="top">Rivière Tillard</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 14 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">107</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="88" valign="top">Rivière Salmon, comté de Cape Breton</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 14 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-id="108" valign="top"><Emphasis style="underline">Zone de pêche du saumon 20</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">108</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="108" valign="top">Zone de pêche du saumon 20, à l’exception des eaux visées aux articles 109 à 139</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 30 août au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">109</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="108" valign="top">Rivière Chezzetcook</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 30 août au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">110</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="108" valign="top">Rivière Clam Harbour</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 23 sept. au 23 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">111</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="108" valign="top">Rivière Cole Harbour</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 30 août au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">112</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="108" valign="top">Rivière Country Harbour</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 23 sept. au 23 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">113</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="108" valign="top">Havre East River Sheet</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 30 août au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">114</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="108" valign="top">Rivière Ecum Secum</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 30 août au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">115</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="108" valign="top">Ruisseau Gaspereau</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 30 août au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">116</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="108" valign="top">Ruisseau Gegogan</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 30 août au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">117</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="108" valign="top">Rivière Indian</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 30 août au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">118</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="108" valign="top">Rivière Isaacs Harbour</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 30 août au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">119</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="108" valign="top">Rivière Kirby</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 30 août au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">120</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="108" valign="top">Rivière Larry’s</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 30 août au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">121</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="108" valign="top">Rivière Liscomb</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 30 août au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">122</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="108" valign="top">Rivière Little Salmon (lac Major)</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 30 août au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">123</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="108" valign="top">Rivière Milford Haven (rivière Guysborough)</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 23 sept. au 23 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">124</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="108" valign="top">Rivière Moser</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 30 août au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">125</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="108" valign="top">Rivière Musquodoboit</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 30 août au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">126</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="108" valign="top">Rivière Mecum Teuch</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 30 août au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">127</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="108" valign="top">Rivière New Harbour</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 30 août au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">128</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="108" valign="top">Rivière Quoddy</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 30 août au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">129</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="108" valign="top">Rapide Rocky (lac Porters)</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 30 août au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">130</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="108" valign="top">Rivière Salmon, comté de Guysborough</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 23 sept. au 23 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">131</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="108" valign="top">Rivière Salmon, comté de Halifax</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 30 août au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">132</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="108" valign="top">Rivière Salmon (lac Lawrencetown), comté de Halifax</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 30 août au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">133</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="108" valign="top">Rivière Salmon (Port Dufferin), comté de Halifax</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 30 août au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">134</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="108" valign="top">Rivière Ship Harbour</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 30 août au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">135</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="108" valign="top">Rivière St. Marys</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 sept. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">136</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="108" valign="top">Rivière Tangier</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 30 août au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">137</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="108" valign="top">Ruisseau Taylor Bay</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 30 août au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">138</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="108" valign="top">Ruisseau Three Fathom Harbour</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 30 août au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">139</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="108" valign="top">Havre West River Street</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 30 août au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-id="140" valign="top"><Emphasis style="underline">Zone de pêche du saumon 21</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">140</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="140" valign="top">Zone de pêche du saumon 21, à l’exception des eaux visées aux articles 141 à 164</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 août au 9 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">141</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="140" valign="top">Rivière Barrington</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 août au 9 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">142</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="140" valign="top">Rivière Broad</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 août au 9 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">143</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="140" valign="top">Rivière Clyde</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 9 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">144</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="140" valign="top">Rivière East, comté de Lunenburg</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 août au 9 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">145</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="140" valign="top">Rivière Gold</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 août au 9 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">146</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="140" valign="top">Rivière Ingram</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 août au 9 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">147</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="140" valign="top">Rivière Jordan</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 août au 9 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">148</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="140" valign="top">Rivière LaHave, en aval des chutes Morgans</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 août au 9 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">149</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="140" valign="top">Rivière LaHave, en amont des chutes Morgans, à l’exception de ce qui est mentionné à l’article 150</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">150</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="140" valign="top">Rivière LaHave, entre le pont de la route Lower Branch (pont Varner’s n<Sup>o</Sup> 2) à New Germany et le pont Cherryfield à Cherryfield, à l’exception des tributaires</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 août au 9 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">151</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="140" valign="top">Rivière Martins</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 août au 9 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">152</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="140" valign="top">Rivière Medway, en aval du lac McGowan</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> août au 9 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">153</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="140" valign="top">Rivière Medway, lac McGowan et toutes les eaux en amont de ce lac</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">154</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="140" valign="top">Rivière Mersey</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 août au 9 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">155</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="140" valign="top">Rivière Middle, comté de Lunenburg</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 août au 9 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">156</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="140" valign="top">Rivière Mushamush</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 août au 9 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">157</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="140" valign="top">Rivière Nine Mile</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 août au 9 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">158</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="140" valign="top">Petite Rivière</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 août au 14 juin</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">159</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="140" valign="top">Rivière Roseway</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 août au 9 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">160</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="140" valign="top">Rivière Sable</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 août au 9 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">161</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="140" valign="top">Rivière Salmon, comté de Digby</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 août au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">162</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="140" valign="top">Rivière Sackville</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">163</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="140" valign="top">Rivière Sissiboo</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 août au 9 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">164</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="140" valign="top">Rivière Tusket</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 août au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-id="165" valign="top"><Emphasis style="underline">Zone de pêche du saumon 22</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">165</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="165" valign="top">Zone de pêche du saumon 22, à l’exception des eaux visées aux articles 166 à 193</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 14 août</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">166</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="165" valign="top">Rivière Annapolis</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 août au 14 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">167</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="165" valign="top">Rivière Apple</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 14 août</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">168</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="165" valign="top">Rivière Bass, comté de Colchester</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 14 août</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">169</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="165" valign="top">Rivière Bear</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 14 août</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">170</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="165" valign="top">Rivière Chiganois</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 14 août</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">171</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="165" valign="top">Rivière Cornwallis</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 14 août</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">172</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="165" valign="top">Rivière Debert</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 14 août</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">173</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="165" valign="top">Rivière Diligent</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 14 août</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">174</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="165" valign="top">Rivière Economy</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 14 août</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">175</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="165" valign="top">Rivière Folly</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 14 août</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">176</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="165" valign="top">Rivière Gaspereau, comté de Kings</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 août au 14 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">177</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="165" valign="top">Rivière Great Village</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 14 août</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">178</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="165" valign="top">Rivière Harrington</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 14 août</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">179</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="165" valign="top">Rivière Kennetcook</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 14 août</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">180</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="165" valign="top">Rivière Lequille</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 14 août</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">181</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="165" valign="top">Rivière Little Bass</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 14 août</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">182</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="165" valign="top">Rivière Maccan</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 14 août</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">183</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="165" valign="top">Rivière Nappan, comté de Cumberland</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 14 août</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">184</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="165" valign="top">Rivière Nictaux</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 14 août</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">185</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="165" valign="top">Rivière North, comté de Colchester</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 14 août</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">186</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="165" valign="top">Rivière Paradise</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 14 août</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">187</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="165" valign="top">Rivière Portapique</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 14 août</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">188</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="165" valign="top">Rivière Hébert</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 14 août</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">189</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="165" valign="top">Rivière Round Hill</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 14 août</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">190</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="165" valign="top">Rivière Salmon, comté de Colchester</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 14 août</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">191</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="165" valign="top">Rivière Shubenacadie</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 14 août</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">192</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="165" valign="top">Rivière St. Croix, comté de Hants</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 14 août</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">193</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="165" valign="top">Rivière Stewiacke</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 31 juill.</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-id="194" valign="top"><Emphasis style="underline">Zone de pêche du saumon 23</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">194</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="194" valign="top">Zone de pêche du saumon 23, à l’exception des eaux visées aux articles 195 à 234</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">195</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="194" valign="top">Rivière Alma</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">196</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="194" valign="top">Rivière Big Salmon, la mouille du barrage Walton et en amont de la mouille</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 sept. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">197</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="194" valign="top">Rivière Big Salmon, en aval de la mouille du barrage Walton</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">198</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="194" valign="top">Rivière Black, comté de Saint John</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">199</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="194" valign="top">Rivière Canaan</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">200</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="194" valign="top">Rivière Coverdale</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">201</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="194" valign="top">Crique Crooked</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">202</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="194" valign="top">Crique Demoiselle</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">203</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="194" valign="top">Rivière Digdeguash</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">204</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="194" valign="top">Rivière Gaspereau, comté de Queens</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">205</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="194" valign="top">Rivière Hammond, en amont du pont couvert situé à French Village</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">206</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="194" valign="top">Rivière Hammond, en aval du pont couvert situé à French Village</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> nov. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">207</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="194" valign="top">Rivière Irish</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">208</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="194" valign="top">Rivière Kennebecasis, la crique Trout et en amont de la crique</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 sept. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">209</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="194" valign="top">Rivière Kennebecasis, en aval de la crique Trout</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">210</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="194" valign="top">Rivière Keswick</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">211</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="194" valign="top">Rivière Little, comté de Saint John</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">212</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="194" valign="top">Rivière Magaguadavic</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">213</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="194" valign="top">Rivière Mosher, comté de Saint John</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">214</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="194" valign="top">Rivière Nashwaak, en amont du pont situé à Stanley</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> oct. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">215</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="194" valign="top">Rivière Nashwaak, en aval du pont situé à Stanley</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">216</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="194" valign="top">Rivière Nerepis</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">217</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="194" valign="top">Rivière New</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">218</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="194" valign="top">Rivière Oromocto</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">219</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="194" valign="top">Rivière Petitcodiac</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">220</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="194" valign="top">Rivière Pocologan</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">221</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="194" valign="top">Rivière Point Wolfe</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">222</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="194" valign="top">Rivière Pollett</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">223</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="194" valign="top">Rivière Saint-Jean, en amont du pont Grafton situé à Woodstock</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 1<Sup>er</Sup> oct. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">224</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="194" valign="top">Rivière Saint-Jean, en aval du pont Grafton situé à Woodstock jusqu’au pont Reversing Falls</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">225</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="194" valign="top">Rivière Salmon, comté de Queens</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">226</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="194" valign="top">Rivière Salmon, comté de Victoria</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">227</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="194" valign="top">Rivière Shepody</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">228</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="194" valign="top">Rivière St. Croix</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 sept. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">229</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="194" valign="top">Rivière Tantramar</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">230</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="194" valign="top">Rivière Tobique</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 sept. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">231</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="194" valign="top">Crique Turtle</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">232</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="194" valign="top">Rivière Waweig</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">233</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="194" valign="top">Crique Weldon</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">234</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="194" valign="top">Rivière West, comté d’Albert</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Du 16 oct. au 31 mai</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="6" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8, dont 1 seulement peut mesurer 63 cm ou plus</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></Schedule><Schedule lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945982" lims:id="945982" bilingual="no" spanlanguages="yes"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945983" lims:id="945983"><Label>ANNEXE VIII</Label><OriginatingRef>(articles 24 et 73)</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><TableGroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945984" lims:id="945984" pointsize="8" topmarginspacing="10"><table lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945985" lims:id="945985" frame="topbot"><title lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945986" lims:id="945986">Périodes de fermeture de la pêche de l’alose savoureuse</title><tgroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945987" lims:id="945987" cols="5"><colspec colname="1" colwidth="60.69*" /><colspec colname="2" colwidth="220.14*" /><colspec colname="3" colwidth="122.40*" /><colspec colname="4" colwidth="139.39*" /><colspec colname="5" colwidth="105.40*" /><thead lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945988" lims:id="945988"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne II</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne III</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne IV</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Eaux</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Méthode</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Période de fermeture annuelle</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Période de fermeture hebdomadaire</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945989" lims:id="945989"><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-id="1" valign="top"><Emphasis style="underline">Nouvelle-Écosse</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" morerows="4" rowsep="0" valign="top">1</entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="4" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1" valign="top">Eaux à marée de la rivière Shubenacadie et de la rivière Stewiacke d’une ligne droite tracée en travers de la rivière Shubenacadie de Maitland, comté de Hants, à Black Rock, comté de Colchester, en amont jusqu’au pont de la route 102 qui traverse la rivière Shubenacadie à Shubenacadie est et en amont d’une ligne droite tracée en travers de la rivière Stewiacke des coordonnées de quadrillage 70509808 jusqu’aux coordonnées de quadrillage 70509835 (débarcadère Stewiacke). Voir la carte de Shubenacadie 11 E/3</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Épuisette</Text></Provision></entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry><entry colname="5" colsep="0" morerows="4" rowsep="0" valign="top">De 8 h le vendredi à 8 h le dimanche suivant</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Filet maillant, sauf filet dérivant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Filet dérivant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 16 juin au 31 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Carrelet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Trappe en filet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" morerows="4" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="4" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1" valign="top">Eaux de la mouille Cumberland en deçà d’une ligne droite tracée de la pointe Ragged Reef (Nouvelle-Écosse) au cap Maringouin (Nouveau-Brunswick)</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Épuisette</Text></Provision></entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> oct. au 30 avr.</Text></Provision></entry><entry colname="5" colsep="0" morerows="4" rowsep="0" valign="top">De 8 h le samedi à 8 h le lundi suivant</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Filet maillant, sauf filet dérivant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> oct. au 30 avr.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Filet dérivant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> oct. au 30 avr.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Carrelet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Trappe en filet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> oct. au 30 avr.</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" morerows="4" rowsep="0" valign="top">3</entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="4" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1" valign="top">Eaux à marée du comté de Kings</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Épuisette</Text></Provision></entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 31 juill. au 30 avr.</Text></Provision></entry><entry colname="5" colsep="0" morerows="4" rowsep="0" valign="top">De 8 h le samedi à 8 h le lundi suivant</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Filet maillant, sauf filet dérivant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 31 juill. au 30 avr.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Filet dérivant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 31 juill. au 30 avr.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Carrelet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Trappe en filet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Du 31 juill. au 30 avr.</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" morerows="4" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="4" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1" valign="top">Eaux à marée de la Nouvelle-Écosse non visées aux articles 1 à 3</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Épuisette</Text></Provision></entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 31 juill. au 30 avr.</Text></Provision></entry><entry colname="5" colsep="0" morerows="4" rowsep="0" valign="top">De 8 h chaque vendredi à 8 h le dimanche suivant</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Filet maillant, sauf filet dérivant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 31 juill. au 30 avr.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Filet dérivant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 31 juill. au 30 avr.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Carrelet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Trappe en filet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Du 31 juill. au 30 avr.</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" morerows="4" rowsep="0" valign="top">5</entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="4" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1" valign="top">Eaux intérieures de la rivière Annapolis</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Épuisette</Text></Provision></entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juin au 30 avr.</Text></Provision></entry><entry colname="5" colsep="0" morerows="4" rowsep="0" valign="top">De 24 h chaque mardi à 6 h le lundi suivant</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Filet maillant, sauf filet dérivant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Filet dérivant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Carrelet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Trappe en filet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" morerows="4" rowsep="0" valign="top">6</entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="4" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1" valign="top">Eaux intérieures du comté de Kings non visées à l’article 5</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Épuisette</Text></Provision></entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry><entry colname="5" colsep="0" morerows="4" rowsep="0" valign="top">De 21 h 30 chaque vendredi à 5 h 30 le lundi suivant</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Filet maillant, sauf filet dérivant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Filet dérivant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Carrelet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juin au 14 mars</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Trappe en filet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" morerows="4" rowsep="0" valign="top">7</entry><entry colsep="0" morerows="4" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="1" valign="top">Eaux intérieures de la Nouvelle-Écosse non visées aux articles 5 et 6</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Épuisette</Text></Provision></entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry><entry colname="5" colsep="0" morerows="4" rowsep="0" valign="top">De 8 h le vendredi à 8 h le dimanche suivant</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Filet maillant, sauf filet dérivant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Filet dérivant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Carrelet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Trappe en filet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-id="8" valign="top"><Emphasis style="underline">Nouveau-Brunswick</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" morerows="4" rowsep="0" valign="top">8</entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="4" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="8" valign="top">Eaux à marée de la rivière Saint-Jean entre les chutes Reversing et une ligne droite tracée de l’île Partridge au cap Red</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Épuisette</Text></Provision></entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 21 juin au 30 avr.</Text></Provision></entry><entry colname="5" colsep="0" morerows="4" rowsep="0" valign="top">De 12 h le vendredi à 8 h le dimanche suivant</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Filet maillant, sauf filet dérivant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 21 juin au 30 avr.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Filet dérivant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 21 juin au 30 avr.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Carrelet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Trappe en filet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Du 21 juin au 30 avr.</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" morerows="4" rowsep="0" valign="top">9</entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="4" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="8" valign="top">Eaux à marée de la rivière Saint-Jean en amont des chutes Reversing</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Épuisette</Text></Provision></entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 21 juin au 30 avr.</Text></Provision></entry><entry colname="5" colsep="0" morerows="4" rowsep="0" valign="top">De 12 h le vendredi à 8 h le dimanche suivant</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Filet maillant, sauf filet dérivant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 21 juin au 30 avr.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Filet dérivant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Carrelet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Trappe en filet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Du 21 juin au 30 avr.</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" morerows="4" rowsep="0" valign="top">10</entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="4" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="8" valign="top">Eaux de la baie Shepody en deçà d’une ligne droite tracée du cap Maringouin à la pointe Marys</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Épuisette</Text></Provision></entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 16 août au 30 avr.</Text></Provision></entry><entry colname="5" colsep="0" morerows="4" rowsep="0" valign="top">De 12 h le vendredi à 8 h le dimanche suivant</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Filet maillant, sauf filet dérivant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 16 août au 30 avr.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Filet dérivant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 16 août au 30 avr.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Carrelet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Trappe en filet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Du 16 août au 30 avr.</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" morerows="4" rowsep="0" valign="top">11</entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="4" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="8" valign="top">Eaux de la mouille Cumberland en deçà d’une ligne droite tracée de la pointe Ragged Reef (Nouvelle-Écosse) au cap Maringouin (Nouveau-Brunswick)</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Épuisette</Text></Provision></entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> oct. au 30 avr.</Text></Provision></entry><entry colname="5" colsep="0" morerows="4" rowsep="0" valign="top">De 8 h le samedi à 8 h le lundi suivant</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Filet maillant, sauf filet dérivant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> oct. au 30 avr.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Filet dérivant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> oct. au 30 avr.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Carrelet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Trappe en filet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> oct. au 30 avr.</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" morerows="4" rowsep="0" valign="top">12</entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="4" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="8" valign="top">Eaux à marée de la partie du Nouveau-Brunswick qui borde la baie de Fundy non visées aux articles 8 à 11</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Épuisette</Text></Provision></entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 16 août au 30 avr.</Text></Provision></entry><entry colname="5" colsep="0" morerows="4" rowsep="0" valign="top">De 12 h le vendredi à 8 h le dimanche suivant</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Filet maillant, sauf filet dérivant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 16 août au 30 avr.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Filet dérivant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 16 août au 30 avr.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Carrelet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Trappe en filet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Du 16 août au 30 avr.</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" morerows="4" rowsep="0" valign="top">13</entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="4" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="8" valign="top">Eaux à marée de la partie du Nouveau-Brunswick qui borde le golfe du Saint-Laurent et le détroit de Northumberland</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Épuisette</Text></Provision></entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry><entry colname="5" colsep="0" morerows="4" rowsep="0" valign="top">De 12 h le vendredi à 8 h le dimanche suivant</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Filet maillant, sauf filet dérivant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 21 juin au 14 mai</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Filet dérivant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 21 juin au 14 mai</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Carrelet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Trappe en filet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" morerows="4" rowsep="0" valign="top">14</entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="4" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="8" valign="top">Eaux intérieures de la rivière Saint-Jean</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Épuisette</Text></Provision></entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 26 juin au 1<Sup>er</Sup> mai</Text></Provision></entry><entry colname="5" colsep="0" morerows="4" rowsep="0" valign="top">De 9 h le samedi à 9 h le lundi suivant</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Filet maillant, sauf filet dérivant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Filet dérivant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Carrelet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Trappe en filet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" morerows="4" rowsep="0" valign="top">15</entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="4" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="8" valign="top">Eaux intérieures de la rivière Miramichi Sud-Ouest</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Épuisette</Text></Provision></entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 26 juin au 1<Sup>er</Sup> mai</Text></Provision></entry><entry colname="5" colsep="0" morerows="4" rowsep="0" valign="top">De 9 h le samedi à 9 h le lundi suivant</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Filet maillant, sauf filet dérivant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Filet dérivant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Carrelet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Trappe en filet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" morerows="4" rowsep="0" valign="top">16</entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="4" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="8" valign="top">Eaux intérieures du Nouveau-Brunswick non visées aux articles 14 et 15</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Épuisette</Text></Provision></entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry><entry colname="5" colsep="0" morerows="4" rowsep="0" valign="top">De 9 h le samedi à 9 h le lundi suivant</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Filet maillant, sauf filet dérivant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Filet dérivant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Carrelet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Trappe en filet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" th-id="17" valign="top"><Emphasis style="underline">Île-du-Prince-Édouard</Emphasis></entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="5" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row><row><entry colname="1" colsep="0" morerows="4" rowsep="0" valign="top">17</entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="4" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="17" valign="top">Eaux à marée de l’Île-du-Prince-Édouard</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Épuisette</Text></Provision></entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry><entry colname="5" colsep="0" morerows="4" rowsep="0" valign="top">De 8 h le samedi à 8 h le lundi suivant</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Filet maillant, sauf filet dérivant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juill. au 14 mai</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Filet dérivant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Carrelet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Trappe en filet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> juill. au 14 mai</Text></Provision></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" morerows="4" rowsep="0" valign="top">18</entry><entry colname="2" colsep="0" morerows="4" rowheader="yes" rowsep="0" th-headers="17" valign="top">Eaux intérieures de l’Île-du-Prince-Édouard</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Épuisette</Text></Provision></entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(1)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry><entry colname="5" colsep="0" morerows="4" rowsep="0" valign="top">De 8 h le samedi à 8 h le lundi suivant</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Filet maillant, sauf filet dérivant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(2)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Filet dérivant</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(3)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Carrelet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(4)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Trappe en filet</Text></Provision></entry><entry colsep="0" rowsep="0"><Provision format-ref="indent-0-0"><Label>(5)</Label><Text>Du 1<Sup>er</Sup> janv. au 31 déc.</Text></Provision></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945991" lims:id="945991">DORS/93-55, err.(F), Vol. 127, n<Sup>o</Sup> 7</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Schedule><Schedule lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="945992" lims:id="945992" bilingual="no" spanlanguages="yes"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945993" lims:id="945993"><Label>ANNEXE IX</Label><OriginatingRef>(alinéa 12(2)c), paragraphe 28(3), articles 30, 31, 49, 53.1, 78, 82, 89, 98, 104, 107.1, 107.2, 107.3 et 108)</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><TableGroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945994" lims:id="945994" pointsize="8" topmarginspacing="10"><table lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945995" lims:id="945995" frame="topbot"><title lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945996" lims:id="945996">Eaux dans lesquelles la pêche en hiver est autorisée — Nouveau-Brunswick</title><tgroup lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945997" lims:id="945997" cols="4"><colspec colname="1" colwidth="62.36*" /><colspec colname="2" colwidth="219.03*" /><colspec colname="3" colwidth="241.15*" /><colspec colname="4" colwidth="125.48*" /><thead lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945998" lims:id="945998"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne II</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne III</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Eaux</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Coordonnées de quadrillage (carte)</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Comté</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="945999" lims:id="945999"><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Lac Baker</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">23804480 (Lac Baker 21 N/7)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Madawaska</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Lac Bolton</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">10286147 (Forest City 21 G/12)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">York</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">3</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Réservoir Canoose</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">30403037 (Rollingdam 21 G/6 et 21 G/5)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Charlotte</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Lac Coys</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">50797809 (Grand Lake 21 G/16)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Queens</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">5</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Lac Crocker</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">92209650 (Newcastle 21 I/13)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Northumberland</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">6</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Lac Despres</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">04306900 (Blackville 21 I/12)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Northumberland et Kent</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">7</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Lac Douglas</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">05763760 (Saint John 21 G/8)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Queens</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Lac Fifth</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">22656324 (McAdam 21 G/11)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">York</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">9</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Lac First Eel</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">03647849 (Fosterville 21 G/13)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">York</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">10</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Lacs Fisher</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">30792009 (Saint John 21 G/8)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Saint John</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">11</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Lac Foster</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">33005343 (McAdam 21 G/11)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">York</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">12</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Lac Foster</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">38681944 (Rollingdam 21 G/6 et 21 G/5)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Charlotte</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">13</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Lac French</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">91917249 (Fredericton 21 G/15)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Sunbury</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">14</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Lac French</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">11318783 (Grand Lake 21 G/16)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Sunbury</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">15</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Lac Gaspereau</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">17352869 (Boiestown 21 J/8)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Sunbury</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">16</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Lac Grand</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">29488750 (Grand Lake 21 G/16)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Sunbury et Queens</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">17</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Bassin d’amont Grand Falls entre le pont de la route 2 et le pont international à St. Leonard</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">87001600 (Grand Falls 21 O/4)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Madawaska</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">18</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Réservoir Grand Falls</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">18941532 (Rollingdam 21 G/6 et 21 G/5)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Charlotte</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">19</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Réservoir Hanson Stream</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">02491091 (Musquash 21 G/1)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Saint John</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">20</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Lac Harts</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">19497651 (Grand Lake 21 G/16)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Queens</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">21</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Lac Indian</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">10809121 (Grand Lake 21 G/16)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Sunbury</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">22</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Kilmarnock Deadwater</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">18070411 (Millville 21 J/3)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Carleton</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">23</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Lac Lake Stream</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">09162128 (Salisbury 21 I/3)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Queens</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">24</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Lac Lower Nashwaak</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">54222632 (Napadogan 21 J/7)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Kent</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">25</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Lac Lower Tetagouche</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">16508020 (Tetagouche Lake 21 O/9)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Restigouche</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">26</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Lac Macs</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">13409740 (Kouchibouguac 21 I/14)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Northumberland</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">27</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Lac Mactaquac sur la rivière Saint-Jean du barrage de Mactaquac en amont jusqu’au pont Grafton à Woodstock</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">37599451 (Canterbury 21 G/14)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">York et Carleton</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">28</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Lac Maquapit</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">18388852 (Grand Lake 21 G/16)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Queens et Sunbury</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">29</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Lac McManus</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">81434650 (Sussex 21 H/12)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Kings</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">30</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Lac Middle</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">35861937 (Rollingdam 21 G/6 et 21 G/5)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Charlotte</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">31</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Lac Middle Tetagouche</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">09708020 (Tetagouche Lake 21 O/9)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Restigouche</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">32</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Lac Mill</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">75410737 (Rollingdam 21 G/6 et 21 G/5)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Charlotte</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">33</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Lac Miramichi</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">55494683 (Napadogan 21 J/7)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">York</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">34</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Lac Modsley</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">28835366 (McAdam 21 G/11)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">York</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">35</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Lac Moores Mills</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">35941566 (Rollingdam 21 G/6 et 21 G/5)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Charlotte</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">36</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Étang Morice</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">94508740 (Amherst 21 H/16)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Westmorland</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">37</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Réservoir Chatham</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">10100860 (Chatham 21 P/3)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Northumberland</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">38</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Lac Mud</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">02716951 (Codys 21 H/13)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Kings</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">39</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Lac Nictau (Lac Big Nictau)</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">58505450 (Nipisiguit Lakes 21 O/7)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Restigouche</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">40</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Lac North Little River</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">16803980 (California Lake 21 O/8E)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Northumberland</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">41</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Lac Oromocto</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">56694950 (McAdam 21 G/11)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">York</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">42</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Lac Pabineau</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">92206440 (Bathurst 21 P/12)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Gloucester</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">43</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Lac Pocowogamis</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">07278548 (Fosterville 21 G/13)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">York</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">44</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Lac Potters</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">29550880 (St. Stephen 21 G/3)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Charlotte</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">45</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Lac Poucette</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">00401230 (Port Elgin 21 I/1)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Westmorland</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">46</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Lac Round</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">32908920 (Kouchibouguac 21 I/14)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Kent</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">47</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Lac Scotch</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">56259108 (Fredericton 21 G/15)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">York</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">48</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Lac Shaddick</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">83191880 (Sevogle 21 P/4)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Northumberland</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">49</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Lac Sixth</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">20196413 (McAdam 21 G/11)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">York</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">50</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Lac South Little River</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">16593662 (Big Bald Mountain 21 O/1)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Northumberland</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">51</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Étangs miniers de surface</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Bornés par une ligne tracée de la coordonnée de quadrillage 14009800 à la coordonnée de quadrillage 14001700, de là à la coordonnée de quadrillage 86001700, de là à la coordonnée de quadrillage 86009800 et de là à la coordonnée de quadrillage 14009800. (Chipman 21 I/4 et Minto 21 J/11)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Queens et Sunbury</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">52</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Lac Swan Creek</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">11298048 (Grand Lake 21 G/16)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Sunbury</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">53</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Lac Square</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">04001100 (Port Elgin 21 I/1)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Westmorland</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">54</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Lac Teagues</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">18607620 (Burnsville 21 P/11)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Gloucester</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">55</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Lac Thompsons</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">27495738 (McAdam 21 G/11)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">York</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">56</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Bassin d’amont Tobique Narrows</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">00568288 (Aroostook 21 J/13)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Victoria</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">57</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Lac Trousers</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">08005500 (Serpentine Lake 21 O/2)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Victoria</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">58</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Lac Tuttle</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">14305535 (Forestville 21 G/9)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">York</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">59</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Lac Upper Tetagouche</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">07007925 (Tetagouche Lake 21 O/9)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Restigouche</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">60</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Lac Washademoak</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">32086855 (Hampstead 21 G/9)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Queens</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">61</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Lac Wauklahegan</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">27175144 (McAdam 21 G/11)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">York</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">62</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Lac Williamstown</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">00082983 (Florenceville 21 J/5)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Carleton</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">63</entry><entry colname="2" colsep="0" rowheader="yes" rowsep="0" valign="top">Étang Windermere</entry><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top">23007795 (Kedgwick 21 O/11)</entry><entry colname="4" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Restigouche</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="946001" lims:id="946001">DORS/2001-452, art. 40</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Schedule><RecentAmendments><Amendment><AmendmentCitation>DORS/2024-237</AmendmentCitation><AmendmentDate>2025-03-01</AmendmentDate></Amendment><Amendment><AmendmentCitation>DORS/2022-196</AmendmentCitation><AmendmentDate>2022-09-27</AmendmentDate></Amendment><Amendment><AmendmentCitation>DORS/2021-101</AmendmentCitation><AmendmentDate>2021-05-14</AmendmentDate></Amendment><Amendment><AmendmentCitation>DORS/2020-246</AmendmentCitation><AmendmentDate>2021-04-01</AmendmentDate></Amendment><Amendment><AmendmentCitation>DORS/2020-255</AmendmentCitation><AmendmentDate>2020-11-30</AmendmentDate></Amendment><Amendment><AmendmentCitation>DORS/2020-246</AmendmentCitation><AmendmentDate>2020-11-23</AmendmentDate></Amendment></RecentAmendments></Regulation>