﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation lims:pit-date="2014-10-31" hasPreviousVersion="true" lims:lastAmendedDate="2014-10-31" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2014-10-31" lims:fid="925023" lims:id="925023" gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2014-10-31" lims:fid="925024" lims:id="925024"><InstrumentNumber>DORS/91-44</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>1990</YYYY><MM>12</MM><DD>18</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2014-10-31"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2014-10-31" lims:fid="925026" lims:id="925026"><XRefExternal reference-type="act" link="E-15">LOI SUR LA TAXE D’ACCISE</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle lims:inforce-start-date="2014-10-31" lims:fid="925027" lims:id="925027">Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/TVH)</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>1990-2754 </OrderNumber><Date><YYYY>1990</YYYY><MM>12</MM><DD>18</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order lims:inforce-start-date="2014-10-31" lims:fid="925028" lims:id="925028"><Provision lims:inforce-start-date="2014-10-31" lims:fid="925029" lims:id="925029" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Sur avis conforme du ministre du Revenu national et en vertu des paragraphes 232(3)<FootnoteRef idref="nbp_SOR-91-44_f_hq_6089">*</FootnoteRef> et 277(1)<FootnoteRef idref="nbp_SOR-91-44_f_hq_6089">*</FootnoteRef> de la <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Loi sur la taxe d’accise</XRefExternal>, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil de prendre le <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement concernant les renseignements à inclure dans les notes de crédit</XRefExternal>, ci-après.</Text><Footnote id="nbp_SOR-91-44_f_hq_6089" placement="page" status="official"><Label>*</Label><Text>L.C. 1990, ch. 45, art. 12(1)</Text></Footnote></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2014-10-31" lims:fid="925030" lims:id="925030"><Section lims:inforce-start-date="2014-10-31" lims:lastAmendedDate="2014-10-31" lims:fid="925031" lims:id="925031"><Label>1</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2014-248, art. 13]</Repealed></Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-10-31" lims:fid="925032" lims:id="925032" level="1"><TitleText>Définitions</TitleText><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2014-10-31" lims:fid="925034" lims:id="925034">DORS/2000-179, art. 3(F)</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="925035" lims:id="925035"><Label>2</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent au présent règlement.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="925036" lims:id="925036" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>intermédiaire</DefinedTermFr> Inscrit qui, agissant à titre de mandataire d’une personne ou aux termes d’une convention conclue avec la personne, permet à cette dernière d’effectuer une fourniture ou en facilite la réalisation. (<DefinedTermEn>intermediary</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="925037" lims:id="925037" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>Loi</DefinedTermFr> La <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Loi sur la taxe d’accise</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>Act</DefinedTermEn>)</Text></Definition><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="925039" lims:id="925039">DORS/2000-179, art. 4</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-10-31" lims:fid="925040" lims:id="925040" level="1"><TitleText>Renseignements</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-10-31" lims:lastAmendedDate="2014-10-31" lims:fid="925041" lims:id="925041"><Label>3</Label><Text>Pour l’application de l’alinéa 232(3)a) de la Loi, les renseignements que doivent contenir la note de crédit ou la note de débit relativement à une ou plusieurs fournitures sont les suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-10-31" lims:fid="925042" lims:id="925042"><Label>a)</Label><Text>une déclaration ou une mention indiquant que le document en question est une note de crédit ou une note de débit;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-10-31" lims:fid="925043" lims:id="925043"><Label>b)</Label><Text>le nom ou le nom commercial du fournisseur ou de l’intermédiaire et le numéro d’inscription attribué, conformément à l’article 241 de la Loi, au fournisseur ou à l’intermédiaire, selon le cas;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-10-31" lims:fid="925044" lims:id="925044"><Label>c)</Label><Text>soit le nom de l’acquéreur ou son nom commercial, soit le nom de son mandataire ou de son représentant autorisé;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-10-31" lims:fid="925045" lims:id="925045"><Label>d)</Label><Text>la date à laquelle la note est remise;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-10-31" lims:fid="925046" lims:id="925046"><Label>e)</Label><Text>lorsque la note est remise relativement à une ristourne dans les circonstances visées au paragraphe 233(2) de la Loi, le montant du redressement, du remboursement ou du crédit de taxe que l’émetteur de la ristourne est réputé par l’alinéa 233(2)b) de la Loi avoir effectué relativement aux fournitures auxquelles la ristourne se rapporte;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-10-31" lims:fid="925047" lims:id="925047"><Label>f)</Label><Text>sauf en cas d’application de l’alinéa e) :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2014-10-31" lims:fid="925048" lims:id="925048"><Label>(i)</Label><Text>lorsque la note porte sur un montant total qui comprend le montant appliqué en réduction de la contrepartie relative à une ou plusieurs fournitures taxables (sauf des fournitures détaxées) et de la taxe afférente :</Text><Clause lims:inforce-start-date="2014-10-31" lims:fid="925049" lims:id="925049"><Label>(A)</Label><Text>soit le montant du redressement, du remboursement ou du crédit de taxe qui est inclus dans le montant total,</Text></Clause><Clause lims:inforce-start-date="2014-10-31" lims:fid="925050" lims:id="925050"><Label>(B)</Label><Text>soit l’ensemble des éléments suivants :</Text><Subclause lims:inforce-start-date="2014-10-31" lims:fid="925051" lims:id="925051"><Label>(I)</Label><Text>une déclaration portant que le montant total comprend le montant du redressement, du remboursement ou du crédit de taxe,</Text></Subclause><Subclause lims:inforce-start-date="2014-10-31" lims:fid="925052" lims:id="925052"><Label>(II)</Label><Text>le total (appelé « taux de taxe total » à la présente division) des taux auxquels la taxe a été payée ou était payable relativement à chacune des fournitures taxables qui n’est pas une fourniture détaxée et qui a fait l’objet d’une réduction de taxe,</Text></Subclause><Subclause lims:inforce-start-date="2014-10-31" lims:fid="925053" lims:id="925053"><Label>(III)</Label><Text>le total des montants appliqués en réduction de la contrepartie et de la taxe relativement à chacune de ces fournitures ou le total des montants ainsi appliqués relativement à l’ensemble de ces fournitures auxquelles s’applique le même taux de taxe total,</Text></Subclause></Clause></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2014-10-31" lims:fid="925054" lims:id="925054"><Label>(ii)</Label><Text>dans les autres cas, le montant du redressement, du remboursement ou du crédit de taxe pour lequel la note est remise.</Text></Subparagraph></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2014-10-31" lims:fid="925056" lims:id="925056">DORS/2000-179, art. 5; DORS/2014-248, art. 14</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section></Body><Schedule id="RelatedProvs"><ScheduleFormHeading type="amending"><TitleText>DISPOSITIONS CONNEXES</TitleText></ScheduleFormHeading><RegulationPiece><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — DORS/2000-179, art. 6</TitleText></Heading><Section><Label>6.</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>Les articles 1 et 2 et les paragraphes 5(1), (3) et (5) sont réputés être entrés en vigueur le 31 décembre 1990. Toutefois, la mention « (TPS/TVH) » à l’article 1 du même règlement, édicté par l’article 2, vaut mention de « (TPS) » avant avril 1997.</Text></Subsection><Subsection><Label>(2)</Label><Text>Les articles 3 et 4 sont réputés être entrés en vigueur le 24 avril 1996.</Text></Subsection><Subsection><Label>(3)</Label><Text>Le paragraphe 5(2) s’applique aux fournitures effectuées après le 23 avril 1996.</Text></Subsection><Subsection><Label>(4)</Label><Text>Les paragraphes 5(4) et (6) s’appliquent aux notes de crédit et notes de débit remises après mars 1997. Toutefois, en ce qui concerne celles remises avant février 1998, la division 3<Emphasis style="italic">f</Emphasis>)(i)(B) du même règlement, édictée par le paragraphe 5(6), est remplacée par ce qui suit :</Text><AmendedText><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no" list-item="no"><Text>(B) une déclaration portant que le montant total comprend le montant du redressement, du remboursement ou du crédit de taxe,</Text></Provision></AmendedText></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce></RegulationPiece></Schedule></Regulation>