﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation lims:pit-date="2009-03-26" hasPreviousVersion="true" lims:lastAmendedDate="2009-03-26" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="934845" lims:id="934845" gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="934846" lims:id="934846"><InstrumentNumber>DORS/92-520</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>1992</YYYY><MM>8</MM><DD>27</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2006-03-22"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="934848" lims:id="934848"><XRefExternal reference-type="act" link="M-6">LOI SUR L’INDEMNISATION DES MARINS MARCHANDS</XRefExternal></EnablingAuthority><ShortTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="934849" lims:id="934849">Décret de 1992 sur l’indemnisation des marins marchands</ShortTitle><LongTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="934850" lims:id="934850">Décret de 1992 concernant l’augmentation des indemnités payables aux marins marchands et aux personnes à leur charge</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>1992-1866 </OrderNumber><Date><YYYY>1992</YYYY><MM>8</MM><DD>27</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="934851" lims:id="934851"><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="934852" lims:id="934852" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Attendu que le décret ci-après ne porte pas le montant des gains ou le taux maximal des gains payés aux marins marchands à titre d’indemnités à un montant ou à un taux maximal des gains qui excède l’équivalent le plus élevé du montant des gains ou du taux maximal des gains spécifié actuellement dans les textes législatifs émanant de la législature de la province de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick, de l’Île-du-Prince-Édouard ou de Terre-Neuve relatifs à l’indemnisation des travailleurs et des personnes à leur charge pour des accidents survenant aux travailleurs au cours de leur emploi,</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="934853" lims:id="934853" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>À ces causes, sur recommandation du ministre du Travail et en vertu de l’article 35 de la <XRefExternal reference-type="act" link="M-6">Loi sur l’indemnisation des marins marchands</XRefExternal>, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil d’abroger le <XRefExternal reference-type="regulation">Décret de 1986 sur l’indemnisation des marins marchands</XRefExternal>, pris par le décret C.P. 1986-1051 du 1<Sup>er</Sup>mai 1986<FootnoteRef idref="nbp_1f">*</FootnoteRef>, et de prendre en remplacement le <XRefExternal reference-type="regulation">Décret de 1992 concernant les indemnités payables aux marins marchands et aux personnes à leur charge</XRefExternal>, ci-après.</Text><Footnote id="nbp_1f" placement="page" status="official"><Label>*</Label><Text>DORS/86-491, <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Gazette du Canada</XRefExternal> Partie II, 1986, p. 2081</Text></Footnote></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="934854" lims:id="934854"><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="934855" lims:id="934855" level="1"><TitleText>Titre abrégé</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="934856" lims:id="934856"><Label>1</Label><Text><XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-92-520">Décret de 1992 sur l’indemnisation des marins marchands</XRefExternal>.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="934857" lims:id="934857" level="1"><TitleText>Définition</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="934858" lims:id="934858"><Label>2</Label><Text>La définition qui suit s’applique au présent décret.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="934859" lims:id="934859" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>Loi</DefinedTermFr> La <XRefExternal reference-type="act" link="M-6">Loi sur l’indemnisation des marins marchands</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>Act</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="934860" lims:id="934860" level="1"><TitleText>Augmentation des indemnités</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2009-03-26" lims:lastAmendedDate="2009-03-26" lims:fid="934861" lims:id="934861"><Label>3</Label><Text>La somme spécifiée à l’alinéa 31(1)a) de la Loi est portée à 4 800 $.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2009-03-26" lims:fid="934863" lims:id="934863">DORS/95-477, art. 1; DORS/2009-104, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="934864" lims:id="934864"><Label>4</Label><Text>Le montant spécifié à l’alinéa 31(1)b) de la Loi est porté à 1 000 $.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="934866" lims:id="934866">DORS/95-477, art. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2009-03-26" lims:lastAmendedDate="2009-03-26" lims:fid="934867" lims:id="934867"><Label>5</Label><Text>La somme spécifiée à l’alinéa 31(1)d) de la Loi est portée à 1 820 $.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2009-03-26" lims:fid="934869" lims:id="934869">DORS/2009-104, art. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2009-03-26" lims:lastAmendedDate="2009-03-26" lims:fid="934870" lims:id="934870"><Label>6</Label><Text>Les sommes spécifiées à l’alinéa 31(1)e) de la Loi sont portées respectivement à 1 820 $, 190 $ et 195 $.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2009-03-26" lims:fid="934872" lims:id="934872">DORS/2009-104, art. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2009-03-26" lims:lastAmendedDate="2009-03-26" lims:fid="934873" lims:id="934873"><Label>7</Label><Text>La somme spécifiée à l’alinéa 31(1)f) de la Loi est portée à 195 $.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2009-03-26" lims:fid="934875" lims:id="934875">DORS/2009-104, art. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="934876" lims:id="934876"><Label>8</Label><Text>Le montant spécifié au paragraphe 31(3) de la Loi est augmenté à 16 868,50 $.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2009-03-26" lims:lastAmendedDate="2009-03-26" lims:fid="934877" lims:id="934877"><Label>9</Label><Text>La somme spécifiée à l’alinéa 31(9)a) de la Loi est portée à 1 820 $.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2009-03-26" lims:fid="934879" lims:id="934879">DORS/2009-104, art. 3</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2009-03-26" lims:lastAmendedDate="2009-03-26" lims:fid="934880" lims:id="934880"><Label>10</Label><Text>Le versement supplémentaire mensuel pour chaque enfant additionnel spécifié à l’alinéa 31(9)b) de la Loi est porté à 190 $.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2009-03-26" lims:fid="934882" lims:id="934882">DORS/2009-104, art. 3</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="934883" lims:id="934883"><Label>11</Label><Text>Le montant spécifié à l’article 40 de la Loi est augmenté à 156,32 $.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="934884" lims:id="934884" level="1"><TitleText>Taux maximal des gains</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2009-03-26" lims:lastAmendedDate="2009-03-26" lims:fid="934885" lims:id="934885"><Label>12</Label><Text>Le taux maximal des gains spécifié au paragraphe 41(1) de la Loi est porté à 49 400 $.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2009-03-26" lims:fid="934887" lims:id="934887">DORS/95-477, art. 2; DORS/2009-104, art. 4</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section></Body></Regulation>