<?xml version="1.0"?><Regulation lims:pit-date="2025-11-28" lims:lastAmendedDate="2025-11-28" lims:current-date="2025-12-02" lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1534989" lims:id="1534989" gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1534990" lims:id="1534990"><InstrumentNumber>DORS/2025-242</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>2025</YYYY><MM>11</MM><DD>28</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate><Date><YYYY>2025</YYYY><MM>12</MM><DD>3</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1534991" lims:id="1534991"><XRefExternal reference-type="act" link="C-38.8">LOI RÉGLEMENTANT CERTAINES DROGUES ET AUTRES SUBSTANCES</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1534992" lims:id="1534992">Règlement sur les substances désignées</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>2025-840</OrderNumber><Date><YYYY>2025</YYYY><MM>11</MM><DD>28</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1534993" lims:id="1534993"><Provision lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1534994" lims:id="1534994" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Sur recommandation de la ministre de la Santé et en vertu du paragraphe 55(1)<FootnoteRef idref="nbp_81200-2-535_hq_1718636835">a</FootnoteRef> de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-38.8">Loi réglementant certaines drogues et autres substances</XRefExternal><FootnoteRef idref="nbp_81200-2-535_hq_1718636957">b</FootnoteRef>, Son Excellence la Gouverneure générale en conseil prend le <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2025-242">Règlement sur les substances désignées</XRefExternal>, ci-après.</Text><Footnote id="nbp_81200-2-535_hq_1718636835" placement="page" status="official"><Label>a</Label><Text>L.C. 2024, ch. 17, par. 413(1) à (3)</Text></Footnote><Footnote id="nbp_81200-2-535_hq_1718636957" placement="page" status="official"><Label>b</Label><Text>L.C. 1996, ch. 19</Text></Footnote></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1534995" lims:id="1534995"><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1534996" lims:id="1534996" level="1"><TitleText>Définitions et interprétation</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1534997" lims:id="1534997"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1534998" lims:id="1534998">Définitions</MarginalNote><Label>1</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1534999" lims:id="1534999"><Label>(1)</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent au présent règlement.</Text><Definition in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535000" lims:id="1535000" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>adulte</DefinedTermFr> Individu âgé d’au moins 18 ans. (<DefinedTermEn>adult</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535001" lims:id="1535001" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>agent de la paix</DefinedTermFr> S’entend au sens de l’article 2 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>peace officer</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535002" lims:id="1535002" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>approvisionnement d’urgence</DefinedTermFr> Ensemble de substances désignées entreposées dans un endroit qui se trouve soit dans un lieu éloigné où il est difficile d’obtenir des traitements médicaux d’urgence, soit dans un véhicule de service médical d’urgence. (<DefinedTermEn>emergency supply</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535003" lims:id="1535003" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>autorité compétente</DefinedTermFr> Organisme public d’un pays étranger qui est habilité, au titre des lois du pays, à consentir à l’importation ou à l’exportation de substances désignées. (<DefinedTermEn>competent authority</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535004" lims:id="1535004" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>commande</DefinedTermFr> N’est pas assimilée à la commande la prescription. (<DefinedTermEn>order</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535005" lims:id="1535005" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>contenant</DefinedTermFr> S’entend du contenant immédiat d’une substance désignée, à moins d’indication contraire. Est exclu de la présente définition tout contenant de récupération. (<DefinedTermEn>container</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535006" lims:id="1535006" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>destruction</DefinedTermFr> S’agissant d’une substance désignée, le fait de l’altérer ou de la dénaturer au point d’en rendre la consommation impossible ou improbable. (<DefinedTermEn>destroy</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535007" lims:id="1535007" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>Directive en matière de sécurité</DefinedTermFr> La <XRefExternal reference-type="other">Directive sur les exigences en matière de sécurité physique pour les substances désignées et les drogues contenant du cannabis</XRefExternal>, avec ses modifications successives, publiée par le gouvernement du Canada sur son site Web. (<DefinedTermEn>Security Directive</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535008" lims:id="1535008" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>distributeur autorisé</DefinedTermFr> Titulaire d’une licence délivrée en application du paragraphe <XRefInternal>12</XRefInternal>(1). (<DefinedTermEn>licensed dealer</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535009" lims:id="1535009" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>drogue contrôlée</DefinedTermFr> Substance figurant à l’annexe 2. (<DefinedTermEn>controlled drug</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535010" lims:id="1535010" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>drogue d’utilisation restreinte</DefinedTermFr> Substance figurant à l’annexe 4. (<DefinedTermEn>restricted drug</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535011" lims:id="1535011" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>expédition</DefinedTermFr> Ne vise pas l’expédition par la poste. (<DefinedTermEn>send</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535012" lims:id="1535012" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>hôpital</DefinedTermFr> Établissement qui, selon le cas :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535013" lims:id="1535013"><Label>a)</Label><Text>peut, au titre d’une licence, d’une autorisation ou d’une désignation délivrées par une province sous le régime de ses lois, fournir des soins de santé ou des traitements aux individus ou aux animaux;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535014" lims:id="1535014"><Label>b)</Label><Text>fournit des services de santé et soit appartient à l’administration fédérale ou à une administration provinciale, soit est exploité par elle. (<DefinedTermEn>hospital</DefinedTermEn>)</Text></Paragraph></Definition><Definition in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535015" lims:id="1535015" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>identification numérique</DefinedTermFr> Identification numérique qui est attribuée à une drogue aux termes de l’alinéa C.01.014.2(1)a) du <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._870">Règlement sur les aliments et drogues</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>drug identification number</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535016" lims:id="1535016" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>infirmier praticien</DefinedTermFr> Individu qui est autorisé en vertu des lois d’une province à exercer à titre d’infirmier praticien ou autre titre équivalent et qui exerce à ce titre dans cette province. Pour l’application de la présente définition, un titre est dit équivalent lorsqu’il désigne un individu qui, à la fois :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535017" lims:id="1535017"><Label>a)</Label><Text>est un infirmier autorisé;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535018" lims:id="1535018"><Label>b)</Label><Text>possède une formation et une expérience supplémentaires liées aux soins de santé;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535019" lims:id="1535019"><Label>c)</Label><Text>peut de façon autonome poser un diagnostic, demander que soit effectué un essai à des fins diagnostiques, interpréter les résultats de celui-ci, prescrire des drogues et accomplir d’autres actes particuliers en vertu des lois d’une province. (<DefinedTermEn>nurse practitioner</DefinedTermEn>)</Text></Paragraph></Definition><Definition in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535020" lims:id="1535020" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>infraction relative au cannabis</DefinedTermFr>  </Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535021" lims:id="1535021"><Label>a)</Label><Text>Soit toute infraction prévue aux paragraphes 9(1) ou (2), 10(1) ou (2), 11(1) ou (2), 12(1), (4), (5), (6) ou (7), 13(1) ou 14(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-24.5">Loi sur le cannabis</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535022" lims:id="1535022"><Label>b)</Label><Text>soit la tentative de commettre une telle infraction, le complot de la commettre, la complicité après le fait à son égard ou le fait de conseiller de la commettre. (<DefinedTermEn>cannabis offence</DefinedTermEn>)</Text></Paragraph></Definition><Definition in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535023" lims:id="1535023" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>laboratoire public</DefinedTermFr> Laboratoire de toxicologie ou médico-légal où sont effectuées des mises à l’essai analytiques à l’égard de substances désignées et qui est exploité par l’administration fédérale ou une administration provinciale. (<DefinedTermEn>government laboratory</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535024" lims:id="1535024" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>lettre d’autorisation</DefinedTermFr> Lettre d’autorisation délivrée en application de l’article C.08.010 du <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._870">Règlement sur les aliments et drogues</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>letter of authorization</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535025" lims:id="1535025" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>Loi</DefinedTermFr> La <XRefExternal reference-type="act" link="C-38.8">Loi réglementant certaines drogues et autres substances</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>Act</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535026" lims:id="1535026" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>mélange</DefinedTermFr> Mélange contenant toute substance désignée qui figure à l’une des annexes 1 à 4. Est exclu de la présente définition le produit fini. (<DefinedTermEn>mixture</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535027" lims:id="1535027" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>numéro d’enregistrement CAS</DefinedTermFr> Numéro d’identification attribué à un produit chimique par le Chemical Abstracts Service, division de l’American Chemical Society. (<DefinedTermEn>CAS registry number</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535028" lims:id="1535028" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>obligation internationale</DefinedTermFr> Obligation relative à une substance désignée prévue par une convention, un traité ou un autre instrument multilatéral ou bilatéral que le Canada a ratifié ou auquel il adhère. (<DefinedTermEn>international obligation</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535029" lims:id="1535029" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>personne particulière</DefinedTermFr> Toute personne qui, dans le cadre de ses activités, reçoit inopinément une substance désignée d’un individu à des fins de destruction. (<DefinedTermEn>particular person</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535030" lims:id="1535030" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>pharmacien</DefinedTermFr> Individu qui est autorisé en vertu des lois d’une province à exercer la profession de pharmacien et qui l’exerce dans cette province. (<DefinedTermEn>pharmacist</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535031" lims:id="1535031" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>podiatre</DefinedTermFr> Individu qui est autorisé en vertu des lois d’une province à exercer la profession de podiatre ou de podologue et qui l’exerce dans cette province. (<DefinedTermEn>podiatrist</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535032" lims:id="1535032" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>prescription</DefinedTermFr> À l’égard d’une substance désignée, autre qu’une drogue d’utilisation restreinte, l’autorisation d’un praticien d’en vendre ou d’en fournir une quantité déterminée pour l’individu qui y est nommé ou pour l’animal qui y est identifié. (<DefinedTermEn>prescription</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535033" lims:id="1535033" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>produit fini</DefinedTermFr> S’entend du produit fini qui contient toute substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 4, qui est destiné, en raison de sa forme, à être administré à un individu ou à un animal et, s’agissant d’un produit fini ne contenant pas de drogue d’utilisation restreinte, qui satisfait à l’une des exigences suivantes :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535034" lims:id="1535034"><Label>a)</Label><Text>il a une identification numérique;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535035" lims:id="1535035"><Label>b)</Label><Text>il a été composé par un pharmacien ou un technicien en pharmacie conformément au présent règlement. (<DefinedTermEn>finished product</DefinedTermEn>)</Text></Paragraph></Definition><Definition in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535036" lims:id="1535036" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>professionnel de la santé</DefinedTermFr> Individu qui est autorisé en vertu des lois d’une province à exercer une profession dans le domaine de la santé et qui l’exerce dans cette province. (<DefinedTermEn>health professional</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535037" lims:id="1535037" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>publicité</DefinedTermFr> S’entend notamment de la présentation, par tout moyen, d’une substance désignée en vue d’en promouvoir directement ou indirectement la disposition, notamment par vente. (<DefinedTermEn>advertisement</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535038" lims:id="1535038" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>responsable d’un hôpital</DefinedTermFr> Individu qui est responsable de gérer l’ensemble des opérations d’un hôpital relatives aux substances désignées. (<DefinedTermEn>person in charge of a hospital</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535039" lims:id="1535039" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>responsable d’un laboratoire public</DefinedTermFr> Individu qui est responsable de gérer l’ensemble des opérations d’un laboratoire public relatives aux substances désignées. (<DefinedTermEn>person in charge of a government laboratory</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535040" lims:id="1535040" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>responsable principal</DefinedTermFr> Individu désigné en application de l’article <XRefInternal>8</XRefInternal>. (<DefinedTermEn>senior person in charge</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535041" lims:id="1535041" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>responsable qualifié</DefinedTermFr> Individu désigné en application du paragraphe <XRefInternal>9</XRefInternal>(1). (<DefinedTermEn>qualified person in charge</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535042" lims:id="1535042" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>sage-femme</DefinedTermFr> Individu qui est autorisé en vertu des lois d’une province à exercer la profession de sage-femme et qui l’exerce dans cette province. (<DefinedTermEn>midwife</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535043" lims:id="1535043" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>spécialisé en destruction</DefinedTermFr> S’agissant d’un distributeur autorisé, dont la licence précise qu’il ne fait que de la destruction de substances désignées. (<DefinedTermEn>specialized in destruction</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535044" lims:id="1535044" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>stagiaire</DefinedTermFr> Individu qui est autorisé en vertu des lois d’une province à travailler à titre de stagiaire dans un domaine de la santé ou autre titre que le ministre juge équivalent et qui travaille à ce titre dans cette province. (<DefinedTermEn>intern</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535045" lims:id="1535045" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>stupéfiant</DefinedTermFr> Substance figurant à l’annexe 1. (<DefinedTermEn>narcotic</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535046" lims:id="1535046" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>substance ciblée</DefinedTermFr> Substance figurant à l’annexe 3. (<DefinedTermEn>targeted substance</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535047" lims:id="1535047" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>technicien en pharmacie</DefinedTermFr> Individu qui est autorisé en vertu des lois d’une province à exercer à titre de technicien en pharmacie ou autre titre que le ministre juge équivalent et qui exerce à ce titre dans cette province. (<DefinedTermEn>pharmacy technician</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535048" lims:id="1535048" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>trousse d’essai</DefinedTermFr> Trousse qui a les caractéristiques suivantes :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535049" lims:id="1535049"><Label>a)</Label><Text>elle contient d’une part une substance désignée et d’autre part un agent d’adultération ou de dénaturation;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535050" lims:id="1535050"><Label>b)</Label><Text>elle est utilisée à des fins de dépistage d’une substance désignée;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535051" lims:id="1535051"><Label>c)</Label><Text>son contenu n’est pas destiné à être consommé par un individu ou un animal, ni à leur être administré, et il n’est pas susceptible de l’être. (<DefinedTermEn>test kit</DefinedTermEn>)</Text></Paragraph></Definition><Definition in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535052" lims:id="1535052" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>véhicule de service médical d’urgence</DefinedTermFr> Tout moyen de transport qui est autorisé par les lois d’une province pour transporter des individus vers un hôpital et à bord duquel sont fournis des services médicaux d’urgence. (<DefinedTermEn>emergency medical service vehicle</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535053" lims:id="1535053"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535054" lims:id="1535054">Interprétation — substances désignées</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Pour l’application du présent règlement, la substance désignée vise toute substance suivante :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535055" lims:id="1535055"><Label>a)</Label><Text>le stupéfiant;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535056" lims:id="1535056"><Label>b)</Label><Text>la drogue contrôlée;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535057" lims:id="1535057"><Label>c)</Label><Text>la substance ciblée;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535058" lims:id="1535058"><Label>d)</Label><Text>la drogue d’utilisation restreinte.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535059" lims:id="1535059"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535060" lims:id="1535060">Interprétation — praticiens</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Pour l’application de la définition de <DefinitionRef>praticien</DefinitionRef>, au paragraphe 2(1) de la Loi, sont désignées comme praticiens les personnes suivantes :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535061" lims:id="1535061"><Label>a)</Label><Text>les sages-femmes;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535062" lims:id="1535062"><Label>b)</Label><Text>les infirmiers praticiens;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535063" lims:id="1535063"><Label>c)</Label><Text>les podiatres.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535064" lims:id="1535064" level="1"><TitleText>Dispositions générales</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535065" lims:id="1535065"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535066" lims:id="1535066">Non-application — membre d’un corps policier</MarginalNote><Label>2</Label><Text>Sont soustraites à l’application du présent règlement les personnes ci-après si, à l’égard de l’une de leurs opérations, elles sont soustraites à l’application des articles 5 à 7.1 du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-97-234">Règlement sur l’exécution policière de la Loi réglementant certaines drogues et autres substances</XRefExternal> :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535067" lims:id="1535067"><Label>a)</Label><Text>le membre d’un <DefinitionRef>corps policier</DefinitionRef>, au sens de l’article 1 de ce règlement;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535068" lims:id="1535068"><Label>b)</Label><Text>la personne agissant sous l’autorité et la supervision de ce membre.</Text></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535069" lims:id="1535069"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535070" lims:id="1535070">Drogues contrôlées — partie 3 de l’annexe 2</MarginalNote><Label>3</Label><Text>La Loi et le présent règlement ne s’appliquent pas au produit fini qui contient toute drogue contrôlée figurant à la partie 3 de l’annexe 2 et qui satisfait aux conditions suivantes :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535071" lims:id="1535071"><Label>a)</Label><Text>il est sous une forme permettant la libération prolongée d’un ingrédient actif dans un délai donné;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535072" lims:id="1535072"><Label>b)</Label><Text>il est destiné à être inséré sous la peau d’un animal producteur de denrées alimentaires aux fins d’accroissement pondéral et d’amélioration de l’efficacité alimentaire.</Text></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535073" lims:id="1535073"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535074" lims:id="1535074">Autorisations — mandataires</MarginalNote><Label>4</Label><Text>Le mandataire d’une personne, y compris l’employé de cette personne ou une autre personne qui agit au titre d’un contrat avec cette personne, peut effectuer une opération si les conditions ci-après sont réunies :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535075" lims:id="1535075"><Label>a)</Label><Text>s’agissant de la personne :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535076" lims:id="1535076"><Label>(i)</Label><Text>elle est autorisée, en vertu du présent règlement, à effectuer l’opération,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535077" lims:id="1535077"><Label>(ii)</Label><Text>s’il y lieu, l’autorité réglementaire provinciale en matière d’activités professionnelles de la province où elle exerce n’interdit pas la délégation de l’opération au mandataire;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535078" lims:id="1535078"><Label>b)</Label><Text>s’agissant du mandataire :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535079" lims:id="1535079"><Label>(i)</Label><Text>s’il y lieu, il est autorisé, par l’autorité réglementaire provinciale en matière d’activités professionnelles de la province où il exerce, à effectuer l’opération,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535080" lims:id="1535080"><Label>(ii)</Label><Text>il le fait dans le cadre du mandat, de ses fonctions ou du contrat,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535081" lims:id="1535081"><Label>(iii)</Label><Text>il satisfait aux exigences applicables à la personne visée à l’alinéa a).</Text></Subparagraph></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535082" lims:id="1535082" level="1"><TitleText>Possession</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535083" lims:id="1535083" level="2"><TitleText>Drogues contrôlées, stupéfiants et substances ciblées</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535084" lims:id="1535084"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535085" lims:id="1535085">Personnes autorisées</MarginalNote><Label>5</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535086" lims:id="1535086"><Label>(1)</Label><Text>Les personnes visées au paragraphe (2) sont autorisées à avoir en leur possession toute substance désignée ci-après si elles l’obtiennent soit conformément au présent règlement, soit lors d’une activité se rapportant à l’application ou à l’exécution d’une loi ou d’un règlement, soit d’une personne soustraite, en vertu du paragraphe 56(1) de la Loi, à l’application du paragraphe 5(1) de la Loi relativement à cette substance :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535087" lims:id="1535087"><Label>a)</Label><Text>le stupéfiant figurant à l’annexe 1;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535088" lims:id="1535088"><Label>b)</Label><Text>la drogue contrôlée figurant à la partie 1 de l’annexe 2;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535089" lims:id="1535089"><Label>c)</Label><Text>la substance ciblée figurant à la partie 1 de l’annexe 3.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535090" lims:id="1535090"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535091" lims:id="1535091">Conditions</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Les personnes autorisées sont les suivantes :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535092" lims:id="1535092"><Label>a)</Label><Text>la personne qui effectue, à l’égard de la substance désignée, une opération qui est nécessaire pour son entreprise ou l’exercice de sa profession et qui est :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535093" lims:id="1535093"><Label>(i)</Label><Text>soit un distributeur autorisé,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535094" lims:id="1535094"><Label>(ii)</Label><Text>soit un pharmacien ou un technicien en pharmacie, autre que celui qui exerce dans un hôpital,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535095" lims:id="1535095"><Label>(iii)</Label><Text>soit un praticien inscrit et autorisé à exercer dans l’une des provinces suivantes :</Text><Clause in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535096" lims:id="1535096"><Label>(A)</Label><Text>dans la province où il a en sa possession la substance désignée,</Text></Clause><Clause in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535097" lims:id="1535097"><Label>(B)</Label><Text>dans une province autre que celle où il l’a en sa possession, s’il l’a en sa possession seulement pour des urgences médicales;</Text></Clause></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535098" lims:id="1535098"><Label>b)</Label><Text>l’hôpital;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535099" lims:id="1535099"><Label>c)</Label><Text>le ministre;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535100" lims:id="1535100"><Label>d)</Label><Text>l’inspecteur, le membre de la Gendarmerie royale du Canada, l’agent de la paix ou le membre du personnel technique ou scientifique de l’administration fédérale, d’une administration provinciale ou d’une université au Canada qui a la substance désignée en sa possession dans le cadre de ses fonctions;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535101" lims:id="1535101"><Label>e)</Label><Text>la personne particulière qui l’a en sa possession à des fins de destruction;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535102" lims:id="1535102"><Label>f)</Label><Text>l’individu qui satisfait à l’une des exigences suivantes :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535103" lims:id="1535103"><Label>(i)</Label><Text>il obtient, en vertu d’une prescription faite ou obtenue conformément au présent règlement, la substance désignée de l’une des personnes ci-après soit pour son utilisation personnelle, soit pour l’utilisation personnelle d’un autre individu, soit pour un animal :</Text><Clause in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535104" lims:id="1535104"><Label>(A)</Label><Text>un praticien,</Text></Clause><Clause in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535105" lims:id="1535105"><Label>(B)</Label><Text>un pharmacien,</Text></Clause></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535106" lims:id="1535106"><Label>(ii)</Label><Text>il a importé la substance désignée pour l’une des raisons suivantes :</Text><Clause in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535107" lims:id="1535107"><Label>(A)</Label><Text>pour son utilisation personnelle,</Text></Clause><Clause in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535108" lims:id="1535108"><Label>(B)</Label><Text>pour l’utilisation personnelle d’un individu qui l’accompagne et pour le compte de celui-ci,</Text></Clause><Clause in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535109" lims:id="1535109"><Label>(C)</Label><Text>pour un animal dont il est responsable et qui l’accompagne.</Text></Clause></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535110" lims:id="1535110"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535111" lims:id="1535111">Mandataire — personne visée à l’alinéa (2)d)</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le mandataire d’une personne visée à l’alinéa (2)d) ne peut être en possession d’une substance désignée visée au paragraphe (1) que si les conditions ci-après sont réunies :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535112" lims:id="1535112"><Label>a)</Label><Text>il a des motifs raisonnables de croire que la personne est une personne visée à l’alinéa (2)d);</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535113" lims:id="1535113"><Label>b)</Label><Text>il a la substance désignée en sa possession dans le but d’aider cette personne dans l’application ou l’exécution d’une loi ou d’un règlement.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535114" lims:id="1535114"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535115" lims:id="1535115">Exportation</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Le distributeur autorisé, le ministre, le laboratoire public et l’individu visé à l’article <XRefInternal>226</XRefInternal> peuvent avoir une substance désignée, autre qu’une drogue d’utilisation restreinte, en leur possession à des fins d’exportation s’ils l’ont obtenue conformément au présent règlement.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535116" lims:id="1535116" level="2"><TitleText>Drogues d’utilisation restreinte</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535117" lims:id="1535117"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535118" lims:id="1535118">Personnes autorisées</MarginalNote><Label>6</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535119" lims:id="1535119"><Label>(1)</Label><Text>Les personnes ci-après sont autorisées à avoir en leur possession toute drogue d’utilisation restreinte figurant à la partie 1 de l’annexe 4 si elles l’obtiennent soit conformément au présent règlement, soit lors d’une activité se rapportant à l’application ou à l’exécution d’une loi ou d’un règlement :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535120" lims:id="1535120"><Label>a)</Label><Text>le distributeur autorisé;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535121" lims:id="1535121"><Label>b)</Label><Text>le pharmacien et le technicien en pharmacie, autres que ceux qui exercent dans un hôpital;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535122" lims:id="1535122"><Label>c)</Label><Text>le praticien nommé dans une lettre d’autorisation;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535123" lims:id="1535123"><Label>d)</Label><Text>le ministre;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535124" lims:id="1535124"><Label>e)</Label><Text>l’inspecteur, le membre de la Gendarmerie royale du Canada, l’agent de la paix ou le membre du personnel technique ou scientifique de l’administration fédérale, d’une administration provinciale ou d’une université au Canada qui a la drogue d’utilisation restreinte en sa possession dans le cadre de ses fonctions;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535125" lims:id="1535125"><Label>f)</Label><Text>la personne particulière qui l’a en sa possession à des fins de destruction;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535126" lims:id="1535126"><Label>g)</Label><Text>l’individu qui l’obtient pour son utilisation personnelle d’un praticien nommé dans une lettre d’autorisation.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535127" lims:id="1535127"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535128" lims:id="1535128">Mandataire — personne visée à l’alinéa (1)e)</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le mandataire d’une personne visée à l’alinéa (1)e) ne peut être en possession d’une drogue d’utilisation restreinte figurant à la partie 1 de l’annexe 4 que si les conditions ci-après sont réunies :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535129" lims:id="1535129"><Label>a)</Label><Text>il a des motifs raisonnables de croire que la personne est une personne visée à l’alinéa (1)e);</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535130" lims:id="1535130"><Label>b)</Label><Text>il a la drogue d’utilisation restreinte en sa possession dans le but d’aider cette personne dans l’application ou l’exécution d’une loi ou d’un règlement.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535131" lims:id="1535131"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535132" lims:id="1535132">Exportation</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le distributeur autorisé, le ministre et le laboratoire public peuvent avoir une drogue d’utilisation restreinte en leur possession à des fins d’exportation s’ils l’ont obtenue conformément au présent règlement.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535133" lims:id="1535133" level="1"><TitleText>Distributeurs autorisés</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535134" lims:id="1535134" level="2"><TitleText>Licence de distributeur autorisé</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535135" lims:id="1535135" level="3"><TitleText>Obligation d’obtention</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535136" lims:id="1535136"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535137" lims:id="1535137">Opérations visées</MarginalNote><Label>7</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535138" lims:id="1535138"><Label>(1)</Label><Text>Toute personne visée au paragraphe (2) est tenue d’obtenir une licence de distributeur autorisé pour chaque installation où elle prévoit d’effectuer l’une des opérations ci-après à l’égard d’une substance désignée :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535139" lims:id="1535139"><Label>a)</Label><Text>la produire, sauf s’il s’agit de l’une des personnes suivantes :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535140" lims:id="1535140"><Label>(i)</Label><Text>le pharmacien ou le technicien en pharmacie qui composent un produit fini conformément au présent règlement,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535141" lims:id="1535141"><Label>(ii)</Label><Text>le laboratoire public;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535142" lims:id="1535142"><Label>b)</Label><Text>l’emballer, la vendre, la fournir, la livrer, l’expédier ou la transporter, sauf s’il s’agit de l’une des personnes suivantes :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535143" lims:id="1535143"><Label>(i)</Label><Text>le pharmacien ou le technicien en pharmacie qui n’exercent pas dans un hôpital,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535144" lims:id="1535144"><Label>(ii)</Label><Text>le praticien,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535145" lims:id="1535145"><Label>(iii)</Label><Text>l’hôpital,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535146" lims:id="1535146"><Label>(iv)</Label><Text>le ministre,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535147" lims:id="1535147"><Label>(v)</Label><Text>le laboratoire public,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535148" lims:id="1535148"><Label>(vi)</Label><Text>la personne particulière,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535149" lims:id="1535149"><Label>(vii)</Label><Text>l’individu visé aux articles <XRefInternal>223</XRefInternal> ou <XRefInternal>224</XRefInternal>;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535150" lims:id="1535150"><Label>c)</Label><Text>l’importer ou l’exporter, sauf s’il s’agit de l’une des personnes suivantes :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535151" lims:id="1535151"><Label>(i)</Label><Text>le ministre,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535152" lims:id="1535152"><Label>(ii)</Label><Text>le laboratoire public,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535153" lims:id="1535153"><Label>(iii)</Label><Text>l’individu visé aux articles <XRefInternal>225</XRefInternal> ou <XRefInternal>226</XRefInternal>;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535154" lims:id="1535154"><Label>d)</Label><Text>la détruire, s’il s’agit de la seule opération que la personne prévoit d’effectuer.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535155" lims:id="1535155"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535156" lims:id="1535156">Personnes admissibles</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Les personnes ci-après sont admissibles à obtenir une licence de distributeur autorisé :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535157" lims:id="1535157"><Label>a)</Label><Text>l’individu qui réside de façon habituelle au Canada;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535158" lims:id="1535158"><Label>b)</Label><Text>l’organisation qui a son siège social au Canada ou qui y exploite une succursale;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535159" lims:id="1535159"><Label>c)</Label><Text>le titulaire d’un poste qui est responsable des questions relatives aux substances désignées pour le compte de l’administration fédérale, d’une administration provinciale d’un service de police, d’un hôpital ou d’une université au Canada.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535160" lims:id="1535160" level="3"><TitleText>Exigences préalables</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535161" lims:id="1535161"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535162" lims:id="1535162">Responsable principal</MarginalNote><Label>8</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535163" lims:id="1535163"><Label>(1)</Label><Text>La personne qui demande une licence de distributeur autorisé désigne un seul individu à titre de responsable principal, le demandeur pouvant se désigner lui-même s’il est un individu, qui est responsable de la gestion de l’ensemble des opérations relatives aux substances désignées précisées dans la demande de licence.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535164" lims:id="1535164"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535165" lims:id="1535165">Qualifications</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Seul l’individu qui possède une connaissance suffisante des dispositions de la Loi et du présent règlement s’appliquant aux opérations précisées dans la demande de licence pour lui permettre de bien exercer ses fonctions peut être désigné à titre de responsable principal.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535166" lims:id="1535166"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535167" lims:id="1535167">Responsable qualifié</MarginalNote><Label>9</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535168" lims:id="1535168"><Label>(1)</Label><Text>La personne qui demande une licence de distributeur autorisé désigne un seul individu à titre de responsable qualifié, le demandeur pouvant se désigner lui-même s’il est un individu, qui est à la fois responsable de superviser les opérations relatives aux substances désignées précisées dans la demande de licence et de veiller à la conformité de ces opérations avec le présent règlement ainsi que toute condition dont pourraient être assortis la licence ou tout permis délivré en vertu du présent règlement.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535169" lims:id="1535169"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535170" lims:id="1535170">Responsable qualifié suppléant</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La personne qui demande une licence de distributeur autorisé peut désigner un individu à titre de responsable qualifié suppléant, le demandeur pouvant se désigner lui-même s’il est un individu, qui est autorisé à remplacer le responsable qualifié lorsque celui-ci est absent.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535171" lims:id="1535171"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535172" lims:id="1535172">Qualifications</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Seul l’individu qui satisfait aux exigences ci-après peut être désigné à titre de responsable qualifié ou de responsable qualifié suppléant :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535173" lims:id="1535173"><Label>a)</Label><Text>il travaille à l’installation précisée dans la demande de licence de distributeur autorisé;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535174" lims:id="1535174"><Label>b)</Label><Text>il est :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535175" lims:id="1535175"><Label>(i)</Label><Text>soit titulaire d’un diplôme, d’un certificat ou d’une attestation décernés par un établissement d’enseignement postsecondaire au Canada dans un domaine lié à ses fonctions, notamment la pharmacie, la médecine, la dentisterie, la médecine vétérinaire, la pharmacologie, la chimie, la biologie, la réglementation pharmaceutique, la sécurité ou la gestion des chaînes d’approvisionnement, les techniques en pharmacie et les techniques de laboratoire,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535176" lims:id="1535176"><Label>(ii)</Label><Text>soit titulaire d’un diplôme, d’un certificat ou d’une attestation décernés par un établissement d’enseignement étranger dans l’un des domaines visés au sous-alinéa (i) et titulaire de l’une des attestations ci-après qui établit l’équivalence du diplôme, du certificat ou de l’attestation à l’un des documents visés à ce sous-alinéa :</Text><Clause in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535177" lims:id="1535177"><Label>(A)</Label><Text>une <DefinitionRef>attestation d’équivalence</DefinitionRef>, au sens du paragraphe 73(1) du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2002-227">Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés</XRefExternal>,</Text></Clause><Clause in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535178" lims:id="1535178"><Label>(B)</Label><Text>une attestation d’équivalence délivrée par une institution ou une organisation chargée de délivrer de telles attestations et reconnue par une province;</Text></Clause></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535179" lims:id="1535179"><Label>c)</Label><Text>il possède des connaissances et une expérience relatives à l’utilisation et à la manutention des substances désignées précisées dans la demande de licence qui sont suffisantes pour lui permettre de bien exercer ses fonctions;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535180" lims:id="1535180"><Label>d)</Label><Text>il possède une connaissance suffisante des dispositions de la Loi et du présent règlement s’appliquant aux opérations précisées dans cette demande pour lui permettre de bien exercer ses fonctions.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535181" lims:id="1535181"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535182" lims:id="1535182">Exception</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>La personne qui demande une licence de distributeur autorisé peut désigner à titre de responsable qualifié ou de responsable qualifié suppléant un individu qui ne satisfait à aucune des exigences prévues à l’alinéa (3)b) si les conditions ci-après sont réunies :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535183" lims:id="1535183"><Label>a)</Label><Text>aucun autre individu travaillant à l’installation ne satisfait à l’une de ces exigences;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535184" lims:id="1535184"><Label>b)</Label><Text>ces exigences ne sont pas nécessaires pour effectuer les opérations précisées dans la demande de licence;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535185" lims:id="1535185"><Label>c)</Label><Text>l’individu possède des connaissances qui ont été acquises par la combinaison de ses études, de sa formation ou de son expérience de travail et qui sont suffisantes pour lui permettre de bien exercer ses fonctions.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535186" lims:id="1535186"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535187" lims:id="1535187">Inadmissibilité</MarginalNote><Label>10</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535188" lims:id="1535188"><Label>(1)</Label><Text>Ne peut être désigné à titre de responsable principal, de responsable qualifié ou de responsable qualifié suppléant l’individu qui, au cours des dix années précédant la date de présentation de la demande de licence de distributeur autorisé :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535189" lims:id="1535189"><Label>a)</Label><Text>à l’égard d’une infraction désignée, d’une infraction relative au cannabis ou de toute autre infraction précisée au paragraphe (2) :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535190" lims:id="1535190"><Label>(i)</Label><Text>soit a été condamné en tant qu’adulte,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535191" lims:id="1535191"><Label>(ii)</Label><Text>soit s’est vu infliger en tant qu’<DefinitionRef>adolescent</DefinitionRef>, au sens du paragraphe 2(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="Y-1.5">Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents</XRefExternal>, une <DefinitionRef>peine applicable aux adultes</DefinitionRef>, au sens de ce paragraphe;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535192" lims:id="1535192"><Label>b)</Label><Text>à l’égard d’une infraction commise dans un pays étranger qui, si elle avait été commise au Canada, aurait constitué une infraction désignée, une infraction relative au cannabis ou toute autre infraction précisée au paragraphe (2) :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535193" lims:id="1535193"><Label>(i)</Label><Text>soit a été condamné en tant qu’adulte,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535194" lims:id="1535194"><Label>(ii)</Label><Text>soit s’est vu infliger, pour une infraction commise alors qu’il avait au moins quatorze ans et moins de dix-huit ans, une peine plus longue que la peine maximale visée par la définition de <DefinitionRef>peine spécifique</DefinitionRef>, au sens du paragraphe 2(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="Y-1.5">Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents</XRefExternal>, pour une telle infraction.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535195" lims:id="1535195"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535196" lims:id="1535196">Autres infractions</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Pour l’application du paragraphe (1), les autres infractions sont les suivantes :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535197" lims:id="1535197"><Label>a)</Label><Text>infraction relative au financement du terrorisme prévue à l’un des articles 83.02 à 83.04 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535198" lims:id="1535198"><Label>b)</Label><Text>infraction de fraude prévue à l’un des articles 380 à 382 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535199" lims:id="1535199"><Label>c)</Label><Text>infraction de recyclage des produits de la criminalité prévue à l’article 462.31 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535200" lims:id="1535200"><Label>d)</Label><Text>infraction relative à toute organisation criminelle prévue à l’un des articles 467.11 à 467.13 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535201" lims:id="1535201"><Label>e)</Label><Text>tentative de commettre toute infraction visée à l’un des alinéas a) à d), complot de commettre une telle infraction, complicité après le fait à son égard ou fait de conseiller de la commettre.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535202" lims:id="1535202" level="3"><TitleText>Délivrance d’une licence</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535203" lims:id="1535203"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535204" lims:id="1535204">Demande</MarginalNote><Label>11</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535205" lims:id="1535205"><Label>(1)</Label><Text>Toute demande d’obtention d’une licence de distributeur autorisé est présentée au ministre et contient ce qui suit :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535206" lims:id="1535206"><Label>a)</Label><Text>les précisions ci-après à l’égard de la personne qui demande la licence :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535207" lims:id="1535207"><Label>(i)</Label><Text>s’agissant d’un individu, son nom,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535208" lims:id="1535208"><Label>(ii)</Label><Text>s’agissant d’une organisation, le nom sous lequel elle entend s’identifier ou effectuer les opérations précisées dans la demande de licence ainsi que, le cas échéant, son nom d’entreprise et tout autre nom enregistré dans une province,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535209" lims:id="1535209"><Label>(iii)</Label><Text>s’agissant du titulaire d’un poste visé à l’alinéa <XRefInternal>7</XRefInternal>(2)c), son nom et le titre de son poste;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535210" lims:id="1535210"><Label>b)</Label><Text>l’adresse municipale, le numéro de téléphone et, le cas échéant, l’adresse électronique de l’installation précisée dans la demande de licence de même que, si elle diffère de l’adresse municipale, son adresse postale;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535211" lims:id="1535211"><Label>c)</Label><Text>les nom, numéro de téléphone et adresse électronique du responsable principal proposé ainsi que sa date de naissance;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535212" lims:id="1535212"><Label>d)</Label><Text>à l’égard du responsable qualifié et de tout responsable qualifié suppléant proposés :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535213" lims:id="1535213"><Label>(i)</Label><Text>leurs nom, numéro de téléphone, adresse électronique et date de naissance,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535214" lims:id="1535214"><Label>(ii)</Label><Text>le titre de leur poste à l’installation,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535215" lims:id="1535215"><Label>(iii)</Label><Text>les nom et titre du poste de leur supérieur immédiat à l’installation,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535216" lims:id="1535216"><Label>(iv)</Label><Text>le cas échéant, la profession exercée qui est liée à leurs fonctions, le nom de la province les autorisant à l’exercer et le numéro de cette autorisation,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535217" lims:id="1535217"><Label>(v)</Label><Text>leurs études, formation et expérience de travail liées à l’exercice de leurs fonctions;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535218" lims:id="1535218"><Label>e)</Label><Text>les opérations proposées et les substances désignées visées par chacune de celles-ci;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535219" lims:id="1535219"><Label>f)</Label><Text>si la demande vise la production ou l’emballage d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 4, les précisions ci-après à l’égard de chaque substance :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535220" lims:id="1535220"><Label>(i)</Label><Text>son nom, son numéro d’enregistrement CAS, s’il y a lieu, ainsi que sa forme et la quantité que le demandeur prévoit de produire en vertu de la licence et la période prévue pour la production,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535221" lims:id="1535221"><Label>(ii)</Label><Text>si elle est produite ou emballée sur mesure aux termes d’une commande spéciale pour un autre distributeur autorisé, le nom, et le cas échéant, le titre, ainsi que les adresse municipale et numéro de licence de celui-ci;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535222" lims:id="1535222"><Label>g)</Label><Text>si la demande vise la production ou l’emballage d’un mélange ou d’un produit fini, les précisions et document ci-après à l’égard de chaque mélange ou produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535223" lims:id="1535223"><Label>(i)</Label><Text>son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative, ainsi que le nom de la substance désignée qui y est contenue,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535224" lims:id="1535224"><Label>(ii)</Label><Text>sa forme, son dosage, le nombre de contenants et, le cas échéant, le nombre d’unités par contenant,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535225" lims:id="1535225"><Label>(iii)</Label><Text>son identification numérique, s’il y a lieu,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535226" lims:id="1535226"><Label>(iv)</Label><Text>s’il est produit ou emballé sur mesure aux termes d’une commande spéciale pour un autre distributeur autorisé ou s’il l’est par un distributeur autorisé différent, le nom et, le cas échéant, le titre, ainsi que les adresse municipale et numéro de licence de ces distributeurs autorisés,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535227" lims:id="1535227"><Label>(v)</Label><Text>si le nom du demandeur figure sur toute <DefinitionRef>étiquette</DefinitionRef>, au sens de l’article 2 de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-27">Loi sur les aliments et drogues</XRefExternal>, du produit fini, une copie de cette étiquette;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535228" lims:id="1535228"><Label>h)</Label><Text>si la demande vise une opération qui n’est visée ni par l’alinéa f) ni par l’alinéa g), le nom de la substance désignée qui fera l’objet de l’opération et le but de cette dernière;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535229" lims:id="1535229"><Label>i)</Label><Text>la description détaillée des mesures de sécurité mises en place à l’installation et établies conformément à la Directive en matière de sécurité;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535230" lims:id="1535230"><Label>j)</Label><Text>la description détaillée de la méthode de consignation des renseignements que le demandeur prévoit d’utiliser en application de l’article <XRefInternal>86</XRefInternal>.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535231" lims:id="1535231"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535232" lims:id="1535232">Documents</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La demande est accompagnée des documents suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535233" lims:id="1535233"><Label>a)</Label><Text>dans le cas où le demandeur est une organisation :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535234" lims:id="1535234"><Label>(i)</Label><Text>une copie de son certificat de constitution ou de tout autre acte constitutif,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535235" lims:id="1535235"><Label>(ii)</Label><Text>une copie de tout document déposé auprès de la province où se trouve son installation qui indique le nom sous lequel elle entend s’identifier ou effectuer les opérations précisées dans la demande de licence ainsi que, le cas échéant, son nom d’entreprise et tout autre nom enregistré dans une province,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535236" lims:id="1535236"><Label>(iii)</Label><Text>une copie du permis ou de la licence qui sont délivrés par la municipalité où se trouve son installation et qui l’autorise à exploiter son entreprise, s’il y a lieu;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535237" lims:id="1535237"><Label>b)</Label><Text>les déclarations individuelles signées et datées par le responsable principal, le responsable qualifié et tout responsable qualifié suppléant proposés attestant que le signataire n’est pas visé par l’article <XRefInternal>10</XRefInternal>;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535238" lims:id="1535238"><Label>c)</Label><Text>à l’égard de chaque personne visée à l’alinéa b), un document délivré par un corps policier canadien ou une entreprise accréditée par la Gendarmerie royale du Canada précisant si, au cours des dix années précédant la date de présentation de la demande, elle a fait l’objet d’une condamnation visée au sous-alinéa <XRefInternal>10</XRefInternal>(1)a)(i) ou s’est vu infliger une peine visée au sous-alinéa <XRefInternal>10</XRefInternal>(1)a)(ii);</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535239" lims:id="1535239"><Label>d)</Label><Text>à l’égard de chaque personne visée à l’alinéa b) qui a résidé de façon habituelle dans un pays étranger au cours des dix années précédant la date de présentation de la demande, un document délivré par un corps policier de ce pays précisant si elle a fait l’objet d’une condamnation visée au sous-alinéa <XRefInternal>10</XRefInternal>(1)b)(i) ou s’est vu infliger une peine visée au sous-alinéa <XRefInternal>10</XRefInternal>(1)b)(ii) dans ce pays au cours de cette période;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535240" lims:id="1535240"><Label>e)</Label><Text>une déclaration, signée et datée par le responsable principal proposé, attestant qu’il a les connaissances exigées au paragraphe <XRefInternal>8</XRefInternal>(2) et que le responsable qualifié et tout responsable qualifié suppléant proposés ont les connaissances et l’expérience exigées aux alinéas <XRefInternal>9</XRefInternal>(3)c) et d);</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535241" lims:id="1535241"><Label>f)</Label><Text>à l’égard du responsable qualifié ou de tout responsable qualifié suppléant proposés, une copie du diplôme, du certificat ou de l’attestation visés à l’alinéa <XRefInternal>9</XRefInternal>(3)b) et, le cas échéant, de l’attestation d’équivalence visée au sous-alinéa <XRefInternal>9</XRefInternal>(3)b)(ii);</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535242" lims:id="1535242"><Label>g)</Label><Text>dans le cas où le responsable qualifié ou tout responsable qualifié suppléant proposés ne satisfont pas à l’exigence visée à l’alinéa <XRefInternal>9</XRefInternal>(3)b), une description détaillée des études, de la formation et de l’expérience de travail visées à l’alinéa <XRefInternal>9</XRefInternal>(4)c), accompagnée de documents à l’appui telle une copie des relevés de notes ou une attestation faite par la personne qui a donné la formation.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535243" lims:id="1535243"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535244" lims:id="1535244">Signature et attestation</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>La demande satisfait aux exigences suivantes :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535245" lims:id="1535245"><Label>a)</Label><Text>elle est signée et datée par le responsable principal proposé;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535246" lims:id="1535246"><Label>b)</Label><Text>elle comprend une attestation de celui-ci portant sur les faits suivants :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535247" lims:id="1535247"><Label>(i)</Label><Text>à sa connaissance, tous les renseignements et documents fournis à l’appui de la demande sont exacts et complets,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535248" lims:id="1535248"><Label>(ii)</Label><Text>il est habilité à lier le demandeur.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535249" lims:id="1535249"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535250" lims:id="1535250">Renseignements et documents complémentaires</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Le demandeur, au plus tard à la date précisée dans la demande écrite du ministre à cet effet, lui fournit tout renseignement ou document que ce dernier juge nécessaires pour compléter l’examen de la demande de licence.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535251" lims:id="1535251"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535252" lims:id="1535252">Délivrance</MarginalNote><Label>12</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535253" lims:id="1535253"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre, au terme de l’examen de la demande de licence et sous réserve de l’article <XRefInternal>14</XRefInternal>, délivre une licence de distributeur autorisé, avec ou sans conditions, qui contient les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535254" lims:id="1535254"><Label>a)</Label><Text>le numéro de la licence;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535255" lims:id="1535255"><Label>b)</Label><Text>s’agissant d’une licence délivrée à un individu, le nom de celui-ci et, le cas échéant, son titre, ou, s’agissant d’une licence délivrée à une organisation, le nom sous lequel celle-ci entend s’identifier ou effectuer les opérations précisées dans la licence;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535256" lims:id="1535256"><Label>c)</Label><Text>les opérations précisées et, pour chacune de celles-ci, le nom de la substance désignée qui soit figure à l’une des annexes 1 à 4, soit est contenue dans un mélange ou un produit fini;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535257" lims:id="1535257"><Label>d)</Label><Text>l’adresse municipale de l’installation où l’opération doit être effectuée;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535258" lims:id="1535258"><Label>e)</Label><Text>le niveau de sécurité applicable à l’installation, établi conformément à la Directive en matière de sécurité;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535259" lims:id="1535259"><Label>f)</Label><Text>la date de prise d’effet de la licence;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535260" lims:id="1535260"><Label>g)</Label><Text>la date d’expiration de la licence, qui ne peut être postérieure à la troisième année suivant sa date de prise d’effet;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535261" lims:id="1535261"><Label>h)</Label><Text>toute condition que le ministre estime nécessaire, sur le fondement de motifs raisonnables, pour atteindre l’une des fins suivantes :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535262" lims:id="1535262"><Label>(i)</Label><Text>le respect d’une obligation internationale,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535263" lims:id="1535263"><Label>(ii)</Label><Text>la conformité aux exigences associées au niveau de sécurité visé à l’alinéa e),</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535264" lims:id="1535264"><Label>(iii)</Label><Text>la réduction d’un risque d’atteinte à la sécurité ou à la santé publiques, notamment le risque de détournement d’une substance désignée vers un marché ou un usage illicites;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535265" lims:id="1535265"><Label>i)</Label><Text>si le distributeur produit une substance désignée qui figure à l’une des annexes 1 à 4, la quantité qu’il peut produire et la période de production.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535266" lims:id="1535266"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535267" lims:id="1535267">Intégrité de la licence</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Nul ne peut altérer ou dégrader de quelque façon que ce soit la licence du distributeur autorisé.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535268" lims:id="1535268"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535269" lims:id="1535269">Validité</MarginalNote><Label>13</Label><Text>La licence de distributeur autorisé est valide jusqu’à la date d’expiration qui y est indiquée ou, si elle est antérieure, la date de sa suspension ou de sa révocation au titre des articles <XRefInternal>32</XRefInternal> ou <XRefInternal>33</XRefInternal>.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535270" lims:id="1535270"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535271" lims:id="1535271">Refus</MarginalNote><Label>14</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535272" lims:id="1535272"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre <Emphasis>refuse</Emphasis> de délivrer une licence de distributeur autorisé dans les cas suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535273" lims:id="1535273"><Label>a)</Label><Text>le demandeur ne satisfait pas à la condition prévue au paragraphe <XRefInternal>7</XRefInternal>(2);</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535274" lims:id="1535274"><Label>b)</Label><Text>le demandeur a contrevenu, au cours des dix années précédant la date de présentation de la demande de licence :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535275" lims:id="1535275"><Label>(i)</Label><Text>soit à une disposition de la Loi, de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-24.5">Loi sur le cannabis</XRefExternal> ou de leurs règlements,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535276" lims:id="1535276"><Label>(ii)</Label><Text>soit à une condition d’une licence ou d’un permis qui lui ont été délivrés en vertu d’un règlement pris en vertu de la Loi ou qui lui ont été délivrés en vertu de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-24.5">Loi sur le cannabis</XRefExternal> ou de ses règlements;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535277" lims:id="1535277"><Label>c)</Label><Text>au cours des dix années précédant la date de présentation de la demande de licence, le responsable principal, le responsable qualifié ou tout responsable qualifié suppléant proposés ont fait l’objet d’une condamnation visée aux sous-alinéas <XRefInternal>10</XRefInternal>(1)a)(i) ou b)(i) ou se sont vu infliger une peine visée aux sous-alinéas <XRefInternal>10</XRefInternal>(1)a)(ii) ou b)(ii);</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535278" lims:id="1535278"><Label>d)</Label><Text>l’une des opérations pour lesquelles la licence est demandée entraînerait la violation d’une obligation internationale;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535279" lims:id="1535279"><Label>e)</Label><Text>s’agissant d’un stupéfiant, l’une des opérations pour lesquelles la licence est demandée est la culture, la multiplication ou la récolte de pavot à opium à des fins autres que scientifiques;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535280" lims:id="1535280"><Label>f)</Label><Text>le demandeur n’a pas mis en place à l’installation les mesures de sécurité prévues dans la Directive en matière de sécurité à l’égard d’une opération pour laquelle il demande la licence;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535281" lims:id="1535281"><Label>g)</Label><Text>la méthode visée à l’alinéa <XRefInternal>11</XRefInternal>(1)j) ne permet pas la consignation des renseignements conformément à l’article <XRefInternal>86</XRefInternal>;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535282" lims:id="1535282"><Label>h)</Label><Text>soit le demandeur n’a fourni au ministre aucun des renseignements ou documents visés au paragraphe <XRefInternal>11</XRefInternal>(4) ou ne les lui a pas fournis avant la date précisée dans la demande visée à ce paragraphe, soit les renseignements ou documents que le demandeur lui a fournis avant cette date sont insuffisants pour permettre que l’examen de la demande de licence soit complété;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535283" lims:id="1535283"><Label>i)</Label><Text>il a des motifs raisonnables de croire que le demandeur a fourni, dans sa demande de licence ou à l’appui de celle-ci, des renseignements faux ou trompeurs ou des documents faux ou falsifiés;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535284" lims:id="1535284"><Label>j)</Label><Text>il a des motifs raisonnables de croire, sur le fondement de renseignements reçus d’un agent de la paix, d’une autorité compétente ou de l’Organisation des Nations Unies, que le demandeur a participé au détournement d’une substance désignée vers un marché ou un usage illicites ou que ce dernier a participé à des opérations qui ont entraîné la violation d’une obligation internationale;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535285" lims:id="1535285"><Label>k)</Label><Text>il a des motifs raisonnables de croire que la délivrance de la licence risquerait vraisemblablement de porter atteinte à la sécurité ou à la santé publiques, notamment en raison du risque de détournement d’une substance désignée vers un marché ou un usage illicites.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535286" lims:id="1535286"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535287" lims:id="1535287">Exceptions</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le ministre ne peut, dans les cas visés aux alinéas (1)b) ou i), refuser de délivrer la licence si le demandeur remplit les conditions ci-après, sauf s’il a des motifs raisonnables de croire que le refus est nécessaire pour protéger la sécurité ou la santé publiques, notamment pour prévenir le détournement d’une substance désignée vers un marché ou un usage illicites :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535288" lims:id="1535288"><Label>a)</Label><Text>le demandeur n’a pas d’antécédents de contravention aux dispositions de la Loi, de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-24.5">Loi sur le cannabis</XRefExternal> ou de leurs règlements;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535289" lims:id="1535289"><Label>b)</Label><Text>il a pris les mesures correctives nécessaires pour veiller à respecter les dispositions de la Loi, de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-24.5">Loi sur le cannabis</XRefExternal> ou de leurs règlements ou a signé un engagement à cet effet.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535290" lims:id="1535290"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535291" lims:id="1535291">Préavis</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le ministre, avant de refuser de délivrer la licence, satisfait aux exigences suivantes :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535292" lims:id="1535292"><Label>a)</Label><Text>il fournit au demandeur un préavis écrit et motivé l’informant de la possibilité de présenter ses observations à cet égard;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535293" lims:id="1535293"><Label>b)</Label><Text>il prend en considération les observations, le cas échéant.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535294" lims:id="1535294" level="3"><TitleText>Renouvellement de la licence</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535295" lims:id="1535295"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535296" lims:id="1535296">Demande</MarginalNote><Label>15</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535297" lims:id="1535297"><Label>(1)</Label><Text>Le distributeur autorisé présente au ministre, pour obtenir le renouvellement de sa licence de distributeur autorisé, une demande qui contient les renseignements et documents visés aux paragraphes <XRefInternal>11</XRefInternal>(1) et (2).</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535298" lims:id="1535298"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535299" lims:id="1535299">Signature et attestation</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La demande satisfait aux exigences suivantes :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535300" lims:id="1535300"><Label>a)</Label><Text>elle est signée et datée par le responsable principal de l’installation qui y est précisée;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535301" lims:id="1535301"><Label>b)</Label><Text>elle comprend une attestation de celui-ci portant sur les faits suivants :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535302" lims:id="1535302"><Label>(i)</Label><Text>à sa connaissance, tous les renseignements et documents fournis à l’appui de la demande sont exacts et complets,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535303" lims:id="1535303"><Label>(ii)</Label><Text>il est habilité à lier le distributeur autorisé.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535304" lims:id="1535304"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535305" lims:id="1535305">Renseignements et documents complémentaires</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le distributeur autorisé, au plus tard à la date précisée dans la demande écrite du ministre à cet effet, lui fournit tout renseignement ou document que ce dernier juge nécessaires pour compléter l’examen de la demande de renouvellement.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535306" lims:id="1535306"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535307" lims:id="1535307">Renouvellement</MarginalNote><Label>16</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535308" lims:id="1535308"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre, au terme de l’examen de la demande de renouvellement et sous réserve de l’article <XRefInternal>18</XRefInternal>, renouvelle la licence de distributeur autorisé qui contient les renseignements visés au paragraphe <XRefInternal>12</XRefInternal>(1).</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535309" lims:id="1535309"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535310" lims:id="1535310">Conditions</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le ministre peut, lorsqu’il renouvelle la licence du distributeur autorisé, soit ajouter toute condition à la licence, soit en modifier ou en supprimer toute condition, s’il a des motifs raisonnables de le croire nécessaire pour atteindre l’une des fins suivantes :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535311" lims:id="1535311"><Label>a)</Label><Text>le respect d’une obligation internationale;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535312" lims:id="1535312"><Label>b)</Label><Text>la conformité aux exigences associées au niveau de sécurité précisé dans la licence ou à tout nouveau niveau qui s’impose à la suite du renouvellement;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535313" lims:id="1535313"><Label>c)</Label><Text>la réduction d’un risque d’atteinte à la sécurité ou à la santé publiques, notamment le risque de détournement d’une substance désignée vers un marché ou un usage illicites.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535314" lims:id="1535314"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535315" lims:id="1535315">Validité</MarginalNote><Label>17</Label><Text>La licence de distributeur autorisé renouvelée est valide jusqu’à la date d’expiration qui y est indiquée ou, si elle est antérieure, jusqu’à la date de sa suspension ou de sa révocation au titre des articles <XRefInternal>32</XRefInternal> ou <XRefInternal>33</XRefInternal>.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535316" lims:id="1535316"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535317" lims:id="1535317">Refus</MarginalNote><Label>18</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535318" lims:id="1535318"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre refuse de renouveler la licence de distributeur autorisé dans les cas suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535319" lims:id="1535319"><Label>a)</Label><Text>le distributeur autorisé ne satisfait plus à la condition prévue au paragraphe <XRefInternal>7</XRefInternal>(2);</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535320" lims:id="1535320"><Label>b)</Label><Text>le distributeur autorisé a contrevenu, au cours des dix années précédant la date de présentation de la demande de renouvellement :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535321" lims:id="1535321"><Label>(i)</Label><Text>soit à une disposition de la Loi, de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-24.5">Loi sur le cannabis</XRefExternal> ou de leurs règlements,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535322" lims:id="1535322"><Label>(ii)</Label><Text>soit à une condition d’une licence ou d’un permis qui lui ont été délivrés en vertu d’un règlement pris en vertu de la Loi ou qui lui ont été délivrés en vertu de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-24.5">Loi sur le cannabis</XRefExternal> ou de ses règlements;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535323" lims:id="1535323"><Label>c)</Label><Text>au cours des dix années précédant la date de présentation de la demande de renouvellement, le responsable principal, le responsable qualifié ou tout responsable qualifié suppléant proposés ont fait l’objet d’une condamnation visée aux sous-alinéas <XRefInternal>10</XRefInternal>(1)a)(i) ou b)(i) ou se sont vu infliger une peine visée aux sous-alinéas <XRefInternal>10</XRefInternal>(1)a)(ii) ou b)(ii);</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535324" lims:id="1535324"><Label>d)</Label><Text>l’une des opérations pour lesquelles le renouvellement est demandé entraînerait la violation d’une obligation internationale;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535325" lims:id="1535325"><Label>e)</Label><Text>s’agissant d’un stupéfiant, l’une des opérations pour lesquelles le renouvellement est demandé est la culture, la multiplication ou la récolte de pavot à opium à des fins autres que scientifiques;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535326" lims:id="1535326"><Label>f)</Label><Text>le distributeur autorisé n’a pas mis en place à l’installation les mesures de sécurité prévues dans la Directive en matière de sécurité à l’égard d’une opération pour laquelle il demande le renouvellement;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535327" lims:id="1535327"><Label>g)</Label><Text>la méthode visée à l’alinéa <XRefInternal>11</XRefInternal>(1)j) ne permet pas la consignation des renseignements conformément à l’article <XRefInternal>86</XRefInternal>;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535328" lims:id="1535328"><Label>h)</Label><Text>soit le distributeur autorisé n’a fourni au ministre aucun des renseignements ou documents visés au paragraphe <XRefInternal>15</XRefInternal>(3) ou ne les lui a pas fournis avant la date précisée dans la demande visée à ce paragraphe, soit les renseignements ou documents le distributeur lui a fournis avant cette date sont insuffisants pour permettre que l’examen de la demande de renouvellement soit complété;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535329" lims:id="1535329"><Label>i)</Label><Text>il a des motifs raisonnables de croire que le distributeur autorisé a fourni, dans sa demande de renouvellement ou à l’appui de celle-ci, des renseignements faux ou trompeurs ou des documents faux ou falsifiés;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535330" lims:id="1535330"><Label>j)</Label><Text>il a des motifs raisonnables de croire, sur le fondement de renseignements reçus d’un agent de la paix, d’une autorité compétente ou de l’Organisation des Nations Unies, que le distributeur autorisé a participé au détournement d’une substance désignée vers un marché ou un usage illicites ou que ce dernier a participé à des opérations qui ont entraîné la violation d’une obligation internationale;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535331" lims:id="1535331"><Label>k)</Label><Text>il a des motifs raisonnables de croire que le renouvellement de la licence risquerait vraisemblablement de porter atteinte à la sécurité ou à la santé publiques, notamment en raison du risque de détournement d’une substance désignée vers un marché ou un usage illicites.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535332" lims:id="1535332"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535333" lims:id="1535333">Exceptions</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le ministre ne peut, dans les cas visés aux alinéas (1)b) ou i), refuser de renouveler la licence si le distributeur autorisé remplit les conditions ci-après, sauf s’il a des motifs raisonnables de croire que le refus est nécessaire pour protéger la sécurité ou la santé publiques, notamment pour prévenir le détournement d’une substance désignée vers un marché ou un usage illicites :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535334" lims:id="1535334"><Label>a)</Label><Text>le distributeur autorisé n’a pas d’antécédents de contravention aux dispositions de la Loi, de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-24.5">Loi sur le cannabis</XRefExternal> ou de leurs règlements;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535335" lims:id="1535335"><Label>b)</Label><Text>il a pris les mesures correctives nécessaires pour veiller à respecter les dispositions de la Loi, de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-24.5">Loi sur le cannabis</XRefExternal> ou de leurs règlements ou a signé un engagement à cet effet.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535336" lims:id="1535336"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535337" lims:id="1535337">Préavis</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le ministre, avant de refuser de renouveler la licence, satisfait aux exigences suivantes :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535338" lims:id="1535338"><Label>a)</Label><Text>il fournit au distributeur autorisé un préavis écrit et motivé l’informant de la possibilité de présenter ses observations à cet égard;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535339" lims:id="1535339"><Label>b)</Label><Text>il prend en considération les observations, le cas échéant.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535340" lims:id="1535340" level="3"><TitleText>Modification de la licence</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535341" lims:id="1535341"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535342" lims:id="1535342">Demande</MarginalNote><Label>19</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535343" lims:id="1535343"><Label>(1)</Label><Text>Le distributeur autorisé, avant d’apporter un changement ayant une incidence sur tout renseignement figurant sur sa licence de distributeur autorisé, présente au ministre une demande de modification de sa licence qui contient la description du changement prévu ainsi que les renseignements et documents pertinents visés aux paragraphes <XRefInternal>11</XRefInternal>(1) et (2).</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535344" lims:id="1535344"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535345" lims:id="1535345">Signature et attestation</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La demande satisfait aux exigences suivantes :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535346" lims:id="1535346"><Label>a)</Label><Text>elle est signée et datée par le responsable principal de l’installation qui y est précisée;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535347" lims:id="1535347"><Label>b)</Label><Text>elle comprend une attestation de celui-ci portant sur les faits suivants :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535348" lims:id="1535348"><Label>(i)</Label><Text>à sa connaissance, tous les renseignements et documents fournis à l’appui de la demande sont exacts et complets,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535349" lims:id="1535349"><Label>(ii)</Label><Text>il est habilité à lier le distributeur autorisé.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535350" lims:id="1535350"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535351" lims:id="1535351">Renseignements et documents complémentaires</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le distributeur autorisé, au plus tard à la date précisée dans la demande écrite du ministre à cet effet, lui fournit tout renseignement ou document que ce dernier juge nécessaires pour compléter l’examen de la demande de modification.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535352" lims:id="1535352"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535353" lims:id="1535353">Modification</MarginalNote><Label>20</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535354" lims:id="1535354"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre, au terme de l’examen de la demande de modification et sous réserve de l’article <XRefInternal>22</XRefInternal>, modifie la licence de distributeur autorisé.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535355" lims:id="1535355"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535356" lims:id="1535356">Conditions</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le ministre peut, lorsqu’il modifie la licence du distributeur autorisé, soit ajouter toute condition à la licence, soit en modifier ou en supprimer toute condition, s’il a des motifs raisonnables de le croire nécessaire pour atteindre l’une des fins suivantes :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535357" lims:id="1535357"><Label>a)</Label><Text>le respect d’une obligation internationale;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535358" lims:id="1535358"><Label>b)</Label><Text>la conformité aux exigences associées au niveau de sécurité précisé dans la licence ou à tout nouveau niveau qui s’impose à la suite de la modification;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535359" lims:id="1535359"><Label>c)</Label><Text>la réduction d’un risque d’atteinte à la sécurité ou à la santé publiques, notamment le risque de détournement d’une substance désignée vers un marché ou un usage illicites.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535360" lims:id="1535360"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535361" lims:id="1535361">Validité</MarginalNote><Label>21</Label><Text>La licence de distributeur autorisé modifiée est valide jusqu’à la date d’expiration qui y est indiquée ou, si elle est antérieure, jusqu’à la date de sa suspension ou de sa révocation au titre des articles <XRefInternal>32</XRefInternal> ou <XRefInternal>33</XRefInternal>.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535362" lims:id="1535362"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535363" lims:id="1535363">Refus</MarginalNote><Label>22</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535364" lims:id="1535364"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre refuse de modifier la licence de distributeur autorisé dans les cas suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535365" lims:id="1535365"><Label>a)</Label><Text>le distributeur autorisé ne satisfait plus à la condition prévue au paragraphe <XRefInternal>7</XRefInternal>(2);</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535366" lims:id="1535366"><Label>b)</Label><Text>au cours des dix années précédant la date de présentation de la demande de modification, le responsable principal, le responsable qualifié ou tout responsable qualifié suppléant ont fait l’objet d’une condamnation visée aux sous-alinéas <XRefInternal>10</XRefInternal>(1)a)(i) ou b)(i) ou se sont vu infliger une peine visée aux sous-alinéas <XRefInternal>10</XRefInternal>(1)a)(ii) ou b)(ii);</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535367" lims:id="1535367"><Label>c)</Label><Text>l’une des opérations pour lesquelles la modification est demandée entraînerait la violation d’une obligation internationale;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535368" lims:id="1535368"><Label>d)</Label><Text>s’agissant d’un stupéfiant, l’une des opérations pour lesquelles la modification est demandée est la culture, la multiplication ou la récolte de pavot à opium à des fins autres que scientifiques;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535369" lims:id="1535369"><Label>e)</Label><Text>le distributeur autorisé n’a pas mis en place à l’installation les mesures de sécurité prévues dans la Directive en matière de sécurité à l’égard d’une opération pour laquelle il demande la modification;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535370" lims:id="1535370"><Label>f)</Label><Text>la méthode visée à l’alinéa <XRefInternal>11</XRefInternal>(1)j) ne permet pas la consignation des renseignements conformément à l’article <XRefInternal>86</XRefInternal>;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535371" lims:id="1535371"><Label>g)</Label><Text>soit le distributeur autorisé n’a fourni au ministre aucun des renseignements ou documents visés au paragraphe <XRefInternal>19</XRefInternal>(3) ou ne les lui a pas fournis avant la date précisée dans la demande visée à ce paragraphe, soit les renseignements ou documents que le distributeur lui a fournis avant cette date sont insuffisants pour permettre que l’examen de la demande de modification soit complété;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535372" lims:id="1535372"><Label>h)</Label><Text>il a des motifs raisonnables de croire que le distributeur autorisé a fourni, dans sa demande de modification ou à l’appui de celle-ci, des renseignements faux ou trompeurs ou des documents faux ou falsifiés;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535373" lims:id="1535373"><Label>i)</Label><Text>il a des motifs raisonnables de croire que la modification de la licence risquerait vraisemblablement de porter atteinte à la sécurité ou à la santé publiques, notamment en raison du risque de détournement d’une substance désignée vers un marché ou un usage illicites.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535374" lims:id="1535374"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535375" lims:id="1535375">Exceptions</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le ministre ne peut, dans le cas visé à l’alinéa (1)h), refuser de modifier la licence si le distributeur autorisé remplit les conditions ci-après, sauf s’il a des motifs raisonnables de croire que le refus est nécessaire pour protéger la sécurité ou la santé publiques, notamment pour prévenir le détournement d’une substance désignée vers un marché ou un usage illicites :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535376" lims:id="1535376"><Label>a)</Label><Text>le distributeur autorisé n’a pas d’antécédents de contravention aux dispositions de la Loi, de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-24.5">Loi sur le cannabis</XRefExternal> ou de leurs règlements;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535377" lims:id="1535377"><Label>b)</Label><Text>il a pris les mesures correctives nécessaires pour veiller à respecter les dispositions de la Loi, de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-24.5">Loi sur le cannabis</XRefExternal> ou de leurs règlements ou a signé un engagement à cet effet.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535378" lims:id="1535378"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535379" lims:id="1535379">Préavis</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le ministre, avant de refuser de modifier la licence, satisfait aux exigences suivantes :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535380" lims:id="1535380"><Label>a)</Label><Text>il fournit au distributeur autorisé un préavis écrit et motivé l’informant de la possibilité de présenter ses observations à cet égard;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535381" lims:id="1535381"><Label>b)</Label><Text>il prend en considération les observations, le cas échéant.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535382" lims:id="1535382" level="3"><TitleText>Changements exigeant une autorisation préalable du ministre</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535383" lims:id="1535383"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535384" lims:id="1535384">Demande</MarginalNote><Label>23</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535385" lims:id="1535385"><Label>(1)</Label><Text>Le distributeur autorisé présente par écrit au ministre une demande d’autorisation avant de procéder à l’un des changements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535386" lims:id="1535386"><Label>a)</Label><Text>toute modification ayant une incidence sur les mesures de sécurité mises en place à l’installation précisée dans sa licence;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535387" lims:id="1535387"><Label>b)</Label><Text>toute modification ayant une incidence sur la méthode de consignation des renseignements visée à l’alinéa <XRefInternal>11</XRefInternal>(1)j);</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535388" lims:id="1535388"><Label>c)</Label><Text>le remplacement du responsable principal;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535389" lims:id="1535389"><Label>d)</Label><Text>le remplacement du responsable qualifié;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535390" lims:id="1535390"><Label>e)</Label><Text>le remplacement ou l’adjonction de tout responsable qualifié suppléant.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535391" lims:id="1535391"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535392" lims:id="1535392">Renseignements et documents</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le distributeur autorisé fournit au ministre, pour tout changement visé au paragraphe (1), ce qui suit :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535393" lims:id="1535393"><Label>a)</Label><Text>les précisions concernant la modification ayant une incidence sur les mesures de sécurité mises en place à l’installation précisée dans sa licence ou sur la méthode de consignation des renseignements visée à l’alinéa <XRefInternal>11</XRefInternal>(1)j);</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535394" lims:id="1535394"><Label>b)</Label><Text>s’agissant du remplacement du responsable principal :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535395" lims:id="1535395"><Label>(i)</Label><Text>les renseignements visés à l’alinéa <XRefInternal>11</XRefInternal>(1)c),</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535396" lims:id="1535396"><Label>(ii)</Label><Text>les documents visés aux alinéas <XRefInternal>11</XRefInternal>(2)b) à e);</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535397" lims:id="1535397"><Label>c)</Label><Text>s’agissant soit du remplacement du responsable qualifié, soit du remplacement ou de l’adjonction de tout responsable qualifié suppléant :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535398" lims:id="1535398"><Label>(i)</Label><Text>les renseignements visés à l’alinéa <XRefInternal>11</XRefInternal>(1)d),</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535399" lims:id="1535399"><Label>(ii)</Label><Text>les documents visés aux alinéas <XRefInternal>11</XRefInternal>(2)b) à f).</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535400" lims:id="1535400"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535401" lims:id="1535401">Renseignements et documents complémentaires</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le distributeur autorisé, au plus tard à la date précisée dans la demande écrite du ministre à cet effet, lui fournit tout renseignement ou document que ce dernier juge nécessaires pour compléter l’examen de la demande d’autorisation.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535402" lims:id="1535402"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535403" lims:id="1535403">Autorisation</MarginalNote><Label>24</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535404" lims:id="1535404"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre, au terme de l’examen de la demande d’autorisation de changement et sous réserve de l’article <XRefInternal>25</XRefInternal>, autorise le changement.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535405" lims:id="1535405"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535406" lims:id="1535406">Conditions</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le ministre peut, lorsqu’il autorise le changement, soit ajouter toute condition à la licence de distributeur autorisé, soit en modifier ou en supprimer toute condition, s’il a des motifs raisonnables de le croire nécessaire pour atteindre l’une des fins suivantes :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535407" lims:id="1535407"><Label>a)</Label><Text>le respect d’une obligation internationale;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535408" lims:id="1535408"><Label>b)</Label><Text>la conformité aux exigences associées au niveau de sécurité précisé dans la licence;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535409" lims:id="1535409"><Label>c)</Label><Text>la réduction d’un risque d’atteinte à la sécurité ou à la santé publiques, notamment le risque de détournement d’une substance désignée vers un marché ou un usage illicites.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535410" lims:id="1535410"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535411" lims:id="1535411">Refus</MarginalNote><Label>25</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535412" lims:id="1535412"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre refuse d’autoriser le changement dans les cas suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535413" lims:id="1535413"><Label>a)</Label><Text>au cours des dix années précédant la date de présentation de la demande d’autorisation de changement, le responsable principal, le responsable qualifié ou tout responsable qualifié suppléant proposés ont fait l’objet d’une condamnation visée aux sous-alinéas <XRefInternal>10</XRefInternal>(1)a)(i) ou b)(i) ou se sont vu infliger une peine visée aux sous-alinéas <XRefInternal>10</XRefInternal>(1)a)(ii) ou b)(ii);</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535414" lims:id="1535414"><Label>b)</Label><Text>soit le distributeur autorisé n’a fourni au ministre aucun des renseignements ou documents visés au paragraphe <XRefInternal>23</XRefInternal>(3) ou ne les lui a pas fournis avant la date précisée dans la demande visée à ce paragraphe, soit les renseignements ou documents que le distributeur lui a fournis avant cette date sont insuffisants pour permettre que l’examen de la demande d’autorisation de changement soit complété;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535415" lims:id="1535415"><Label>c)</Label><Text>il a des motifs raisonnables de croire que le distributeur autorisé a fourni, dans sa demande d’autorisation de changement ou à l’appui de celle-ci, des renseignements faux ou trompeurs ou des documents faux ou falsifiés;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535416" lims:id="1535416"><Label>d)</Label><Text>il a des motifs raisonnables de croire que le changement risquerait vraisemblablement de porter atteinte à la sécurité ou à la santé publiques, notamment en raison du risque de détournement d’une substance désignée vers un marché ou un usage illicites.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535417" lims:id="1535417"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535418" lims:id="1535418">Exceptions</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le ministre ne peut, dans le cas visé à l’alinéa (1)c), refuser d’autoriser le changement si le distributeur autorisé a pris les mesures correctives nécessaires pour veiller à respecter les dispositions de la Loi, de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-24.5">Loi sur le cannabis</XRefExternal> ou de leurs règlements ou a signé un engagement à cet effet, sauf s’il a des motifs raisonnables de croire que le refus est nécessaire pour protéger la sécurité ou la santé publiques, notamment pour prévenir le détournement d’une substance désignée vers un marché ou un usage illicites.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535419" lims:id="1535419"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535420" lims:id="1535420">Préavis</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le ministre, avant de refuser d’autoriser le changement, satisfait aux exigences suivantes :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535421" lims:id="1535421"><Label>a)</Label><Text>il fournit au distributeur autorisé un préavis écrit et motivé l’informant de la possibilité de présenter ses observations à cet égard;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535422" lims:id="1535422"><Label>b)</Label><Text>il prend en considération les observations, le cas échéant.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535423" lims:id="1535423" level="3"><TitleText>Changements exigeant un avis au ministre</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535424" lims:id="1535424"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535425" lims:id="1535425">Préavis</MarginalNote><Label>26</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535426" lims:id="1535426"><Label>(1)</Label><Text>Le distributeur autorisé avise le ministre par écrit avant de faire l’un des changements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535427" lims:id="1535427"><Label>a)</Label><Text>la production ou l’emballage d’un mélange ou d’un produit fini qui ne figure pas dans la plus récente mise à jour des renseignements et de l’étiquette visés à l’alinéa <XRefInternal>11</XRefInternal>(1)g);</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535428" lims:id="1535428"><Label>b)</Label><Text>la modification d’un mélange ou d’un produit fini qui figure dans cette plus récente mise à jour, si la modification a une incidence sur les renseignements ou l’étiquette déjà fournis à son égard.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535429" lims:id="1535429"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535430" lims:id="1535430">Renseignements et document</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>L’avis contient les précisions qui sont nécessaires pour mettre à jour les renseignements ou l’étiquette visés à l’alinéa <XRefInternal>11</XRefInternal>(1)g) et est accompagné d’un document contenant tous les renseignements visés à cet alinéa, y compris ceux mis à jour, ainsi que d’une copie de l’étiquette visée à ce même alinéa ou, le cas échéant, d’une copie de l’étiquette mise à jour.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535431" lims:id="1535431"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535432" lims:id="1535432">Avis — cinq jours</MarginalNote><Label>27</Label><Text>Le distributeur autorisé avise le ministre par écrit du fait que le responsable qualifié ou tout responsable qualifié suppléant cesse d’exercer cette fonction dans les cinq jours suivant la cessation.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535433" lims:id="1535433"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535434" lims:id="1535434">Avis — dix jours</MarginalNote><Label>28</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535435" lims:id="1535435"><Label>(1)</Label><Text>Le distributeur autorisé avise le ministre par écrit de l’un des changements ci-après dans les dix jours suivant celui-ci :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535436" lims:id="1535436"><Label>a)</Label><Text>le responsable principal visé par sa licence cesse d’exercer cette fonction;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535437" lims:id="1535437"><Label>b)</Label><Text>le distributeur autorisé cesse de produire ou d’emballer un mélange ou un produit fini qui figure dans la plus récente mise à jour des renseignements et de l’étiquette visés à l’alinéa <XRefInternal>11</XRefInternal>(1)g).</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535438" lims:id="1535438"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535439" lims:id="1535439">Renseignements et document</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>L’avis concernant le changement visé à l’alinéa (1)b) contient les précisions qui sont nécessaires pour mettre à jour les renseignements visés à l’alinéa <XRefInternal>11</XRefInternal>(1)g) et est accompagné d’un document contenant tous les renseignements visés à cet alinéa, y compris ceux mis à jour, ainsi que d’une copie de l’étiquette de toute autre substance désignée.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535440" lims:id="1535440"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535441" lims:id="1535441">Avis — cessation des opérations</MarginalNote><Label>29</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535442" lims:id="1535442"><Label>(1)</Label><Text>Le distributeur autorisé qui entend cesser les opérations à son installation avant l’expiration de sa licence ou à l’expiration de celle-ci en avise le ministre par écrit au moins trente jours avant la cessation.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535443" lims:id="1535443"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535444" lims:id="1535444">Contenu de l’avis</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>L’avis est signé et daté par le responsable principal et contient les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535445" lims:id="1535445"><Label>a)</Label><Text>la date prévue de la cessation des opérations à l’installation;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535446" lims:id="1535446"><Label>b)</Label><Text>la description de la façon dont le distributeur autorisé disposera de la totalité des substances désignées restant à l’installation à cette date, notamment les précisions suivantes :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535447" lims:id="1535447"><Label>(i)</Label><Text>dans le cas où elles seront en tout ou en partie vendues ou fournies à un autre distributeur autorisé qui effectuera des opérations à la même installation, son nom et, le cas échéant, son titre,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535448" lims:id="1535448"><Label>(ii)</Label><Text>dans le cas où elles seront en tout ou en partie vendues ou fournies à un autre distributeur autorisé qui n’effectuera pas d’opérations à la même installation, son nom et, le cas échéant, son titre, ainsi que l’adresse municipale de son installation,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535449" lims:id="1535449"><Label>(iii)</Label><Text>dans le cas où elles seront en tout ou en partie détruites, la date prévue de la destruction et l’adresse municipale de l’endroit prévu de la destruction;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535450" lims:id="1535450"><Label>c)</Label><Text>l’adresse municipale de l’endroit où les documents du distributeur autorisé seront conservés après la cessation des opérations;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535451" lims:id="1535451"><Label>d)</Label><Text>les nom, adresse municipale, numéro de téléphone et, le cas échéant, adresse électronique de la personne que le ministre peut contacter après la cessation des opérations pour obtenir de plus amples renseignements.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535452" lims:id="1535452"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535453" lims:id="1535453">Mise à jour</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le distributeur autorisé présente au ministre, après que les opérations ont cessé, une mise à jour détaillée, signée et datée par le responsable principal, des renseignements visés au paragraphe (2) qui diffèrent de ceux indiqués sur l’avis.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535454" lims:id="1535454" level="3"><TitleText>Changement des conditions de la licence</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535455" lims:id="1535455"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535456" lims:id="1535456">Ajout ou modification de conditions</MarginalNote><Label>30</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535457" lims:id="1535457"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre peut, à un moment autre que celui de la délivrance, du renouvellement ou de la modification de la licence du distributeur autorisé, ajouter toute condition à celle-ci ou en modifier les conditions s’il a des motifs raisonnables de le croire nécessaire pour atteindre l’une des fins suivantes :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535458" lims:id="1535458"><Label>a)</Label><Text>la conformité aux dispositions de la Loi, de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-24.5">Loi sur le cannabis</XRefExternal> ou de leurs règlements;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535459" lims:id="1535459"><Label>b)</Label><Text>le respect d’une obligation internationale;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535460" lims:id="1535460"><Label>c)</Label><Text>la conformité aux exigences associées au niveau de sécurité précisé dans la licence;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535461" lims:id="1535461"><Label>d)</Label><Text>la réduction d’un risque d’atteinte à la sécurité ou à la santé publiques, notamment le risque de détournement d’une substance désignée vers un marché ou un usage illicites.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535462" lims:id="1535462"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535463" lims:id="1535463">Préavis</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le ministre, avant d’ajouter une condition à la licence ou d’en modifier les conditions, satisfait aux exigences suivantes :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535464" lims:id="1535464"><Label>a)</Label><Text>il fournit au distributeur autorisé un préavis écrit et motivé l’informant de la possibilité de présenter ses observations à cet égard;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535465" lims:id="1535465"><Label>b)</Label><Text>il prend en considération les observations, le cas échéant.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535466" lims:id="1535466"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535467" lims:id="1535467">Urgence</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Malgré le paragraphe (2), le ministre peut immédiatement ajouter toute condition à la licence ou en modifier les conditions, sous réserve du paragraphe (4), s’il a des motifs raisonnables de le croire nécessaire pour protéger la sécurité ou la santé publiques, notamment pour prévenir le détournement d’une substance désignée vers un marché ou un usage illicites.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535468" lims:id="1535468"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535469" lims:id="1535469">Urgence — avis</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>L’ajout ou la modification d’une condition apportés en vertu du paragraphe (3) prennent effet dès que le ministre fournit au distributeur autorisé un avis écrit à cet égard qui contient les précisions suivantes :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535470" lims:id="1535470"><Label>a)</Label><Text>les motifs de l’ajout ou de la modification;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535471" lims:id="1535471"><Label>b)</Label><Text>le fait que le distributeur autorisé a la possibilité de présenter ses observations à cet égard;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535472" lims:id="1535472"><Label>c)</Label><Text>les mesures correctives à prendre et le délai accordé à cette fin, s’il y a lieu.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535473" lims:id="1535473"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535474" lims:id="1535474">Suppression d’une condition</MarginalNote><Label>31</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535475" lims:id="1535475"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre peut supprimer de la licence de distributeur autorisé toute condition qu’il ne juge plus nécessaire.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535476" lims:id="1535476"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535477" lims:id="1535477">Avis</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La suppression prend effet dès que le ministre fournit par écrit un avis de suppression au distributeur autorisé.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535478" lims:id="1535478" level="3"><TitleText>Suspension et révocation de la licence</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535479" lims:id="1535479"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535480" lims:id="1535480">Suspension</MarginalNote><Label>32</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535481" lims:id="1535481"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre suspend immédiatement, sous réserve du paragraphe (2), la licence d’un distributeur autorisé à l’égard de toute opération relative à toute substance désignée s’il a des motifs raisonnables de le croire nécessaire pour protéger la sécurité ou la santé publiques, notamment pour prévenir le détournement d’une substance désignée vers un marché ou un usage illicites.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535482" lims:id="1535482"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535483" lims:id="1535483">Avis</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La suspension prend effet dès que le ministre fournit par écrit au distributeur autorisé un avis de suspension qui contient les précisions suivantes :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535484" lims:id="1535484"><Label>a)</Label><Text>l’opération et la substance désignée visées par la suspension ainsi que les motifs de celle-ci;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535485" lims:id="1535485"><Label>b)</Label><Text>le fait que le distributeur autorisé a la possibilité de présenter ses observations à cet égard;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535486" lims:id="1535486"><Label>c)</Label><Text>les mesures correctives à prendre et le délai accordé à cette fin, s’il y a lieu.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535487" lims:id="1535487"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535488" lims:id="1535488">Rétablissement de la licence</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le ministre rétablit la licence s’il a des motifs raisonnables de croire que la suspension n’est plus nécessaire.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535489" lims:id="1535489"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535490" lims:id="1535490">Révocation</MarginalNote><Label>33</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535491" lims:id="1535491"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre, sous réserve du paragraphe (2), révoque la licence de distributeur autorisé dans les cas suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535492" lims:id="1535492"><Label>a)</Label><Text>le distributeur autorisé ne satisfait plus à la condition prévue au paragraphe <XRefInternal>7</XRefInternal>(2);</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535493" lims:id="1535493"><Label>b)</Label><Text>le distributeur autorisé lui en fait la demande ou l’informe de la perte, du vol ou de toute utilisation non autorisée de la licence, que celle-ci soit réelle ou potentielle;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535494" lims:id="1535494"><Label>c)</Label><Text>le distributeur autorisé cesse ses opérations à son installation avant l’expiration de sa licence;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535495" lims:id="1535495"><Label>d)</Label><Text>le distributeur autorisé ne prend pas les mesures correctives précisées dans un engagement ou un avis;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535496" lims:id="1535496"><Label>e)</Label><Text>le distributeur autorisé a contrevenu :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535497" lims:id="1535497"><Label>(i)</Label><Text>soit à une disposition de la Loi, de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-24.5">Loi sur le cannabis</XRefExternal> ou de leurs règlements,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535498" lims:id="1535498"><Label>(ii)</Label><Text>soit à une condition d’une licence ou d’un permis qui lui ont été délivrés en vertu d’un règlement pris en vertu de la Loi ou qui lui ont été délivrés en vertu de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-24.5">Loi sur le cannabis</XRefExternal> ou de ses règlements;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535499" lims:id="1535499"><Label>f)</Label><Text>au cours des dix années précédant la révocation, le responsable principal, le responsable qualifié ou tout responsable qualifié suppléant ont fait l’objet d’une condamnation visée aux sous-alinéas <XRefInternal>10</XRefInternal>(1)a)(i) ou b)(i) ou se sont vu infliger une peine visée aux sous-alinéas <XRefInternal>10</XRefInternal>(1)a)(ii) ou b)(ii);</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535500" lims:id="1535500"><Label>g)</Label><Text>le ministre a des motifs raisonnables de croire que le distributeur autorisé a fourni, dans toute demande relative à la licence ou à l’appui d’une telle demande, des renseignements faux ou trompeurs ou des documents faux ou falsifiés;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535501" lims:id="1535501"><Label>h)</Label><Text>il a des motifs raisonnables de croire, sur le fondement de renseignements reçus d’un agent de la paix, d’une autorité compétente ou de l’Organisation des Nations Unies, que le distributeur autorisé a participé au détournement d’une substance désignée vers un marché ou un usage illicites ou que ce dernier a participé à des opérations qui ont entraîné la violation d’une obligation internationale.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535502" lims:id="1535502"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535503" lims:id="1535503">Exceptions</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le ministre ne peut, dans les cas visés aux alinéas (1)e) ou g), révoquer la licence si le distributeur autorisé remplit les conditions ci-après, sauf s’il a des motifs raisonnables de croire que la révocation est nécessaire pour protéger la sécurité ou la santé publiques, notamment pour prévenir le détournement d’une substance désignée vers un marché ou un usage illicites :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535504" lims:id="1535504"><Label>a)</Label><Text>le distributeur autorisé n’a pas d’antécédents de contravention aux dispositions de la Loi, de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-24.5">Loi sur le cannabis</XRefExternal> ou de leurs règlements;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535505" lims:id="1535505"><Label>b)</Label><Text>il a pris les mesures correctives nécessaires pour veiller à respecter les dispositions de la Loi, de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-24.5">Loi sur le cannabis</XRefExternal> ou de leurs règlements ou a signé un engagement à cet effet.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535506" lims:id="1535506"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535507" lims:id="1535507">Préavis</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le ministre, avant de révoquer la licence, satisfait aux exigences suivantes :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535508" lims:id="1535508"><Label>a)</Label><Text>il fournit au distributeur autorisé un préavis écrit et motivé l’informant de la possibilité de présenter ses observations à cet égard;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535509" lims:id="1535509"><Label>b)</Label><Text>il prend en considération les observations, le cas échéant.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535510" lims:id="1535510" level="2"><TitleText>Permis d’importation</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535511" lims:id="1535511"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535512" lims:id="1535512">Demande</MarginalNote><Label>34</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535513" lims:id="1535513"><Label>(1)</Label><Text>Le distributeur autorisé présente au ministre, pour chaque importation prévue de substances désignées, une demande de permis d’importation qui contient les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535514" lims:id="1535514"><Label>a)</Label><Text>son nom et, le cas échéant, son titre, ainsi que son adresse municipale;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535515" lims:id="1535515"><Label>b)</Label><Text>le numéro de sa licence de distributeur autorisé et le numéro d’entreprise que lui a attribué le ministre du Revenu national;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535516" lims:id="1535516"><Label>c)</Label><Text>les nom et adresse municipale du courtier en douane prévu pour le représenter, le cas échéant;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535517" lims:id="1535517"><Label>d)</Label><Text>le nom du bureau de douane où est prévue l’importation et la date prévue de celle-ci;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535518" lims:id="1535518"><Label>e)</Label><Text>les nom et adresse municipale, dans le pays d’exportation, de l’exportateur duquel il obtient la substance désignée;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535519" lims:id="1535519"><Label>f)</Label><Text>le nom du transporteur proposé pour la livraison de la substance désignée au bureau de douane où est prévue l’importation;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535520" lims:id="1535520"><Label>g)</Label><Text>les modes de transport prévus et le nom de chaque pays de transit ou de transbordement prévu;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535521" lims:id="1535521"><Label>h)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 4 :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535522" lims:id="1535522"><Label>(i)</Label><Text>son nom tel qu’il figure sur la licence de distributeur autorisé,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535523" lims:id="1535523"><Label>(ii)</Label><Text>son numéro d’enregistrement CAS, s’il y a lieu,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535524" lims:id="1535524"><Label>(iii)</Label><Text>s’agissant d’un sel, le nom de celui-ci,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535525" lims:id="1535525"><Label>(iv)</Label><Text>sa forme,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535526" lims:id="1535526"><Label>(v)</Label><Text>son degré de pureté et son contenu anhydre,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535527" lims:id="1535527"><Label>(vi)</Label><Text>sa quantité;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535528" lims:id="1535528"><Label>i)</Label><Text>s’agissant d’un mélange ou d’un produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535529" lims:id="1535529"><Label>(i)</Label><Text>son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative, ainsi que le nom de la substance désignée qui y est contenue,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535530" lims:id="1535530"><Label>(ii)</Label><Text>sa forme, son dosage, le nombre de contenants et, le cas échéant, le nombre d’unités par contenant,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535531" lims:id="1535531"><Label>(iii)</Label><Text>son identification numérique, s’il y a lieu.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535532" lims:id="1535532"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535533" lims:id="1535533">Signature et attestation</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La demande satisfait aux exigences suivantes :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535534" lims:id="1535534"><Label>a)</Label><Text>elle est signée et datée par le responsable qualifié ou un responsable qualifié suppléant;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535535" lims:id="1535535"><Label>b)</Label><Text>elle comprend une attestation du signataire portant sur les faits suivants :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535536" lims:id="1535536"><Label>(i)</Label><Text>à sa connaissance, l’importation prévue ne contrevient à aucune règle de droit du pays d’exportation, de tout pays de transit ou de tout pays de transbordement,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535537" lims:id="1535537"><Label>(ii)</Label><Text>à sa connaissance, tous les renseignements et documents fournis à l’appui de la demande sont exacts et complets.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535538" lims:id="1535538"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535539" lims:id="1535539">Renseignements et documents complémentaires</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le distributeur autorisé, au plus tard à la date précisée dans la demande écrite du ministre à cet effet, lui fournit tout renseignement ou document que ce dernier juge nécessaires pour compléter l’examen de la demande de permis d’importation.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535540" lims:id="1535540"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535541" lims:id="1535541">Délivrance</MarginalNote><Label>35</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535542" lims:id="1535542"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre, au terme de l’examen de la demande de permis d’importation et sous réserve de l’article <XRefInternal>37</XRefInternal>, délivre au distributeur autorisé un permis d’importation qui contient les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535543" lims:id="1535543"><Label>a)</Label><Text>le numéro du permis;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535544" lims:id="1535544"><Label>b)</Label><Text>les renseignements visés au paragraphe <XRefInternal>34</XRefInternal>(1);</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535545" lims:id="1535545"><Label>c)</Label><Text>la date de prise d’effet du permis;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535546" lims:id="1535546"><Label>d)</Label><Text>la date d’expiration du permis, qui correspond à celle des dates ci-après qui est antérieure à l’autre :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535547" lims:id="1535547"><Label>(i)</Label><Text>la date précisée par le ministre, qui ne peut être postérieure au cent quatre-vingtième jour suivant sa date de prise d’effet,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535548" lims:id="1535548"><Label>(ii)</Label><Text>la date d’expiration de la licence du distributeur autorisé;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535549" lims:id="1535549"><Label>e)</Label><Text>toute condition que le ministre estime nécessaire, sur le fondement de motifs raisonnables, pour atteindre l’une des fins suivantes :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535550" lims:id="1535550"><Label>(i)</Label><Text>le respect d’une obligation internationale,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535551" lims:id="1535551"><Label>(ii)</Label><Text>la réduction d’un risque d’atteinte à la sécurité ou à la santé publiques, notamment le risque de détournement d’une substance désignée vers un marché ou un usage illicites.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535552" lims:id="1535552"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535553" lims:id="1535553">Intégrité du permis</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Nul ne peut altérer ou dégrader de quelque façon que ce soit le permis d’importation.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535554" lims:id="1535554"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535555" lims:id="1535555">Validité</MarginalNote><Label>36</Label><Text>Le permis d’importation est valide jusqu’à celle des dates ci-après qui est antérieure aux autres :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535556" lims:id="1535556"><Label>a)</Label><Text>la date d’expiration qui y est indiquée;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535557" lims:id="1535557"><Label>b)</Label><Text>la date de sa suspension ou de sa révocation au titre des articles <XRefInternal>40</XRefInternal> ou <XRefInternal>41</XRefInternal>;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535558" lims:id="1535558"><Label>c)</Label><Text>la date de suspension ou de révocation, au titre des articles <XRefInternal>32</XRefInternal> ou <XRefInternal>33</XRefInternal>, de la licence du distributeur autorisé;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535559" lims:id="1535559"><Label>d)</Label><Text>la date d’expiration, de suspension ou de révocation de l’autorisation d’exportation délivrée par l’autorité compétente du pays d’exportation à l’égard de la substance désignée à importer.</Text></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535560" lims:id="1535560"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535561" lims:id="1535561">Refus</MarginalNote><Label>37</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535562" lims:id="1535562"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre refuse de délivrer un permis d’importation dans les cas suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535563" lims:id="1535563"><Label>a)</Label><Text>la licence du distributeur autorisé n’autorise pas celui-ci à importer la substance désignée visée ou elle expirera avant la date d’importation;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535564" lims:id="1535564"><Label>b)</Label><Text>le ministre a des motifs raisonnables de croire que l’importation entraînerait la violation d’une obligation internationale;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535565" lims:id="1535565"><Label>c)</Label><Text>le distributeur autorisé n’a pas mis en place à l’installation les mesures de sécurité prévues dans la Directive en matière de sécurité à l’égard de l’importation;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535566" lims:id="1535566"><Label>d)</Label><Text>soit le distributeur autorisé n’a fourni au ministre aucun des renseignements ou documents visés au paragraphe <XRefInternal>34</XRefInternal>(3) ou ne les lui a pas fournis avant la date précisée dans la demande visée à ce paragraphe, soit les renseignements ou documents que le distributeur lui a fournis avant cette date sont insuffisants pour permettre que l’examen de la demande de permis soit complété;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535567" lims:id="1535567"><Label>e)</Label><Text>il a des motifs raisonnables de croire que le distributeur autorisé a fourni, dans sa demande de permis ou à l’appui de celle-ci, des renseignements faux ou trompeurs ou des documents faux ou falsifiés;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535568" lims:id="1535568"><Label>f)</Label><Text>il a des motifs raisonnables de croire que l’importation contreviendrait aux règles de droit du pays d’exportation, de tout pays de transit ou de tout pays de transbordement;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535569" lims:id="1535569"><Label>g)</Label><Text>il a des motifs raisonnables de croire que la délivrance du permis risquerait vraisemblablement de porter atteinte à la sécurité ou à la santé publiques, notamment en raison du risque de détournement d’une substance désignée vers un marché ou un usage illicites.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535570" lims:id="1535570"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535571" lims:id="1535571">Préavis</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le ministre, avant de refuser de délivrer le permis d’importation, satisfait aux exigences suivantes :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535572" lims:id="1535572"><Label>a)</Label><Text>il fournit au distributeur autorisé un préavis écrit et motivé l’informant de la possibilité de présenter ses observations à cet égard;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535573" lims:id="1535573"><Label>b)</Label><Text>il prend en considération les observations, le cas échéant.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535574" lims:id="1535574"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535575" lims:id="1535575">Fourniture d’une copie du permis</MarginalNote><Label>38</Label><Text>Le titulaire du permis d’importation en fournit une copie au bureau de douane lors de l’importation.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535576" lims:id="1535576"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535577" lims:id="1535577">Déclaration</MarginalNote><Label>39</Label><Text>Le titulaire du permis d’importation fournit au ministre, dans les quinze jours suivant la date du dédouanement de la substance désignée visée par le permis conformément à la <XRefExternal reference-type="act" link="C-52.6">Loi sur les douanes</XRefExternal>, une déclaration contenant les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535578" lims:id="1535578"><Label>a)</Label><Text>son nom et, le cas échéant, son titre;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535579" lims:id="1535579"><Label>b)</Label><Text>les numéros de sa licence de distributeur autorisé et du permis d’importation;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535580" lims:id="1535580"><Label>c)</Label><Text>le nom du bureau de douane où a eu lieu le dédouanement et la date de celui-ci;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535581" lims:id="1535581"><Label>d)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 4 :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535582" lims:id="1535582"><Label>(i)</Label><Text>son nom tel qu’il figure sur la licence de distributeur autorisé,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535583" lims:id="1535583"><Label>(ii)</Label><Text>s’agissant d’un sel, le nom de celui-ci,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535584" lims:id="1535584"><Label>(iii)</Label><Text>sa forme,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535585" lims:id="1535585"><Label>(iv)</Label><Text>sa quantité;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535586" lims:id="1535586"><Label>e)</Label><Text>s’agissant d’un mélange ou d’un produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535587" lims:id="1535587"><Label>(i)</Label><Text>son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative, ainsi que le nom de la substance désignée qui y est contenue,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535588" lims:id="1535588"><Label>(ii)</Label><Text>sa forme, son dosage, le nombre de contenants et, le cas échéant, le nombre d’unités par contenant,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535589" lims:id="1535589"><Label>(iii)</Label><Text>son identification numérique, s’il y a lieu.</Text></Subparagraph></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535590" lims:id="1535590"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535591" lims:id="1535591">Suspension</MarginalNote><Label>40</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535592" lims:id="1535592"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre suspend immédiatement, sous réserve du paragraphe (2), le permis d’importation dans les cas suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535593" lims:id="1535593"><Label>a)</Label><Text>la licence du distributeur autorisé est suspendue;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535594" lims:id="1535594"><Label>b)</Label><Text>il a des motifs raisonnables de croire que la suspension est nécessaire pour protéger la sécurité ou la santé publiques, notamment pour prévenir le détournement d’une substance désignée vers un marché ou un usage illicites;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535595" lims:id="1535595"><Label>c)</Label><Text>il a des motifs raisonnables de croire que l’importation contreviendrait aux règles de droit du pays d’exportation, de tout pays de transit ou de tout pays de transbordement.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535596" lims:id="1535596"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535597" lims:id="1535597">Avis</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La suspension prend effet dès que le ministre fournit par écrit au distributeur autorisé un avis de suspension qui contient les précisions suivantes :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535598" lims:id="1535598"><Label>a)</Label><Text>les motifs de la suspension;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535599" lims:id="1535599"><Label>b)</Label><Text>le fait que le distributeur autorisé a la possibilité de présenter ses observations à cet égard;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535600" lims:id="1535600"><Label>c)</Label><Text>les mesures correctives à prendre et le délai accordé à cette fin, s’il y a lieu.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535601" lims:id="1535601"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535602" lims:id="1535602">Rétablissement du permis</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le ministre rétablit le permis d’importation s’il a des motifs raisonnables de croire que la suspension n’est plus nécessaire.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535603" lims:id="1535603"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535604" lims:id="1535604">Révocation</MarginalNote><Label>41</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535605" lims:id="1535605"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre révoque le permis d’importation dans les cas suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535606" lims:id="1535606"><Label>a)</Label><Text>la licence du distributeur autorisé a été révoquée;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535607" lims:id="1535607"><Label>b)</Label><Text>le distributeur autorisé lui en fait la demande ou l’informe de la perte, du vol ou de toute utilisation non autorisée du permis, que celle-ci soit réelle ou potentielle;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535608" lims:id="1535608"><Label>c)</Label><Text>le distributeur autorisé ne prend pas les mesures correctives précisées par lui au titre de l’alinéa <XRefInternal>40</XRefInternal>(2)c) dans le délai imparti;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535609" lims:id="1535609"><Label>d)</Label><Text>il a des motifs raisonnables de croire que le distributeur autorisé a fourni, dans sa demande de permis ou à l’appui de celle-ci, des renseignements trompeurs ou des documents falsifiés.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535610" lims:id="1535610"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535611" lims:id="1535611">Préavis</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le ministre, avant de révoquer le permis d’importation, satisfait aux exigences suivantes :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535612" lims:id="1535612"><Label>a)</Label><Text>il fournit au distributeur autorisé un préavis écrit et motivé l’informant de la possibilité de présenter ses observations à cet égard;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535613" lims:id="1535613"><Label>b)</Label><Text>il prend en considération les observations, le cas échéant.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535614" lims:id="1535614" level="2"><TitleText>Permis d’exportation</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535615" lims:id="1535615"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535616" lims:id="1535616">Demande</MarginalNote><Label>42</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535617" lims:id="1535617"><Label>(1)</Label><Text>Le distributeur autorisé présente au ministre, pour chaque exportation prévue de substances désignées, une demande de permis d’exportation qui contient les renseignements et le document suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535618" lims:id="1535618"><Label>a)</Label><Text>son nom et, le cas échéant, son titre, ainsi que son adresse municipale;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535619" lims:id="1535619"><Label>b)</Label><Text>le numéro de sa licence de distributeur autorisé et le numéro d’entreprise que lui a attribué le ministre du Revenu national;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535620" lims:id="1535620"><Label>c)</Label><Text>les nom et adresse municipale du courtier en douane prévu pour le représenter, le cas échéant;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535621" lims:id="1535621"><Label>d)</Label><Text>le nom du bureau de douane d’où est prévue l’exportation et la date prévue de celle-ci;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535622" lims:id="1535622"><Label>e)</Label><Text>les nom et adresse municipale, dans le pays de destination finale, de l’importateur;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535623" lims:id="1535623"><Label>f)</Label><Text>le nom du transporteur proposé pour le transport de la substance désignée du bureau de douane d’où est prévue l’exportation;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535624" lims:id="1535624"><Label>g)</Label><Text>les modes de transport prévus et le nom de chaque pays de transit ou de transbordement prévu;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535625" lims:id="1535625"><Label>h)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 4 :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535626" lims:id="1535626"><Label>(i)</Label><Text>son nom tel qu’il figure sur la licence de distributeur autorisé,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535627" lims:id="1535627"><Label>(ii)</Label><Text>son numéro d’enregistrement CAS, s’il y a lieu,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535628" lims:id="1535628"><Label>(iii)</Label><Text>s’agissant d’un sel, le nom de celui-ci,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535629" lims:id="1535629"><Label>(iv)</Label><Text>sa forme,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535630" lims:id="1535630"><Label>(v)</Label><Text>son degré de pureté et son contenu anhydre,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535631" lims:id="1535631"><Label>(vi)</Label><Text>sa quantité;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535632" lims:id="1535632"><Label>i)</Label><Text>s’agissant d’un mélange ou d’un produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535633" lims:id="1535633"><Label>(i)</Label><Text>son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative, ainsi que le nom de la substance désignée qui y est contenue,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535634" lims:id="1535634"><Label>(ii)</Label><Text>sa forme, son dosage, le nombre de contenants et, le cas échéant, le nombre d’unités par contenant,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535635" lims:id="1535635"><Label>(iii)</Label><Text>son identification numérique, s’il y a lieu;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535636" lims:id="1535636"><Label>j)</Label><Text>une copie de l’autorisation d’importation délivrée par l’autorité compétente du pays de destination finale précisant le nom de l’importateur et l’adresse municipale de son installation située dans ce pays.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535637" lims:id="1535637"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535638" lims:id="1535638">Signature et attestation</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La demande satisfait aux exigences suivantes :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535639" lims:id="1535639"><Label>a)</Label><Text>elle est signée et datée par le responsable qualifié ou un responsable qualifié suppléant;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535640" lims:id="1535640"><Label>b)</Label><Text>elle comprend une attestation du signataire portant sur les faits suivants :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535641" lims:id="1535641"><Label>(i)</Label><Text>à sa connaissance, l’exportation prévue ne contrevient à aucune règle de droit du pays de destination finale, de tout pays de transit ou de tout pays de transbordement,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535642" lims:id="1535642"><Label>(ii)</Label><Text>à sa connaissance, tous les renseignements et documents fournis à l’appui de la demande sont exacts et complets.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535643" lims:id="1535643"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535644" lims:id="1535644">Renseignements et documents complémentaires</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le distributeur autorisé, au plus tard à la date précisée dans la demande écrite du ministre à cet effet, lui fournit tout renseignement ou document que ce dernier juge nécessaires pour compléter l’examen de la demande de permis d’exportation.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535645" lims:id="1535645"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535646" lims:id="1535646">Délivrance</MarginalNote><Label>43</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535647" lims:id="1535647"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre, au terme de l’examen de la demande de permis d’exportation et sous réserve de l’article <XRefInternal>45</XRefInternal>, délivre au distributeur autorisé un permis d’exportation qui contient les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535648" lims:id="1535648"><Label>a)</Label><Text>le numéro du permis;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535649" lims:id="1535649"><Label>b)</Label><Text>les renseignements visés aux alinéas <XRefInternal>42</XRefInternal>(1)a) à i) et le numéro attribué à l’autorisation d’importation visée à l’alinéa <XRefInternal>42</XRefInternal>(1)j);</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535650" lims:id="1535650"><Label>c)</Label><Text>la date de prise d’effet du permis;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535651" lims:id="1535651"><Label>d)</Label><Text>la date d’expiration du permis, qui correspond à celle des dates ci-après qui est antérieure aux autres :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535652" lims:id="1535652"><Label>(i)</Label><Text>la date précisée par le ministre, qui ne peut être postérieure au cent quatre-vingtième jour suivant sa date de prise d’effet,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535653" lims:id="1535653"><Label>(ii)</Label><Text>la date d’expiration de la licence du distributeur autorisé,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535654" lims:id="1535654"><Label>(iii)</Label><Text>la date d’expiration de l’autorisation d’importation délivrée par l’autorité compétente du pays de destination finale;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535655" lims:id="1535655"><Label>e)</Label><Text>toute condition que le ministre estime nécessaire, sur le fondement de motifs raisonnables, pour atteindre l’une des fins suivantes :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535656" lims:id="1535656"><Label>(i)</Label><Text>le respect d’une obligation internationale,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535657" lims:id="1535657"><Label>(ii)</Label><Text>la réduction d’un risque d’atteinte à la sécurité ou à la santé publiques, notamment le risque de détournement d’une substance désignée vers un marché ou un usage illicites.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535658" lims:id="1535658"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535659" lims:id="1535659">Intégrité du permis</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Nul ne peut altérer ou dégrader de quelque façon que ce soit le permis d’exportation.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535660" lims:id="1535660"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535661" lims:id="1535661">Validité</MarginalNote><Label>44</Label><Text>Le permis d’exportation est valide jusqu’à celle des dates ci-après qui est antérieure aux autres :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535662" lims:id="1535662"><Label>a)</Label><Text>la date d’expiration qui y est indiquée;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535663" lims:id="1535663"><Label>b)</Label><Text>la date de sa suspension ou de sa révocation au titre des articles <XRefInternal>48</XRefInternal> ou <XRefInternal>49</XRefInternal>;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535664" lims:id="1535664"><Label>c)</Label><Text>la date de suspension ou de révocation, au titre des articles <XRefInternal>32</XRefInternal> ou <XRefInternal>33</XRefInternal>, de la licence du distributeur autorisé;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535665" lims:id="1535665"><Label>d)</Label><Text>la date d’expiration, de suspension ou de révocation de l’autorisation d’importation délivrée par l’autorité compétente du pays de destination finale à l’égard de la substance désignée à exporter.</Text></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535666" lims:id="1535666"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535667" lims:id="1535667">Refus</MarginalNote><Label>45</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535668" lims:id="1535668"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre refuse de délivrer un permis d’exportation dans les cas suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535669" lims:id="1535669"><Label>a)</Label><Text>la licence du distributeur autorisé n’autorise pas celui-ci à exporter la substance désignée visée ou elle expirera avant la date d’exportation;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535670" lims:id="1535670"><Label>b)</Label><Text>le ministre a des motifs raisonnables de croire que l’exportation entraînerait la violation d’une obligation internationale;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535671" lims:id="1535671"><Label>c)</Label><Text>soit le distributeur autorisé n’a fourni au ministre aucun des renseignements ou documents visés au paragraphe <XRefInternal>42</XRefInternal>(3) ou ne les lui a pas fournis avant la date précisée dans la demande visée à ce paragraphe, soit les renseignements ou documents que le distributeur lui a fournis avant cette date sont insuffisants pour permettre que l’examen de la demande de permis soit complété;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535672" lims:id="1535672"><Label>d)</Label><Text>il a des motifs raisonnables de croire que le distributeur autorisé a fourni, dans sa demande de permis ou à l’appui de celle-ci, des renseignements faux ou trompeurs ou des documents faux ou falsifiés;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535673" lims:id="1535673"><Label>e)</Label><Text>il a des motifs raisonnables de croire que l’exportation ne serait pas conforme à l’autorisation d’importation délivrée par l’autorité compétente du pays de destination finale;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535674" lims:id="1535674"><Label>f)</Label><Text>il a des motifs raisonnables de croire que l’exportation contreviendrait aux règles de droit du pays de destination finale, de tout pays de transit ou de tout pays de transbordement;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535675" lims:id="1535675"><Label>g)</Label><Text>il a des motifs raisonnables de croire que la délivrance du permis risquerait vraisemblablement de porter atteinte à la sécurité ou à la santé publiques, notamment en raison du risque de détournement d’une substance désignée vers un marché ou un usage illicites.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535676" lims:id="1535676"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535677" lims:id="1535677">Préavis</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le ministre, avant de refuser de délivrer le permis d’exportation, satisfait aux exigences suivantes :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535678" lims:id="1535678"><Label>a)</Label><Text>il fournit au distributeur autorisé un préavis écrit et motivé l’informant de la possibilité de présenter ses observations à cet égard;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535679" lims:id="1535679"><Label>b)</Label><Text>il prend en considération les observations, le cas échéant.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535680" lims:id="1535680"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535681" lims:id="1535681">Fourniture d’une copie du permis</MarginalNote><Label>46</Label><Text>Le titulaire du permis d’exportation en fournit une copie au bureau de douane lors de l’exportation.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535682" lims:id="1535682"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535683" lims:id="1535683">Déclaration</MarginalNote><Label>47</Label><Text>Le titulaire du permis d’exportation fournit au ministre, dans les quinze jours suivant la date d’exportation de la substance désignée visée par le permis, une déclaration contenant les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535684" lims:id="1535684"><Label>a)</Label><Text>son nom et, le cas échéant, son titre;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535685" lims:id="1535685"><Label>b)</Label><Text>les numéros de sa licence de distributeur autorisé et du permis d’exportation;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535686" lims:id="1535686"><Label>c)</Label><Text>le nom du bureau de douane d’où a eu lieu l’exportation et la date de celle-ci;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535687" lims:id="1535687"><Label>d)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 4 :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535688" lims:id="1535688"><Label>(i)</Label><Text>son nom tel qu’il figure sur la licence de distributeur autorisé,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535689" lims:id="1535689"><Label>(ii)</Label><Text>s’agissant d’un sel, le nom de celui-ci,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535690" lims:id="1535690"><Label>(iii)</Label><Text>sa forme,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535691" lims:id="1535691"><Label>(iv)</Label><Text>sa quantité;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535692" lims:id="1535692"><Label>e)</Label><Text>s’agissant d’un mélange ou d’un produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535693" lims:id="1535693"><Label>(i)</Label><Text>son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative, ainsi que le nom de la substance désignée qui y est contenue,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535694" lims:id="1535694"><Label>(ii)</Label><Text>sa forme, son dosage, le nombre de contenants et, le cas échéant, le nombre d’unités par contenant,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535695" lims:id="1535695"><Label>(iii)</Label><Text>son identification numérique, s’il y a lieu.</Text></Subparagraph></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535696" lims:id="1535696"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535697" lims:id="1535697">Suspension</MarginalNote><Label>48</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535698" lims:id="1535698"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre suspend immédiatement, sous réserve du paragraphe (2), le permis d’exportation dans les cas suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535699" lims:id="1535699"><Label>a)</Label><Text>la licence du distributeur autorisé est suspendue;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535700" lims:id="1535700"><Label>b)</Label><Text>il a des motifs raisonnables de croire que la suspension est nécessaire pour protéger la sécurité ou la santé publiques, notamment pour prévenir le détournement d’une substance désignée vers un marché ou un usage illicites;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535701" lims:id="1535701"><Label>c)</Label><Text>il a des motifs raisonnables de croire que l’exportation contreviendrait aux règles de droit du pays de destination finale, de tout pays de transit ou de tout pays de transbordement.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535702" lims:id="1535702"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535703" lims:id="1535703">Avis</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La suspension prend effet dès que le ministre fournit par écrit au distributeur autorisé un avis de suspension qui contient les précisions suivantes :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535704" lims:id="1535704"><Label>a)</Label><Text>les motifs de la suspension;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535705" lims:id="1535705"><Label>b)</Label><Text>le fait que le distributeur autorisé a la possibilité de présenter ses observations à cet égard;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535706" lims:id="1535706"><Label>c)</Label><Text>les mesures correctives à prendre et le délai accordé à cette fin, s’il y a lieu.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535707" lims:id="1535707"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535708" lims:id="1535708">Rétablissement du permis</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le ministre rétablit le permis d’exportation s’il a des motifs raisonnables de croire que la suspension n’est plus nécessaire.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535709" lims:id="1535709"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535710" lims:id="1535710">Révocation</MarginalNote><Label>49</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535711" lims:id="1535711"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre révoque le permis d’exportation dans les cas suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535712" lims:id="1535712"><Label>a)</Label><Text>la licence du distributeur autorisé a été révoquée;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535713" lims:id="1535713"><Label>b)</Label><Text>le distributeur autorisé lui en fait la demande ou l’informe de la perte, du vol ou de toute utilisation non autorisée du permis, que celle-ci soit réelle ou potentielle;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535714" lims:id="1535714"><Label>c)</Label><Text>le distributeur autorisé ne prend pas les mesures correctives précisées par lui au titre de l’alinéa <XRefInternal>48</XRefInternal>(2)c) dans le délai imparti;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535715" lims:id="1535715"><Label>d)</Label><Text>il a des motifs raisonnables de croire que le distributeur autorisé a fourni, dans sa demande de permis ou à l’appui de celle-ci, des renseignements trompeurs ou des documents falsifiés.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535716" lims:id="1535716"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535717" lims:id="1535717">Préavis</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le ministre, avant de révoquer le permis d’exportation, satisfait aux exigences suivantes :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535718" lims:id="1535718"><Label>a)</Label><Text>il fournit au distributeur autorisé un préavis écrit et motivé l’informant de la possibilité de présenter ses observations à cet égard;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535719" lims:id="1535719"><Label>b)</Label><Text>il prend en considération les observations, le cas échéant.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535720" lims:id="1535720" level="2"><TitleText>Autorisations et conditions générales applicables aux opérations</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535721" lims:id="1535721"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535722" lims:id="1535722">Opérations autorisées</MarginalNote><Label>50</Label><Text>Le distributeur autorisé peut effectuer les opérations ci-après s’il le fait conformément à sa licence de distributeur autorisé et à tout permis délivré en vertu du présent règlement :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535723" lims:id="1535723"><Label>a)</Label><Text>produire une substance désignée;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535724" lims:id="1535724"><Label>b)</Label><Text>la vendre ou la fournir aux personnes suivantes :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535725" lims:id="1535725"><Label>(i)</Label><Text>un autre distributeur autorisé,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535726" lims:id="1535726"><Label>(ii)</Label><Text>sauf s’il s’agit d’une drogue d’utilisation restreinte, un pharmacien, autre que celui qui exerce dans un hôpital,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535727" lims:id="1535727"><Label>(iii)</Label><Text>un praticien,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535728" lims:id="1535728"><Label>(iv)</Label><Text>sauf s’il s’agit d’une drogue d’utilisation restreinte, un hôpital,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535729" lims:id="1535729"><Label>(v)</Label><Text>une personne bénéficiant, à l’égard de cette substance désignée, d’une exemption accordée en vertu du paragraphe 56(1) de la Loi si des conditions relatives à la vente ou à la fourniture par le distributeur autorisé y sont précisées,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535730" lims:id="1535730"><Label>(vi)</Label><Text>le ministre,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535731" lims:id="1535731"><Label>(vii)</Label><Text>un laboratoire public;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535732" lims:id="1535732"><Label>c)</Label><Text>la transporter, l’expédier ou la livrer;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535733" lims:id="1535733"><Label>d)</Label><Text>l’importer ou l’exporter.</Text></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535734" lims:id="1535734"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535735" lims:id="1535735">Emballage — conditions</MarginalNote><Label>51</Label><Text>Le distributeur autorisé qui emballe une substance désignée ne peut le faire que conformément à la licence de distributeur autorisé qui lui est délivrée en vertu du présent règlement.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535736" lims:id="1535736"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535737" lims:id="1535737">Destruction</MarginalNote><Label>52</Label><Text>Le distributeur autorisé et spécialisé en destruction qui détruit une substance désignée ne peut le faire que conformément à la licence de distributeur autorisé qui lui est délivrée en vertu du présent règlement.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535738" lims:id="1535738"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535739" lims:id="1535739">Présence d’un responsable qualifié</MarginalNote><Label>53</Label><Text>Le distributeur autorisé ne peut effectuer à son installation une opération à l’égard d’une substance désignée que si le responsable qualifié ou un responsable qualifié suppléant est présent à l’installation.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535740" lims:id="1535740"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535741" lims:id="1535741">Identification</MarginalNote><Label>54</Label><Text>Le distributeur autorisé veille à ce que son nom, tel qu’il apparaît sur sa licence, figure sur tout ce qu’il utilise pour s’identifier à l’égard de ses opérations relatives à des substances désignées, notamment les étiquettes, les documents d’expédition, les factures et les publicités.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535742" lims:id="1535742"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535743" lims:id="1535743">Renseignements et documents</MarginalNote><Label>55</Label><Text>Le distributeur autorisé, au plus tard à la date précisée dans la demande écrite du ministre à cet effet, lui fournit tout renseignement ou document utile pour démontrer sa conformité aux dispositions de la Loi et du présent règlement.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535744" lims:id="1535744" level="2"><TitleText>Vente de substances désignées</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535745" lims:id="1535745"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535746" lims:id="1535746">Vente à un autre distributeur autorisé</MarginalNote><Label>56</Label><Text>Le distributeur autorisé qui vend ou fournit une substance désignée à un autre distributeur autorisé ne peut le faire que s’il reçoit au préalable de ce dernier une commande écrite qui est signée et datée et qui contient les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535747" lims:id="1535747"><Label>a)</Label><Text>à l’égard de l’autre distributeur autorisé qui fait la commande, son nom et, le cas échéant, son titre, ainsi que son adresse municipale;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535748" lims:id="1535748"><Label>b)</Label><Text>à l’égard du distributeur autorisé qui vend ou fournit la substance désignée, son nom et, le cas échéant, son titre, ainsi que son adresse municipale;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535749" lims:id="1535749"><Label>c)</Label><Text>la date de la commande;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535750" lims:id="1535750"><Label>d)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 4, son nom, sa forme et sa quantité;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535751" lims:id="1535751"><Label>e)</Label><Text>s’agissant d’un mélange ou d’un produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535752" lims:id="1535752"><Label>(i)</Label><Text>son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative, ainsi que le nom de la substance désignée qui y est contenue,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535753" lims:id="1535753"><Label>(ii)</Label><Text>sa forme, son dosage, le nombre de contenants et, le cas échéant, le nombre d’unités par contenant,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535754" lims:id="1535754"><Label>(iii)</Label><Text>son identification numérique, s’il y a lieu;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535755" lims:id="1535755"><Label>f)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée qui est vendue ou fournie à des fins de destruction, une mention à ce sujet.</Text></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535756" lims:id="1535756"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535757" lims:id="1535757">Vente à un pharmacien</MarginalNote><Label>57</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535758" lims:id="1535758"><Label>(1)</Label><Text>Le distributeur autorisé qui vend ou fournit une substance désignée à un pharmacien ne peut le faire que s’il reçoit au préalable de ce dernier une commande écrite qui est signée et datée et qui contient les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535759" lims:id="1535759"><Label>a)</Label><Text>à l’égard du pharmacien, son nom ainsi que les nom et adresse municipale de l’endroit où il exerce;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535760" lims:id="1535760"><Label>b)</Label><Text>à l’égard du distributeur autorisé, son nom et, le cas échéant, son titre, ainsi que son adresse municipale;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535761" lims:id="1535761"><Label>c)</Label><Text>la date de la commande;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535762" lims:id="1535762"><Label>d)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 3, son nom, sa forme et sa quantité;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535763" lims:id="1535763"><Label>e)</Label><Text>s’agissant d’un mélange ou d’un produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535764" lims:id="1535764"><Label>(i)</Label><Text>son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative, ainsi que le nom de la substance désignée qui y est contenue,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535765" lims:id="1535765"><Label>(ii)</Label><Text>sa forme, son dosage, le nombre de contenants et, le cas échéant, le nombre d’unités par contenant,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535766" lims:id="1535766"><Label>(iii)</Label><Text>son identification numérique, s’il y a lieu.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535767" lims:id="1535767"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535768" lims:id="1535768">Exception — interdiction</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le distributeur autorisé ne peut vendre ou fournir au pharmacien la substance désignée faisant l’objet d’une interdiction qui vise l’exercice de la profession de ce dernier et qui est imposée par l’autorité réglementaire provinciale en matière d’activités professionnelles.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535769" lims:id="1535769"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535770" lims:id="1535770">Vente à un praticien</MarginalNote><Label>58</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535771" lims:id="1535771"><Label>(1)</Label><Text>Le distributeur autorisé qui vend ou fournit une substance désignée, autre qu’une drogue d’utilisation restreinte, à un praticien ne peut le faire que s’il reçoit au préalable de ce dernier une commande écrite qui est signée et datée et qui contient les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535772" lims:id="1535772"><Label>a)</Label><Text>à l’égard du praticien, son nom ainsi que les nom et adresse municipale de l’endroit où il exerce;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535773" lims:id="1535773"><Label>b)</Label><Text>à l’égard du distributeur autorisé, son nom et, le cas échéant, son titre, ainsi que son adresse municipale;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535774" lims:id="1535774"><Label>c)</Label><Text>la date de la commande;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535775" lims:id="1535775"><Label>d)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 3, son nom, sa forme et sa quantité;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535776" lims:id="1535776"><Label>e)</Label><Text>s’agissant d’un mélange ou d’un produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535777" lims:id="1535777"><Label>(i)</Label><Text>son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative, ainsi que le nom de la substance désignée qui y est contenue,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535778" lims:id="1535778"><Label>(ii)</Label><Text>sa forme, son dosage, le nombre de contenants et, le cas échéant, le nombre d’unités par contenant,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535779" lims:id="1535779"><Label>(iii)</Label><Text>son identification numérique, s’il y a lieu.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535780" lims:id="1535780"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535781" lims:id="1535781">Drogues d’utilisation restreinte</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le distributeur autorisé qui vend ou fournit une drogue d’utilisation restreinte à un praticien ne peut le faire que si les conditions ci-après sont réunies :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535782" lims:id="1535782"><Label>a)</Label><Text>le distributeur autorisé reçoit au préalable une lettre d’autorisation et y est nommé;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535783" lims:id="1535783"><Label>b)</Label><Text>le praticien est nommé dans la lettre d’autorisation et l’adresse municipale de l’endroit où il exerce est précisée dans la lettre;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535784" lims:id="1535784"><Label>c)</Label><Text>le distributeur autorisé ne vend ou ne fournit la drogue d’utilisation restreinte qu’en la quantité précisée dans la lettre d’autorisation et, le cas échéant, qu’en la forme et la concentration qui y sont précisées.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535785" lims:id="1535785"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535786" lims:id="1535786">Exception — interdiction</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le distributeur autorisé ne peut vendre ou fournir au praticien la substance désignée faisant l’objet d’une interdiction qui vise l’exercice de la profession de ce dernier et qui est imposée par l’autorité réglementaire provinciale en matière d’activités professionnelles.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535787" lims:id="1535787"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535788" lims:id="1535788">Vente à un hôpital</MarginalNote><Label>59</Label><Text>Le distributeur autorisé qui vend ou fournit une substance désignée à un hôpital ne peut le faire que s’il reçoit au préalable de ce dernier une commande écrite qui est signée et datée par une personne ayant la permission de faire une commande pour son compte et qui contient les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535789" lims:id="1535789"><Label>a)</Label><Text>à l’égard de l’hôpital, ses nom et adresse municipale ainsi que les nom et titre de la personne qui fait la commande;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535790" lims:id="1535790"><Label>b)</Label><Text>à l’égard du distributeur autorisé, son nom et, le cas échéant, son titre, ainsi que son adresse municipale;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535791" lims:id="1535791"><Label>c)</Label><Text>la date de la commande;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535792" lims:id="1535792"><Label>d)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 3, son nom, sa forme et sa quantité;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535793" lims:id="1535793"><Label>e)</Label><Text>s’agissant d’un mélange ou d’un produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535794" lims:id="1535794"><Label>(i)</Label><Text>son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative, ainsi que le nom de la substance désignée qui y est contenue,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535795" lims:id="1535795"><Label>(ii)</Label><Text>sa forme, son dosage, le nombre de contenants et, le cas échéant, le nombre d’unités par contenant,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535796" lims:id="1535796"><Label>(iii)</Label><Text>son identification numérique, s’il y a lieu.</Text></Subparagraph></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535797" lims:id="1535797"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535798" lims:id="1535798">Vente à une personne bénéficiant d’une exemption</MarginalNote><Label>60</Label><Text>Le distributeur autorisé qui vend ou fournit une substance désignée à une personne bénéficiant, à l’égard de cette substance, d’une exemption accordée en vertu du paragraphe 56(1) de la Loi ne peut le faire que s’il reçoit au préalable de cette dernière une copie de l’exemption et que conformément aux conditions relatives à la vente ou à la fourniture par le distributeur autorisé qui y sont précisées.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535799" lims:id="1535799"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535800" lims:id="1535800">Vente au ministre</MarginalNote><Label>61</Label><Text>Le distributeur autorisé qui vend ou fournit une substance désignée au ministre ne peut le faire que s’il reçoit au préalable de ce dernier une commande écrite qui est signée et datée en son nom et qui contient les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535801" lims:id="1535801"><Label>a)</Label><Text>à l’égard de l’individu qui signe la commande, son nom et, le cas échéant, son titre, ainsi que l’adresse municipale de l’endroit où la substance désignée doit être livrée, expédiée ou transportée;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535802" lims:id="1535802"><Label>b)</Label><Text>à l’égard du distributeur autorisé, son nom et, le cas échéant, son titre, ainsi que ses adresse municipale et numéro de licence;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535803" lims:id="1535803"><Label>c)</Label><Text>la date de la commande;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535804" lims:id="1535804"><Label>d)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 4, son nom, sa forme et sa quantité;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535805" lims:id="1535805"><Label>e)</Label><Text>s’agissant d’un mélange ou d’un produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535806" lims:id="1535806"><Label>(i)</Label><Text>son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative, ainsi que le nom de la substance désignée qui y est contenue,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535807" lims:id="1535807"><Label>(ii)</Label><Text>sa forme, son dosage, le nombre de contenants et, le cas échéant, le nombre d’unités par contenant,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535808" lims:id="1535808"><Label>(iii)</Label><Text>son identification numérique, s’il y a lieu.</Text></Subparagraph></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535809" lims:id="1535809"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535810" lims:id="1535810">Vente à un laboratoire public</MarginalNote><Label>62</Label><Text>Le distributeur autorisé qui vend ou fournit une substance désignée à un laboratoire public ne peut le faire que s’il reçoit au préalable de ce dernier une commande écrite qui est signée et datée et qui contient les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535811" lims:id="1535811"><Label>a)</Label><Text>à l’égard du laboratoire public, ses nom et adresse municipale;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535812" lims:id="1535812"><Label>b)</Label><Text>à l’égard du distributeur autorisé, son nom et, le cas échéant, son titre, ainsi que ses adresse municipale et numéro de licence;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535813" lims:id="1535813"><Label>c)</Label><Text>la date de la commande;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535814" lims:id="1535814"><Label>d)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 4, son nom, sa forme et sa quantité;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535815" lims:id="1535815"><Label>e)</Label><Text>s’agissant d’un mélange ou d’un produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535816" lims:id="1535816"><Label>(i)</Label><Text>son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative, ainsi que le nom de la substance désignée qui y est contenue,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535817" lims:id="1535817"><Label>(ii)</Label><Text>sa forme, son dosage, le nombre de contenants et, le cas échéant, le nombre d’unités par contenant,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535818" lims:id="1535818"><Label>(iii)</Label><Text>son identification numérique, s’il y a lieu.</Text></Subparagraph></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535819" lims:id="1535819"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535820" lims:id="1535820">Ventes multiples prévues</MarginalNote><Label>63</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535821" lims:id="1535821"><Label>(1)</Label><Text>Le distributeur autorisé qui vend ou fournit une substance désignée, autre qu’une drogue d’utilisation restreinte, peut le faire plus d’une fois à l’égard d’une même commande, durant une période de six mois suivant la date à laquelle la commande a été faite, si celle-ci précise les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535822" lims:id="1535822"><Label>a)</Label><Text>le nombre de ventes ou de fournitures;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535823" lims:id="1535823"><Label>b)</Label><Text>la quantité précise pour chaque vente ou fourniture;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535824" lims:id="1535824"><Label>c)</Label><Text>les intervalles entre chacune d’elles.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535825" lims:id="1535825"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535826" lims:id="1535826">Ventes multiples — quantité disponible insuffisante</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le distributeur autorisé qui, temporairement, lorsqu’il reçoit la commande, ne dispose pas de toute la quantité de la substance désignée demandée peut vendre ou fournir la quantité de la substance dont il dispose alors et vendre ou fournir le reste par la suite.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535827" lims:id="1535827" level="2"><TitleText>Vérification d’identité</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535828" lims:id="1535828"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535829" lims:id="1535829">Commandes</MarginalNote><Label>64</Label><Text>Le distributeur qui reçoit d’une personne une commande à l’égard d’une substance désignée vérifie le nom de la personne et, le cas échéant, son titre, ainsi que sa signature s’il ne la reconnaît pas.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535830" lims:id="1535830" level="2"><TitleText>Livraison, expédition et transport</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535831" lims:id="1535831"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535832" lims:id="1535832">Exigences durant le transport</MarginalNote><Label>65</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535833" lims:id="1535833"><Label>(1)</Label><Text>Le distributeur autorisé qui soit prend livraison d’une substance désignée qu’il a importée, soit livre ou expédie une substance désignée à une autre personne, soit la transporte jusqu’à celle-ci, ne peut le faire que s’il satisfait aux exigences suivantes :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535834" lims:id="1535834"><Label>a)</Label><Text>il s’assure que le contenant le plus à l’extérieur de la substance désignée n’est pas susceptible d’attirer l’attention, est exempt de marque identifiant son contenu et est scellé de telle manière qu’il est impossible de l’ouvrir sans en briser le sceau;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535835" lims:id="1535835"><Label>b)</Label><Text>il s’assure que tout contenant intérieur de la substance désignée est scellé de telle manière qu’il est impossible de l’ouvrir sans en briser le sceau;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535836" lims:id="1535836"><Label>c)</Label><Text>il prend toute mesure raisonnable pour veiller à la sécurité de la substance désignée durant sa livraison, son expédition ou son transport;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535837" lims:id="1535837"><Label>d)</Label><Text>il utilise un moyen de livraison, d’expédition ou de transport qui permet de faire le suivi de la substance désignée jusqu’à sa réception par le destinataire;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535838" lims:id="1535838"><Label>e)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée importée, il la livre, l’expédie ou la transporte, après son dédouanement effectué en vertu de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-52.6">Loi sur les douanes</XRefExternal>, directement à l’installation précisée dans sa licence;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535839" lims:id="1535839"><Label>f)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée qui doit être exportée, il la livre, l’expédie ou la transporte directement de l’installation précisée dans sa licence au bureau de douane d’où est prévue l’exportation.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535840" lims:id="1535840"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535841" lims:id="1535841">Exception</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le paragraphe (1) ne s’applique pas à la trousse d’essai à laquelle un numéro d’enregistrement a été attribué.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535842" lims:id="1535842" level="2"><TitleText>Sécurité</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535843" lims:id="1535843"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535844" lims:id="1535844">Mesures de protection</MarginalNote><Label>66</Label><Text>Le distributeur autorisé prend toute mesure raisonnable pour veiller à la sécurité des substances désignées, des licences et des permis qui sont en sa possession.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535845" lims:id="1535845"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535846" lims:id="1535846">Pertes et vols — licences et permis</MarginalNote><Label>67</Label><Text>Le distributeur autorisé qui prend connaissance de la perte ou du vol de sa licence ou de son permis fournit un rapport écrit au ministre au plus tard soixante-douze heures après en avoir pris connaissance.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535847" lims:id="1535847"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535848" lims:id="1535848">Pertes et vols — mandataire</MarginalNote><Label>68</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535849" lims:id="1535849"><Label>(1)</Label><Text>Le mandataire d’un distributeur autorisé qui prend connaissance de la perte ou du vol de substances désignées en avise le distributeur immédiatement.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535850" lims:id="1535850"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535851" lims:id="1535851">Rapports écrits</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le distributeur autorisé qui soit prend connaissance d’une perte de substances désignées ne pouvant s’expliquer dans le cadre des pratiques d’opération normalement acceptées ou d’un vol de substances désignées, soit est avisé par son mandataire d’une telle perte ou d’un tel vol, satisfait aux exigences suivantes :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535852" lims:id="1535852"><Label>a)</Label><Text>s’agissant d’une perte, il fournit un rapport écrit au ministre au plus tard soixante-douze heures après en avoir pris connaissance ou en avoir été avisé;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535853" lims:id="1535853"><Label>b)</Label><Text>s’agissant d’un vol, il fournit les rapports suivants :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535854" lims:id="1535854"><Label>(i)</Label><Text>un rapport écrit à un corps policier au plus tard vingt-quatre heures après en avoir pris connaissance ou en avoir été avisé,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535855" lims:id="1535855"><Label>(ii)</Label><Text>un rapport écrit au ministre confirmant notamment à celui-ci que le rapport visé au sous-alinéa (i) a été fourni, au plus tard soixante-douze heures après en avoir pris connaissance ou en avoir été avisé.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535856" lims:id="1535856"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535857" lims:id="1535857">Transactions douteuses</MarginalNote><Label>69</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535858" lims:id="1535858"><Label>(1)</Label><Text>Le distributeur autorisé qui prend connaissance d’une transaction effectuée au cours de ses opérations à l’égard de laquelle il a des motifs raisonnables de soupçonner qu’elle pourrait être liée au détournement d’une substance désignée vers un marché ou un usage illicites fournit au ministre, au plus tard soixante-douze heures après en avoir pris connaissance, un rapport écrit contenant les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535859" lims:id="1535859"><Label>a)</Label><Text>à l’égard du distributeur autorisé :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535860" lims:id="1535860"><Label>(i)</Label><Text>s’agissant d’un individu, son nom et, le cas échéant, son titre, ainsi que ses adresse municipale et numéro de téléphone,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535861" lims:id="1535861"><Label>(ii)</Label><Text>s’agissant d’une organisation, ses nom, adresse municipale et numéro de téléphone ainsi que le titre du poste de l’individu faisant le rapport;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535862" lims:id="1535862"><Label>b)</Label><Text>à l’égard de l’autre partie à la transaction, ses nom et adresse municipale;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535863" lims:id="1535863"><Label>c)</Label><Text>les détails de la transaction, notamment ses date et heure, ainsi que son type;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535864" lims:id="1535864"><Label>d)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 4, son nom, sa forme et sa quantité;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535865" lims:id="1535865"><Label>e)</Label><Text>s’agissant d’un mélange ou d’un produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535866" lims:id="1535866"><Label>(i)</Label><Text>son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative, ainsi que le nom de la substance désignée qui y est contenue,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535867" lims:id="1535867"><Label>(ii)</Label><Text>sa forme, son dosage, le nombre de contenants et, le cas échéant, le nombre d’unités par contenant,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535868" lims:id="1535868"><Label>(iii)</Label><Text>son identification numérique, s’il y a lieu;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535869" lims:id="1535869"><Label>f)</Label><Text>une description détaillée des motifs des soupçons du distributeur autorisé.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535870" lims:id="1535870"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535871" lims:id="1535871">Bonne foi</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le distributeur autorisé ne peut faire l’objet d’une poursuite en matière civile pour avoir fourni ce rapport de bonne foi.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535872" lims:id="1535872"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535873" lims:id="1535873">Non-divulgation</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le distributeur autorisé ne peut, dans l’intention de nuire à une enquête criminelle en cours ou à venir, révéler qu’il a fourni le rapport ou en dévoiler les détails.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535874" lims:id="1535874"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535875" lims:id="1535875">Protection partielle contre l’auto-incrimination</MarginalNote><Label>70</Label><Text>Ni le rapport fourni en application des articles <XRefInternal>67</XRefInternal> à <XRefInternal>69</XRefInternal> ni aucune preuve qui en provient ne peuvent être utilisés ou admis pour incriminer le distributeur autorisé ou son mandataire dans le cadre de poursuites en matière criminelle intentées contre lui, sauf s’il s’agit de poursuites intentées en vertu des articles 132, 136 ou 137 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535876" lims:id="1535876" level="2"><TitleText>Destruction de substances désignées</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535877" lims:id="1535877"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535878" lims:id="1535878">Destruction à l’installation</MarginalNote><Label>71</Label><Text>Le distributeur autorisé qui prévoit de détruire une substance désignée à l’installation précisée dans sa licence veille à ce que les conditions ci-après soient réunies :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535879" lims:id="1535879"><Label>a)</Label><Text>il obtient au préalable l’autorisation du ministre;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535880" lims:id="1535880"><Label>b)</Label><Text>la destruction est effectuée en présence de deux personnes parmi les suivantes, dont au moins une est visée au sous-alinéa (i) :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535881" lims:id="1535881"><Label>(i)</Label><Text>le responsable principal, le responsable qualifié ou un responsable qualifié suppléant,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535882" lims:id="1535882"><Label>(ii)</Label><Text>une personne qui travaille pour le distributeur autorisé ou lui fournit des services et qui occupe un poste de niveau supérieur;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535883" lims:id="1535883"><Label>c)</Label><Text>la destruction est effectuée selon une méthode conforme à la législation fédérale, provinciale et municipale sur la protection de l’environnement applicable à l’endroit où elle est effectuée;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535884" lims:id="1535884"><Label>d)</Label><Text>dès la destruction terminée, la personne qui l’a effectuée et les deux personnes visées à l’alinéa b) qui étaient présentes font une déclaration commune signée et datée qui atteste que la substance désignée a été détruite, chaque signataire ajoutant à la déclaration, en lettres moulées, son nom et, le cas échéant, son titre.</Text></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535885" lims:id="1535885"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535886" lims:id="1535886">Destruction ailleurs qu’à l’installation</MarginalNote><Label>72</Label><Text>Le distributeur autorisé qui prévoit de détruire une substance désignée ailleurs qu’à l’installation précisée dans sa licence veille à ce que les conditions ci-après soient réunies :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535887" lims:id="1535887"><Label>a)</Label><Text>il obtient au préalable l’autorisation du ministre;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535888" lims:id="1535888"><Label>b)</Label><Text>il prend toute mesure raisonnable pour veiller à la sécurité de la substance désignée durant son transport afin de prévenir le détournement de celle-ci vers un marché ou un usage illicites;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535889" lims:id="1535889"><Label>c)</Label><Text>la destruction est effectuée par une personne, autre que le distributeur autorisé et spécialisé en destruction, travaillant pour une entreprise spécialisée dans la destruction de marchandises dangereuses et en présence d’une autre personne travaillant pour cette entreprise;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535890" lims:id="1535890"><Label>d)</Label><Text>la destruction est effectuée selon une méthode conforme à la législation fédérale, provinciale et municipale sur la protection de l’environnement applicable à l’endroit où elle est effectuée;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535891" lims:id="1535891"><Label>e)</Label><Text>dès la destruction terminée, la personne qui l’a effectuée fournit au distributeur autorisé une déclaration datée qui atteste que la substance désignée a été détruite et qui contient les renseignements suivants :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535892" lims:id="1535892"><Label>(i)</Label><Text>l’adresse municipale de l’endroit où la destruction a été effectuée,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535893" lims:id="1535893"><Label>(ii)</Label><Text>la date de la destruction,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535894" lims:id="1535894"><Label>(iii)</Label><Text>la méthode de destruction,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535895" lims:id="1535895"><Label>(iv)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 4, son nom et sa quantité,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535896" lims:id="1535896"><Label>(v)</Label><Text>s’agissant d’un mélange ou d’un produit fini :</Text><Clause in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535897" lims:id="1535897"><Label>(A)</Label><Text>sous réserve de la division (D), son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative, ainsi que le nom de la substance désignée qui y est contenue,</Text></Clause><Clause in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535898" lims:id="1535898"><Label>(B)</Label><Text>sous réserve de la division (D), sa forme, son dosage, le nombre de contenants et, le cas échéant, le nombre d’unités par contenant,</Text></Clause><Clause in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535899" lims:id="1535899"><Label>(C)</Label><Text>sous réserve de la division (D), son identification numérique, s’il y a lieu,</Text></Clause><Clause in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535900" lims:id="1535900"><Label>(D)</Label><Text>si le produit fini a été remis préalablement par un individu à des fins de destruction à un pharmacien, à un technicien en pharmacie, à un praticien, à un hôpital ou à une personne particulière, seulement l’élément d’identification figurant sur le contenant de récupération du produit fini et le nombre de contenants de récupération,</Text></Clause></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535901" lims:id="1535901"><Label>(vi)</Label><Text>le nom en lettres moulées et la signature de la personne qui a effectué la destruction et de l’autre personne qui était présente lors de la destruction.</Text></Subparagraph></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535902" lims:id="1535902"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535903" lims:id="1535903">Demande d’autorisation</MarginalNote><Label>73</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535904" lims:id="1535904"><Label>(1)</Label><Text>Le distributeur autorisé présente au ministre une demande qui contient les renseignements ci-après afin d’obtenir l’autorisation de détruire une substance désignée :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535905" lims:id="1535905"><Label>a)</Label><Text>son nom et, le cas échéant, son titre, ainsi que son adresse municipale;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535906" lims:id="1535906"><Label>b)</Label><Text>son numéro de licence de distributeur autorisé;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535907" lims:id="1535907"><Label>c)</Label><Text>l’adresse municipale de l’endroit où la destruction sera effectuée;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535908" lims:id="1535908"><Label>d)</Label><Text>la date prévue de la destruction;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535909" lims:id="1535909"><Label>e)</Label><Text>une brève description de la méthode de destruction;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535910" lims:id="1535910"><Label>f)</Label><Text>si la destruction doit être effectuée à l’installation précisée dans sa licence, le nom des personnes proposées pour l’application de l’alinéa <XRefInternal>71</XRefInternal>b) et des renseignements établissant que celles-ci remplissent les conditions visées à cet alinéa;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535911" lims:id="1535911"><Label>g)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 4, son nom et sa quantité;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535912" lims:id="1535912"><Label>h)</Label><Text>s’agissant d’un mélange ou d’un produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535913" lims:id="1535913"><Label>(i)</Label><Text>sous réserve du sous-alinéa (iv), son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative, ainsi que le nom de la substance désignée qui y est contenue,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535914" lims:id="1535914"><Label>(ii)</Label><Text>sous réserve du sous-alinéa (iv), sa forme, son dosage, le nombre de contenants et, le cas échéant, le nombre d’unités par contenant,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535915" lims:id="1535915"><Label>(iii)</Label><Text>sous réserve du sous-alinéa (iv), son identification numérique, s’il y a lieu,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535916" lims:id="1535916"><Label>(iv)</Label><Text>si le produit fini a été remis préalablement par un individu à des fins de destruction à un pharmacien, à un technicien en pharmacie, à un praticien, à un hôpital ou à une personne particulière, seulement l’élément d’identification figurant sur le contenant de récupération du produit fini et le nombre de contenants de récupération.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535917" lims:id="1535917"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535918" lims:id="1535918">Signature et attestation</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La demande satisfait aux exigences suivantes :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535919" lims:id="1535919"><Label>a)</Label><Text>elle est signée et datée par le responsable qualifié ou un responsable qualifié suppléant;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535920" lims:id="1535920"><Label>b)</Label><Text>elle comprend une attestation du signataire portant sur les faits suivants :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535921" lims:id="1535921"><Label>(i)</Label><Text>la méthode de destruction prévue est conforme à la législation fédérale, provinciale et municipale sur la protection de l’environnement applicable à l’endroit où la destruction est effectuée,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535922" lims:id="1535922"><Label>(ii)</Label><Text>à sa connaissance, tous les renseignements fournis à l’appui de la demande sont exacts et complets.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535923" lims:id="1535923"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535924" lims:id="1535924">Renseignements et documents complémentaires</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le distributeur autorisé, au plus tard à la date précisée dans la demande écrite du ministre à cet effet, lui fournit tout renseignement ou document que ce dernier juge nécessaires pour compléter l’examen de la demande d’autorisation.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535925" lims:id="1535925"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535926" lims:id="1535926">Autorisation</MarginalNote><Label>74</Label><Text>Le ministre, au terme de l’examen de la demande d’autorisation, autorise la destruction de la substance désignée, sauf dans les cas suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535927" lims:id="1535927"><Label>a)</Label><Text>si la destruction doit être effectuée à l’installation précisée dans la licence du distributeur autorisé, les personnes proposées pour l’application de l’alinéa <XRefInternal>71</XRefInternal>b) ne remplissent pas les conditions visées à cet alinéa;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535928" lims:id="1535928"><Label>b)</Label><Text>le ministre a des motifs raisonnables de croire que la substance désignée ne serait pas détruite;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535929" lims:id="1535929"><Label>c)</Label><Text>le ministre a des motifs raisonnables de croire que le distributeur autorisé a fourni, dans sa demande d’autorisation ou à l’appui de celle-ci, des renseignements faux ou trompeurs ou des documents faux ou falsifiés;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535930" lims:id="1535930"><Label>d)</Label><Text>la substance désignée est, en tout ou en partie, nécessaire dans le cadre d’une enquête criminelle, administrative ou préliminaire, d’un procès ou d’une autre procédure engagée sous le régime d’une loi ou de ses règlements;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535931" lims:id="1535931"><Label>e)</Label><Text>le ministre a des motifs raisonnables de croire que l’autorisation risquerait vraisemblablement de porter atteinte à la sécurité ou à la santé publiques, notamment en raison du risque de détournement de la substance désignée vers un marché ou un usage illicites.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535932" lims:id="1535932" level="2"><TitleText>Documents</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535933" lims:id="1535933" level="3"><TitleText>Renseignements</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535934" lims:id="1535934"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535935" lims:id="1535935">Substances commandées et reçues</MarginalNote><Label>75</Label><Text>Le distributeur autorisé qui commande ou reçoit une substance désignée consigne les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535936" lims:id="1535936"><Label>a)</Label><Text>le nom et, le cas échéant, le titre, de l’individu qui fait la commande de la substance désignée ou qui reçoit la substance;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535937" lims:id="1535937"><Label>b)</Label><Text>à l’égard de la personne de laquelle est commandée ou reçue la substance désignée, son nom et, le cas échéant, son titre, ainsi que son adresse municipale;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535938" lims:id="1535938"><Label>c)</Label><Text>la date de la commande ou de la réception;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535939" lims:id="1535939"><Label>d)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 4, son nom, sa forme et sa quantité;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535940" lims:id="1535940"><Label>e)</Label><Text>s’agissant d’un mélange ou d’un produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535941" lims:id="1535941"><Label>(i)</Label><Text>sous réserve du sous-alinéa (iv), son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative, ainsi que le nom de la substance désignée qui y est contenue,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535942" lims:id="1535942"><Label>(ii)</Label><Text>sous réserve du sous-alinéa (iv), sa forme, son dosage, le nombre de contenants et, le cas échéant, le nombre d’unités par contenant,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535943" lims:id="1535943"><Label>(iii)</Label><Text>sous réserve du sous-alinéa (iv), son identification numérique, s’il y a lieu,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535944" lims:id="1535944"><Label>(iv)</Label><Text>si le produit fini a été remis préalablement par un individu à des fins de destruction à un pharmacien, à un technicien en pharmacie, à un praticien, à un hôpital ou à une personne particulière, seulement l’élément d’identification figurant sur le contenant de récupération du produit fini et le nombre de contenants de récupération.</Text></Subparagraph></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535945" lims:id="1535945"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535946" lims:id="1535946">Substances vendues</MarginalNote><Label>76</Label><Text>Le distributeur autorisé qui vend ou fournit une substance désignée consigne les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535947" lims:id="1535947"><Label>a)</Label><Text>le nom et, le cas échéant, le titre de l’individu qui vend ou fournit la substance désignée;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535948" lims:id="1535948"><Label>b)</Label><Text>à l’égard de la personne à laquelle est vendue ou fournie la substance désignée, son nom et, le cas échéant, son titre, ainsi que son adresse municipale;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535949" lims:id="1535949"><Label>c)</Label><Text>la date de la vente ou de la fourniture;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535950" lims:id="1535950"><Label>d)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 4, son nom, sa forme et sa quantité;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535951" lims:id="1535951"><Label>e)</Label><Text>s’agissant d’un mélange ou d’un produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535952" lims:id="1535952"><Label>(i)</Label><Text>son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative, ainsi que le nom de la substance désignée qui y est contenue,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535953" lims:id="1535953"><Label>(ii)</Label><Text>sa forme, son dosage, le nombre de contenants et, le cas échéant, le nombre d’unités par contenant,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535954" lims:id="1535954"><Label>(iii)</Label><Text>son identification numérique, s’il y a lieu.</Text></Subparagraph></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535955" lims:id="1535955"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535956" lims:id="1535956">Substances produites ou emballées</MarginalNote><Label>77</Label><Text>Le distributeur autorisé qui produit ou emballe une substance désignée consigne à l’égard de celle-ci les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535957" lims:id="1535957"><Label>a)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 4, son nom, sa forme et sa quantité;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535958" lims:id="1535958"><Label>b)</Label><Text>s’agissant d’un mélange ou d’un produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535959" lims:id="1535959"><Label>(i)</Label><Text>son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative, ainsi que le nom et la quantité de la substance désignée soit qu’il utilise pour produire le mélange ou le produit fini, soit qui est contenue dans le mélange ou le produit fini qu’il emballe,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535960" lims:id="1535960"><Label>(ii)</Label><Text>sa forme, son dosage, le nombre de contenants et, le cas échéant, le nombre d’unités par contenant,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535961" lims:id="1535961"><Label>(iii)</Label><Text>son identification numérique, s’il y a lieu.</Text></Subparagraph></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535962" lims:id="1535962"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535963" lims:id="1535963">Substances entreposées</MarginalNote><Label>78</Label><Text>Le distributeur autorisé qui entrepose une substance désignée consigne les renseignements ci-après à l’égard de celle-ci :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535964" lims:id="1535964"><Label>a)</Label><Text>sa date d’entreposage;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535965" lims:id="1535965"><Label>b)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 4, son nom, sa forme et sa quantité;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535966" lims:id="1535966"><Label>c)</Label><Text>s’agissant d’un mélange ou d’un produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535967" lims:id="1535967"><Label>(i)</Label><Text>sous réserve du sous-alinéa (iv), son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative, ainsi que le nom de la substance désignée qui y est contenue,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535968" lims:id="1535968"><Label>(ii)</Label><Text>sous réserve du sous-alinéa (iv), sa forme, son dosage, le nombre de contenants et, le cas échéant, le nombre d’unités par contenant,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535969" lims:id="1535969"><Label>(iii)</Label><Text>sous réserve du sous-alinéa (iv), son identification numérique, s’il y a lieu,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535970" lims:id="1535970"><Label>(iv)</Label><Text>si le produit fini a été remis préalablement par un individu à des fins de destruction à un pharmacien, à un technicien en pharmacie, à un praticien, à un hôpital ou à une personne particulière, seulement l’élément d’identification figurant sur le contenant de récupération du produit fini et le nombre de contenants de récupération.</Text></Subparagraph></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535971" lims:id="1535971"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535972" lims:id="1535972">Commandes écrites</MarginalNote><Label>79</Label><Text>Le distributeur autorisé qui reçoit une commande écrite à l’égard d’une substance désignée consigne les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535973" lims:id="1535973"><Label>a)</Label><Text>le nom et, le cas échéant, le titre de l’individu qui reçoit la commande;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535974" lims:id="1535974"><Label>b)</Label><Text>la date figurant sur la commande et celle de sa réception.</Text></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535975" lims:id="1535975"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535976" lims:id="1535976">Transport</MarginalNote><Label>80</Label><Text>Le distributeur autorisé qui soit livre ou expédie une substance désignée à une autre personne, soit la transporte jusqu’à celle-ci, consigne les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535977" lims:id="1535977"><Label>a)</Label><Text>son nom et, le cas échéant, son titre, ainsi que son adresse municipale;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535978" lims:id="1535978"><Label>b)</Label><Text>si un mandataire du distributeur autorisé livre, expédie ou transporte la substance désignée, son nom;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535979" lims:id="1535979"><Label>c)</Label><Text>à l’égard de l’autre personne, son nom et, le cas échéant, son titre;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535980" lims:id="1535980"><Label>d)</Label><Text>l’adresse municipale de l’endroit où la substance désignée sera livrée, expédiée ou transportée;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535981" lims:id="1535981"><Label>e)</Label><Text>la date de la livraison, de l’expédition ou du transport;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535982" lims:id="1535982"><Label>f)</Label><Text>le moyen de transport utilisé;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535983" lims:id="1535983"><Label>g)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 4, son nom, sa forme et sa quantité;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535984" lims:id="1535984"><Label>h)</Label><Text>s’agissant d’un mélange ou d’un produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535985" lims:id="1535985"><Label>(i)</Label><Text>son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative, ainsi que le nom de la substance désignée qui y est contenue,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535986" lims:id="1535986"><Label>(ii)</Label><Text>sa forme, son dosage, le nombre de contenants et, le cas échéant, le nombre d’unités par contenant,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535987" lims:id="1535987"><Label>(iii)</Label><Text>son identification numérique, s’il y a lieu.</Text></Subparagraph></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535988" lims:id="1535988"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535989" lims:id="1535989">Substances importées</MarginalNote><Label>81</Label><Text>Le distributeur autorisé qui importe une substance désignée consigne les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535990" lims:id="1535990"><Label>a)</Label><Text>la date de l’importation;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535991" lims:id="1535991"><Label>b)</Label><Text>les nom et adresse municipale de l’exportateur;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535992" lims:id="1535992"><Label>c)</Label><Text>le nom du pays d’exportation et de tout pays de transit ou de transbordement;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535993" lims:id="1535993"><Label>d)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 4, son nom, sa forme et sa quantité;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535994" lims:id="1535994"><Label>e)</Label><Text>s’agissant d’un mélange ou d’un produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535995" lims:id="1535995"><Label>(i)</Label><Text>son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative, ainsi que le nom de la substance désignée qui y est contenue,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535996" lims:id="1535996"><Label>(ii)</Label><Text>sa forme, son dosage, le nombre de contenants et, le cas échéant, le nombre d’unités par contenant,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535997" lims:id="1535997"><Label>(iii)</Label><Text>son identification numérique, s’il y a lieu.</Text></Subparagraph></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535998" lims:id="1535998"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1535999" lims:id="1535999">Substances exportées</MarginalNote><Label>82</Label><Text>Le distributeur autorisé qui exporte une substance désignée consigne les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536000" lims:id="1536000"><Label>a)</Label><Text>la date de l’exportation;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536001" lims:id="1536001"><Label>b)</Label><Text>les nom et adresse municipale de l’importateur;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536002" lims:id="1536002"><Label>c)</Label><Text>le nom du pays de destination finale et de tout pays de transit ou de transbordement;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536003" lims:id="1536003"><Label>d)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 4, son nom, sa forme et sa quantité;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536004" lims:id="1536004"><Label>e)</Label><Text>s’agissant d’un mélange ou d’un produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536005" lims:id="1536005"><Label>(i)</Label><Text>son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative, ainsi que le nom de la substance désignée qui y est contenue,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536006" lims:id="1536006"><Label>(ii)</Label><Text>sa forme, son dosage, le nombre de contenants et, le cas échéant, le nombre d’unités par contenant,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536007" lims:id="1536007"><Label>(iii)</Label><Text>son identification numérique, s’il y a lieu.</Text></Subparagraph></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536008" lims:id="1536008"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536009" lims:id="1536009">Pertes explicables de substances désignées</MarginalNote><Label>83</Label><Text>Le distributeur autorisé qui prend connaissance d’une perte de substances désignées pouvant s’expliquer dans le cadre des pratiques d’opération normalement acceptées ou est avisé par son mandataire d’une telle perte consigne les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536010" lims:id="1536010"><Label>a)</Label><Text>la date à laquelle il a pris connaissance de la perte ou en a été avisé;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536011" lims:id="1536011"><Label>b)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 4, son nom, sa forme et sa quantité;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536012" lims:id="1536012"><Label>c)</Label><Text>s’agissant d’un mélange ou d’un produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536013" lims:id="1536013"><Label>(i)</Label><Text>son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative, ainsi que le nom de la substance désignée qui y est contenue,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536014" lims:id="1536014"><Label>(ii)</Label><Text>sa forme, son dosage, le nombre de contenants et, le cas échéant, le nombre d’unités par contenant,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536015" lims:id="1536015"><Label>(iii)</Label><Text>son identification numérique, s’il y a lieu;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536016" lims:id="1536016"><Label>d)</Label><Text>l’explication de la perte.</Text></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536017" lims:id="1536017"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536018" lims:id="1536018">Destruction</MarginalNote><Label>84</Label><Text>Le distributeur autorisé qui détruit une substance désignée à l’installation précisée dans sa licence consigne les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536019" lims:id="1536019"><Label>a)</Label><Text>le nom et, le cas échéant, le titre de la personne qui a effectué la destruction, ainsi que des autres personnes qui étaient présentes lors de la destruction;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536020" lims:id="1536020"><Label>b)</Label><Text>l’adresse municipale de l’endroit où la destruction est effectuée;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536021" lims:id="1536021"><Label>c)</Label><Text>la date de la destruction;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536022" lims:id="1536022"><Label>d)</Label><Text>la méthode de destruction;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536023" lims:id="1536023"><Label>e)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 4, son nom et sa quantité;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536024" lims:id="1536024"><Label>f)</Label><Text>s’agissant d’un mélange ou d’un produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536025" lims:id="1536025"><Label>(i)</Label><Text>sous réserve du sous-alinéa (iv), son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative, ainsi que le nom de la substance désignée qui y est contenue,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536026" lims:id="1536026"><Label>(ii)</Label><Text>sous réserve du sous-alinéa (iv), sa forme, son dosage, le nombre de contenants et, le cas échéant, le nombre d’unités par contenant,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536027" lims:id="1536027"><Label>(iii)</Label><Text>sous réserve du sous-alinéa (iv), son identification numérique, s’il y a lieu,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536028" lims:id="1536028"><Label>(iv)</Label><Text>si le produit fini a été remis préalablement par un individu à des fins de destruction à un pharmacien, à un technicien en pharmacie, à un praticien, à un hôpital ou à une personne particulière, seulement l’élément d’identification figurant sur le contenant de récupération du produit fini et le nombre de contenants de récupération.</Text></Subparagraph></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536029" lims:id="1536029"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536030" lims:id="1536030">Rapport mensuel</MarginalNote><Label>85</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536031" lims:id="1536031"><Label>(1)</Label><Text>Le distributeur autorisé fournit au ministre, sous réserve du paragraphe (2) et dans les quinze jours suivant la fin du mois, un rapport mensuel qui contient le nom et la quantité de toute substance désignée suivante :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536032" lims:id="1536032"><Label>a)</Label><Text>celle figurant à l’une des annexes 1 à 4 qu’il a reçue, produite, emballée, vendue, fournie, importée, exportée ou détruite au cours du mois;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536033" lims:id="1536033"><Label>b)</Label><Text>celle qui soit est contenue dans un mélange ou un produit fini qu’il a reçus, emballés, vendus, fournis, importés, exportés ou détruits au cours du mois, soit a été utilisée par lui pour produire un mélange ou un produit fini au cours du mois;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536034" lims:id="1536034"><Label>c)</Label><Text>celle qui figure à l’inventaire physique établi à la fin du mois à l’installation précisée dans la licence;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536035" lims:id="1536035"><Label>d)</Label><Text>celle qui a été perdue lors des opérations effectuées au cours du mois et dont la perte peut s’expliquer dans le cadre des pratiques d’opération normalement acceptées.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536036" lims:id="1536036"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536037" lims:id="1536037">Non-renouvellement ou révocation de la licence</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le distributeur autorisé dont la licence expire sans être renouvelée ou est révoquée fournit au ministre, dans les trois mois suivant l’expiration ou la révocation, un rapport visant la période du mois durant lequel la licence était valide et contenant les renseignements visés au paragraphe (1), la quantité devant être évaluée selon l’inventaire physique établi à la date d’expiration ou de révocation.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536038" lims:id="1536038" level="3"><TitleText>Consignation de renseignements ainsi que conservation et fourniture de documents</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536039" lims:id="1536039"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536040" lims:id="1536040">Méthode de consignation</MarginalNote><Label>86</Label><Text>Le distributeur autorisé qui consigne des renseignements en application du présent règlement le fait selon une méthode qui en permet la vérification à tout moment.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536041" lims:id="1536041"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536042" lims:id="1536042">Documents conservés</MarginalNote><Label>87</Label><Text>Le distributeur autorisé et l’ancien titulaire d’une licence de distributeur autorisé conservent les documents suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536043" lims:id="1536043"><Label>a)</Label><Text>tout document contenant les renseignements qu’ils sont tenus de consigner en application du présent règlement, durant une période de deux ans suivant la date de la dernière consignation;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536044" lims:id="1536044"><Label>b)</Label><Text>chaque commande écrite, par ordre chronologique et numérique, durant une période de deux ans suivant la date à laquelle la commande est reçue;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536045" lims:id="1536045"><Label>c)</Label><Text>chaque déclaration, rapport et lettre d’autorisation, durant une période de deux ans suivant la date à laquelle le document est fourni ou reçu.</Text></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536046" lims:id="1536046"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536047" lims:id="1536047">Endroit</MarginalNote><Label>88</Label><Text>Les documents sont accessibles aux endroits suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536048" lims:id="1536048"><Label>a)</Label><Text>l’installation précisée dans la licence du distributeur autorisé;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536049" lims:id="1536049"><Label>b)</Label><Text>s’agissant d’un document conservé par un ancien titulaire d’une licence de distributeur autorisé, un endroit au Canada.</Text></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536050" lims:id="1536050"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536051" lims:id="1536051">Caractéristiques des documents</MarginalNote><Label>89</Label><Text>Les documents sont complets ainsi que facilement accessibles et les renseignements qui y figurent sont lisibles et indélébiles.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536052" lims:id="1536052"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536053" lims:id="1536053">Fourniture de documents</MarginalNote><Label>90</Label><Text>Le distributeur autorisé et l’ancien titulaire d’une licence de distributeur autorisé fournissent au ministre les documents que ce dernier demande dans le délai et selon les modalités qu’il précise.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536054" lims:id="1536054" level="1"><TitleText>Pharmaciens et techniciens en pharmacie</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536055" lims:id="1536055" level="2"><TitleText>Non-application</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536056" lims:id="1536056"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536057" lims:id="1536057">Pharmaciens exerçant dans un hôpital</MarginalNote><Label>91</Label><Text>Pour l’application des articles <XRefInternal>92</XRefInternal> à <XRefInternal>126</XRefInternal>, les termes <DefinitionRef>pharmacien</DefinitionRef>, <DefinitionRef>technicien en pharmacie</DefinitionRef> et <DefinitionRef>stagiaire</DefinitionRef>, au sens du paragraphe <XRefInternal>1</XRefInternal>(1), doivent être interprétés comme excluant ceux qui exercent dans un hôpital, sauf indication contraire.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536058" lims:id="1536058" level="2"><TitleText>Vente de substances désignées</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536059" lims:id="1536059"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536060" lims:id="1536060">Vente à un distributeur autorisé</MarginalNote><Label>92</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536061" lims:id="1536061"><Label>(1)</Label><Text>Le pharmacien peut vendre ou fournir une substance désignée, autre qu’une drogue d’utilisation restreinte, à un distributeur autorisé si les conditions ci-après sont réunies :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536062" lims:id="1536062"><Label>a)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée remise préalablement par un individu ou une personne particulière à des fins de destruction :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536063" lims:id="1536063"><Label>(i)</Label><Text>le distributeur autorisé est spécialisé en destruction,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536064" lims:id="1536064"><Label>(ii)</Label><Text>le pharmacien reçoit au préalable du distributeur autorisé et spécialisé en destruction une commande écrite qui est signée et datée et qui contient les renseignements visés au paragraphe (3);</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536065" lims:id="1536065"><Label>b)</Label><Text>s’agissant de toute autre substance désignée :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536066" lims:id="1536066"><Label>(i)</Label><Text>l’une des conditions ci-après est remplie :</Text><Clause in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536067" lims:id="1536067"><Label>(A)</Label><Text>le distributeur autorisé est celui qui l’a vendue ou fournie au pharmacien,</Text></Clause><Clause in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536068" lims:id="1536068"><Label>(B)</Label><Text>le pharmacien la vend ou la fournit à des fins de mise à l’essai ou de destruction,</Text></Clause></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536069" lims:id="1536069"><Label>(ii)</Label><Text>le pharmacien reçoit au préalable du distributeur autorisé une commande écrite qui est signée et datée et qui contient les renseignements visés au paragraphe (3).</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536070" lims:id="1536070"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536071" lims:id="1536071">Drogues d’utilisation restreinte</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le pharmacien peut vendre ou fournir une drogue d’utilisation restreinte à un distributeur autorisé si les conditions ci-après sont réunies :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536072" lims:id="1536072"><Label>a)</Label><Text>la drogue d’utilisation restreinte a été remise préalablement par un individu ou une personne particulière à des fins de destruction;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536073" lims:id="1536073"><Label>b)</Label><Text>le distributeur autorisé est spécialisé en destruction;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536074" lims:id="1536074"><Label>c)</Label><Text>le pharmacien reçoit au préalable du distributeur autorisé et spécialisé en destruction une commande écrite qui est signée et datée et qui contient les renseignements visés au paragraphe (3).</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536075" lims:id="1536075"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536076" lims:id="1536076">Commandes écrites</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Les renseignements devant être contenus dans la commande écrite sont les suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536077" lims:id="1536077"><Label>a)</Label><Text>à l’égard du distributeur autorisé, son nom et, le cas échéant, son titre, ainsi que son adresse municipale;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536078" lims:id="1536078"><Label>b)</Label><Text>à l’égard du pharmacien, son nom ainsi que les nom et adresse municipale de l’endroit où il exerce;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536079" lims:id="1536079"><Label>c)</Label><Text>la date de la commande;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536080" lims:id="1536080"><Label>d)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 3, son nom, sa forme et sa quantité;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536081" lims:id="1536081"><Label>e)</Label><Text>s’agissant d’un produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536082" lims:id="1536082"><Label>(i)</Label><Text>sous réserve du sous-alinéa (iv), son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative, ainsi que le nom de la substance désignée qui y est contenue,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536083" lims:id="1536083"><Label>(ii)</Label><Text>sous réserve du sous-alinéa (iv), sa forme, son dosage, le nombre de contenants et, le cas échéant, le nombre d’unités par contenant,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536084" lims:id="1536084"><Label>(iii)</Label><Text>sous réserve du sous-alinéa (iv), son identification numérique, s’il y a lieu,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536085" lims:id="1536085"><Label>(iv)</Label><Text>si le produit fini a été remis préalablement par un individu ou une personne particulière à des fins de destruction, seulement l’élément d’identification figurant sur le contenant de récupération du produit fini et le nombre de contenants de récupération;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536086" lims:id="1536086"><Label>f)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée qui est vendue ou fournie à des fins de destruction, une mention à ce sujet.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536087" lims:id="1536087"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536088" lims:id="1536088">Vente à un autre pharmacien</MarginalNote><Label>93</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536089" lims:id="1536089"><Label>(1)</Label><Text>Le pharmacien peut, en cas d’urgence et sous réserve du paragraphe (2), vendre ou fournir une substance désignée, autre qu’une drogue d’utilisation restreinte, à un autre pharmacien s’il reçoit au préalable de ce dernier soit une commande écrite qui est signée et datée et qui contient les renseignements ci-après, soit une commande verbale :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536090" lims:id="1536090"><Label>a)</Label><Text>à l’égard de l’autre pharmacien qui fait la commande, son nom ainsi que les nom et adresse municipale de l’endroit où il exerce;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536091" lims:id="1536091"><Label>b)</Label><Text>à l’égard du pharmacien qui vend ou fournit la substance désignée, son nom ainsi que les nom et adresse municipale de l’endroit où il exerce;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536092" lims:id="1536092"><Label>c)</Label><Text>la date de la commande;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536093" lims:id="1536093"><Label>d)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 3, son nom, sa forme et sa quantité;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536094" lims:id="1536094"><Label>e)</Label><Text>s’agissant d’un produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536095" lims:id="1536095"><Label>(i)</Label><Text>son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative, ainsi que le nom de la substance désignée qui y est contenue,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536096" lims:id="1536096"><Label>(ii)</Label><Text>sa forme, son dosage, le nombre de contenants et, le cas échéant, le nombre d’unités par contenant,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536097" lims:id="1536097"><Label>(iii)</Label><Text>son identification numérique, s’il y a lieu;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536098" lims:id="1536098"><Label>f)</Label><Text>une déclaration portant que l’autre pharmacien a besoin de la substance désignée de façon urgente.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536099" lims:id="1536099"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536100" lims:id="1536100">Pas de cas d’urgence</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le pharmacien peut, s’il n’y a pas de cas d’urgence, vendre ou fournir une substance désignée, autre qu’une drogue d’utilisation restreinte, à un autre pharmacien si, d’une part, soit il le fait à des fins d’exécution d’une prescription reçue par la pharmacie où l’autre pharmacien exerce, soit la pharmacie où il exerce cesse ses activités, et si, d’autre part, il reçoit au préalable de l’autre pharmacien une commande écrite qui est signée et datée et qui contient les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536101" lims:id="1536101"><Label>a)</Label><Text>à l’égard de l’autre pharmacien qui fait la commande, son nom ainsi que les nom et adresse municipale de l’endroit où il exerce;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536102" lims:id="1536102"><Label>b)</Label><Text>à l’égard du pharmacien qui vend ou fournit la substance désignée, son nom ainsi que les nom et adresse municipale de l’endroit où la vente ou la fourniture sont effectuées;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536103" lims:id="1536103"><Label>c)</Label><Text>le numéro attribué à la prescription, le cas échéant;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536104" lims:id="1536104"><Label>d)</Label><Text>la date de la commande;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536105" lims:id="1536105"><Label>e)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 3, son nom, sa forme et sa quantité;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536106" lims:id="1536106"><Label>f)</Label><Text>s’agissant d’un produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536107" lims:id="1536107"><Label>(i)</Label><Text>son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative, ainsi que le nom de la substance désignée qui y est contenue,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536108" lims:id="1536108"><Label>(ii)</Label><Text>sa forme, son dosage, le nombre de contenants et, le cas échéant, le nombre d’unités par contenant,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536109" lims:id="1536109"><Label>(iii)</Label><Text>son identification numérique, s’il y a lieu.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536110" lims:id="1536110"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536111" lims:id="1536111">Exception — interdiction</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le pharmacien ne peut vendre ou fournir à l’autre pharmacien la substance désignée faisant l’objet d’une interdiction qui vise l’exercice de la profession de ce dernier et qui est imposée par l’autorité réglementaire provinciale en matière d’activités professionnelles.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536112" lims:id="1536112"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536113" lims:id="1536113">Vente à un praticien</MarginalNote><Label>94</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536114" lims:id="1536114"><Label>(1)</Label><Text>Le pharmacien peut vendre ou fournir une substance désignée, autre qu’une drogue d’utilisation restreinte, à un praticien s’il reçoit au préalable de ce dernier soit une commande écrite qui est signée et datée et qui contient les renseignements ci-après, soit, en cas d’urgence, une telle commande écrite ou une commande verbale :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536115" lims:id="1536115"><Label>a)</Label><Text>à l’égard du praticien, son nom ainsi que les nom et adresse municipale de l’endroit où il exerce;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536116" lims:id="1536116"><Label>b)</Label><Text>à l’égard du pharmacien, son nom ainsi que les nom et adresse municipale de l’endroit où il exerce;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536117" lims:id="1536117"><Label>c)</Label><Text>la date de la commande;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536118" lims:id="1536118"><Label>d)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 3, son nom, sa forme et sa quantité;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536119" lims:id="1536119"><Label>e)</Label><Text>s’agissant d’un produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536120" lims:id="1536120"><Label>(i)</Label><Text>son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative, ainsi que le nom de la substance désignée qui y est contenue,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536121" lims:id="1536121"><Label>(ii)</Label><Text>sa forme, son dosage, le nombre de contenants et, le cas échéant, le nombre d’unités par contenant,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536122" lims:id="1536122"><Label>(iii)</Label><Text>son identification numérique, s’il y a lieu.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536123" lims:id="1536123"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536124" lims:id="1536124">Exception — interdiction</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le pharmacien ne peut vendre ou fournir au praticien la substance désignée faisant l’objet d’une interdiction qui vise l’exercice de la profession de ce dernier et qui est imposée par l’autorité réglementaire provinciale en matière d’activités professionnelles.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536125" lims:id="1536125"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536126" lims:id="1536126">Vente à un hôpital</MarginalNote><Label>95</Label><Text>Le pharmacien peut vendre ou fournir une substance désignée, autre qu’une drogue d’utilisation restreinte, à un hôpital s’il reçoit au préalable de ce dernier soit une commande écrite qui est signée et datée par une personne ayant la permission de faire une commande pour son compte et qui contient les renseignements ci-après, soit, en cas d’urgence, une telle commande écrite ou une commande verbale de cette dernière :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536127" lims:id="1536127"><Label>a)</Label><Text>à l’égard de l’hôpital, ses nom et adresse municipale ainsi que les nom et titre de la personne qui fait la commande;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536128" lims:id="1536128"><Label>b)</Label><Text>à l’égard du pharmacien, son nom ainsi que les nom et adresse municipale de l’endroit où il exerce;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536129" lims:id="1536129"><Label>c)</Label><Text>la date de la commande;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536130" lims:id="1536130"><Label>d)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 3, son nom, sa forme et sa quantité;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536131" lims:id="1536131"><Label>e)</Label><Text>s’agissant d’un produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536132" lims:id="1536132"><Label>(i)</Label><Text>son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative, ainsi que le nom de la substance désignée qui y est contenue,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536133" lims:id="1536133"><Label>(ii)</Label><Text>sa forme, son dosage, le nombre de contenants et, le cas échéant, le nombre d’unités par contenant,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536134" lims:id="1536134"><Label>(iii)</Label><Text>son identification numérique, s’il y a lieu.</Text></Subparagraph></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536135" lims:id="1536135"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536136" lims:id="1536136">Vente à une personne bénéficiant d’une exemption</MarginalNote><Label>96</Label><Text>Le pharmacien peut vendre ou fournir une substance désignée, autre qu’une drogue d’utilisation restreinte, à une personne bénéficiant, à l’égard de cette substance, d’une exemption accordée en vertu du paragraphe 56(1) de la Loi si les conditions ci-après sont réunies :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536137" lims:id="1536137"><Label>a)</Label><Text>le pharmacien reçoit au préalable de la personne visée une copie de l’exemption;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536138" lims:id="1536138"><Label>b)</Label><Text>des conditions relatives à la vente ou à la fourniture par le pharmacien y sont précisées;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536139" lims:id="1536139"><Label>c)</Label><Text>la vente ou la fourniture sont effectuées conformément à ces conditions.</Text></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536140" lims:id="1536140"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536141" lims:id="1536141">Vente au ministre</MarginalNote><Label>97</Label><Text>Le pharmacien peut vendre ou fournir une substance désignée au ministre s’il reçoit au préalable de ce dernier une commande écrite qui est signée et datée en son nom et qui contient les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536142" lims:id="1536142"><Label>a)</Label><Text>à l’égard de l’individu qui signe la commande, son nom et, le cas échéant, son titre, ainsi que l’adresse municipale de l’endroit où la substance désignée doit être livrée, expédiée ou transportée;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536143" lims:id="1536143"><Label>b)</Label><Text>à l’égard du pharmacien, son nom ainsi que les nom et adresse municipale de l’endroit où il exerce;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536144" lims:id="1536144"><Label>c)</Label><Text>la date de la commande;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536145" lims:id="1536145"><Label>d)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 3, son nom, sa forme et sa quantité;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536146" lims:id="1536146"><Label>e)</Label><Text>s’agissant d’un produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536147" lims:id="1536147"><Label>(i)</Label><Text>son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative, ainsi que le nom de la substance désignée qui y est contenue,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536148" lims:id="1536148"><Label>(ii)</Label><Text>sa forme, son dosage, le nombre de contenants et, le cas échéant, le nombre d’unités par contenant,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536149" lims:id="1536149"><Label>(iii)</Label><Text>son identification numérique, s’il y a lieu.</Text></Subparagraph></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536150" lims:id="1536150"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536151" lims:id="1536151">Vente à un individu</MarginalNote><Label>98</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536152" lims:id="1536152"><Label>(1)</Label><Text>Le pharmacien peut vendre ou fournir une substance désignée à un individu si les conditions ci-après sont réunies :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536153" lims:id="1536153"><Label>a)</Label><Text>la vente ou la fourniture à l’individu sont effectuées soit pour son utilisation personnelle, soit pour l’utilisation personnelle d’un autre individu, soit pour un animal;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536154" lims:id="1536154"><Label>b)</Label><Text>la substance désignée est sous forme de produit fini qui ne contient pas de drogue d’utilisation restreinte;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536155" lims:id="1536155"><Label>c)</Label><Text>le pharmacien, sous réserve du paragraphe (2), reçoit au préalable ce qui suit à l’égard de la substance désignée de l’une des personnes suivantes :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536156" lims:id="1536156"><Label>(i)</Label><Text>s’agissant de l’individu, une prescription écrite,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536157" lims:id="1536157"><Label>(ii)</Label><Text>s’agissant d’un autre pharmacien ou d’un technicien en pharmacie :</Text><Clause in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536158" lims:id="1536158"><Label>(A)</Label><Text>soit une prescription écrite,</Text></Clause><Clause in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536159" lims:id="1536159"><Label>(B)</Label><Text>soit une copie du document sur lequel les renseignements à l’égard d’une prescription verbale sont consignés en application de l’article <XRefInternal>117</XRefInternal>,</Text></Clause></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536160" lims:id="1536160"><Label>(iii)</Label><Text>s’agissant d’un praticien, une prescription écrite ou verbale.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536161" lims:id="1536161"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536162" lims:id="1536162">Produit fini contenant une faible dose de codéine</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le pharmacien peut vendre ou fournir sans prescription à un individu un produit fini contenant du phosphate de codéine si les conditions ci-après sont réunies :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536163" lims:id="1536163"><Label>a)</Label><Text>le produit fini contient la quantité de phosphate de codéine ci-après, selon le cas :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536164" lims:id="1536164"><Label>(i)</Label><Text>au plus 8 mg ou l’équivalent par unité, s’il est à l’état solide,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536165" lims:id="1536165"><Label>(ii)</Label><Text>au plus 20 mg ou l’équivalent par 30 mL, s’il est à l’état liquide;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536166" lims:id="1536166"><Label>b)</Label><Text>le produit fini contient les ingrédients médicinaux ci-après, selon le cas :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536167" lims:id="1536167"><Label>(i)</Label><Text>deux ingrédients médicinaux qui ne sont pas des stupéfiants et dont la quantité n’est pas inférieure à la dose unique ordinaire la plus faible pour l’un de ces ingrédients ou à la moitié de la dose unique ordinaire la plus faible pour chacun de ceux-ci,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536168" lims:id="1536168"><Label>(ii)</Label><Text>trois ingrédients médicinaux qui ne sont pas des stupéfiants et dont la quantité n’est pas inférieure à la dose unique ordinaire la plus faible pour l’un de ces ingrédients ou à un tiers de la dose unique ordinaire la plus faible pour chacun de ceux-ci;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536169" lims:id="1536169"><Label>c)</Label><Text>le pharmacien a des motifs raisonnables de croire que le produit fini ne sera utilisé qu’à des fins médicales reconnues;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536170" lims:id="1536170"><Label>d)</Label><Text>le pharmacien s’assure que le produit fini porte la mise en garde ci-après ou une mise en garde équivalente qui figure à un endroit bien en vue et de façon lisible sur l’<DefinitionRef>étiquette intérieure</DefinitionRef> et l’<DefinitionRef>étiquette extérieure</DefinitionRef> au sens de l’article A.01.010 du <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._870">Règlement sur les aliments et drogues</XRefExternal> :</Text><Provision in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536171" lims:id="1536171" format-ref="indent-2-2" language-align="no" list-item="no"><Text>« Ce produit renferme de la codéine et ne doit pas être administré aux enfants sauf sur recommandation d’un médecin, d’un dentiste ou d’un infirmier praticien. »</Text></Provision></Paragraph></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536172" lims:id="1536172" level="2"><TitleText>Produits finis composés</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536173" lims:id="1536173"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536174" lims:id="1536174">Commandes et prescriptions</MarginalNote><Label>99</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536175" lims:id="1536175"><Label>(1)</Label><Text>Le pharmacien et le technicien en pharmacie peuvent composer un produit fini, autre que celui contenant une drogue d’utilisation restreinte, s’ils le font à des fins d’exécution d’une prescription et qu’ils reçoivent au préalable ce qui suit à l’égard du produit fini de l’une des personnes suivantes :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536176" lims:id="1536176"><Label>a)</Label><Text>s’agissant d’un individu, une prescription écrite;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536177" lims:id="1536177"><Label>b)</Label><Text>s’agissant d’un autre pharmacien :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536178" lims:id="1536178"><Label>(i)</Label><Text>soit une commande écrite qui est signée et datée et qui contient les renseignements visés au paragraphe (2) ou, en cas d’urgence, une telle commande écrite ou une commande verbale,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536179" lims:id="1536179"><Label>(ii)</Label><Text>soit une prescription écrite,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536180" lims:id="1536180"><Label>(iii)</Label><Text>soit une copie du document sur lequel les renseignements à l’égard d’une prescription verbale sont consignés en application de l’article <XRefInternal>117</XRefInternal>;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536181" lims:id="1536181"><Label>c)</Label><Text>s’agissant d’un autre technicien en pharmacie :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536182" lims:id="1536182"><Label>(i)</Label><Text>soit une prescription écrite,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536183" lims:id="1536183"><Label>(ii)</Label><Text>soit une copie du document sur lequel les renseignements à l’égard d’une prescription verbale sont consignés en application de l’article <XRefInternal>117</XRefInternal>;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536184" lims:id="1536184"><Label>d)</Label><Text>s’agissant d’un praticien :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536185" lims:id="1536185"><Label>(i)</Label><Text>soit, s’il n’exerce pas dans un hôpital, une commande écrite qui est signée et datée et qui contient les renseignements visés au paragraphe (2) ou, en cas d’urgence, une telle commande écrite ou une commande verbale,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536186" lims:id="1536186"><Label>(ii)</Label><Text>soit une prescription écrite ou verbale;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536187" lims:id="1536187"><Label>e)</Label><Text>s’agissant d’un hôpital, soit une commande écrite qui est signée et datée par une personne ayant la permission de faire une commande pour le compte de celui-ci et qui contient les renseignements visés au paragraphe (2), soit, en cas d’urgence, une telle commande écrite ou une commande verbale de cette dernière.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536188" lims:id="1536188"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536189" lims:id="1536189">Commandes écrites</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Les renseignements devant être contenus dans la commande écrite sont les suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536190" lims:id="1536190"><Label>a)</Label><Text>à l’égard de la personne qui fait la commande :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536191" lims:id="1536191"><Label>(i)</Label><Text>s’agissant d’un autre pharmacien, son nom ainsi que les nom et adresse municipale de l’endroit où il exerce,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536192" lims:id="1536192"><Label>(ii)</Label><Text>s’agissant d’un praticien, son nom ainsi que les nom et adresse municipale de l’endroit où il exerce,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536193" lims:id="1536193"><Label>(iii)</Label><Text>s’agissant d’un hôpital, ses nom et adresse municipale ainsi que le nom de la personne ayant la permission de faire la commande pour le compte de celui-ci;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536194" lims:id="1536194"><Label>b)</Label><Text>à l’égard du pharmacien ou du technicien en pharmacie qui compose le produit fini, son nom ainsi que les nom et adresse municipale de l’endroit où il exerce;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536195" lims:id="1536195"><Label>c)</Label><Text>la date de la commande;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536196" lims:id="1536196"><Label>d)</Label><Text>à l’égard du produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536197" lims:id="1536197"><Label>(i)</Label><Text>son nom,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536198" lims:id="1536198"><Label>(ii)</Label><Text>sa forme, son dosage, le nombre de contenants et, le cas échéant, le nombre d’unités par contenant;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536199" lims:id="1536199"><Label>e)</Label><Text>le cas échéant, une déclaration portant que l’autre pharmacien a besoin du produit fini de façon urgente.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536200" lims:id="1536200" level="2"><TitleText>Substitution de substances désignées</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536201" lims:id="1536201"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536202" lims:id="1536202">Vente et composition</MarginalNote><Label>100</Label><Text>Le pharmacien qui soit vend ou fournit une substance désignée, soit compose un produit fini, peut substituer au préalable une substance désignée à une autre substance désignée qui est précisée dans une prescription, s’il est autorisé à le faire en vertu des lois de la province où la vente, la fourniture ou la composition sont effectuées.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536203" lims:id="1536203" level="2"><TitleText>Prescriptions</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536204" lims:id="1536204"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536205" lims:id="1536205">Prolongation de prescriptions</MarginalNote><Label>101</Label><Text>Le pharmacien peut prolonger une prescription si la nouvelle période de validité de celle-ci ne dépasse pas une période de deux ans suivant la date à laquelle il reçoit la prescription.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536206" lims:id="1536206"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536207" lims:id="1536207">Transmission de prescriptions</MarginalNote><Label>102</Label><Text>Le pharmacien et le technicien en pharmacie peuvent transmettre une prescription à un autre pharmacien ou à un autre technicien en pharmacie s’ils satisfont aux exigences suivantes :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536208" lims:id="1536208"><Label>a)</Label><Text>ils la transmettent dans les deux ans suivant la date à laquelle ils l’ont reçue;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536209" lims:id="1536209"><Label>b)</Label><Text>ils lui fournissent ce qui suit :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536210" lims:id="1536210"><Label>(i)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée prescrite par écrit, la prescription écrite,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536211" lims:id="1536211"><Label>(ii)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée prescrite verbalement, une copie du document sur lequel les renseignements à l’égard de la prescription verbale sont consignés en application de l’article <XRefInternal>117</XRefInternal>.</Text></Subparagraph></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536212" lims:id="1536212" level="2"><TitleText>Vérification d’identité</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536213" lims:id="1536213"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536214" lims:id="1536214">Commandes et prescriptions</MarginalNote><Label>103</Label><Text>Le pharmacien et le technicien en pharmacie qui reçoivent d’une personne une commande ou une prescription à l’égard d’une substance désignée vérifient le nom de la personne et, le cas échéant, son titre, ainsi que sa signature s’ils ne la reconnaissent pas.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536215" lims:id="1536215" level="2"><TitleText>Emballage et étiquetage</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536216" lims:id="1536216"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536217" lims:id="1536217">Réception d’une substance remise par un individu</MarginalNote><Label>104</Label><Text>Le pharmacien et le technicien en pharmacie qui reçoivent une substance désignée d’un individu à des fins de destruction conservent la substance dans un contenant de récupération placé dans un emplacement sécurisé auquel seules les personnes qu’ils autorisent ont accès et marqué de manière à en permettre l’identification.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536218" lims:id="1536218" level="2"><TitleText>Entreposage</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536219" lims:id="1536219"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536220" lims:id="1536220">Accès autorisé</MarginalNote><Label>105</Label><Text>Le pharmacien veille à ce que les conditions ci-après soient réunies à l’égard d’une substance désignée qui est entreposée :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536221" lims:id="1536221"><Label>a)</Label><Text>la substance désignée est entreposée dans un emplacement sécurisé qui est situé dans l’endroit où il exerce;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536222" lims:id="1536222"><Label>b)</Label><Text>seules les personnes autorisées par lui ont accès à cet emplacement sécurisé.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536223" lims:id="1536223" level="2"><TitleText>Livraison, expédition et transport</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536224" lims:id="1536224"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536225" lims:id="1536225">Autorisation</MarginalNote><Label>106</Label><Text>Le pharmacien et le technicien en pharmacie peuvent livrer, expédier ou transporter une substance désignée.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536226" lims:id="1536226"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536227" lims:id="1536227">Exigences durant le transport</MarginalNote><Label>107</Label><Text>Le pharmacien et le technicien en pharmacie qui soit livrent ou expédient une substance désignée à une autre personne, soit la transportent jusqu’à celle-ci, ne peuvent le faire que s’ils satisfont aux exigences suivantes :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536228" lims:id="1536228"><Label>a)</Label><Text>ils s’assurent, si la substance désignée est soit livrée ou expédiée à un distributeur autorisé et spécialisé en destruction, soit transportée jusqu’à celui-ci, que la substance est insérée dans un contenant qui est scellé de telle manière qu’il est impossible de l’ouvrir sans en briser le sceau et qui est marqué de manière à en permettre l’identification;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536229" lims:id="1536229"><Label>b)</Label><Text>ils prennent toute mesure raisonnable pour veiller à la sécurité de la substance désignée durant sa livraison, son expédition ou son transport;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536230" lims:id="1536230"><Label>c)</Label><Text>ils utilisent un moyen de livraison, d’expédition ou de transport qui permet de faire le suivi de la substance désignée jusqu’à sa réception par le destinataire.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536231" lims:id="1536231" level="2"><TitleText>Sécurité</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536232" lims:id="1536232"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536233" lims:id="1536233">Mesures de protection</MarginalNote><Label>108</Label><Text>Le pharmacien et le technicien en pharmacie prennent toute mesure raisonnable pour veiller à la sécurité des substances désignées qui sont en leur possession.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536234" lims:id="1536234"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536235" lims:id="1536235">Pertes et vols — mandataire</MarginalNote><Label>109</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536236" lims:id="1536236"><Label>(1)</Label><Text>Le mandataire d’un pharmacien qui prend connaissance de la perte ou du vol de substances désignées en avise le pharmacien immédiatement.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536237" lims:id="1536237"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536238" lims:id="1536238">Rapport écrit</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le pharmacien qui soit prend connaissance de la perte ou du vol de substances désignées, soit est avisé par son mandataire d’une telle perte ou d’un tel vol, fournit un rapport écrit au ministre au plus tard dix jours après en avoir pris connaissance ou en avoir été avisé.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536239" lims:id="1536239"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536240" lims:id="1536240">Protection partielle contre l’auto-incrimination</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Ni le rapport fourni ni aucune preuve qui en provient ne peuvent être utilisés ou admis pour incriminer le pharmacien ou son mandataire dans le cadre de poursuites en matière criminelle intentées contre lui, sauf s’il s’agit de poursuites intentées en vertu des articles 132, 136 ou 137 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536241" lims:id="1536241" level="2"><TitleText>Destruction de substances désignées</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536242" lims:id="1536242"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536243" lims:id="1536243">Conditions</MarginalNote><Label>110</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536244" lims:id="1536244"><Label>(1)</Label><Text>La destruction d’une substance désignée dans une pharmacie ne peut être faite que par le pharmacien ou le technicien en pharmacie et que si les conditions ci-après sont réunies :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536245" lims:id="1536245"><Label>a)</Label><Text>la destruction est effectuée en présence d’une autre personne parmi les suivantes :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536246" lims:id="1536246"><Label>(i)</Label><Text>un pharmacien, un technicien en pharmacie ou un stagiaire, y compris ceux qui exercent dans un hôpital,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536247" lims:id="1536247"><Label>(ii)</Label><Text>un praticien,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536248" lims:id="1536248"><Label>(iii)</Label><Text>tout autre professionnel de la santé;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536249" lims:id="1536249"><Label>b)</Label><Text>la destruction est effectuée selon une méthode conforme à la législation fédérale, provinciale et municipale sur la protection de l’environnement applicable à l’endroit où elle est effectuée;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536250" lims:id="1536250"><Label>c)</Label><Text>dès la destruction terminée, la personne qui l’a effectuée et l’autre personne qui était présente lors de la destruction font une déclaration commune signée et datée qui atteste que la substance désignée a été détruite, chaque signataire ajoutant à la déclaration son nom en lettres moulées.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536251" lims:id="1536251"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536252" lims:id="1536252">Substance remise par un individu</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le pharmacien doit vendre ou fournir à un distributeur autorisé et spécialisé en destruction toute substance désignée qui a été remise préalablement par un individu ou une personne particulière à des fins de destruction mais qui n’a pas été détruite.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536253" lims:id="1536253" level="2"><TitleText>Documents</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536254" lims:id="1536254" level="3"><TitleText>Renseignements</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536255" lims:id="1536255"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536256" lims:id="1536256">Substances commandées et reçues</MarginalNote><Label>111</Label><Text>Le pharmacien qui commande une substance désignée ou en reçoit une, autre que celle remise préalablement par un individu ou une personne particulière à des fins de destruction, ainsi que le technicien en pharmacie qui reçoit une telle substance consignent les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536257" lims:id="1536257"><Label>a)</Label><Text>leur nom;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536258" lims:id="1536258"><Label>b)</Label><Text>à l’égard de la personne de laquelle est commandée ou reçue la substance désignée, son nom et, le cas échéant, son titre, ainsi que son adresse municipale;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536259" lims:id="1536259"><Label>c)</Label><Text>la date de la commande ou de la réception;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536260" lims:id="1536260"><Label>d)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 3, son nom, sa forme et sa quantité;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536261" lims:id="1536261"><Label>e)</Label><Text>s’agissant d’un produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536262" lims:id="1536262"><Label>(i)</Label><Text>son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative, ainsi que le nom de la substance désignée qui y est contenue,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536263" lims:id="1536263"><Label>(ii)</Label><Text>sa forme, son dosage, le nombre de contenants et, le cas échéant, le nombre d’unités par contenant,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536264" lims:id="1536264"><Label>(iii)</Label><Text>son identification numérique, s’il y a lieu.</Text></Subparagraph></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536265" lims:id="1536265"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536266" lims:id="1536266">Substances vendues — personne autre qu’un individu</MarginalNote><Label>112</Label><Text>Le pharmacien qui vend ou fournit une substance désignée à une personne, autre qu’un individu visé à l’article <XRefInternal>113</XRefInternal>, consigne les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536267" lims:id="1536267"><Label>a)</Label><Text>son nom;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536268" lims:id="1536268"><Label>b)</Label><Text>à l’égard de la personne, son nom et, le cas échéant, son titre, ainsi que son adresse municipale;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536269" lims:id="1536269"><Label>c)</Label><Text>la date de la vente ou de la fourniture;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536270" lims:id="1536270"><Label>d)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 3, son nom, sa forme et sa quantité;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536271" lims:id="1536271"><Label>e)</Label><Text>s’agissant d’un produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536272" lims:id="1536272"><Label>(i)</Label><Text>sous réserve du sous-alinéa (iv), son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative, ainsi que le nom de la substance désignée qui y est contenue,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536273" lims:id="1536273"><Label>(ii)</Label><Text>sous réserve du sous-alinéa (iv), sa forme, son dosage, le nombre de contenants et, le cas échéant, le nombre d’unités par contenant,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536274" lims:id="1536274"><Label>(iii)</Label><Text>sous réserve du sous-alinéa (iv), son identification numérique, s’il y a lieu,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536275" lims:id="1536275"><Label>(iv)</Label><Text>si le produit fini a été remis préalablement par un individu ou une personne particulière à des fins de destruction, seulement l’élément d’identification figurant sur le contenant de récupération du produit fini et le nombre de contenants de récupération;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536276" lims:id="1536276"><Label>f)</Label><Text>le cas échéant, la raison de l’urgence de la vente ou de la fourniture.</Text></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536277" lims:id="1536277"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536278" lims:id="1536278">Produits finis vendus — individu</MarginalNote><Label>113</Label><Text>Le pharmacien qui vend ou fournit un produit fini à un individu soit pour son utilisation personnelle, soit pour l’utilisation personnelle d’un autre individu, soit pour un animal, consigne les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536279" lims:id="1536279"><Label>a)</Label><Text>son nom;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536280" lims:id="1536280"><Label>b)</Label><Text>le nom de l’individu qui est nommé dans la prescription ou qui est responsable de l’animal identifié dans la prescription et, le cas échéant, le nom de l’animal;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536281" lims:id="1536281"><Label>c)</Label><Text>le nom du praticien qui a fait la prescription ainsi que les nom et adresse municipale de l’endroit où il exerce;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536282" lims:id="1536282"><Label>d)</Label><Text>le numéro attribué à la prescription;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536283" lims:id="1536283"><Label>e)</Label><Text>la date de la vente ou de la fourniture;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536284" lims:id="1536284"><Label>f)</Label><Text>à l’égard du produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536285" lims:id="1536285"><Label>(i)</Label><Text>son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative, ainsi que le nom de la substance désignée qui y est contenue,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536286" lims:id="1536286"><Label>(ii)</Label><Text>sa forme, son dosage, le nombre de contenants et, le cas échéant, le nombre d’unités par contenant,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536287" lims:id="1536287"><Label>(iii)</Label><Text>son identification numérique, s’il y a lieu;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536288" lims:id="1536288"><Label>g)</Label><Text>le cas échéant, le nombre d’exécutions supplémentaires autorisées par la prescription et l’intervalle entre celles-ci, s’il est précisé.</Text></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536289" lims:id="1536289"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536290" lims:id="1536290">Produits finis composés</MarginalNote><Label>114</Label><Text>Le pharmacien et le technicien en pharmacie qui composent un produit fini consignent les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536291" lims:id="1536291"><Label>a)</Label><Text>leur nom;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536292" lims:id="1536292"><Label>b)</Label><Text>le nom de l’individu qui est nommé dans la prescription ou qui est responsable de l’animal identifié dans la prescription et, le cas échéant, le nom de l’animal;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536293" lims:id="1536293"><Label>c)</Label><Text>le nom du praticien qui a fait la prescription ainsi que les nom et adresse municipale de l’endroit où il exerce;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536294" lims:id="1536294"><Label>d)</Label><Text>le numéro attribué à la prescription;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536295" lims:id="1536295"><Label>e)</Label><Text>la date de composition du produit fini;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536296" lims:id="1536296"><Label>f)</Label><Text>à l’égard du produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536297" lims:id="1536297"><Label>(i)</Label><Text>son nom,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536298" lims:id="1536298"><Label>(ii)</Label><Text>sa forme, son dosage, le nombre de contenants et, le cas échéant, le nombre d’unités par contenant.</Text></Subparagraph></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536299" lims:id="1536299"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536300" lims:id="1536300">Substitution de substances désignées</MarginalNote><Label>115</Label><Text>Le pharmacien qui substitue une substance désignée à une autre substance désignée qui est précisée dans une prescription consigne les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536301" lims:id="1536301"><Label>a)</Label><Text>son nom;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536302" lims:id="1536302"><Label>b)</Label><Text>le numéro attribué à la prescription originale;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536303" lims:id="1536303"><Label>c)</Label><Text>la date de la substitution;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536304" lims:id="1536304"><Label>d)</Label><Text>le nom de la substance désignée qui est précisée dans la prescription;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536305" lims:id="1536305"><Label>e)</Label><Text>le nom de la substance désignée de substitution.</Text></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536306" lims:id="1536306"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536307" lims:id="1536307">Commandes et prescriptions écrites</MarginalNote><Label>116</Label><Text>Le pharmacien et le technicien en pharmacie qui reçoivent soit une commande écrite à l’égard d’une substance désignée, soit une prescription écrite d’un praticien consignent les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536308" lims:id="1536308"><Label>a)</Label><Text>leur nom;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536309" lims:id="1536309"><Label>b)</Label><Text>la date figurant sur la commande ou la prescription et celle de leur réception.</Text></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536310" lims:id="1536310"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536311" lims:id="1536311">Commandes et prescriptions verbales</MarginalNote><Label>117</Label><Text>Le pharmacien et le technicien en pharmacie qui reçoivent une commande verbale à l’égard d’une substance désignée ou une prescription verbale consignent les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536312" lims:id="1536312"><Label>a)</Label><Text>leur nom;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536313" lims:id="1536313"><Label>b)</Label><Text>à l’égard de la personne qui fait la commande ou la prescription, ce qui suit :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536314" lims:id="1536314"><Label>(i)</Label><Text>s’agissant d’un autre pharmacien qui fait la commande :</Text><Clause in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536315" lims:id="1536315"><Label>(A)</Label><Text>son nom ainsi que les nom et adresse municipale de l’endroit où il exerce,</Text></Clause><Clause in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536316" lims:id="1536316"><Label>(B)</Label><Text>sa déclaration portant qu’il a besoin de la substance désignée de façon urgente,</Text></Clause></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536317" lims:id="1536317"><Label>(ii)</Label><Text>s’agissant d’un praticien qui fait la commande ou la prescription :</Text><Clause in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536318" lims:id="1536318"><Label>(A)</Label><Text>son nom ainsi que les nom et adresse municipale de l’endroit où il exerce,</Text></Clause><Clause in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536319" lims:id="1536319"><Label>(B)</Label><Text>dans le cas d’une commande, sa déclaration portant qu’il a besoin de la substance désignée de façon urgente,</Text></Clause></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536320" lims:id="1536320"><Label>(iii)</Label><Text>s’agissant d’un hôpital qui fait la commande :</Text><Clause in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536321" lims:id="1536321"><Label>(A)</Label><Text>ses nom et adresse municipale ainsi que le nom de la personne ayant la permission de faire la commande pour le compte de celui-ci,</Text></Clause><Clause in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536322" lims:id="1536322"><Label>(B)</Label><Text>la déclaration de cette personne portant que l’hôpital a besoin de la substance désignée de façon urgente;</Text></Clause></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536323" lims:id="1536323"><Label>c)</Label><Text>la date de la réception de la commande ou de la prescription;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536324" lims:id="1536324"><Label>d)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 3, son nom, sa forme et sa quantité;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536325" lims:id="1536325"><Label>e)</Label><Text>s’agissant d’un produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536326" lims:id="1536326"><Label>(i)</Label><Text>son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative, ainsi que le nom de la substance désignée qui y est contenue,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536327" lims:id="1536327"><Label>(ii)</Label><Text>sa forme, son dosage, le nombre de contenants et, le cas échéant, le nombre d’unités par contenant,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536328" lims:id="1536328"><Label>(iii)</Label><Text>son identification numérique, s’il y a lieu;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536329" lims:id="1536329"><Label>f)</Label><Text>le cas échéant, le nombre d’exécutions supplémentaires autorisées par la prescription et l’intervalle entre celles-ci, s’il est précisé.</Text></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536330" lims:id="1536330"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536331" lims:id="1536331">Nouvelle exécution et prolongation de prescriptions</MarginalNote><Label>118</Label><Text>Le pharmacien qui exécute de nouveau ou prolonge une prescription consigne les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536332" lims:id="1536332"><Label>a)</Label><Text>son nom;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536333" lims:id="1536333"><Label>b)</Label><Text>le numéro attribué à la prescription originale;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536334" lims:id="1536334"><Label>c)</Label><Text>la date de la nouvelle exécution ou de la prolongation de la prescription;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536335" lims:id="1536335"><Label>d)</Label><Text>le cas échéant, la nouvelle période de validité de la prescription prolongée.</Text></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536336" lims:id="1536336"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536337" lims:id="1536337">Prescriptions transmises — pharmacien transmetteur</MarginalNote><Label>119</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536338" lims:id="1536338"><Label>(1)</Label><Text>Le pharmacien et le technicien en pharmacie qui transmettent une prescription à un autre pharmacien ou à un autre technicien en pharmacie consignent les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536339" lims:id="1536339"><Label>a)</Label><Text>leur nom;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536340" lims:id="1536340"><Label>b)</Label><Text>à l’égard de l’autre pharmacien ou de l’autre technicien en pharmacie, son nom ainsi que les nom et adresse municipale de l’endroit où il exerce;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536341" lims:id="1536341"><Label>c)</Label><Text>le numéro attribué à la prescription;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536342" lims:id="1536342"><Label>d)</Label><Text>la date de transmission de la prescription;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536343" lims:id="1536343"><Label>e)</Label><Text>la date de la dernière exécution de la prescription et, le cas échéant, le nombre d’exécutions restantes et autorisées par celle-ci ainsi que l’intervalle entre ces exécutions, s’il est précisé;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536344" lims:id="1536344"><Label>f)</Label><Text>le cas échéant, la date de la prolongation de la prescription et la nouvelle période de validité de la prescription prolongée.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536345" lims:id="1536345"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536346" lims:id="1536346">Prescriptions transmises — pharmacien recevant la prescription</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le pharmacien et le technicien en pharmacie qui reçoivent la prescription transmise consignent les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536347" lims:id="1536347"><Label>a)</Label><Text>leur nom;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536348" lims:id="1536348"><Label>b)</Label><Text>à l’égard du pharmacien ou du technicien en pharmacie duquel ils reçoivent la prescription, son nom ainsi que les nom et adresse municipale de l’endroit où il exerce;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536349" lims:id="1536349"><Label>c)</Label><Text>le numéro attribué à la prescription;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536350" lims:id="1536350"><Label>d)</Label><Text>la date de la réception de la prescription;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536351" lims:id="1536351"><Label>e)</Label><Text>la date de la dernière exécution de la prescription et, le cas échéant, le nombre d’exécutions restantes et autorisées par celle-ci ainsi que l’intervalle entre ces exécutions, s’il est précisé;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536352" lims:id="1536352"><Label>f)</Label><Text>le cas échéant, la date de la prolongation de la prescription et la nouvelle période de validité de la prescription prolongée.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536353" lims:id="1536353"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536354" lims:id="1536354">Transport</MarginalNote><Label>120</Label><Text>Le pharmacien et le technicien en pharmacie qui livrent, expédient ou transportent une substance désignée consignent les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536355" lims:id="1536355"><Label>a)</Label><Text>son nom ainsi que les nom et adresse municipale de l’endroit où il exerce;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536356" lims:id="1536356"><Label>b)</Label><Text>si un mandataire du pharmacien livre, expédie ou transporte la substance désignée, son nom;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536357" lims:id="1536357"><Label>c)</Label><Text>si la substance désignée est soit livrée ou expédiée à une autre personne, soit transportée jusqu’à celle-ci, à l’égard de cette personne :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536358" lims:id="1536358"><Label>(i)</Label><Text>si elle n’est pas visée au sous-alinéa (ii), son nom et, le cas échéant, son titre,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536359" lims:id="1536359"><Label>(ii)</Label><Text>si elle est un individu qui est nommé dans une prescription ou qui est responsable d’un animal identifié dans une prescription, son nom et, le cas échéant, celui de l’animal;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536360" lims:id="1536360"><Label>d)</Label><Text>l’adresse municipale de l’endroit où la substance désignée est livrée, expédiée ou transportée;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536361" lims:id="1536361"><Label>e)</Label><Text>la date de la livraison, de l’expédition ou du transport;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536362" lims:id="1536362"><Label>f)</Label><Text>le moyen de transport utilisé;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536363" lims:id="1536363"><Label>g)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 3, son nom, sa forme et sa quantité;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536364" lims:id="1536364"><Label>h)</Label><Text>s’agissant d’un produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536365" lims:id="1536365"><Label>(i)</Label><Text>sous réserve du sous-alinéa (iv), son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative, ainsi que le nom de la substance désignée qui y est contenue,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536366" lims:id="1536366"><Label>(ii)</Label><Text>sous réserve du sous-alinéa (iv), sa forme, son dosage, le nombre de contenants et, le cas échéant, le nombre d’unités par contenant,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536367" lims:id="1536367"><Label>(iii)</Label><Text>sous réserve du sous-alinéa (iv), son identification numérique, s’il y a lieu,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536368" lims:id="1536368"><Label>(iv)</Label><Text>si le produit fini a été remis préalablement par un individu ou une personne particulière à des fins de destruction, seulement l’élément d’identification figurant sur le contenant de récupération du produit fini et le nombre de contenants de récupération.</Text></Subparagraph></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536369" lims:id="1536369"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536370" lims:id="1536370">Destruction</MarginalNote><Label>121</Label><Text>Le pharmacien et le technicien en pharmacie qui détruisent une substance désignée consignent les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536371" lims:id="1536371"><Label>a)</Label><Text>leur nom;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536372" lims:id="1536372"><Label>b)</Label><Text>le nom de l’autre personne qui était présente lors de la destruction;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536373" lims:id="1536373"><Label>c)</Label><Text>l’adresse municipale de l’endroit où la destruction est effectuée;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536374" lims:id="1536374"><Label>d)</Label><Text>la date de la destruction;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536375" lims:id="1536375"><Label>e)</Label><Text>la méthode de destruction;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536376" lims:id="1536376"><Label>f)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 3, son nom et sa quantité;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536377" lims:id="1536377"><Label>g)</Label><Text>s’agissant d’un produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536378" lims:id="1536378"><Label>(i)</Label><Text>sous réserve du sous-alinéa (iv), son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative, ainsi que le nom de la substance désignée qui y est contenue,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536379" lims:id="1536379"><Label>(ii)</Label><Text>sous réserve du sous-alinéa (iv), sa forme, son dosage, le nombre de contenants et, le cas échéant, le nombre d’unités par contenant,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536380" lims:id="1536380"><Label>(iii)</Label><Text>sous réserve du sous-alinéa (iv), son identification numérique, s’il y a lieu,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536381" lims:id="1536381"><Label>(iv)</Label><Text>si le produit fini a été remis préalablement par un individu ou une personne particulière à des fins de destruction, seulement l’élément d’identification figurant sur le contenant de récupération du produit fini et le nombre de contenants de récupération.</Text></Subparagraph></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536382" lims:id="1536382" level="3"><TitleText>Consignation de renseignements ainsi que conservation et fourniture de documents</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536383" lims:id="1536383"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536384" lims:id="1536384">Méthode de consignation</MarginalNote><Label>122</Label><Text>Le pharmacien et le technicien en pharmacie qui consignent des renseignements en application du présent règlement le font selon une méthode qui en permet la vérification à tout moment.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536385" lims:id="1536385"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536386" lims:id="1536386">Documents conservés</MarginalNote><Label>123</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536387" lims:id="1536387"><Label>(1)</Label><Text>Le pharmacien responsable des activités de la pharmacie où des renseignements ont été consignés en application du présent règlement et, si une pharmacie cesse ses activités, la personne responsable de celles-ci à la date de la cessation, veillent à ce que les documents ci-après, sous réserve du paragraphe (2), soient conservés :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536388" lims:id="1536388"><Label>a)</Label><Text>tout document contenant les renseignements devant être consignés en application du présent règlement, durant une période de deux ans suivant la date de la dernière consignation;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536389" lims:id="1536389"><Label>b)</Label><Text>chaque commande et prescription écrites, par ordre chronologique et numérique, durant une période de deux ans suivant la date à laquelle la commande ou la prescription est reçue;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536390" lims:id="1536390"><Label>c)</Label><Text>chaque déclaration et rapport, durant une période de deux ans suivant la date à laquelle le document est fourni ou reçu.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536391" lims:id="1536391"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536392" lims:id="1536392">Substances vendues ou fournies</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Les documents concernant la vente ou la fourniture d’une substance désignée sont conservés séparément, par ordre chronologique et numérique.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536393" lims:id="1536393"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536394" lims:id="1536394">Endroit</MarginalNote><Label>124</Label><Text>Les documents sont accessibles aux endroits suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536395" lims:id="1536395"><Label>a)</Label><Text>soit la pharmacie où les renseignements ont été consignés;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536396" lims:id="1536396"><Label>b)</Label><Text>soit, si cette pharmacie a cessé ses activités, un endroit au Canada.</Text></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536397" lims:id="1536397"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536398" lims:id="1536398">Caractéristiques des documents</MarginalNote><Label>125</Label><Text>Les documents sont complets ainsi que facilement accessibles et les renseignements qui y figurent sont lisibles et indélébiles.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536399" lims:id="1536399"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536400" lims:id="1536400">Fourniture de documents</MarginalNote><Label>126</Label><Text>Le pharmacien responsable des activités d’une pharmacie ou, si une pharmacie a cessé ses activités, la personne responsable de celles-ci à la date de la cessation, fournit au ministre les documents que ce dernier demande dans le délai et selon les modalités qu’il précise.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536401" lims:id="1536401" level="1"><TitleText>Praticiens</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536402" lims:id="1536402" level="2"><TitleText>Prescriptions</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536403" lims:id="1536403"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536404" lims:id="1536404">Conditions</MarginalNote><Label>127</Label><Text>Le praticien peut faire une prescription écrite, qu’il signe et date, ou une prescription verbale, si les conditions ci-après sont réunies :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536405" lims:id="1536405"><Label>a)</Label><Text>le praticien traite, à titre professionnel, l’individu ou l’animal pour lequel la prescription est faite;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536406" lims:id="1536406"><Label>b)</Label><Text>l’état médical de l’individu ou de l’animal nécessite l’utilisation de la substance désignée précisée dans la prescription.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536407" lims:id="1536407" level="2"><TitleText>Vente de substances désignées</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536408" lims:id="1536408"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536409" lims:id="1536409">Vente à un distributeur autorisé</MarginalNote><Label>128</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536410" lims:id="1536410"><Label>(1)</Label><Text>Le praticien peut vendre ou fournir une substance désignée à un distributeur autorisé si les conditions ci-après sont réunies :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536411" lims:id="1536411"><Label>a)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée remise préalablement par un individu à des fins de destruction :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536412" lims:id="1536412"><Label>(i)</Label><Text>le distributeur autorisé est spécialisé en destruction,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536413" lims:id="1536413"><Label>(ii)</Label><Text>le praticien reçoit au préalable du distributeur autorisé et spécialisé en destruction une commande écrite qui est signée et datée et qui contient les renseignements visés au paragraphe (2);</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536414" lims:id="1536414"><Label>b)</Label><Text>s’agissant de toute autre substance désignée :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536415" lims:id="1536415"><Label>(i)</Label><Text>l’une des conditions ci-après est remplie :</Text><Clause in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536416" lims:id="1536416"><Label>(A)</Label><Text>le distributeur autorisé est celui qui l’a vendue ou fournie au praticien,</Text></Clause><Clause in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536417" lims:id="1536417"><Label>(B)</Label><Text>le praticien la vend ou la fournit à des fins de mise à l’essai ou de destruction,</Text></Clause></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536418" lims:id="1536418"><Label>(ii)</Label><Text>le praticien reçoit au préalable du distributeur autorisé une commande écrite qui est signée et datée et qui contient les renseignements visés au paragraphe (2).</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536419" lims:id="1536419"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536420" lims:id="1536420">Commandes écrites</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Les renseignements devant être contenus dans la commande écrite sont les suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536421" lims:id="1536421"><Label>a)</Label><Text>à l’égard du distributeur autorisé, son nom et, le cas échéant, son titre, ainsi que son adresse municipale;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536422" lims:id="1536422"><Label>b)</Label><Text>à l’égard du praticien, son nom ainsi que les nom et adresse municipale de l’endroit où il exerce;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536423" lims:id="1536423"><Label>c)</Label><Text>la date de la commande;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536424" lims:id="1536424"><Label>d)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 4, son nom, sa forme et sa quantité;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536425" lims:id="1536425"><Label>e)</Label><Text>s’agissant d’un produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536426" lims:id="1536426"><Label>(i)</Label><Text>sous réserve du sous-alinéa (iv), son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536427" lims:id="1536427"><Label>(ii)</Label><Text>sous réserve du sous-alinéa (iv), sa forme, son dosage et sa quantité,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536428" lims:id="1536428"><Label>(iii)</Label><Text>sous réserve du sous-alinéa (iv), son identification numérique, s’il y a lieu;</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536429" lims:id="1536429"><Label>(iv)</Label><Text>si le produit fini a été remis préalablement par un individu à des fins de destruction, seulement l’élément d’identification figurant sur le contenant de récupération du produit fini et le nombre de contenants de récupération;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536430" lims:id="1536430"><Label>f)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée qui est vendue ou fournie à des fins de destruction, une mention à ce sujet.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536431" lims:id="1536431"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536432" lims:id="1536432">Vente au ministre</MarginalNote><Label>129</Label><Text>Le praticien peut vendre ou fournir une substance désignée au ministre s’il reçoit au préalable de ce dernier une commande écrite qui est signée et datée en son nom et qui contient les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536433" lims:id="1536433"><Label>a)</Label><Text>à l’égard de l’individu qui signe la commande, son nom et, le cas échéant, son titre, ainsi que l’adresse municipale de l’endroit où la substance désignée doit être livrée, expédiée ou transportée;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536434" lims:id="1536434"><Label>b)</Label><Text>à l’égard du praticien, son nom ainsi que les nom et adresse municipale de l’endroit où il exerce;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536435" lims:id="1536435"><Label>c)</Label><Text>la date de la commande;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536436" lims:id="1536436"><Label>d)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 4, son nom, sa forme et sa quantité;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536437" lims:id="1536437"><Label>e)</Label><Text>s’agissant d’un produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536438" lims:id="1536438"><Label>(i)</Label><Text>son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536439" lims:id="1536439"><Label>(ii)</Label><Text>sa forme, son dosage et sa quantité,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536440" lims:id="1536440"><Label>(iii)</Label><Text>son identification numérique, s’il y a lieu.</Text></Subparagraph></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536441" lims:id="1536441"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536442" lims:id="1536442">Vente à un individu</MarginalNote><Label>130</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536443" lims:id="1536443"><Label>(1)</Label><Text>Le praticien peut vendre ou fournir une substance désignée, autre qu’une drogue d’utilisation restreinte, à un individu si les conditions ci-après sont réunies :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536444" lims:id="1536444"><Label>a)</Label><Text>la vente ou la fourniture à l’individu sont effectuées soit pour son utilisation personnelle, soit pour l’utilisation personnelle d’un autre individu, soit pour un animal;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536445" lims:id="1536445"><Label>b)</Label><Text>le praticien fait au préalable une prescription écrite pour l’individu ou l’animal pour lequel la substance désignée est vendue ou fournie.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536446" lims:id="1536446"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536447" lims:id="1536447">Drogues d’utilisation restreinte</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le praticien peut vendre ou fournir une drogue d’utilisation restreinte à un individu pour son utilisation personnelle si les conditions ci-après sont réunies :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536448" lims:id="1536448"><Label>a)</Label><Text>le praticien traite l’individu à titre professionnel;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536449" lims:id="1536449"><Label>b)</Label><Text>le praticien a reçu une copie de la lettre d’autorisation et y est nommé.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536450" lims:id="1536450" level="2"><TitleText>Administration de substances désignées</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536451" lims:id="1536451"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536452" lims:id="1536452">Condition générale</MarginalNote><Label>131</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536453" lims:id="1536453"><Label>(1)</Label><Text>Le praticien peut administrer une substance désignée, autre qu’une drogue d’utilisation restreinte, à un individu ou à un animal s’il fait au préalable une prescription écrite.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536454" lims:id="1536454"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536455" lims:id="1536455">Drogues d’utilisation restreinte</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le praticien peut administrer une drogue d’utilisation restreinte à un individu si les conditions ci-après sont réunies :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536456" lims:id="1536456"><Label>a)</Label><Text>il traite l’individu à titre professionnel;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536457" lims:id="1536457"><Label>b)</Label><Text>il a reçu une copie de la lettre d’autorisation et y est nommé.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536458" lims:id="1536458"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536459" lims:id="1536459">Approvisionnement d’urgence</MarginalNote><Label>132</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536460" lims:id="1536460"><Label>(1)</Label><Text>Le médecin qui est responsable d’un approvisionnement d’urgence satisfait aux exigences suivantes :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536461" lims:id="1536461"><Label>a)</Label><Text>il veille à ce que l’approvisionnement d’urgence ne contienne pas de drogue d’utilisation restreinte;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536462" lims:id="1536462"><Label>b)</Label><Text>il s’assure d’avoir un mandataire qui est présent à l’endroit où l’approvisionnement est entreposé et qui, selon ses directives, administrera les substances désignées sous son contrôle.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536463" lims:id="1536463"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536464" lims:id="1536464">Administration — conditions</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le mandataire du médecin peut, en cas d’urgence, administrer à un individu une substance désignée provenant de l’approvisionnement d’urgence si l’une des conditions ci-après est remplie :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536465" lims:id="1536465"><Label>a)</Label><Text>le médecin lui en donne l’ordre;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536466" lims:id="1536466"><Label>b)</Label><Text>le mandataire se conforme aux directives écrites du médecin relatives à l’administration de la substance désignée.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536467" lims:id="1536467" level="2"><TitleText>Emballage et étiquetage</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536468" lims:id="1536468"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536469" lims:id="1536469">Réception d’une substance remise par un individu</MarginalNote><Label>133</Label><Text>Le praticien qui reçoit une substance désignée d’un individu à des fins de destruction conserve la substance dans un contenant de récupération qui est placé dans un emplacement sécurisé auquel seules les personnes qu’il autorise ont accès et qui est marqué de manière à en permettre l’identification.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536470" lims:id="1536470" level="2"><TitleText>Entreposage</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536471" lims:id="1536471"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536472" lims:id="1536472">Accès autorisé</MarginalNote><Label>134</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536473" lims:id="1536473"><Label>(1)</Label><Text>Le praticien qui entrepose une substance désignée s’assure, sous réserve du paragraphe (2), que les conditions ci-après sont réunies :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536474" lims:id="1536474"><Label>a)</Label><Text>il l’entrepose dans un emplacement sécurisé qui est situé dans l’endroit où il exerce;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536475" lims:id="1536475"><Label>b)</Label><Text>seules les personnes autorisées par lui ont accès à cet emplacement sécurisé.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536476" lims:id="1536476"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536477" lims:id="1536477">Approvisionnement d’urgence</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le médecin qui entrepose un approvisionnement d’urgence n’est tenu que de s’assurer que les conditions ci-après sont réunies :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536478" lims:id="1536478"><Label>a)</Label><Text>il prend toute mesure raisonnable pour veiller à ce que l’endroit d’entreposage soit sécurisé;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536479" lims:id="1536479"><Label>b)</Label><Text>seuls lui et le mandataire ont accès à cet endroit sécurisé.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536480" lims:id="1536480" level="2"><TitleText>Livraison, expédition et transport</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536481" lims:id="1536481"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536482" lims:id="1536482">Autorisation</MarginalNote><Label>135</Label><Text>Le praticien peut livrer, expédier ou transporter une substance désignée.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536483" lims:id="1536483"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536484" lims:id="1536484">Exigences durant le transport</MarginalNote><Label>136</Label><Text>Le praticien qui soit livre ou expédie une substance désignée à une autre personne, soit la transporte jusqu’à celle-ci, ne peut le faire que s’il satisfait aux exigences suivantes :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536485" lims:id="1536485"><Label>a)</Label><Text>il s’assure, si la substance désignée est soit livrée ou expédiée à un distributeur autorisé et spécialisé en destruction, soit transportée jusqu’à celui-ci, que la substance est insérée dans un contenant qui est scellé de telle manière qu’il est impossible de l’ouvrir sans en briser le sceau et qui est marqué de manière à en permettre l’identification;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536486" lims:id="1536486"><Label>b)</Label><Text>il prend toute mesure raisonnable pour veiller à la sécurité de la substance désignée durant sa livraison, son expédition ou son transport;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536487" lims:id="1536487"><Label>c)</Label><Text>il utilise un moyen de livraison, d’expédition ou de transport qui permet de faire le suivi de la substance désignée jusqu’à sa réception par le destinataire.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536488" lims:id="1536488" level="2"><TitleText>Sécurité</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536489" lims:id="1536489"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536490" lims:id="1536490">Mesures de protection</MarginalNote><Label>137</Label><Text>Le praticien prend toute mesure raisonnable pour veiller à la sécurité des substances désignées qui sont en sa possession.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536491" lims:id="1536491"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536492" lims:id="1536492">Pertes et vols — mandataire</MarginalNote><Label>138</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536493" lims:id="1536493"><Label>(1)</Label><Text>Le mandataire d’un praticien qui prend connaissance de la perte ou du vol de substances désignées en avise le praticien immédiatement.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536494" lims:id="1536494"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536495" lims:id="1536495">Rapport écrit</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le praticien qui soit prend connaissance de la perte ou du vol de substances désignées, soit est avisé par son mandataire d’une telle perte ou d’un tel vol, fournit un rapport écrit au ministre au plus tard dix jours après en avoir pris connaissance ou en avoir été avisé.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536496" lims:id="1536496"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536497" lims:id="1536497">Protection partielle contre l’auto-incrimination</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Ni le rapport fourni ni aucune preuve qui en provient ne peuvent être utilisés ou admis pour incriminer le praticien ou son mandataire dans le cadre de poursuites en matière criminelle intentées contre lui, sauf s’il s’agit de poursuites intentées en vertu des articles 132, 136 ou 137 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536498" lims:id="1536498" level="2"><TitleText>Destruction de substances désignées</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536499" lims:id="1536499"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536500" lims:id="1536500">Conditions</MarginalNote><Label>139</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536501" lims:id="1536501"><Label>(1)</Label><Text>La destruction d’une substance désignée ne peut être faite par le praticien que si les conditions ci-après sont réunies :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536502" lims:id="1536502"><Label>a)</Label><Text>la destruction est effectuée en présence d’une autre personne parmi les suivantes :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536503" lims:id="1536503"><Label>(i)</Label><Text>un pharmacien, un technicien en pharmacie ou un stagiaire,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536504" lims:id="1536504"><Label>(ii)</Label><Text>un praticien,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536505" lims:id="1536505"><Label>(iii)</Label><Text>tout autre professionnel de la santé;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536506" lims:id="1536506"><Label>b)</Label><Text>la destruction est effectuée selon une méthode conforme à la législation fédérale, provinciale et municipale sur la protection de l’environnement applicable à l’endroit où elle est effectuée;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536507" lims:id="1536507"><Label>c)</Label><Text>dès la destruction terminée, la personne qui l’a effectuée et l’autre personne qui était présente lors de la destruction font une déclaration commune signée et datée qui atteste que la substance désignée a été détruite, chaque signataire ajoutant à la déclaration son nom en lettres moulées.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536508" lims:id="1536508"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536509" lims:id="1536509">Exception — ampoules ouvertes</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le praticien peut, sans la présence d’un témoin, détruire le reste d’une substance désignée qui est contenue dans une ampoule ouverte et qui ne sera pas administrée.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536510" lims:id="1536510"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536511" lims:id="1536511">Substance remise par un individu</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le praticien doit vendre ou fournir à un distributeur autorisé et spécialisé en destruction toute substance désignée qui a été remise préalablement par un individu à des fins de destruction mais qui n’a pas été détruite.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536512" lims:id="1536512" level="2"><TitleText>Documents</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536513" lims:id="1536513" level="3"><TitleText>Application</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536514" lims:id="1536514"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536515" lims:id="1536515">Portée</MarginalNote><Label>140</Label><Text>Les exigences visées aux articles <XRefInternal>141</XRefInternal> à <XRefInternal>152</XRefInternal> s’appliquent au praticien à l’égard des substances désignées suivantes :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536516" lims:id="1536516"><Label>a)</Label><Text>si le praticien n’exerce pas dans un hôpital, le stupéfiant, la drogue contrôlée et la substance ciblée;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536517" lims:id="1536517"><Label>b)</Label><Text>la drogue d’utilisation restreinte.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536518" lims:id="1536518" level="3"><TitleText>Renseignements</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536519" lims:id="1536519"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536520" lims:id="1536520">Substances reçues</MarginalNote><Label>141</Label><Text>Le praticien qui reçoit une substance désignée, autre que celle remise préalablement par un individu à des fins de destruction, consigne les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536521" lims:id="1536521"><Label>a)</Label><Text>à l’égard de la personne de laquelle est reçue la substance désignée, son nom et, le cas échéant, son titre, ainsi que son adresse municipale;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536522" lims:id="1536522"><Label>b)</Label><Text>la date de la réception;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536523" lims:id="1536523"><Label>c)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 4, son nom, sa forme et sa quantité;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536524" lims:id="1536524"><Label>d)</Label><Text>s’agissant d’un produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536525" lims:id="1536525"><Label>(i)</Label><Text>son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536526" lims:id="1536526"><Label>(ii)</Label><Text>sa forme, son dosage et sa quantité,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536527" lims:id="1536527"><Label>(iii)</Label><Text>son identification numérique, s’il y a lieu.</Text></Subparagraph></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536528" lims:id="1536528"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536529" lims:id="1536529">Substances vendues — personne autre qu’un individu</MarginalNote><Label>142</Label><Text>Le praticien qui vend ou fournit une substance désignée à une personne, autre qu’un individu visé à l’article <XRefInternal>143</XRefInternal>, consigne les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536530" lims:id="1536530"><Label>a)</Label><Text>son nom;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536531" lims:id="1536531"><Label>b)</Label><Text>à l’égard de la personne, son nom et, le cas échéant, son titre, ainsi que son adresse municipale;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536532" lims:id="1536532"><Label>c)</Label><Text>la date de la vente ou de la fourniture;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536533" lims:id="1536533"><Label>d)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 4, son nom, sa forme et sa quantité;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536534" lims:id="1536534"><Label>e)</Label><Text>s’agissant d’un produit fini  :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536535" lims:id="1536535"><Label>(i)</Label><Text>sous réserve du sous-alinéa (iv), son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536536" lims:id="1536536"><Label>(ii)</Label><Text>sous réserve du sous-alinéa (iv), sa forme, son dosage et sa quantité,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536537" lims:id="1536537"><Label>(iii)</Label><Text>sous réserve du sous-alinéa (iv), son identification numérique, s’il y a lieu,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536538" lims:id="1536538"><Label>(iv)</Label><Text>si le produit fini a été remis préalablement par un individu à des fins de destruction, seulement l’élément d’identification figurant sur le contenant de récupération du produit fini et le nombre de contenants de récupération.</Text></Subparagraph></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536539" lims:id="1536539"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536540" lims:id="1536540">Substances prescrites, administrées ou vendues — individu</MarginalNote><Label>143</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536541" lims:id="1536541"><Label>(1)</Label><Text>Le praticien qui effectue les opérations ci-après consigne les renseignements visés au paragraphe (2) :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536542" lims:id="1536542"><Label>a)</Label><Text>prescrire ou administrer une substance désignée à un individu ou à un animal;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536543" lims:id="1536543"><Label>b)</Label><Text>vendre ou fournir une telle substance à un individu soit pour son utilisation personnelle, soit pour l’utilisation personnelle d’un autre individu, soit pour un animal.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536544" lims:id="1536544"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536545" lims:id="1536545">Renseignements</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Les renseignements devant être consignés sont les suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536546" lims:id="1536546"><Label>a)</Label><Text>le nom du praticien;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536547" lims:id="1536547"><Label>b)</Label><Text>le nom de l’individu qui est nommé dans la prescription ou qui est responsable de l’animal identifié dans la prescription et, le cas échéant, le nom de l’animal;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536548" lims:id="1536548"><Label>c)</Label><Text>s’agissant de l’administration, de la vente ou de la fourniture d’une drogue d’utilisation restreinte à un individu, son nom;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536549" lims:id="1536549"><Label>d)</Label><Text>la date de la prescription, de l’administration, de la vente ou de la fourniture;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536550" lims:id="1536550"><Label>e)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 4, son nom, sa forme et sa quantité;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536551" lims:id="1536551"><Label>f)</Label><Text>s’agissant d’un produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536552" lims:id="1536552"><Label>(i)</Label><Text>son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536553" lims:id="1536553"><Label>(ii)</Label><Text>sa forme, son dosage et sa quantité,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536554" lims:id="1536554"><Label>(iii)</Label><Text>son identification numérique, s’il y a lieu,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536555" lims:id="1536555"><Label>(iv)</Label><Text>si le produit fini, sauf celui contenant une drogue d’utilisation restreinte, qui est vendu ou fourni est destiné à être administré par l’individu à lui-même ou à un animal et que la dose du produit excède les doses ci-après, une mention à ce sujet :</Text><Clause in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536556" lims:id="1536556"><Label>(A)</Label><Text>s’agissant d’un produit fini contenant une drogue contrôlée ou un stupéfiant, trois fois la dose quotidienne maximale recommandée par le producteur de ce produit ou, si le producteur n’a pas recommandé de dose quotidienne maximale, trois fois la dose thérapeutique quotidienne maximale généralement admise pour ce produit,</Text></Clause><Clause in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536557" lims:id="1536557"><Label>(B)</Label><Text>s’agissant d’un produit fini contenant une substance ciblée, cinq fois la dose quotidienne habituelle de celui-ci.</Text></Clause></Subparagraph></Paragraph></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536558" lims:id="1536558"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536559" lims:id="1536559">Approvisionnement d’urgence</MarginalNote><Label>144</Label><Text>Le médecin qui est responsable d’un approvisionnement d’urgence consigne les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536560" lims:id="1536560"><Label>a)</Label><Text>le nom du mandataire responsable d’administrer la substance désignée;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536561" lims:id="1536561"><Label>b)</Label><Text>l’endroit d’entreposage de l’approvisionnement;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536562" lims:id="1536562"><Label>c)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 3, son nom, sa forme et sa quantité;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536563" lims:id="1536563"><Label>d)</Label><Text>s’agissant d’un produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536564" lims:id="1536564"><Label>(i)</Label><Text>son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536565" lims:id="1536565"><Label>(ii)</Label><Text>sa forme, son dosage et sa quantité,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536566" lims:id="1536566"><Label>(iii)</Label><Text>son identification numérique, s’il y a lieu;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536567" lims:id="1536567"><Label>e)</Label><Text>la date de toute opération effectuée à l’égard de l’approvisionnement;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536568" lims:id="1536568"><Label>f)</Label><Text>dans le cas d’une substance désignée qui a été administrée à un individu, les précisions suivantes :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536569" lims:id="1536569"><Label>(i)</Label><Text>le nom de l’individu,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536570" lims:id="1536570"><Label>(ii)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 3, son nom, sa forme et sa quantité,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536571" lims:id="1536571"><Label>(iii)</Label><Text>s’agissant d’un produit fini :</Text><Clause in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536572" lims:id="1536572"><Label>(A)</Label><Text>son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative,</Text></Clause><Clause in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536573" lims:id="1536573"><Label>(B)</Label><Text>sa forme, son dosage et sa quantité,</Text></Clause><Clause in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536574" lims:id="1536574"><Label>(C)</Label><Text>son identification numérique, s’il y a lieu.</Text></Clause></Subparagraph></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536575" lims:id="1536575"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536576" lims:id="1536576">Commandes écrites</MarginalNote><Label>145</Label><Text>Le praticien qui reçoit une commande écrite consigne les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536577" lims:id="1536577"><Label>a)</Label><Text>son nom;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536578" lims:id="1536578"><Label>b)</Label><Text>la date figurant sur la commande et celle de sa réception.</Text></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536579" lims:id="1536579"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536580" lims:id="1536580">Transport</MarginalNote><Label>146</Label><Text>Le praticien qui livre, expédie ou transporte une substance désignée consigne les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536581" lims:id="1536581"><Label>a)</Label><Text>son nom ainsi que les nom et adresse municipale de l’endroit où il exerce;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536582" lims:id="1536582"><Label>b)</Label><Text>si un mandataire du praticien livre, expédie ou transporte la substance désignée, son nom;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536583" lims:id="1536583"><Label>c)</Label><Text>si la substance désignée est soit livrée ou expédiée à une autre personne, soit transportée jusqu’à celle-ci, à l’égard de cette personne :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536584" lims:id="1536584"><Label>(i)</Label><Text>dans le cas d’un individu qui est nommé dans une prescription ou qui est responsable d’un animal identifié dans une prescription, son nom et, le cas échéant, celui de l’animal,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536585" lims:id="1536585"><Label>(ii)</Label><Text>dans le cas d’un individu qui est le destinataire d’une drogue d’utilisation restreinte, son nom,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536586" lims:id="1536586"><Label>(iii)</Label><Text>dans les autres cas, son nom, et, le cas échéant, son titre;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536587" lims:id="1536587"><Label>d)</Label><Text>l’adresse municipale de l’endroit où la substance désignée est livrée, expédiée ou transportée;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536588" lims:id="1536588"><Label>e)</Label><Text>la date de la livraison, de l’expédition ou du transport;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536589" lims:id="1536589"><Label>f)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 4, son nom, sa forme et sa quantité;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536590" lims:id="1536590"><Label>g)</Label><Text>s’agissant d’un produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536591" lims:id="1536591"><Label>(i)</Label><Text>sous réserve du sous-alinéa (iv), son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536592" lims:id="1536592"><Label>(ii)</Label><Text>sous réserve du sous-alinéa (iv), sa forme, son dosage et sa quantité,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536593" lims:id="1536593"><Label>(iii)</Label><Text>sous réserve du sous-alinéa (iv), son identification numérique, s’il y a lieu,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536594" lims:id="1536594"><Label>(iv)</Label><Text>si le produit fini a été remis préalablement par un individu à des fins de destruction, seulement l’élément d’identification figurant sur le contenant de récupération du produit fini et le nombre de contenants de récupération.</Text></Subparagraph></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536595" lims:id="1536595"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536596" lims:id="1536596">Destruction</MarginalNote><Label>147</Label><Text>Le praticien qui détruit une substance désignée consigne les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536597" lims:id="1536597"><Label>a)</Label><Text>son nom;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536598" lims:id="1536598"><Label>b)</Label><Text>le nom de l’autre personne qui était présente lors de la destruction;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536599" lims:id="1536599"><Label>c)</Label><Text>l’adresse municipale de l’endroit où la destruction est effectuée;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536600" lims:id="1536600"><Label>d)</Label><Text>la date de la destruction;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536601" lims:id="1536601"><Label>e)</Label><Text>la méthode de destruction;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536602" lims:id="1536602"><Label>f)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 4, son nom et sa quantité;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536603" lims:id="1536603"><Label>g)</Label><Text>s’agissant d’un produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536604" lims:id="1536604"><Label>(i)</Label><Text>sous réserve du sous-alinéa (iii), son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536605" lims:id="1536605"><Label>(ii)</Label><Text>sous réserve du sous-alinéa (iii), sa quantité,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536606" lims:id="1536606"><Label>(iii)</Label><Text>si le produit fini a été remis préalablement par un individu à des fins de destruction, seulement l’élément d’identification figurant sur le contenant de récupération du produit fini et le nombre de contenants de récupération.</Text></Subparagraph></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536607" lims:id="1536607" level="3"><TitleText>Consignation de renseignements ainsi que conservation et fourniture de documents</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536608" lims:id="1536608"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536609" lims:id="1536609">Méthode de consignation</MarginalNote><Label>148</Label><Text>Le praticien qui consigne des renseignements en application du présent règlement le fait selon une méthode qui en permet la vérification à tout moment.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536610" lims:id="1536610"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536611" lims:id="1536611">Documents conservés</MarginalNote><Label>149</Label><Text>Le praticien responsable des activités de l’endroit où des renseignements ont été consignés en application du présent règlement et, si des renseignements ont été consignés à un endroit où les activités cessent, la personne responsable de celles-ci à la date de la cessation, veillent à ce que les documents ci-après soient conservés :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536612" lims:id="1536612"><Label>a)</Label><Text>tout document contenant les renseignements qu’il est tenu de consigner en application du présent règlement, durant une période de deux ans suivant la date de la dernière consignation;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536613" lims:id="1536613"><Label>b)</Label><Text>chaque commande et prescription écrites, par ordre chronologique et numérique, durant une période de deux ans suivant la date à laquelle la commande est reçue ou la prescription est faite;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536614" lims:id="1536614"><Label>c)</Label><Text>chaque déclaration, rapport et lettre d’autorisation, durant une période de deux ans suivant la date à laquelle le document est fourni ou reçu.</Text></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536615" lims:id="1536615"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536616" lims:id="1536616">Endroit</MarginalNote><Label>150</Label><Text>Les documents sont accessibles aux endroits suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536617" lims:id="1536617"><Label>a)</Label><Text>soit l’endroit où les renseignements ont été consignés;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536618" lims:id="1536618"><Label>b)</Label><Text>soit, si les activités ont cessé à cet endroit, un endroit au Canada.</Text></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536619" lims:id="1536619"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536620" lims:id="1536620">Caractéristiques des documents</MarginalNote><Label>151</Label><Text>Les documents sont complets ainsi que facilement accessibles et les renseignements qui y figurent sont lisibles et indélébiles.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536621" lims:id="1536621"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536622" lims:id="1536622">Fourniture de documents</MarginalNote><Label>152</Label><Text>Le praticien qui est responsable des activités de l’endroit où les renseignements ont été consignés ou, si les activités ont cessé à un endroit où ont été consignés des renseignements, la personne responsable de celles-ci à la date de la cessation, fournit au ministre les documents que ce dernier demande dans le délai et selon les modalités qu’il précise.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536623" lims:id="1536623" level="2"><TitleText>Praticiens spécifiques</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536624" lims:id="1536624"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536625" lims:id="1536625">Conditions supplémentaires</MarginalNote><Label>153</Label><Text>Outre toute autre disposition du présent règlement, les praticiens ci-après qui, conformément à celui-ci et sous réserve de l’article <XRefInternal>154</XRefInternal>, effectuent toute opération à l’égard d’une substance désignée peuvent le faire, sauf à l’égard d’une drogue d’utilisation restreinte, s’ils y sont autorisés par l’autorité réglementaire provinciale en matière d’activités professionnelles :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536626" lims:id="1536626"><Label>a)</Label><Text>les sages-femmes;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536627" lims:id="1536627"><Label>b)</Label><Text>les podiatres;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536628" lims:id="1536628"><Label>c)</Label><Text>les infirmiers praticiens.</Text></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536629" lims:id="1536629"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536630" lims:id="1536630">Sages-femmes et podiatres</MarginalNote><Label>154</Label><Text>Les sages-femmes et les podiatres ne peuvent ni avoir en leur possession les substances désignées ci-après ni effectuer d’opérations à leur égard :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536631" lims:id="1536631"><Label>a)</Label><Text>le stupéfiant figurant aux paragraphes 1(1) ou (10), 2(1), 5(4) ou 10(1) de l’annexe 1;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536632" lims:id="1536632"><Label>b)</Label><Text>la drogue contrôlée figurant à l’article 1 de la partie 1 de l’annexe 2, aux articles 9 ou 10 de la partie 2 de cette annexe ou à l’article 1 de la partie 3 de la même annexe.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536633" lims:id="1536633" level="1"><TitleText>Hôpitaux</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536634" lims:id="1536634" level="2"><TitleText>Application et conditions générales applicables aux opérations</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536635" lims:id="1536635"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536636" lims:id="1536636">Application</MarginalNote><Label>155</Label><Text>Pour l’application des articles <XRefInternal>156</XRefInternal> à <XRefInternal>188</XRefInternal>, les termes <DefinitionRef>pharmacien</DefinitionRef>, <DefinitionRef>technicien en pharmacie</DefinitionRef>, <DefinitionRef>stagiaire</DefinitionRef> et <DefinitionRef>professionnel de la santé</DefinitionRef>, au sens du paragraphe <XRefInternal>1</XRefInternal>(1), ainsi que le terme <DefinitionRef>praticien</DefinitionRef>, au sens du paragraphe 2(1) de la Loi, doivent être interprétés comme ne visant que ceux qui exercent dans un hôpital, sauf indication contraire.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536637" lims:id="1536637"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536638" lims:id="1536638">Responsable de l’hôpital</MarginalNote><Label>156</Label><Text>Le responsable d’un hôpital peut permettre à une autre personne qui satisfait aux conditions ci-après d’effectuer une opération à l’égard d’une substance désignée :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536639" lims:id="1536639"><Label>a)</Label><Text>si l’autre personne est un professionnel de la santé, elle est autorisée par l’autorité réglementaire provinciale en matière d’activités professionnelles à effectuer l’opération;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536640" lims:id="1536640"><Label>b)</Label><Text>elle effectue celle-ci dans le cadre de ses fonctions.</Text></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536641" lims:id="1536641"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536642" lims:id="1536642">Commandes faites pour le compte d’un hôpital</MarginalNote><Label>157</Label><Text>Le responsable d’un hôpital ne peut permettre qu’aux personnes ci-après de commander des substances désignées, autres que des drogues d’utilisation restreinte, pour le compte de l’hôpital :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536643" lims:id="1536643"><Label>a)</Label><Text>un pharmacien;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536644" lims:id="1536644"><Label>b)</Label><Text>un praticien.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536645" lims:id="1536645" level="2"><TitleText>Vente de substances désignées</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536646" lims:id="1536646"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536647" lims:id="1536647">Vente à un distributeur autorisé</MarginalNote><Label>158</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536648" lims:id="1536648"><Label>(1)</Label><Text>L’hôpital peut vendre ou fournir une substance désignée, autre qu’une drogue d’utilisation restreinte, à un distributeur autorisé si les conditions ci-après sont réunies :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536649" lims:id="1536649"><Label>a)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée remise préalablement par un individu à des fins de destruction :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536650" lims:id="1536650"><Label>(i)</Label><Text>le distributeur autorisé est spécialisé en destruction,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536651" lims:id="1536651"><Label>(ii)</Label><Text>l’hôpital reçoit au préalable du distributeur autorisé et spécialisé en destruction une commande écrite qui est signée et datée et qui contient les renseignements visés au paragraphe (3);</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536652" lims:id="1536652"><Label>b)</Label><Text>s’agissant de toute autre substance désignée :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536653" lims:id="1536653"><Label>(i)</Label><Text>l’une des conditions ci-après est remplie :</Text><Clause in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536654" lims:id="1536654"><Label>(A)</Label><Text>le distributeur autorisé est celui qui l’a vendue ou fournie à l’hôpital,</Text></Clause><Clause in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536655" lims:id="1536655"><Label>(B)</Label><Text>l’hôpital la vend ou la fournit à des fins de mise à l’essai ou de destruction,</Text></Clause></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536656" lims:id="1536656"><Label>(ii)</Label><Text>l’hôpital reçoit au préalable du distributeur autorisé une commande écrite qui est signée et datée et qui contient les renseignements visés au paragraphe (3).</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536657" lims:id="1536657"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536658" lims:id="1536658">Drogues d’utilisation restreinte</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>L’hôpital peut vendre ou fournir une drogue d’utilisation restreinte à un distributeur autorisé si les conditions ci-après sont réunies :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536659" lims:id="1536659"><Label>a)</Label><Text>la drogue d’utilisation restreinte a été remise préalablement par un individu à des fins de destruction;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536660" lims:id="1536660"><Label>b)</Label><Text>le distributeur autorisé est spécialisé en destruction;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536661" lims:id="1536661"><Label>c)</Label><Text>l’hôpital reçoit au préalable du distributeur autorisé et spécialisé en destruction une commande écrite qui est signée et datée et qui contient les renseignements visés au paragraphe (3).</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536662" lims:id="1536662"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536663" lims:id="1536663">Commandes écrites</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Les renseignements devant être contenus dans la commande écrite sont les suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536664" lims:id="1536664"><Label>a)</Label><Text>à l’égard du distributeur autorisé, son nom et, le cas échéant, son titre, ainsi que son adresse municipale;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536665" lims:id="1536665"><Label>b)</Label><Text>à l’égard de l’hôpital, ses nom et adresse municipale;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536666" lims:id="1536666"><Label>c)</Label><Text>la date de la commande;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536667" lims:id="1536667"><Label>d)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 3, son nom, sa forme et sa quantité;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536668" lims:id="1536668"><Label>e)</Label><Text>s’agissant d’un produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536669" lims:id="1536669"><Label>(i)</Label><Text>sous réserve du sous-alinéa (iv), son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536670" lims:id="1536670"><Label>(ii)</Label><Text>sous réserve du sous-alinéa (iv), sa forme, son dosage et sa quantité,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536671" lims:id="1536671"><Label>(iii)</Label><Text>sous réserve du sous-alinéa (iv), son identification numérique, s’il y a lieu,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536672" lims:id="1536672"><Label>(iv)</Label><Text>si le produit fini a été remis préalablement par un individu à des fins de destruction, seulement l’élément d’identification figurant sur le contenant de récupération du produit fini et le nombre de contenants de récupération;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536673" lims:id="1536673"><Label>f)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée qui est vendue ou fournie à des fins de destruction, une mention à ce sujet.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536674" lims:id="1536674"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536675" lims:id="1536675">Vente à un pharmacien</MarginalNote><Label>159</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536676" lims:id="1536676"><Label>(1)</Label><Text>L’hôpital peut vendre ou fournir une substance désignée, autre qu’une drogue d’utilisation restreinte, à un pharmacien, autre que celui qui exerce dans un hôpital, si les conditions ci-après sont réunies :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536677" lims:id="1536677"><Label>a)</Label><Text>la vente ou la fourniture sont effectuées en cas d’urgence;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536678" lims:id="1536678"><Label>b)</Label><Text>l’hôpital reçoit au préalable du pharmacien soit une commande écrite qui est signée et datée et qui contient les renseignements ci-après, soit une commande verbale :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536679" lims:id="1536679"><Label>(i)</Label><Text>à l’égard du pharmacien, son nom ainsi que les nom et adresse municipale de l’endroit où il exerce,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536680" lims:id="1536680"><Label>(ii)</Label><Text>à l’égard de l’hôpital, ses nom et adresse municipale,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536681" lims:id="1536681"><Label>(iii)</Label><Text>la date de la commande,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536682" lims:id="1536682"><Label>(iv)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 3, son nom, sa forme et sa quantité,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536683" lims:id="1536683"><Label>(v)</Label><Text>s’agissant d’un produit fini :</Text><Clause in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536684" lims:id="1536684"><Label>(A)</Label><Text>son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative,</Text></Clause><Clause in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536685" lims:id="1536685"><Label>(B)</Label><Text>sa forme, son dosage et sa quantité,</Text></Clause><Clause in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536686" lims:id="1536686"><Label>(C)</Label><Text>son identification numérique, s’il y a lieu,</Text></Clause></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536687" lims:id="1536687"><Label>(vi)</Label><Text>une déclaration portant que le pharmacien a besoin de la substance désignée de façon urgente.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536688" lims:id="1536688"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536689" lims:id="1536689">Exception — interdiction</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>L’hôpital ne peut vendre ou fournir au pharmacien la substance désignée faisant l’objet d’une interdiction qui vise l’exercice de la profession de ce dernier et qui est imposée par l’autorité réglementaire provinciale en matière d’activités professionnelles.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536690" lims:id="1536690"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536691" lims:id="1536691">Vente à un praticien</MarginalNote><Label>160</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536692" lims:id="1536692"><Label>(1)</Label><Text>L’hôpital peut vendre ou fournir une substance désignée, autre qu’une drogue d’utilisation restreinte, à un praticien, autre que celui qui exerce dans un hôpital, si les conditions ci-après sont réunies :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536693" lims:id="1536693"><Label>a)</Label><Text>la vente ou la fourniture sont effectuées en cas d’urgence;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536694" lims:id="1536694"><Label>b)</Label><Text>l’hôpital reçoit au préalable du praticien soit une commande écrite qui est signée et datée et qui contient les renseignements ci-après, soit une commande verbale :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536695" lims:id="1536695"><Label>(i)</Label><Text>à l’égard du praticien, son nom ainsi que les nom et adresse municipale de l’endroit où il exerce,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536696" lims:id="1536696"><Label>(ii)</Label><Text>à l’égard de l’hôpital, ses nom et adresse municipale,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536697" lims:id="1536697"><Label>(iii)</Label><Text>la date de la commande,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536698" lims:id="1536698"><Label>(iv)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 3, son nom, sa forme et sa quantité,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536699" lims:id="1536699"><Label>(v)</Label><Text>s’agissant d’un produit fini :</Text><Clause in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536700" lims:id="1536700"><Label>(A)</Label><Text>son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative,</Text></Clause><Clause in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536701" lims:id="1536701"><Label>(B)</Label><Text>sa forme, son dosage et sa quantité,</Text></Clause><Clause in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536702" lims:id="1536702"><Label>(C)</Label><Text>son identification numérique, s’il y a lieu,</Text></Clause></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536703" lims:id="1536703"><Label>(vi)</Label><Text>une déclaration portant que le praticien a besoin de la substance désignée de façon urgente.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536704" lims:id="1536704"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536705" lims:id="1536705">Exception — interdiction</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>L’hôpital ne peut vendre ou fournir au praticien la substance désignée faisant l’objet d’une interdiction qui vise l’exercice de la profession de ce dernier et qui est imposée par l’autorité réglementaire provinciale en matière d’activités professionnelles.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536706" lims:id="1536706"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536707" lims:id="1536707">Vente à un autre hôpital</MarginalNote><Label>161</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536708" lims:id="1536708"><Label>(1)</Label><Text>L’hôpital peut, en cas d’urgence et sous réserve du paragraphe (2), vendre ou fournir une substance désignée, autre qu’une drogue d’utilisation restreinte, à un autre hôpital s’il reçoit au préalable de ce dernier soit une commande écrite qui est signée et datée par une personne ayant la permission de faire une commande pour son compte et qui contient les renseignements ci-après, soit une commande verbale de cette dernière :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536709" lims:id="1536709"><Label>a)</Label><Text>à l’égard de l’autre hôpital qui fait la commande, ses nom et adresse municipale ainsi que les nom et titre de la personne qui fait la commande;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536710" lims:id="1536710"><Label>b)</Label><Text>à l’égard de l’hôpital qui vend ou fournit la substance désignée, ses nom et adresse municipale;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536711" lims:id="1536711"><Label>c)</Label><Text>la date de la commande;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536712" lims:id="1536712"><Label>d)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 3, son nom, sa forme et sa quantité;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536713" lims:id="1536713"><Label>e)</Label><Text>s’agissant d’un produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536714" lims:id="1536714"><Label>(i)</Label><Text>son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536715" lims:id="1536715"><Label>(ii)</Label><Text>sa forme, son dosage et sa quantité,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536716" lims:id="1536716"><Label>(iii)</Label><Text>son identification numérique, s’il y a lieu;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536717" lims:id="1536717"><Label>f)</Label><Text>une déclaration de la personne qui fait la commande portant que l’autre hôpital a besoin de la substance désignée de façon urgente.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536718" lims:id="1536718"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536719" lims:id="1536719">Pas de cas d’urgence</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>L’hôpital peut, s’il n’y a pas de cas d’urgence, vendre ou fournir une substance désignée, autre qu’une drogue d’utilisation restreinte, à un autre hôpital s’il cesse ses opérations et qu’il reçoit au préalable de ce dernier une commande écrite qui est signée et datée par une personne ayant la permission de faire une commande pour son compte et qui contient les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536720" lims:id="1536720"><Label>a)</Label><Text>à l’égard de l’autre hôpital qui fait la commande, ses nom et adresse municipale ainsi que les nom et titre de la personne qui fait la commande;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536721" lims:id="1536721"><Label>b)</Label><Text>à l’égard de l’hôpital qui vend ou fournit la substance désignée, ses nom et adresse municipale;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536722" lims:id="1536722"><Label>c)</Label><Text>la date de la commande;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536723" lims:id="1536723"><Label>d)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 3, son nom, sa forme et sa quantité;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536724" lims:id="1536724"><Label>e)</Label><Text>s’agissant d’un produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536725" lims:id="1536725"><Label>(i)</Label><Text>son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536726" lims:id="1536726"><Label>(ii)</Label><Text>sa forme, son dosage et sa quantité,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536727" lims:id="1536727"><Label>(iii)</Label><Text>son identification numérique, s’il y a lieu;</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536728" lims:id="1536728"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536729" lims:id="1536729">Vente au ministre</MarginalNote><Label>162</Label><Text>L’hôpital peut vendre ou fournir une substance désignée au ministre s’il reçoit au préalable de ce dernier une commande écrite qui est signée et datée en son nom et qui contient les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536730" lims:id="1536730"><Label>a)</Label><Text>à l’égard de l’individu qui signe la commande, son nom et, le cas échéant, son titre, ainsi que l’adresse municipale de l’endroit où la substance désignée doit être livrée, expédiée ou transportée;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536731" lims:id="1536731"><Label>b)</Label><Text>à l’égard de l’hôpital, ses nom et adresse municipale;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536732" lims:id="1536732"><Label>c)</Label><Text>la date de la commande;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536733" lims:id="1536733"><Label>d)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 3, son nom, sa forme et sa quantité;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536734" lims:id="1536734"><Label>e)</Label><Text>s’agissant d’un produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536735" lims:id="1536735"><Label>(i)</Label><Text>son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536736" lims:id="1536736"><Label>(ii)</Label><Text>sa forme, son dosage et sa quantité,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536737" lims:id="1536737"><Label>(iii)</Label><Text>son identification numérique, s’il y a lieu.</Text></Subparagraph></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536738" lims:id="1536738"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536739" lims:id="1536739">Vente à un individu</MarginalNote><Label>163</Label><Text>L’hôpital peut vendre ou fournir une substance désignée, autre qu’une drogue d’utilisation restreinte, à un individu si les conditions ci-après sont réunies :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536740" lims:id="1536740"><Label>a)</Label><Text>la vente ou la fourniture à l’individu sont effectuées soit pour son utilisation personnelle, soit pour l’utilisation personnelle d’un autre individu, soit pour un animal;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536741" lims:id="1536741"><Label>b)</Label><Text>un praticien fait au préalable une prescription écrite ou verbale pour l’individu ou l’animal pour lequel la substance désignée est vendue ou fournie.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536742" lims:id="1536742" level="2"><TitleText>Administration de substances désignées</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536743" lims:id="1536743"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536744" lims:id="1536744">Condition</MarginalNote><Label>164</Label><Text>L’hôpital peut administrer une substance désignée, autre qu’une drogue d’utilisation restreinte, à un individu ou à un animal si un praticien fait au préalable une prescription écrite ou verbale.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536745" lims:id="1536745" level="2"><TitleText>Produits finis composés</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536746" lims:id="1536746"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536747" lims:id="1536747">Commandes et prescriptions</MarginalNote><Label>165</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536748" lims:id="1536748"><Label>(1)</Label><Text>L’hôpital peut composer un produit fini, autre que celui contenant une drogue d’utilisation restreinte, s’il le fait à des fins d’exécution d’une prescription et que les conditions ci-après sont réunies :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536749" lims:id="1536749"><Label>a)</Label><Text>s’agissant d’un produit fini composé à la demande d’un praticien, celui-ci fait au préalable une prescription écrite ou verbale;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536750" lims:id="1536750"><Label>b)</Label><Text>s’agissant d’un produit fini composé, en cas d’urgence, à la demande de l’une des personnes ci-après, l’hôpital reçoit au préalable de celle-ci soit une commande écrite qui est signée et datée et qui contient les renseignements visés au paragraphe (2), soit une commande verbale :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536751" lims:id="1536751"><Label>(i)</Label><Text>un pharmacien qui n’exerce ni dans l’hôpital ni dans un autre hôpital,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536752" lims:id="1536752"><Label>(ii)</Label><Text>un praticien qui n’exerce ni dans l’hôpital ni dans un autre hôpital,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536753" lims:id="1536753"><Label>(iii)</Label><Text>un autre hôpital, si la commande est faite par une personne ayant la permission de faire une commande pour le compte de celui-ci.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536754" lims:id="1536754"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536755" lims:id="1536755">Commandes écrites</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Les renseignements devant être contenus dans la commande écrite sont les suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536756" lims:id="1536756"><Label>a)</Label><Text>à l’égard de la personne qui fait la commande :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536757" lims:id="1536757"><Label>(i)</Label><Text>s’agissant d’un pharmacien, son nom ainsi que les nom et adresse municipale de l’endroit où il exerce,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536758" lims:id="1536758"><Label>(ii)</Label><Text>s’agissant d’un praticien, son nom ainsi que les nom et adresse municipale de l’endroit où il exerce,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536759" lims:id="1536759"><Label>(iii)</Label><Text>s’agissant d’un autre hôpital, ses nom et adresse municipale ainsi que le nom de la personne ayant la permission de faire une commande pour le compte de celui-ci;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536760" lims:id="1536760"><Label>b)</Label><Text>à l’égard de l’hôpital qui reçoit la commande, ses nom et adresse municipale;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536761" lims:id="1536761"><Label>c)</Label><Text>la date de la commande;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536762" lims:id="1536762"><Label>d)</Label><Text>à l’égard du produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536763" lims:id="1536763"><Label>(i)</Label><Text>son nom,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536764" lims:id="1536764"><Label>(ii)</Label><Text>sa forme, son dosage et sa quantité;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536765" lims:id="1536765"><Label>e)</Label><Text>une déclaration portant que la personne qui fait la commande a besoin du produit fini de façon urgente ou, s’agissant d’un autre hôpital, la déclaration de la personne qui fait la commande portant que celui-ci a besoin de la substance désignée de façon urgente.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536766" lims:id="1536766" level="2"><TitleText>Substitution de substances désignées</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536767" lims:id="1536767"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536768" lims:id="1536768">Vente et composition</MarginalNote><Label>166</Label><Text>L’hôpital qui soit vend ou fournit une substance désignée, soit compose un produit fini, peut substituer au préalable une substance désignée à une autre substance désignée qui est précisée dans une prescription, s’il est autorisé à le faire en vertu des lois de la province où la vente, la fourniture ou la composition sont effectuées.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536769" lims:id="1536769" level="2"><TitleText>Vérification d’identité</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536770" lims:id="1536770"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536771" lims:id="1536771">Commandes</MarginalNote><Label>167</Label><Text>L’hôpital qui reçoit d’une personne une commande à l’égard d’une substance désignée vérifie le nom de la personne et, le cas échéant, son titre, ainsi que sa signature s’il ne la reconnaît pas.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536772" lims:id="1536772" level="2"><TitleText>Emballage et étiquetage</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536773" lims:id="1536773"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536774" lims:id="1536774">Réception d’une substance remise par un individu</MarginalNote><Label>168</Label><Text>L’hôpital qui reçoit une substance désignée d’un individu à des fins de destruction conserve la substance dans un contenant de récupération qui est placé dans un emplacement sécurisé auquel seules les personnes qu’il autorise ont accès et qui est marqué de manière à en permettre l’identification.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536775" lims:id="1536775" level="2"><TitleText>Entreposage</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536776" lims:id="1536776"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536777" lims:id="1536777">Accès autorisé</MarginalNote><Label>169</Label><Text>L’hôpital qui entrepose une substance désignée s’assure que les conditions ci-après sont réunies :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536778" lims:id="1536778"><Label>a)</Label><Text>il l’entrepose dans un emplacement sécurisé qui est situé dans l’hôpital;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536779" lims:id="1536779"><Label>b)</Label><Text>seules les personnes autorisées par lui ont accès à cet emplacement sécurisé.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536780" lims:id="1536780" level="2"><TitleText>Livraison, expédition et transport</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536781" lims:id="1536781"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536782" lims:id="1536782">Autorisation</MarginalNote><Label>170</Label><Text>L’hôpital peut livrer, expédier ou transporter une substance désignée.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536783" lims:id="1536783"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536784" lims:id="1536784">Exigences durant le transport</MarginalNote><Label>171</Label><Text>L’hôpital qui soit livre ou expédie une substance désignée à une autre personne, soit la transporte jusqu’à celle-ci, ne peut le faire que s’il satisfait aux exigences suivantes :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536785" lims:id="1536785"><Label>a)</Label><Text>il s’assure, si la substance désignée est soit livrée ou expédiée à un distributeur autorisé et spécialisé en destruction, soit transportée jusqu’à celui-ci, que la substance est insérée dans un contenant qui est scellé de telle manière qu’il est impossible de l’ouvrir sans en briser le sceau et qui est marqué de manière à en permettre l’identification;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536786" lims:id="1536786"><Label>b)</Label><Text>il prend toute mesure raisonnable pour veiller à la sécurité de la substance désignée durant sa livraison, son expédition ou son transport;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536787" lims:id="1536787"><Label>c)</Label><Text>il utilise un moyen de livraison, d’expédition ou de transport qui permet de faire le suivi de la substance désignée jusqu’à sa réception par le destinataire.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536788" lims:id="1536788" level="2"><TitleText>Sécurité</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536789" lims:id="1536789"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536790" lims:id="1536790">Mesures de protection</MarginalNote><Label>172</Label><Text>L’hôpital prend toute mesure raisonnable pour veiller à la sécurité des substances désignées qui sont en sa possession.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536791" lims:id="1536791"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536792" lims:id="1536792">Pertes et vols — mandataire</MarginalNote><Label>173</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536793" lims:id="1536793"><Label>(1)</Label><Text>Le mandataire d’un hôpital qui prend connaissance de la perte ou du vol de substances désignées en avise l’hôpital immédiatement.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536794" lims:id="1536794"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536795" lims:id="1536795">Rapport écrit</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>L’hôpital qui soit prend connaissance de la perte ou du vol de substances désignées, soit est avisé par son mandataire d’une telle perte ou d’un tel vol, fournit un rapport écrit au ministre au plus tard dix jours après en avoir pris connaissance ou en avoir été avisé.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536796" lims:id="1536796"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536797" lims:id="1536797">Protection partielle contre l’auto-incrimination</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Ni le rapport fourni ni aucune preuve qui en provient ne peuvent être utilisés ou admis pour incriminer l’hôpital ou son mandataire dans le cadre de poursuites en matière criminelle intentées contre lui, sauf s’il s’agit de poursuites intentées en vertu des articles 132, 136 ou 137 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536798" lims:id="1536798" level="2"><TitleText>Destruction de substances désignées</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536799" lims:id="1536799"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536800" lims:id="1536800">Conditions</MarginalNote><Label>174</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536801" lims:id="1536801"><Label>(1)</Label><Text>La destruction de substances désignées dans un hôpital, sous réserve du paragraphe (2), ne peut être faite que par le responsable de l’hôpital, un pharmacien, un technicien en pharmacie ou un praticien, et que si les conditions ci-après sont réunies :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536802" lims:id="1536802"><Label>a)</Label><Text>la destruction est effectuée en présence d’une autre personne parmi les suivantes :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536803" lims:id="1536803"><Label>(i)</Label><Text>un pharmacien, un technicien en pharmacie ou un stagiaire,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536804" lims:id="1536804"><Label>(ii)</Label><Text>un praticien,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536805" lims:id="1536805"><Label>(iii)</Label><Text>tout autre professionnel de la santé,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536806" lims:id="1536806"><Label>(iv)</Label><Text>le responsable de l’hôpital;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536807" lims:id="1536807"><Label>b)</Label><Text>la destruction est effectuée selon une méthode conforme à la législation fédérale, provinciale et municipale sur la protection de l’environnement applicable à l’endroit où elle est effectuée;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536808" lims:id="1536808"><Label>c)</Label><Text>dès la destruction terminée, la personne qui l’a effectuée et l’autre personne qui était présente lors de la destruction font une déclaration commune signée et datée qui atteste que la substance désignée a été détruite, chaque signataire ajoutant à la déclaration son nom en lettres moulées.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536809" lims:id="1536809"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536810" lims:id="1536810">Exception — ampoules ouvertes</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le professionnel de la santé peut, sans la présence d’un témoin, détruire le reste d’une substance désignée, autre qu’une drogue d’utilisation restreinte, qui est contenue dans une ampoule ouverte et qui ne sera pas administrée.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536811" lims:id="1536811"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536812" lims:id="1536812">Substance remise par un individu</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>L’hôpital doit vendre ou fournir à un distributeur autorisé et spécialisé en destruction toute substance désignée qui a été remise préalablement par un individu à des fins de destruction mais qui n’a pas été détruite.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536813" lims:id="1536813" level="2"><TitleText>Documents</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536814" lims:id="1536814" level="3"><TitleText>Renseignements</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536815" lims:id="1536815"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536816" lims:id="1536816">Substances reçues</MarginalNote><Label>175</Label><Text>L’hôpital qui reçoit une substance désignée, autre que celle remise préalablement par un individu à des fins de destruction, consigne les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536817" lims:id="1536817"><Label>a)</Label><Text>le nom de la personne qui reçoit la substance désignée;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536818" lims:id="1536818"><Label>b)</Label><Text>à l’égard de la personne de laquelle est reçue la substance désignée, son nom et, le cas échéant, son titre, ainsi que son adresse municipale;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536819" lims:id="1536819"><Label>c)</Label><Text>la date de la réception;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536820" lims:id="1536820"><Label>d)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 3, son nom, sa forme et sa quantité;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536821" lims:id="1536821"><Label>e)</Label><Text>s’agissant d’un produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536822" lims:id="1536822"><Label>(i)</Label><Text>son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536823" lims:id="1536823"><Label>(ii)</Label><Text>sa forme, son dosage et sa quantité,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536824" lims:id="1536824"><Label>(iii)</Label><Text>son identification numérique, s’il y a lieu.</Text></Subparagraph></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536825" lims:id="1536825"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536826" lims:id="1536826">Substances vendues — personne autre qu’un individu</MarginalNote><Label>176</Label><Text>L’hôpital qui vend ou fournit une substance désignée à une personne, autre qu’un individu visé à l’article <XRefInternal>177</XRefInternal>, consigne les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536827" lims:id="1536827"><Label>a)</Label><Text>le nom de la personne qui vend ou fournit la substance désignée;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536828" lims:id="1536828"><Label>b)</Label><Text>à l’égard de la personne à laquelle est vendue ou fournie la substance désignée, son nom et, le cas échéant, son titre, ainsi que son adresse municipale;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536829" lims:id="1536829"><Label>c)</Label><Text>la date de la vente ou de la fourniture;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536830" lims:id="1536830"><Label>d)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 3, son nom, sa forme et sa quantité;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536831" lims:id="1536831"><Label>e)</Label><Text>s’agissant d’un produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536832" lims:id="1536832"><Label>(i)</Label><Text>sous réserve du sous-alinéa (iv), son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536833" lims:id="1536833"><Label>(ii)</Label><Text>sous réserve du sous-alinéa (iv), sa forme, son dosage et sa quantité,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536834" lims:id="1536834"><Label>(iii)</Label><Text>sous réserve du sous-alinéa (iv), son identification numérique, s’il y a lieu,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536835" lims:id="1536835"><Label>(iv)</Label><Text>si le produit fini a été remis préalablement par un individu à des fins de destruction, seulement l’élément d’identification figurant sur le contenant de récupération du produit fini et le nombre de contenants de récupération;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536836" lims:id="1536836"><Label>f)</Label><Text>le cas échéant, la raison de l’urgence de la vente ou de la fourniture.</Text></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536837" lims:id="1536837"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536838" lims:id="1536838">Substances vendues ou administrées — individu</MarginalNote><Label>177</Label><Text>L’hôpital qui soit vend ou fournit une substance désignée à un individu pour son utilisation personnelle, pour l’utilisation personnelle d’un autre individu ou pour un animal, soit administre une telle substance à un individu ou à un animal, consigne les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536839" lims:id="1536839"><Label>a)</Label><Text>le nom de la personne qui vend, fournit ou administre la substance désignée;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536840" lims:id="1536840"><Label>b)</Label><Text>le nom de l’individu qui est nommé dans la prescription ou qui est responsable de l’animal identifié dans la prescription et, le cas échéant, le nom de l’animal;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536841" lims:id="1536841"><Label>c)</Label><Text>la date de la vente, de la fourniture ou de l’administration;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536842" lims:id="1536842"><Label>d)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 3, son nom, sa forme et sa quantité;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536843" lims:id="1536843"><Label>e)</Label><Text>s’agissant d’un produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536844" lims:id="1536844"><Label>(i)</Label><Text>son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536845" lims:id="1536845"><Label>(ii)</Label><Text>sa forme, son dosage et sa quantité,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536846" lims:id="1536846"><Label>(iii)</Label><Text>son identification numérique, s’il y a lieu.</Text></Subparagraph></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536847" lims:id="1536847"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536848" lims:id="1536848">Produits finis composés</MarginalNote><Label>178</Label><Text>L’hôpital qui compose un produit fini consigne les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536849" lims:id="1536849"><Label>a)</Label><Text>le nom de la personne qui compose le produit fini;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536850" lims:id="1536850"><Label>b)</Label><Text>le nom de l’individu qui est nommé dans la prescription ou qui est responsable de l’animal identifié dans la prescription et, le cas échéant, le nom de l’animal;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536851" lims:id="1536851"><Label>c)</Label><Text>le nom du praticien qui a fait la prescription ainsi que les nom et adresse municipale de l’endroit où il exerce;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536852" lims:id="1536852"><Label>d)</Label><Text>le numéro attribué à la prescription;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536853" lims:id="1536853"><Label>e)</Label><Text>la date de composition du produit fini;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536854" lims:id="1536854"><Label>f)</Label><Text>à l’égard du produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536855" lims:id="1536855"><Label>(i)</Label><Text>son nom,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536856" lims:id="1536856"><Label>(ii)</Label><Text>sa forme, son dosage et sa quantité.</Text></Subparagraph></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536857" lims:id="1536857"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536858" lims:id="1536858">Substitution de substances désignées</MarginalNote><Label>179</Label><Text>L’hôpital qui substitue une substance désignée à une autre substance désignée qui est précisée dans une prescription consigne les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536859" lims:id="1536859"><Label>a)</Label><Text>le nom de la personne qui substitue la substance désignée;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536860" lims:id="1536860"><Label>b)</Label><Text>le numéro attribué à la prescription originale;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536861" lims:id="1536861"><Label>c)</Label><Text>la date de la substitution;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536862" lims:id="1536862"><Label>d)</Label><Text>le nom de la substance désignée qui est précisée dans la prescription;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536863" lims:id="1536863"><Label>e)</Label><Text>le nom de la substance désignée de substitution.</Text></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536864" lims:id="1536864"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536865" lims:id="1536865">Commandes écrites</MarginalNote><Label>180</Label><Text>L’hôpital qui reçoit une commande écrite à l’égard d’une substance désignée consigne les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536866" lims:id="1536866"><Label>a)</Label><Text>le nom de la personne qui reçoit la commande;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536867" lims:id="1536867"><Label>b)</Label><Text>la date figurant sur la commande et celle de sa réception.</Text></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536868" lims:id="1536868"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536869" lims:id="1536869">Commandes verbales</MarginalNote><Label>181</Label><Text>L’hôpital qui reçoit une commande verbale à l’égard d’une substance désignée consigne les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536870" lims:id="1536870"><Label>a)</Label><Text>le nom de la personne qui reçoit la commande;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536871" lims:id="1536871"><Label>b)</Label><Text>à l’égard de la personne qui fait la commande, ce qui suit :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536872" lims:id="1536872"><Label>(i)</Label><Text>ses nom et adresse municipale et, s’agissant d’un autre hôpital, le nom de la personne ayant la permission de faire une commande pour le compte de celui-ci,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536873" lims:id="1536873"><Label>(ii)</Label><Text>sa déclaration portant qu’elle a besoin de la substance désignée de façon urgente ou, s’agissant d’un autre hôpital, la déclaration de la personne qui fait la commande portant que celui-ci a besoin de la substance désignée de façon urgente;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536874" lims:id="1536874"><Label>c)</Label><Text>la date de la réception de la commande;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536875" lims:id="1536875"><Label>d)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 3, son nom, sa forme et sa quantité;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536876" lims:id="1536876"><Label>e)</Label><Text>s’agissant d’un produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536877" lims:id="1536877"><Label>(i)</Label><Text>son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536878" lims:id="1536878"><Label>(ii)</Label><Text>sa forme, son dosage et sa quantité,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536879" lims:id="1536879"><Label>(iii)</Label><Text>son identification numérique, s’il y a lieu.</Text></Subparagraph></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536880" lims:id="1536880"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536881" lims:id="1536881">Transport</MarginalNote><Label>182</Label><Text>L’hôpital qui livre, expédie ou transporte une substance désignée consigne les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536882" lims:id="1536882"><Label>a)</Label><Text>ses nom et adresse municipale;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536883" lims:id="1536883"><Label>b)</Label><Text>à l’égard de son mandataire qui livre, expédie ou transporte la substance désignée, le nom de celui-ci;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536884" lims:id="1536884"><Label>c)</Label><Text>si la substance désignée est soit livrée ou expédiée à une autre personne, soit transportée jusqu’à celle-ci, à l’égard de cette personne :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536885" lims:id="1536885"><Label>(i)</Label><Text>si elle n’est pas visée au sous-alinéa (ii), son nom et, le cas échéant, son titre,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536886" lims:id="1536886"><Label>(ii)</Label><Text>si elle est un individu qui est nommé dans une prescription ou qui est responsable d’un animal identifié dans une prescription, son nom et, le cas échéant, celui de l’animal;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536887" lims:id="1536887"><Label>d)</Label><Text>l’adresse municipale de l’endroit où la substance désignée sera livrée, expédiée ou transportée;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536888" lims:id="1536888"><Label>e)</Label><Text>la date de la livraison, de l’expédition ou du transport;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536889" lims:id="1536889"><Label>f)</Label><Text>le moyen de transport utilisé;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536890" lims:id="1536890"><Label>g)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 3, son nom, sa forme et sa quantité;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536891" lims:id="1536891"><Label>h)</Label><Text>s’agissant d’un produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536892" lims:id="1536892"><Label>(i)</Label><Text>sous réserve du sous-alinéa (iv), son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536893" lims:id="1536893"><Label>(ii)</Label><Text>sous réserve du sous-alinéa (iv), sa forme, son dosage et sa quantité,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536894" lims:id="1536894"><Label>(iii)</Label><Text>sous réserve du sous-alinéa (iv), son identification numérique, s’il y a lieu,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536895" lims:id="1536895"><Label>(iv)</Label><Text>si le produit fini a été remis préalablement par un individu à des fins de destruction, seulement l’élément d’identification figurant sur le contenant de récupération du produit fini et le nombre de contenants de récupération.</Text></Subparagraph></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536896" lims:id="1536896"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536897" lims:id="1536897">Destruction</MarginalNote><Label>183</Label><Text>La personne qui détruit une substance désignée à l’hôpital consigne les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536898" lims:id="1536898"><Label>a)</Label><Text>son nom;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536899" lims:id="1536899"><Label>b)</Label><Text>le nom de l’autre personne qui était présente lors de la destruction;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536900" lims:id="1536900"><Label>c)</Label><Text>l’adresse municipale de l’hôpital;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536901" lims:id="1536901"><Label>d)</Label><Text>la date de la destruction;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536902" lims:id="1536902"><Label>e)</Label><Text>la méthode de destruction;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536903" lims:id="1536903"><Label>f)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 3, son nom et sa quantité;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536904" lims:id="1536904"><Label>g)</Label><Text>s’agissant d’un produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536905" lims:id="1536905"><Label>(i)</Label><Text>sous réserve du sous-alinéa (iii), son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536906" lims:id="1536906"><Label>(ii)</Label><Text>sous réserve du sous-alinéa (iii), sa quantité,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536907" lims:id="1536907"><Label>(iii)</Label><Text>si le produit fini a été remis préalablement par un individu à des fins de destruction, seulement l’élément d’identification figurant sur le contenant de récupération du produit fini et le nombre de contenants de récupération.</Text></Subparagraph></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536908" lims:id="1536908" level="3"><TitleText>Consignation de renseignements ainsi que conservation et fourniture de documents</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536909" lims:id="1536909"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536910" lims:id="1536910">Méthode de consignation</MarginalNote><Label>184</Label><Text>Les personnes qui consignent des renseignements en application des articles <XRefInternal>175</XRefInternal> à <XRefInternal>183</XRefInternal> le font selon une méthode qui en permet la vérification à tout moment.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536911" lims:id="1536911"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536912" lims:id="1536912">Documents conservés</MarginalNote><Label>185</Label><Text>L’hôpital et, si un hôpital cesse ses activités, la personne responsable de celles-ci à la date de la cessation, veillent à ce que les documents ci-après soient conservés :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536913" lims:id="1536913"><Label>a)</Label><Text>tout document contenant les renseignements devant être consignés en application des articles <XRefInternal>175</XRefInternal> à <XRefInternal>183</XRefInternal>, durant une période de deux ans suivant la date de la dernière consignation;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536914" lims:id="1536914"><Label>b)</Label><Text>chaque commande et prescription écrites, par ordre chronologique et numérique, durant une période de deux ans suivant la date à laquelle la commande est reçue ou la prescription est faite;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536915" lims:id="1536915"><Label>c)</Label><Text>chaque déclaration et rapport, durant une période de deux ans suivant la date à laquelle le document est fourni ou reçu.</Text></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536916" lims:id="1536916"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536917" lims:id="1536917">Endroit</MarginalNote><Label>186</Label><Text>Les documents sont accessibles aux endroits suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536918" lims:id="1536918"><Label>a)</Label><Text>soit l’hôpital où les renseignements ont été consignés;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536919" lims:id="1536919"><Label>b)</Label><Text>soit, si cet hôpital a cessé ses activités, un endroit au Canada.</Text></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536920" lims:id="1536920"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536921" lims:id="1536921">Caractéristiques des documents</MarginalNote><Label>187</Label><Text>Les documents sont complets ainsi que facilement accessibles et les renseignements qui y figurent sont lisibles et indélébiles.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536922" lims:id="1536922"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536923" lims:id="1536923">Fourniture de documents</MarginalNote><Label>188</Label><Text>L’hôpital ou, si un hôpital a cessé ses activités, la personne responsable de celles-ci à la date de la cessation, fournit au ministre les documents que ce dernier demande dans le délai et selon les modalités qu’il précise.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536924" lims:id="1536924" level="1"><TitleText>Ministre</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536925" lims:id="1536925" level="2"><TitleText>Autorisations et conditions applicables aux opérations</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536926" lims:id="1536926" level="3"><TitleText>Vente de substances désignées</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536927" lims:id="1536927"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536928" lims:id="1536928">Vente à un praticien</MarginalNote><Label>189</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536929" lims:id="1536929"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre peut vendre ou fournir une substance désignée au praticien qu’il a nommé dans une lettre d’autorisation.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536930" lims:id="1536930"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536931" lims:id="1536931">Exception — interdiction</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le ministre ne peut vendre ou fournir au praticien la substance désignée faisant l’objet d’une interdiction qui vise l’exercice de la profession de ce dernier et qui est imposée par l’autorité réglementaire provinciale en matière d’activités professionnelles.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536932" lims:id="1536932"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536933" lims:id="1536933">Vente à une personne bénéficiant d’une exemption</MarginalNote><Label>190</Label><Text>Le ministre peut vendre ou fournir une substance désignée à une personne à laquelle il a accordé une exemption à l’égard de cette substance en vertu du paragraphe 56(1) de la Loi.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536934" lims:id="1536934" level="3"><TitleText>Livraison, expédition et transport</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536935" lims:id="1536935"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536936" lims:id="1536936">Autorisation</MarginalNote><Label>191</Label><Text>Le ministre peut livrer, expédier ou transporter une substance désignée.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536937" lims:id="1536937" level="3"><TitleText>Importation et exportation</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536938" lims:id="1536938"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536939" lims:id="1536939">Importation</MarginalNote><Label>192</Label><Text>Le ministre peut importer une substance désignée destinée à être vendue ou fournie à l’une des personnes suivantes :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536940" lims:id="1536940"><Label>a)</Label><Text>le praticien nommé dans une lettre d’autorisation;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536941" lims:id="1536941"><Label>b)</Label><Text>la personne bénéficiant, à l’égard de cette substance, d’une exemption accordée en vertu du paragraphe 56(1) de la Loi.</Text></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536942" lims:id="1536942"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536943" lims:id="1536943">Exportation</MarginalNote><Label>193</Label><Text>Le ministre peut exporter une substance désignée.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536944" lims:id="1536944" level="2"><TitleText>Renseignements fournis à des tiers</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536945" lims:id="1536945"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536946" lims:id="1536946">Administrations provinciales et autorités réglementaires — personnes autorisées</MarginalNote><Label>194</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536947" lims:id="1536947"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre peut fournir par écrit, dans les cas ci-après, les renseignements factuels obtenus sous le régime de la Loi ou du présent règlement au sujet d’un pharmacien, d’un technicien en pharmacie, d’un praticien ou de tout autre professionnel de la santé soit à toute administration provinciale pertinente, soit à toute autorité réglementaire provinciale en matière d’activités professionnelles d’une province où la personne visée est ou était autorisée par l’autorité à exercer sa profession :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536948" lims:id="1536948"><Label>a)</Label><Text>l’administration ou l’autorité lui présente une demande écrite qui précise les nom et adresse municipale de la personne, la nature des renseignements demandés et une déclaration portant que les renseignements sont nécessaires pour l’aider à mener une enquête licite;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536949" lims:id="1536949"><Label>b)</Label><Text>il a des motifs raisonnables de croire à l’existence de l’un des faits ci-après concernant la personne :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536950" lims:id="1536950"><Label>(i)</Label><Text>elle a contrevenu à une règle de conduite établie par l’autorité,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536951" lims:id="1536951"><Label>(ii)</Label><Text>elle a été condamnée pour une infraction désignée,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536952" lims:id="1536952"><Label>(iii)</Label><Text>elle a contrevenu au présent règlement;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536953" lims:id="1536953"><Label>c)</Label><Text>le ministre a des motifs raisonnables de croire que la fourniture de ces renseignements est nécessaire pour aider l’administration ou l’autorité à contrôler, afin de protéger la sécurité ou la santé publiques, la conformité de la personne aux règles déontologiques qui lui sont applicables en vertu d’une loi de la province.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536954" lims:id="1536954"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536955" lims:id="1536955">Administrations provinciales et autorités réglementaires — personnes non autorisées</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le ministre peut fournir par écrit les renseignements factuels obtenus sous le régime de la Loi ou du présent règlement au sujet d’un pharmacien, d’un technicien en pharmacie, d’un praticien ou de tout autre professionnel de la santé soit à toute administration provinciale pertinente, soit à toute autorité réglementaire provinciale en matière d’activités professionnelles d’une province où la personne visée n’est pas autorisée par l’autorité à exercer sa profession si l’administration ou l’autorité satisfait aux exigences suivantes :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536956" lims:id="1536956"><Label>a)</Label><Text>elle lui présente une demande écrite qui précise les nom et adresse municipale de la personne ainsi que la nature des renseignements demandés;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536957" lims:id="1536957"><Label>b)</Label><Text>elle lui fournit un document qui démontre :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536958" lims:id="1536958"><Label>(i)</Label><Text>soit que la personne a présenté à l’autorité une demande d’autorisation d’exercer dans cette province,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536959" lims:id="1536959"><Label>(ii)</Label><Text>soit qu’elle a des motifs raisonnables de croire que la personne exerce dans cette province sans autorisation.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536960" lims:id="1536960"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536961" lims:id="1536961">Agents des douanes</MarginalNote><Label>195</Label><Text>Le ministre peut fournir à un agent des douanes, afin de vérifier si l’importation ou l’exportation d’une substance désignée est conforme au présent règlement, les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536962" lims:id="1536962"><Label>a)</Label><Text>ceux fournis dans la demande de permis en application des articles <XRefInternal>34</XRefInternal>, <XRefInternal>42</XRefInternal>, <XRefInternal>205</XRefInternal> ou <XRefInternal>213</XRefInternal>;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536963" lims:id="1536963"><Label>b)</Label><Text>ceux figurant sur le permis par application des paragraphes <XRefInternal>35</XRefInternal>(1), <XRefInternal>43</XRefInternal>(1), <XRefInternal>206</XRefInternal>(1) ou <XRefInternal>214</XRefInternal>(1);</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536964" lims:id="1536964"><Label>c)</Label><Text>ceux fournis dans la déclaration par application des articles <XRefInternal>39</XRefInternal>, <XRefInternal>47</XRefInternal>, <XRefInternal>210</XRefInternal> ou <XRefInternal>218</XRefInternal>;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536965" lims:id="1536965"><Label>d)</Label><Text>ceux concernant toute suspension ou révocation d’un permis d’importation ou d’exportation.</Text></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536966" lims:id="1536966"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536967" lims:id="1536967">Organe international de contrôle des stupéfiants</MarginalNote><Label>196</Label><Text>Le ministre peut fournir à l’Organe international de contrôle des stupéfiants tout renseignement qui est obtenu sous le régime de la Loi ou du présent règlement pour permettre au Canada de respecter ses obligations internationales à l’égard des substances désignées.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536968" lims:id="1536968"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536969" lims:id="1536969">Autorités compétentes</MarginalNote><Label>197</Label><Text>Le ministre peut fournir les renseignements et documents ci-après à une autorité compétente, soit pour l’exécution ou le contrôle d’application de la Loi ou du présent règlement, soit pour permettre au Canada de respecter ses obligations internationales à l’égard des substances désignées :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536970" lims:id="1536970"><Label>a)</Label><Text>les renseignements obtenus du distributeur autorisé qui soit présente une demande de permis d’importation ou d’exportation, soit est titulaire d’un tel permis;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536971" lims:id="1536971"><Label>b)</Label><Text>les renseignements suivants :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536972" lims:id="1536972"><Label>(i)</Label><Text>ceux à l’égard d’un permis d’importation ou d’exportation,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536973" lims:id="1536973"><Label>(ii)</Label><Text>ceux concernant toute opération précisée dans la licence du distributeur autorisé qui soit présente une demande de permis d’importation ou d’exportation, soit est titulaire d’un tel permis;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536974" lims:id="1536974"><Label>c)</Label><Text>tout document que le titulaire ou l’ancien titulaire d’un permis d’importation ou d’exportation est tenu de conserver, y compris les documents relatifs à la licence de distributeur autorisé dont il est ou était titulaire;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536975" lims:id="1536975"><Label>d)</Label><Text>la copie de tout permis d’importation ou d’exportation.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536976" lims:id="1536976" level="2"><TitleText>Inscription temporaire</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536977" lims:id="1536977"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536978" lims:id="1536978">Drogues d’utilisation restreinte</MarginalNote><Label>198</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536979" lims:id="1536979"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre peut, par arrêté, ajouter à la partie 3 de l’annexe 4 du présent règlement tout ou partie de l’article qui figure à l’annexe V de la Loi.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536980" lims:id="1536980"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536981" lims:id="1536981">Suppression</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le ministre peut, par arrêté, supprimer de la partie 3 de l’annexe 4 tout ou partie de l’article qui y figure.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536982" lims:id="1536982"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536983" lims:id="1536983">Suppression à l’annexe V de la Loi</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Tout ou partie d’un article figurant à la partie 3 de l’annexe 4 du présent règlement est réputé en être supprimé le jour où l’article équivalent inscrit à l’annexe V de la Loi ou partie de celui-ci n’est plus inscrit à cette dernière annexe.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536984" lims:id="1536984" level="1"><TitleText>Laboratoires publics</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536985" lims:id="1536985" level="2"><TitleText>Production</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536986" lims:id="1536986"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536987" lims:id="1536987">Autorisation</MarginalNote><Label>199</Label><Text>Le laboratoire public peut produire une substance désignée.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536988" lims:id="1536988" level="2"><TitleText>Vente de substances désignées</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536989" lims:id="1536989"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536990" lims:id="1536990">Vente à un distributeur autorisé</MarginalNote><Label>200</Label><Text>Le laboratoire public peut vendre ou fournir une substance désignée à un distributeur autorisé.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536991" lims:id="1536991"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536992" lims:id="1536992">Vente au ministre</MarginalNote><Label>201</Label><Text>Le laboratoire public peut vendre ou fournir une substance désignée au ministre.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536993" lims:id="1536993"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536994" lims:id="1536994">Vente à un autre laboratoire public</MarginalNote><Label>202</Label><Text>Le laboratoire public peut vendre ou fournir une substance désignée à un autre laboratoire public.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536995" lims:id="1536995" level="2"><TitleText>Livraison, expédition et transport</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536996" lims:id="1536996"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536997" lims:id="1536997">Autorisation</MarginalNote><Label>203</Label><Text>Le laboratoire public peut livrer, expédier ou transporter une substance désignée.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536998" lims:id="1536998" level="2"><TitleText>Importation et exportation</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1536999" lims:id="1536999" level="3"><TitleText>Autorisation</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537000" lims:id="1537000"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537001" lims:id="1537001">Condition</MarginalNote><Label>204</Label><Text>Le laboratoire public peut importer ou exporter une substance désignée s’il le fait conformément à un permis d’importation ou d’exportation délivré en vertu du présent règlement.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537002" lims:id="1537002" level="3"><TitleText>Permis d’importation</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537003" lims:id="1537003"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537004" lims:id="1537004">Demande</MarginalNote><Label>205</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537005" lims:id="1537005"><Label>(1)</Label><Text>Le laboratoire public présente au ministre, pour chaque importation prévue de substances désignées, une demande de permis d’importation qui contient les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537006" lims:id="1537006"><Label>a)</Label><Text>ses nom et adresse municipale;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537007" lims:id="1537007"><Label>b)</Label><Text>les nom et adresse municipale du courtier en douane prévu pour le représenter, le cas échéant;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537008" lims:id="1537008"><Label>c)</Label><Text>le nom du bureau de douane où est prévue l’importation et la date prévue de celle-ci;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537009" lims:id="1537009"><Label>d)</Label><Text>les nom et adresse municipale, dans le pays d’exportation, de l’exportateur duquel il obtient la substance désignée;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537010" lims:id="1537010"><Label>e)</Label><Text>le nom du transporteur proposé pour la livraison de la substance désignée au bureau de douane où est prévue l’importation;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537011" lims:id="1537011"><Label>f)</Label><Text>les modes de transport prévus et le nom de chaque pays de transit ou de transbordement prévu;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537012" lims:id="1537012"><Label>g)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 4 :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537013" lims:id="1537013"><Label>(i)</Label><Text>son nom,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537014" lims:id="1537014"><Label>(ii)</Label><Text>son numéro d’enregistrement CAS, s’il y a lieu,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537015" lims:id="1537015"><Label>(iii)</Label><Text>s’agissant d’un sel, le nom de celui-ci,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537016" lims:id="1537016"><Label>(iv)</Label><Text>sa forme,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537017" lims:id="1537017"><Label>(v)</Label><Text>son degré de pureté et son contenu anhydre,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537018" lims:id="1537018"><Label>(vi)</Label><Text>sa quantité;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537019" lims:id="1537019"><Label>h)</Label><Text>s’agissant d’un mélange ou d’un produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537020" lims:id="1537020"><Label>(i)</Label><Text>son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative, ainsi que le nom de la substance désignée qui y est contenue,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537021" lims:id="1537021"><Label>(ii)</Label><Text>sa forme, son dosage, le nombre de contenants et, le cas échéant, le nombre d’unités par contenant,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537022" lims:id="1537022"><Label>(iii)</Label><Text>son identification numérique, s’il y a lieu.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537023" lims:id="1537023"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537024" lims:id="1537024">Signature et attestation</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La demande satisfait aux exigences suivantes :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537025" lims:id="1537025"><Label>a)</Label><Text>elle est signée et datée par le responsable du laboratoire public;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537026" lims:id="1537026"><Label>b)</Label><Text>elle comprend une attestation de celui-ci portant sur les faits suivants :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537027" lims:id="1537027"><Label>(i)</Label><Text>à sa connaissance, l’importation prévue ne contrevient à aucune règle de droit du pays d’exportation, de tout pays de transit ou de tout pays de transbordement,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537028" lims:id="1537028"><Label>(ii)</Label><Text>à sa connaissance, tous les renseignements et documents fournis à l’appui de la demande sont exacts et complets.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537029" lims:id="1537029"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537030" lims:id="1537030">Renseignements et documents complémentaires</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le laboratoire public, au plus tard à la date précisée dans la demande écrite du ministre à cet effet, lui fournit tout renseignement ou document que ce dernier juge nécessaires pour compléter l’examen de la demande de permis d’importation.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537031" lims:id="1537031"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537032" lims:id="1537032">Délivrance</MarginalNote><Label>206</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537033" lims:id="1537033"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre, au terme de l’examen de la demande de permis d’importation et sous réserve de l’article <XRefInternal>208</XRefInternal>, délivre au laboratoire public un permis d’importation qui contient les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537034" lims:id="1537034"><Label>a)</Label><Text>le numéro du permis;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537035" lims:id="1537035"><Label>b)</Label><Text>les renseignements visés au paragraphe <XRefInternal>205</XRefInternal>(1);</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537036" lims:id="1537036"><Label>c)</Label><Text>la date de prise d’effet du permis;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537037" lims:id="1537037"><Label>d)</Label><Text>la date d’expiration du permis, qui ne peut être postérieure au cent quatre-vingtième jour suivant sa date de prise d’effet;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537038" lims:id="1537038"><Label>e)</Label><Text>toute condition que le ministre estime nécessaire, sur le fondement de motifs raisonnables, pour atteindre l’une des fins suivantes :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537039" lims:id="1537039"><Label>(i)</Label><Text>le respect d’une obligation internationale,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537040" lims:id="1537040"><Label>(ii)</Label><Text>la réduction d’un risque d’atteinte à la sécurité ou à la santé publiques, notamment le risque de détournement d’une substance désignée vers un marché ou un usage illicites.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537041" lims:id="1537041"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537042" lims:id="1537042">Intégrité du permis</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Nul ne peut altérer ou dégrader de quelque façon que ce soit le permis d’importation.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537043" lims:id="1537043"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537044" lims:id="1537044">Validité</MarginalNote><Label>207</Label><Text>Le permis d’importation est valide jusqu’à celle des dates ci-après qui est antérieure aux autres :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537045" lims:id="1537045"><Label>a)</Label><Text>la date d’expiration qui y est indiquée;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537046" lims:id="1537046"><Label>b)</Label><Text>la date de sa suspension ou de sa révocation au titre des articles <XRefInternal>211</XRefInternal> ou <XRefInternal>212</XRefInternal>;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537047" lims:id="1537047"><Label>c)</Label><Text>la date d’expiration, de suspension ou de révocation de l’autorisation d’exportation délivrée par l’autorité compétente du pays d’exportation à l’égard de la substance désignée à importer.</Text></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537048" lims:id="1537048"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537049" lims:id="1537049">Refus</MarginalNote><Label>208</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537050" lims:id="1537050"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre refuse de délivrer un permis d’importation dans les cas suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537051" lims:id="1537051"><Label>a)</Label><Text>il a des motifs raisonnables de croire que l’importation entraînerait la violation d’une obligation internationale;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537052" lims:id="1537052"><Label>b)</Label><Text>soit le laboratoire public ne lui a fourni aucun des renseignements ou documents visés au paragraphe <XRefInternal>205</XRefInternal>(3) ou ne les lui a pas fournis avant la date précisée dans la demande visée à ce paragraphe, soit les renseignements ou documents que le laboratoire lui a fournis avant cette date sont insuffisants pour permettre que l’examen de la demande de permis soit complété;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537053" lims:id="1537053"><Label>c)</Label><Text>il a des motifs raisonnables de croire que le laboratoire public a fourni, dans sa demande de permis ou à l’appui de celle-ci, des renseignements faux ou trompeurs ou des documents faux ou falsifiés;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537054" lims:id="1537054"><Label>d)</Label><Text>il a des motifs raisonnables de croire que l’importation contreviendrait aux règles de droit du pays d’exportation, de tout pays de transit ou de tout pays de transbordement;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537055" lims:id="1537055"><Label>e)</Label><Text>il a des motifs raisonnables de croire que la délivrance du permis risquerait vraisemblablement de porter atteinte à la sécurité ou à la santé publiques, notamment en raison du risque de détournement d’une substance désignée vers un marché ou un usage illicites.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537056" lims:id="1537056"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537057" lims:id="1537057">Préavis</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le ministre, avant de refuser de délivrer le permis d’importation, satisfait aux exigences suivantes :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537058" lims:id="1537058"><Label>a)</Label><Text>il fournit au laboratoire public un préavis écrit et motivé l’informant de la possibilité de présenter ses observations à cet égard;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537059" lims:id="1537059"><Label>b)</Label><Text>il prend en considération les observations, le cas échéant.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537060" lims:id="1537060"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537061" lims:id="1537061">Fourniture d’une copie du permis</MarginalNote><Label>209</Label><Text>Le titulaire du permis d’importation en fournit une copie au bureau de douane lors de l’importation.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537062" lims:id="1537062"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537063" lims:id="1537063">Déclaration</MarginalNote><Label>210</Label><Text>Le titulaire du permis d’importation fournit au ministre, dans les quinze jours suivant la date du dédouanement de la substance désignée visée par le permis conformément à la <XRefExternal reference-type="act" link="C-52.6">Loi sur les douanes</XRefExternal>, une déclaration contenant les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537064" lims:id="1537064"><Label>a)</Label><Text>son nom;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537065" lims:id="1537065"><Label>b)</Label><Text>le numéro du permis d’importation;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537066" lims:id="1537066"><Label>c)</Label><Text>le nom du bureau de douane où a eu lieu le dédouanement et la date de celui-ci;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537067" lims:id="1537067"><Label>d)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 4 :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537068" lims:id="1537068"><Label>(i)</Label><Text>son nom,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537069" lims:id="1537069"><Label>(ii)</Label><Text>s’agissant d’un sel, le nom de celui-ci,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537070" lims:id="1537070"><Label>(iii)</Label><Text>sa forme,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537071" lims:id="1537071"><Label>(iv)</Label><Text>sa quantité;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537072" lims:id="1537072"><Label>e)</Label><Text>s’agissant d’un mélange ou d’un produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537073" lims:id="1537073"><Label>(i)</Label><Text>son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative, ainsi que le nom de la substance désignée qui y est contenue,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537074" lims:id="1537074"><Label>(ii)</Label><Text>sa forme, son dosage, le nombre de contenants et, le cas échéant, le nombre d’unités par contenant,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537075" lims:id="1537075"><Label>(iii)</Label><Text>son identification numérique, s’il y a lieu.</Text></Subparagraph></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537076" lims:id="1537076"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537077" lims:id="1537077">Suspension</MarginalNote><Label>211</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537078" lims:id="1537078"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre suspend immédiatement, sous réserve du paragraphe (2), le permis d’importation dans les cas suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537079" lims:id="1537079"><Label>a)</Label><Text>il a des motifs raisonnables de croire que la suspension est nécessaire pour protéger la sécurité ou la santé publiques, notamment pour prévenir le détournement d’une substance désignée vers un marché ou un usage illicites;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537080" lims:id="1537080"><Label>b)</Label><Text>il a des motifs raisonnables de croire que l’importation contreviendrait aux règles de droit du pays d’exportation, de tout pays de transit ou de tout pays de transbordement.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537081" lims:id="1537081"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537082" lims:id="1537082">Avis</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La suspension prend effet dès que le ministre fournit par écrit au laboratoire public un avis de suspension qui contient les précisions suivantes :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537083" lims:id="1537083"><Label>a)</Label><Text>les motifs de la suspension;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537084" lims:id="1537084"><Label>b)</Label><Text>le fait que le laboratoire public a la possibilité de présenter ses observations à cet égard;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537085" lims:id="1537085"><Label>c)</Label><Text>les mesures correctives à prendre et le délai accordé à cette fin, s’il y a lieu.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537086" lims:id="1537086"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537087" lims:id="1537087">Rétablissement du permis</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le ministre rétablit le permis d’importation s’il a des motifs raisonnables de croire que la suspension n’est plus nécessaire.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537088" lims:id="1537088"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537089" lims:id="1537089">Révocation</MarginalNote><Label>212</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537090" lims:id="1537090"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre révoque le permis d’importation dans les cas suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537091" lims:id="1537091"><Label>a)</Label><Text>le laboratoire public lui en fait la demande ou l’informe de la perte, du vol ou de toute utilisation non autorisée du permis, que celle-ci soit réelle ou potentielle;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537092" lims:id="1537092"><Label>b)</Label><Text>le laboratoire public ne prend pas les mesures correctives précisées par lui au titre de l’alinéa <XRefInternal>211</XRefInternal>(2)c) dans le délai imparti;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537093" lims:id="1537093"><Label>c)</Label><Text>il a des motifs raisonnables de croire que le laboratoire public a fourni, dans sa demande de permis ou à l’appui de celle-ci, des renseignements trompeurs ou des documents falsifiés.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537094" lims:id="1537094"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537095" lims:id="1537095">Préavis</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le ministre, avant de révoquer le permis d’importation, satisfait aux exigences suivantes :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537096" lims:id="1537096"><Label>a)</Label><Text>il fournit au laboratoire public un préavis écrit et motivé l’informant de la possibilité de présenter ses observations à cet égard;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537097" lims:id="1537097"><Label>b)</Label><Text>il prend en considération les observations, le cas échéant.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537098" lims:id="1537098" level="3"><TitleText>Permis d’exportation</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537099" lims:id="1537099"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537100" lims:id="1537100">Demande</MarginalNote><Label>213</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537101" lims:id="1537101"><Label>(1)</Label><Text>Le laboratoire public présente au ministre, pour chaque exportation prévue de substances désignées, une demande de permis d’exportation qui contient les renseignements et le document suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537102" lims:id="1537102"><Label>a)</Label><Text>ses nom et adresse municipale;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537103" lims:id="1537103"><Label>b)</Label><Text>les nom et adresse municipale du courtier en douane prévu pour le représenter, le cas échéant;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537104" lims:id="1537104"><Label>c)</Label><Text>le nom du bureau de douane d’où est prévue l’exportation et la date prévue de celle-ci;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537105" lims:id="1537105"><Label>d)</Label><Text>les nom et adresse municipale, dans le pays de destination finale, de l’importateur;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537106" lims:id="1537106"><Label>e)</Label><Text>le nom du transporteur proposé pour le transport de la substance désignée du bureau de douane d’où est prévue l’exportation;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537107" lims:id="1537107"><Label>f)</Label><Text>les modes de transport prévus et le nom de chaque pays de transit ou de transbordement prévu;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537108" lims:id="1537108"><Label>g)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 4 :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537109" lims:id="1537109"><Label>(i)</Label><Text>son nom,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537110" lims:id="1537110"><Label>(ii)</Label><Text>son numéro d’enregistrement CAS, s’il y a lieu,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537111" lims:id="1537111"><Label>(iii)</Label><Text>s’agissant d’un sel, le nom de celui-ci,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537112" lims:id="1537112"><Label>(iv)</Label><Text>sa forme,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537113" lims:id="1537113"><Label>(v)</Label><Text>son degré de pureté et son contenu anhydre,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537114" lims:id="1537114"><Label>(vi)</Label><Text>sa quantité;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537115" lims:id="1537115"><Label>h)</Label><Text>s’agissant d’un mélange ou d’un produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537116" lims:id="1537116"><Label>(i)</Label><Text>son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative, ainsi que le nom de la substance désignée qui y est contenue,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537117" lims:id="1537117"><Label>(ii)</Label><Text>sa forme, son dosage, le nombre de contenants et, le cas échéant, le nombre d’unités par contenant,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537118" lims:id="1537118"><Label>(iii)</Label><Text>son identification numérique, s’il y a lieu;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537119" lims:id="1537119"><Label>i)</Label><Text>une copie de l’autorisation d’importation délivrée par l’autorité compétente du pays de destination finale précisant le nom de l’importateur et l’adresse municipale de son installation située dans ce pays.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537120" lims:id="1537120"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537121" lims:id="1537121">Signature et attestation</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La demande satisfait aux exigences suivantes :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537122" lims:id="1537122"><Label>a)</Label><Text>elle est signée et datée par le responsable du laboratoire public;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537123" lims:id="1537123"><Label>b)</Label><Text>elle comprend une attestation de celui-ci portant sur les faits suivants :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537124" lims:id="1537124"><Label>(i)</Label><Text>à sa connaissance, l’exportation prévue ne contrevient à aucune règle de droit du pays de destination finale, de tout pays de transit ou de tout pays de transbordement,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537125" lims:id="1537125"><Label>(ii)</Label><Text>à sa connaissance, tous les renseignements et documents fournis à l’appui de la demande sont exacts et complets.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537126" lims:id="1537126"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537127" lims:id="1537127">Renseignements et documents complémentaires</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le laboratoire public, au plus tard à la date précisée dans la demande écrite du ministre à cet effet, lui fournit tout renseignement ou document que ce dernier juge nécessaires pour compléter l’examen de la demande de permis d’exportation.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537128" lims:id="1537128"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537129" lims:id="1537129">Délivrance</MarginalNote><Label>214</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537130" lims:id="1537130"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre, au terme de l’examen de la demande de permis d’exportation et sous réserve de l’article <XRefInternal>216</XRefInternal>, délivre au laboratoire public un permis d’exportation qui contient les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537131" lims:id="1537131"><Label>a)</Label><Text>le numéro du permis;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537132" lims:id="1537132"><Label>b)</Label><Text>les renseignements visés aux alinéas <XRefInternal>213</XRefInternal>(1)a) à h) et le numéro attribué à l’autorisation d’importation visée à l’alinéa <XRefInternal>213</XRefInternal>(1)i);</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537133" lims:id="1537133"><Label>c)</Label><Text>la date de prise d’effet du permis;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537134" lims:id="1537134"><Label>d)</Label><Text>la date d’expiration du permis, qui correspond à celle des dates ci-après qui est antérieure à l’autre :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537135" lims:id="1537135"><Label>(i)</Label><Text>la date précisée par le ministre, qui ne peut être postérieure au cent quatre-vingtième jour suivant sa date de prise d’effet,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537136" lims:id="1537136"><Label>(ii)</Label><Text>la date d’expiration de l’autorisation d’importation délivrée par l’autorité compétente du pays de destination finale;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537137" lims:id="1537137"><Label>e)</Label><Text>toute condition que le ministre estime nécessaire, sur le fondement de motifs raisonnables, pour atteindre l’une des fins suivantes :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537138" lims:id="1537138"><Label>(i)</Label><Text>le respect d’une obligation internationale,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537139" lims:id="1537139"><Label>(ii)</Label><Text>la réduction d’un risque d’atteinte à la sécurité ou à la santé publiques, notamment le risque de détournement d’une substance désignée vers un marché ou un usage illicites.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537140" lims:id="1537140"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537141" lims:id="1537141">Intégrité du permis</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Nul ne peut altérer ou dégrader de quelque façon que ce soit le permis d’exportation.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537142" lims:id="1537142"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537143" lims:id="1537143">Validité</MarginalNote><Label>215</Label><Text>Le permis d’exportation est valide jusqu’à celle des dates ci-après qui est antérieure aux autres :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537144" lims:id="1537144"><Label>a)</Label><Text>la date d’expiration qui y est indiquée;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537145" lims:id="1537145"><Label>b)</Label><Text>la date de sa suspension ou de sa révocation au titre des articles <XRefInternal>219</XRefInternal> ou <XRefInternal>220</XRefInternal>;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537146" lims:id="1537146"><Label>c)</Label><Text>la date d’expiration, de suspension ou de révocation de l’autorisation d’importation délivrée par l’autorité compétente du pays de destination finale à l’égard de la substance désignée à exporter.</Text></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537147" lims:id="1537147"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537148" lims:id="1537148">Refus</MarginalNote><Label>216</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537149" lims:id="1537149"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre refuse de délivrer un permis d’exportation dans les cas suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537150" lims:id="1537150"><Label>a)</Label><Text>il a des motifs raisonnables de croire que l’exportation entraînerait la violation d’une obligation internationale;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537151" lims:id="1537151"><Label>b)</Label><Text>soit le laboratoire public ne lui a fourni aucun des renseignements ou documents visés au paragraphe <XRefInternal>213</XRefInternal>(3) ou ne les lui a pas fournis avant la date précisée dans la demande visée à ce paragraphe, soit les renseignements ou documents que le laboratoire lui a fournis avant cette date sont insuffisants pour permettre que l’examen de la demande de permis soit complété;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537152" lims:id="1537152"><Label>c)</Label><Text>il a des motifs raisonnables de croire que le laboratoire public a fourni, dans sa demande de permis ou à l’appui de celle-ci, des renseignements faux ou trompeurs ou des documents faux ou falsifiés;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537153" lims:id="1537153"><Label>d)</Label><Text>il a des motifs raisonnables de croire que l’exportation ne serait pas conforme à l’autorisation d’importation délivrée par l’autorité compétente du pays de destination finale;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537154" lims:id="1537154"><Label>e)</Label><Text>il a des motifs raisonnables de croire que l’exportation contreviendrait aux règles de droit du pays de destination finale, de tout pays de transit ou de tout pays de transbordement;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537155" lims:id="1537155"><Label>f)</Label><Text>il a des motifs raisonnables de croire que la délivrance du permis risquerait vraisemblablement de porter atteinte à la sécurité ou à la santé publiques, notamment en raison du risque de détournement d’une substance désignée vers un marché ou un usage illicites.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537156" lims:id="1537156"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537157" lims:id="1537157">Préavis</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le ministre, avant de refuser de délivrer le permis d’exportation, satisfait aux exigences suivantes :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537158" lims:id="1537158"><Label>a)</Label><Text>il fournit au laboratoire public un préavis écrit et motivé l’informant de la possibilité de présenter ses observations à cet égard;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537159" lims:id="1537159"><Label>b)</Label><Text>il prend en considération les observations, le cas échéant.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537160" lims:id="1537160"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537161" lims:id="1537161">Fourniture d’une copie du permis</MarginalNote><Label>217</Label><Text>Le titulaire du permis d’exportation en fournit une copie au bureau de douane lors de l’exportation.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537162" lims:id="1537162"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537163" lims:id="1537163">Déclaration</MarginalNote><Label>218</Label><Text>Le titulaire du permis d’exportation fournit au ministre, dans les quinze jours suivant la date d’exportation de la substance désignée visée par le permis, une déclaration contenant les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537164" lims:id="1537164"><Label>a)</Label><Text>son nom;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537165" lims:id="1537165"><Label>b)</Label><Text>le numéro du permis d’exportation;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537166" lims:id="1537166"><Label>c)</Label><Text>le nom du bureau de douane d’où a eu lieu l’exportation et la date de celle-ci;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537167" lims:id="1537167"><Label>d)</Label><Text>s’agissant d’une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 4 :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537168" lims:id="1537168"><Label>(i)</Label><Text>son nom,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537169" lims:id="1537169"><Label>(ii)</Label><Text>s’agissant d’un sel, le nom de celui-ci,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537170" lims:id="1537170"><Label>(iii)</Label><Text>sa forme,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537171" lims:id="1537171"><Label>(iv)</Label><Text>sa quantité;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537172" lims:id="1537172"><Label>e)</Label><Text>s’agissant d’un mélange ou d’un produit fini :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537173" lims:id="1537173"><Label>(i)</Label><Text>son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative, ainsi que le nom de la substance désignée qui y est contenue,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537174" lims:id="1537174"><Label>(ii)</Label><Text>sa forme, son dosage, le nombre de contenants et, le cas échéant, le nombre d’unités par contenant,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537175" lims:id="1537175"><Label>(iii)</Label><Text>son identification numérique, s’il y a lieu.</Text></Subparagraph></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537176" lims:id="1537176"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537177" lims:id="1537177">Suspension</MarginalNote><Label>219</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537178" lims:id="1537178"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre suspend immédiatement, sous réserve du paragraphe (2), le permis d’exportation dans les cas suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537179" lims:id="1537179"><Label>a)</Label><Text>il a des motifs raisonnables de croire que la suspension est nécessaire pour protéger la sécurité ou la santé publiques, notamment pour prévenir le détournement d’une substance désignée vers un marché ou un usage illicites;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537180" lims:id="1537180"><Label>b)</Label><Text>il a des motifs raisonnables de croire que l’exportation contreviendrait aux règles de droit du pays de destination finale, de tout pays de transit ou de tout pays de transbordement.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537181" lims:id="1537181"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537182" lims:id="1537182">Avis</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La suspension prend effet dès que le ministre fournit par écrit au laboratoire public un avis de suspension qui contient les précisions suivantes :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537183" lims:id="1537183"><Label>a)</Label><Text>les motifs de la suspension;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537184" lims:id="1537184"><Label>b)</Label><Text>le fait que le laboratoire public a la possibilité de présenter ses observations à cet égard;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537185" lims:id="1537185"><Label>c)</Label><Text>les mesures correctives à prendre et le délai accordé à cette fin, s’il y a lieu.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537186" lims:id="1537186"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537187" lims:id="1537187">Rétablissement du permis</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le ministre rétablit le permis d’exportation s’il a des motifs raisonnables de croire que la suspension n’est plus nécessaire.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537188" lims:id="1537188"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537189" lims:id="1537189">Révocation</MarginalNote><Label>220</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537190" lims:id="1537190"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre révoque le permis d’exportation dans les cas suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537191" lims:id="1537191"><Label>a)</Label><Text>le laboratoire public lui en fait la demande ou l’informe de la perte, du vol ou de toute utilisation non autorisée du permis, que celle-ci soit réelle ou potentielle;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537192" lims:id="1537192"><Label>b)</Label><Text>le laboratoire public ne prend pas les mesures correctives précisées par lui au titre de l’alinéa <XRefInternal>219</XRefInternal>(2)c) dans le délai imparti;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537193" lims:id="1537193"><Label>c)</Label><Text>il a des motifs raisonnables de croire que le laboratoire public a fourni, dans sa demande de permis ou à l’appui de celle-ci, des renseignements trompeurs ou des documents falsifiés.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537194" lims:id="1537194"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537195" lims:id="1537195">Préavis</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le ministre, avant de révoquer le permis d’exportation, satisfait aux exigences suivantes :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537196" lims:id="1537196"><Label>a)</Label><Text>il fournit au laboratoire public un préavis écrit et motivé l’informant de la possibilité de présenter ses observations à cet égard;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537197" lims:id="1537197"><Label>b)</Label><Text>il prend en considération les observations, le cas échéant.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537198" lims:id="1537198" level="1"><TitleText>Personnes particulières</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537199" lims:id="1537199" level="2"><TitleText>Vente de substances désignées</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537200" lims:id="1537200"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537201" lims:id="1537201">Autorisation</MarginalNote><Label>221</Label><Text>La personne particulière peut, à des fins de destruction, vendre ou fournir une substance désignée à un distributeur autorisé, à un pharmacien ou à un corps policier.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537202" lims:id="1537202" level="2"><TitleText>Livraison, expédition et transport</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537203" lims:id="1537203"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537204" lims:id="1537204">Autorisation</MarginalNote><Label>222</Label><Text>La personne particulière peut, à des fins de destruction, soit livrer ou expédier une substance désignée à un distributeur autorisé, à un pharmacien ou à un corps policier, soit la transporter jusqu’à ceux-ci.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537205" lims:id="1537205" level="1"><TitleText>Individus</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537206" lims:id="1537206"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537207" lims:id="1537207">Transport et fourniture</MarginalNote><Label>223</Label><Text>L’individu qui a obtenu, conformément aux dispositions de la Loi et de ses règlements, une substance désignée précisée dans une prescription pour un autre individu nommé dans celle-ci peut soit la livrer, la vendre ou la fournir à ce dernier, soit la transporter jusqu’à celui-ci.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537208" lims:id="1537208"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537209" lims:id="1537209">Remise à des fins de destruction</MarginalNote><Label>224</Label><Text>L’individu qui a des motifs raisonnables de croire que la substance désignée qui est en sa possession a été obtenue conformément aux dispositions de la Loi et de ses règlements peut, à des fins de destruction, soit la livrer, la vendre ou la fournir directement à l’une des personnes ci-après, soit la transporter directement jusqu’à celle-ci :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537210" lims:id="1537210"><Label>a)</Label><Text>un pharmacien ou un technicien en pharmacie, autres que ceux qui exercent dans un hôpital;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537211" lims:id="1537211"><Label>b)</Label><Text>un praticien, autre que celui qui exerce dans un hôpital;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537212" lims:id="1537212"><Label>c)</Label><Text>un hôpital;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537213" lims:id="1537213"><Label>d)</Label><Text>une personne particulière.</Text></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537214" lims:id="1537214"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537215" lims:id="1537215">Importation</MarginalNote><Label>225</Label><Text>Tout individu peut, au moment de son entrée au Canada, importer une substance qui contient une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 3 et qu’il a en sa possession effective ou parmi ses bagages si les conditions ci-après sont réunies :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537216" lims:id="1537216"><Label>a)</Label><Text>il importe la substance pour l’une des raisons suivantes :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537217" lims:id="1537217"><Label>(i)</Label><Text>pour son utilisation personnelle,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537218" lims:id="1537218"><Label>(ii)</Label><Text>pour l’utilisation personnelle d’un individu qui l’accompagne et pour le compte de celui-ci,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537219" lims:id="1537219"><Label>(iii)</Label><Text>pour l’administration à un animal dont il est responsable et qui l’accompagne;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537220" lims:id="1537220"><Label>b)</Label><Text>la substance fait l’objet d’une déclaration douanière à son point d’entrée au Canada;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537221" lims:id="1537221"><Label>c)</Label><Text>la substance, sauf s’il s’agit d’un produit fini qui contient du phosphate de codéine en faible dose et qui est visé au paragraphe <XRefInternal>98</XRefInternal>(2), se trouve dans un contenant qui a été obtenu d’un fournisseur de soins de santé et qui porte une étiquette sur laquelle figurent les renseignements suivants :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537222" lims:id="1537222"><Label>(i)</Label><Text>le nom de l’individu ou de l’animal pour lesquels la substance a été légalement obtenue,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537223" lims:id="1537223"><Label>(ii)</Label><Text>le nom du fournisseur de soins de santé qui a autorisé l’obtention de cette substance,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537224" lims:id="1537224"><Label>(iii)</Label><Text>à l’égard de la substance :</Text><Clause in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537225" lims:id="1537225"><Label>(A)</Label><Text>son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative,</Text></Clause><Clause in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537226" lims:id="1537226"><Label>(B)</Label><Text>sa forme, son dosage et sa quantité,</Text></Clause><Clause in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537227" lims:id="1537227"><Label>(C)</Label><Text>son identification numérique, s’il y a lieu,</Text></Clause></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537228" lims:id="1537228"><Label>(iv)</Label><Text>la dose quotidienne de la substance autorisée par le fournisseur de soins de santé;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537229" lims:id="1537229"><Label>d)</Label><Text>la quantité importée de la substance n’excède pas la quantité nécessaire, calculée selon la dose quotidienne qui figure sur l’étiquette, pour traiter un état pathologique durant une période d’au plus quatre-vingt-dix jours.</Text></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537230" lims:id="1537230"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537231" lims:id="1537231">Exportation</MarginalNote><Label>226</Label><Text>Tout individu peut, au moment de son départ du Canada, exporter une substance qui contient une substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 3 et qu’il a en sa possession effective ou parmi ses bagages si les conditions ci-après sont réunies :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537232" lims:id="1537232"><Label>a)</Label><Text>il exporte la substance pour l’une des raisons suivantes :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537233" lims:id="1537233"><Label>(i)</Label><Text>pour son utilisation personnelle,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537234" lims:id="1537234"><Label>(ii)</Label><Text>pour l’utilisation personnelle d’un individu qui l’accompagne et pour le compte de celui-ci,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537235" lims:id="1537235"><Label>(iii)</Label><Text>pour l’administration à un animal dont il est responsable et qui l’accompagne;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537236" lims:id="1537236"><Label>b)</Label><Text>la substance, sauf s’il s’agit d’un produit fini qui contient du phosphate de codéine en faible dose et qui est visé au paragraphe <XRefInternal>98</XRefInternal>(2), se trouve dans un contenant qui a été obtenu d’un fournisseur de soins de santé et qui porte une étiquette sur laquelle figurent les renseignements suivants :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537237" lims:id="1537237"><Label>(i)</Label><Text>le nom de l’individu ou de l’animal pour lesquels la substance a été légalement obtenue,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537238" lims:id="1537238"><Label>(ii)</Label><Text>le nom du fournisseur de soins de santé qui a autorisé l’obtention de cette substance,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537239" lims:id="1537239"><Label>(iii)</Label><Text>à l’égard de la substance :</Text><Clause in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537240" lims:id="1537240"><Label>(A)</Label><Text>son nom ou, le cas échéant, sa marque nominative,</Text></Clause><Clause in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537241" lims:id="1537241"><Label>(B)</Label><Text>sa forme, son dosage et sa quantité,</Text></Clause><Clause in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537242" lims:id="1537242"><Label>(C)</Label><Text>son identification numérique, s’il y a lieu,</Text></Clause></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537243" lims:id="1537243"><Label>(iv)</Label><Text>la dose quotidienne de la substance autorisée par le fournisseur de soins de santé;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537244" lims:id="1537244"><Label>c)</Label><Text>la quantité exportée de la substance n’excède pas la quantité nécessaire, calculée selon la dose quotidienne qui figure sur l’étiquette, pour traiter un état pathologique durant une période d’au plus quatre-vingt-dix jours.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537245" lims:id="1537245" level="1"><TitleText>Trousses d’essai</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537246" lims:id="1537246"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537247" lims:id="1537247">Application</MarginalNote><Label>227</Label><Text>Seuls les articles <XRefInternal>1</XRefInternal>, <XRefInternal>7</XRefInternal> à <XRefInternal>33</XRefInternal> et <XRefInternal>228</XRefInternal> à <XRefInternal>234</XRefInternal> s’appliquent aux trousses d’essai.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537248" lims:id="1537248"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537249" lims:id="1537249">Obligation d’obtention d’un numéro d’enregistrement</MarginalNote><Label>228</Label><Text>Les personnes ci-après sont tenues d’obtenir un numéro d’enregistrement à l’égard d’une trousse d’essai :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537250" lims:id="1537250"><Label>a)</Label><Text>la personne qui prévoit d’en produire une;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537251" lims:id="1537251"><Label>b)</Label><Text>la personne pour laquelle une autre personne, aux termes d’une commande spéciale, prévoit d’en produire une.</Text></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537252" lims:id="1537252"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537253" lims:id="1537253">Numéro d’enregistrement — demande</MarginalNote><Label>229</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537254" lims:id="1537254"><Label>(1)</Label><Text>Toute demande pour obtenir un numéro d’enregistrement à l’égard d’une trousse d’essai est présentée au ministre et contient les renseignements ci-après à l’égard de celle-ci :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537255" lims:id="1537255"><Label>a)</Label><Text>sa marque nominative;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537256" lims:id="1537256"><Label>b)</Label><Text>une description détaillée de sa conception et de sa fabrication;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537257" lims:id="1537257"><Label>c)</Label><Text>à l’égard de la substance désignée figurant à l’une des annexes 1 à 4 et de toute autre substance qui y sont contenues, leurs nom, forme et quantité;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537258" lims:id="1537258"><Label>d)</Label><Text>une description de son utilisation prévue;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537259" lims:id="1537259"><Label>e)</Label><Text>son mode d’emploi.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537260" lims:id="1537260"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537261" lims:id="1537261">Signature et attestation</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La demande satisfait aux exigences suivantes :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537262" lims:id="1537262"><Label>a)</Label><Text>elle est signée et datée par la personne autorisée à cette fin par le demandeur;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537263" lims:id="1537263"><Label>b)</Label><Text>elle comprend une attestation de cette personne portant qu’à sa connaissance, tous les renseignements fournis à l’appui de la demande sont exacts et complets.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537264" lims:id="1537264"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537265" lims:id="1537265">Renseignements et documents complémentaires</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le demandeur, au plus tard à la date précisée dans la demande écrite du ministre à cet effet, lui fournit tout renseignement ou document que ce dernier juge nécessaires pour compléter l’examen de la demande du numéro d’enregistrement.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537266" lims:id="1537266"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537267" lims:id="1537267">Numéro d’enregistrement — attribution</MarginalNote><Label>230</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537268" lims:id="1537268"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre, au terme de l’examen de la demande de numéro d’enregistrement et sous réserve de l’article <XRefInternal>231</XRefInternal>, délivre au demandeur un document précisant le numéro d’enregistrement attribué à la trousse d’essai et précédé des lettres « TK » s’il établit que celle-ci sera utilisée seulement à des fins médicales, industrielles ou éducatives, pour des travaux de laboratoire ou de recherche ou pour l’application ou l’exécution de la loi.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537269" lims:id="1537269"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537270" lims:id="1537270">Intégrité du numéro d’enregistrement</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Nul ne peut altérer ou dégrader de quelque façon que ce soit le document précisant le numéro d’enregistrement.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537271" lims:id="1537271"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537272" lims:id="1537272">Numéro d’enregistrement — refus</MarginalNote><Label>231</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537273" lims:id="1537273"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre refuse d’attribuer un numéro d’enregistrement à la trousse d’essai s’il a des motifs raisonnables de croire que celle-ci, selon le cas :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537274" lims:id="1537274"><Label>a)</Label><Text>risque de porter atteinte à la sécurité ou à la santé publiques, notamment en raison du risque de détournement de la substance désignée qu’elle contient vers un marché ou un usage illicites si, selon le cas :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537275" lims:id="1537275"><Label>(i)</Label><Text>la quantité totale de la substance désignée est trop élevée,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537276" lims:id="1537276"><Label>(ii)</Label><Text>l’agent d’adultération ou de dénaturation qu’elle contient n’est pas susceptible d’empêcher ou de décourager soit la consommation par un individu ou un animal de la substance désignée qui s’y trouve, soit l’administration de celle-ci à un individu ou à un animal;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537277" lims:id="1537277"><Label>b)</Label><Text>sera utilisée à d’autres fins que celles prévues au paragraphe <XRefInternal>230</XRefInternal>(1).</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537278" lims:id="1537278"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537279" lims:id="1537279">Préavis</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le ministre, avant de refuser d’attribuer un numéro d’enregistrement, satisfait aux exigences suivantes :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537280" lims:id="1537280"><Label>a)</Label><Text>il fournit au demandeur un préavis écrit et motivé l’informant de la possibilité de présenter ses observations à cet égard;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537281" lims:id="1537281"><Label>b)</Label><Text>il prend en considération les observations, le cas échéant.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537282" lims:id="1537282"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537283" lims:id="1537283">Avis au ministre</MarginalNote><Label>232</Label><Text>Toute personne avise le ministre par écrit de la survenance de l’un des faits ci-après dans les trente jours suivant celle-ci :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537284" lims:id="1537284"><Label>a)</Label><Text>elle a cessé toutes ses opérations autorisées en vertu de l’article <XRefInternal>234</XRefInternal> relativement à la trousse d’essai;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537285" lims:id="1537285"><Label>b)</Label><Text>elle en a confié la production à une autre personne;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537286" lims:id="1537286"><Label>c)</Label><Text>elle a augmenté la quantité de la substance désignée qui s’y trouve;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537287" lims:id="1537287"><Label>d)</Label><Text>elle a modifié la marque nominative de la trousse d’essai;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537288" lims:id="1537288"><Label>e)</Label><Text>elle a modifié de quelque façon que ce soit l’agent d’adultération ou de dénaturation que contient la trousse d’essai ou en a modifié la quantité;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537289" lims:id="1537289"><Label>f)</Label><Text>elle a remplacé l’agent d’adultération ou de dénaturation par un autre.</Text></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537290" lims:id="1537290"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537291" lims:id="1537291">Numéro d’enregistrement — annulation</MarginalNote><Label>233</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537292" lims:id="1537292"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre annule le numéro d’enregistrement attribué à une trousse d’essai si l’un des faits ci-après survient :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537293" lims:id="1537293"><Label>a)</Label><Text>il reçoit, de la personne à laquelle a été délivré le document qui précise le numéro d’enregistrement, un avis indiquant que toute production de la trousse d’essai a cessé;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537294" lims:id="1537294"><Label>b)</Label><Text>il a des motifs raisonnables de croire que l’un des cas visés aux alinéas <XRefInternal>231</XRefInternal>(1)a) ou b) s’applique.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537295" lims:id="1537295"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537296" lims:id="1537296">Préavis</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le ministre, avant d’annuler le numéro d’enregistrement attribué à une trousse d’essai, satisfait aux exigences suivantes :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537297" lims:id="1537297"><Label>a)</Label><Text>il fournit à la personne à laquelle a été délivré le document qui précise le numéro d’enregistrement un préavis écrit et motivé l’informant de la possibilité de présenter ses observations à cet égard;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537298" lims:id="1537298"><Label>b)</Label><Text>il prend en considération les observations, le cas échéant.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537299" lims:id="1537299"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537300" lims:id="1537300">Effet de l’annulation</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Les règles ci-après s’appliquent advenant l’annulation du numéro d’enregistrement attribué à une trousse d’essai :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537301" lims:id="1537301"><Label>a)</Label><Text>s’agissant d’une trousse d’essai qui est produite avant l’annulation faite en application de l’alinéa (1)a) :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537302" lims:id="1537302"><Label>(i)</Label><Text>les opérations visées à l’article <XRefInternal>234</XRefInternal> demeurent autorisées,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537303" lims:id="1537303"><Label>(ii)</Label><Text>le numéro d’enregistrement doit demeurer sur l’étiquette de la trousse d’essai;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537304" lims:id="1537304"><Label>b)</Label><Text>s’agissant d’une trousse d’essai qui est produite avant ou après l’annulation faite en application de l’alinéa (1)b), le numéro d’enregistrement ne peut figurer sur l’étiquette de la trousse.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537305" lims:id="1537305"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537306" lims:id="1537306">Opérations autorisées</MarginalNote><Label>234</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537307" lims:id="1537307"><Label>(1)</Label><Text>Toute personne, autre que celle visée au paragraphe (2), peut avoir en sa possession, vendre, fournir, livrer, expédier, transporter, importer ou exporter une trousse d’essai si les conditions ci-après sont réunies :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537308" lims:id="1537308"><Label>a)</Label><Text>sous réserve du sous-alinéa <XRefInternal>233</XRefInternal>(3)a)(i), le numéro d’enregistrement attribué à la trousse d’essai n’a pas été annulé en application du paragraphe <XRefInternal>233</XRefInternal>(1);</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537309" lims:id="1537309"><Label>b)</Label><Text>la trousse d’essai sera utilisée à des fins médicales, industrielles ou éducatives, pour des travaux de laboratoire ou de recherche ou pour l’application ou l’exécution de la loi;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537310" lims:id="1537310"><Label>c)</Label><Text>la trousse d’essai porte une étiquette sur laquelle figurent les renseignements suivants :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537311" lims:id="1537311"><Label>(i)</Label><Text>le numéro d’enregistrement attribué à la trousse d’essai,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537312" lims:id="1537312"><Label>(ii)</Label><Text>s’agissant d’une trousse d’essai qui n’est pas assujettie aux exigences d’étiquetage prévues par le <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-98-282">Règlement sur les instruments médicaux</XRefExternal> :</Text><Clause in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537313" lims:id="1537313"><Label>(A)</Label><Text>les nom et adresse municipale de la personne qui l’a produite ou, si elle a été produite aux termes d’une commande spéciale, de la personne pour laquelle elle a été produite,</Text></Clause><Clause in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537314" lims:id="1537314"><Label>(B)</Label><Text>sa marque nominative.</Text></Clause></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537315" lims:id="1537315"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537316" lims:id="1537316">Membre d’un corps policier</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La personne visée à l’article <XRefInternal>2</XRefInternal> peut avoir en sa possession une trousse d’essai.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537317" lims:id="1537317" level="1"><TitleText>Dispositions diverses</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537318" lims:id="1537318" level="2"><TitleText>Publicité</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537319" lims:id="1537319"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537320" lims:id="1537320">Restrictions</MarginalNote><Label>235</Label><Text>La personne qui fait de la publicité à l’égard d’une substance désignée ne peut le faire que si les conditions ci-après sont réunies :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537321" lims:id="1537321"><Label>a)</Label><Text>la substance n’est pas une drogue d’utilisation restreinte;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537322" lims:id="1537322"><Label>b)</Label><Text>la publicité n’est faite qu’auprès de personnes qui ne font pas partie du grand public;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537323" lims:id="1537323"><Label>c)</Label><Text>s’agissant d’une publicité écrite, celle-ci satisfait aux exigences suivantes :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537324" lims:id="1537324"><Label>(i)</Label><Text>elle est présentée dans un document remis à l’une des personnes ci-après ou dans une publication spécialisée qui lui est destinée :</Text><Clause in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537325" lims:id="1537325"><Label>(A)</Label><Text>un distributeur autorisé,</Text></Clause><Clause in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537326" lims:id="1537326"><Label>(B)</Label><Text>un pharmacien, un technicien en pharmacie ou un praticien,</Text></Clause><Clause in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537327" lims:id="1537327"><Label>(C)</Label><Text>un hôpital,</Text></Clause></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537328" lims:id="1537328"><Label>(ii)</Label><Text>elle contient à un endroit bien en vue une mention lisible et intelligible précisant que la substance est une substance désignée.</Text></Subparagraph></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537329" lims:id="1537329" level="2"><TitleText>Préavis de la demande d’ordonnance de restitution</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537330" lims:id="1537330"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537331" lims:id="1537331">Préavis écrit</MarginalNote><Label>236</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537332" lims:id="1537332"><Label>(1)</Label><Text>Pour l’application du paragraphe 24(1) de la Loi, le préavis de la demande d’ordonnance de restitution qui est donné au procureur général est présenté par écrit et est mis à la poste sous pli recommandé au moins quinze jours avant la date de présentation de la demande au juge de paix.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537333" lims:id="1537333"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537334" lims:id="1537334">Contenu du préavis</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le préavis contient les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537335" lims:id="1537335"><Label>a)</Label><Text>le nom du juge de paix à qui la demande doit être présentée;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537336" lims:id="1537336"><Label>b)</Label><Text>l’endroit et l’heure de l’audition de la demande;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537337" lims:id="1537337"><Label>c)</Label><Text>les précisions concernant la substance désignée ou toute autre chose faisant l’objet de la demande;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537338" lims:id="1537338"><Label>d)</Label><Text>les éléments de preuve que le demandeur prévoit de présenter pour établir qu’il a le droit de posséder la substance désignée ou l’autre chose visée à l’alinéa c).</Text></Paragraph></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537339" lims:id="1537339" level="1"><TitleText>Abrogations</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537340" lims:id="1537340" target="C.R.C., ch. 870" type="amending"><Label>237</Label><Text>[Modifications]</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537341" lims:id="1537341" target="DORS/2012-230" type="repeal"><Label>238</Label><Text>Les règlements ci-après sont abrogés :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537342" lims:id="1537342" type="repeal"><Label>a)</Label><Text>le <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._1041">Règlement sur les stupéfiants</XRefExternal><FootnoteRef idref="nbp_81200-2-535_hq_29823">2</FootnoteRef>;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537343" lims:id="1537343" type="repeal"><Label>b)</Label><Text>le <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-97-229">Règlement soustrayant des substances désignées et des précurseurs à l’application de la Loi réglementant certaines drogues et autres substances</XRefExternal><FootnoteRef idref="nbp_81200-2-535_hq_30561">3</FootnoteRef>;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537344" lims:id="1537344" type="repeal"><Label>c)</Label><Text>le <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2000-217">Règlement sur les benzodiazépines et autres substances ciblées</XRefExternal><FootnoteRef idref="nbp_81200-2-535_hq_30581">4</FootnoteRef>;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537345" lims:id="1537345" type="repeal"><Label>d)</Label><Text>le <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2012-230">Règlement sur les nouvelles catégories de praticiens</XRefExternal><FootnoteRef idref="nbp_81200-2-535_hq_30580">5</FootnoteRef>.</Text></Paragraph><Footnote id="nbp_81200-2-535_hq_29823" placement="page" status="official"><Label>2</Label><Text>C.R.C., ch. 1041; DORS/2019-169, art. 1</Text></Footnote><Footnote id="nbp_81200-2-535_hq_30561" placement="page" status="official"><Label>3</Label><Text>DORS/97-229</Text></Footnote><Footnote id="nbp_81200-2-535_hq_30581" placement="page" status="official"><Label>4</Label><Text>DORS/2000-217; DORS/2003-38, art. 1</Text></Footnote><Footnote id="nbp_81200-2-535_hq_30580" placement="page" status="official"><Label>5</Label><Text>DORS/2012-230</Text></Footnote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537346" lims:id="1537346" level="1"><TitleText>Entrée en vigueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:lastAmendedDate="2025-11-28" lims:fid="1537347" lims:id="1537347" type="CIF"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2025-11-28" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537348" lims:id="1537348">1<Sup>er</Sup> octobre 2026</MarginalNote><Label>239</Label><Text>Le présent règlement entre en vigueur le 1<Sup>er</Sup> octobre 2026.</Text></Section></Body><Schedule in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537349" lims:id="1537349" bilingual="no" spanlanguages="no"><ScheduleFormHeading in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537350" lims:id="1537350"><Label>ANNEXE 1</Label><OriginatingRef>(paragraphe <XRefInternal>1</XRefInternal>(1), alinéas <XRefInternal>5</XRefInternal>(1)a), <XRefInternal>11</XRefInternal>(1)f), <XRefInternal>12</XRefInternal>(1)c) et i), <XRefInternal>34</XRefInternal>(1)h), <XRefInternal>39</XRefInternal>d), <XRefInternal>42</XRefInternal>(1)h), <XRefInternal>47</XRefInternal>d), <XRefInternal>56</XRefInternal>d), <XRefInternal>57</XRefInternal>(1)d), <XRefInternal>58</XRefInternal>(1)d), <XRefInternal>59</XRefInternal>d), <XRefInternal>61</XRefInternal>d), <XRefInternal>62</XRefInternal>d) et <XRefInternal>69</XRefInternal>(1)d), sous-alinéa <XRefInternal>72</XRefInternal>e)(iv), alinéas <XRefInternal>73</XRefInternal>(1)g), <XRefInternal>75</XRefInternal>d), <XRefInternal>76</XRefInternal>d), <XRefInternal>77</XRefInternal>a), <XRefInternal>78</XRefInternal>b), <XRefInternal>80</XRefInternal>g), <XRefInternal>81</XRefInternal>d), <XRefInternal>82</XRefInternal>d), <XRefInternal>83</XRefInternal>b), <XRefInternal>84</XRefInternal>e), <XRefInternal>85</XRefInternal>(1)a), <XRefInternal>92</XRefInternal>(3)d), <XRefInternal>93</XRefInternal>(1)d) et (2)e), <XRefInternal>94</XRefInternal>(1)d), <XRefInternal>95</XRefInternal>d), <XRefInternal>97</XRefInternal>d), <XRefInternal>111</XRefInternal>d), <XRefInternal>112</XRefInternal>d), <XRefInternal>117</XRefInternal>d), <XRefInternal>120</XRefInternal>g), <XRefInternal>121</XRefInternal>f), <XRefInternal>128</XRefInternal>(2)d), <XRefInternal>129</XRefInternal>d), <XRefInternal>141</XRefInternal>c), <XRefInternal>142</XRefInternal>d), <XRefInternal>143</XRefInternal>(2)e) et <XRefInternal>144</XRefInternal>c), sous-alinéa <XRefInternal>144</XRefInternal>f)(ii), alinéas <XRefInternal>146</XRefInternal>f), <XRefInternal>147</XRefInternal>f), <XRefInternal>154</XRefInternal>a) et <XRefInternal>158</XRefInternal>(3)d), sous-alinéas <XRefInternal>159</XRefInternal>(1)b)(iv) et <XRefInternal>160</XRefInternal>(1)b)(iv), alinéas <XRefInternal>161</XRefInternal>(1)d) et (2)d), <XRefInternal>162</XRefInternal>d), <XRefInternal>175</XRefInternal>d), <XRefInternal>176</XRefInternal>d), <XRefInternal>177</XRefInternal>d), <XRefInternal>181</XRefInternal>d), <XRefInternal>182</XRefInternal>g), <XRefInternal>183</XRefInternal>f), <XRefInternal>205</XRefInternal>(1)g), <XRefInternal>210</XRefInternal>d), <XRefInternal>213</XRefInternal>(1)g) et <XRefInternal>218</XRefInternal>d), articles <XRefInternal>225</XRefInternal> et <XRefInternal>226</XRefInternal> et alinéa <XRefInternal>229</XRefInternal>(1)c))</OriginatingRef><TitleText>Stupéfiants</TitleText></ScheduleFormHeading><TableGroup in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537351" lims:id="1537351" pointsize="8" rowbreak="yes" topmarginspacing="10"><table in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537352" lims:id="1537352" frame="topbot"><tgroup in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537353" lims:id="1537353" cols="2"><colspec colname="1" colwidth="9.37*" /><colspec colname="COLSPEC0" colwidth="69.34*" /><thead in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537354" lims:id="1537354"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Nom</entry></row></thead><tbody in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537355" lims:id="1537355"><row><entry colsep="0" rowsep="0">1</entry><entry rowsep="0" valign="bottom">Pavot à opium (<Language xml:lang="la">Papaver somniferum</Language>), ses préparations, dérivés, alcaloïdes et sels, notamment :<List first-line-indent="0" language-align="no" subsequent-line-indent="2"><Item><Label>(1)</Label><Text>opium</Text></Item><Item><Label>(2)</Label><Text>codéine (méthylmorphine)</Text></Item><Item><Label>(3)</Label><Text>morphine (didéhydro-7,8 époxy-4,5 méthyl-17 morphinanediol-3,6)</Text></Item><Item><Label>(4)</Label><Text>thébaïne (paramorphine)</Text></Item><Item><Text>les sels, les dérivés et les sels des dérivés des substances visées aux paragraphes (1) à (4), notamment :</Text></Item><Item><Label>(5)</Label><Text>acétorphine (acétylétorphine)</Text></Item><Item><Label>(6)</Label><Text>acétyldihydrocodéine (époxy-4,5 acétoxy-6 méthoxy-3 méthyl-17 morphinane)</Text></Item><Item><Label>(7)</Label><Text>benzylmorphine (didéhydro-7,8 époxy-4,5 hydroxy-6 méthyl-17 (phénylméthoxy)-3 morphinane)</Text></Item><Item><Label>(8)</Label><Text>codoxime (O-(carboxyméthyl) oxime de dihydrocodéinone)</Text></Item><Item><Label>(9)</Label><Text>désomorphine (dihydrodésoxymorphine)</Text></Item><Item><Label>(10)</Label><Text>diacétylmorphine (héroïne)</Text></Item><Item><Label>(11)</Label><Text>dihydrocodéine (époxy-4,5 hydroxy-6 méthoxy-3 méthyl-17 morphinane)</Text></Item><Item><Label>(12)</Label><Text>dihydromorphine (époxy-4,5 méthyl-17 morphinanediol-3,6)</Text></Item><Item><Label>(13)</Label><Text>éthylmorphine (didéhydro-7,8 époxy-4,5 éthoxy-3 hydroxy-6 méthyl-17 morphinane)</Text></Item><Item><Label>(14)</Label><Text>étorphine ([(hydroxy-1 méthyl-1 butyl)-7alpha endoétheno-6,14 tétrahydro-oripavine])</Text></Item><Item><Label>(15)</Label><Text>hydrocodone (dihydrocodéinone)</Text></Item><Item><Label>(16)</Label><Text>hydromorphinol (hydroxy-14 dihydromorphine)</Text></Item><Item><Label>(17)</Label><Text>hydromorphone (dihydromorphinone)</Text></Item><Item><Label>(18)</Label><Text>méthyldésorphine (méthyl-6 delta-6 désoxymorphine)</Text></Item><Item><Label>(19)</Label><Text>méthyldihydromorphine (méthyl-6 dihydromorphine)</Text></Item><Item><Label>(20)</Label><Text>métopon (méthyl-5 dihydromorphinone)</Text></Item><Item><Label>(21)</Label><Text>N-oxymorphine (oxyde de morphine)</Text></Item><Item><Label>(22)</Label><Text>myrophine (ester myristyque de la benzylmorphine)</Text></Item><Item><Label>(23)</Label><Text>nalorphine (N-allylnormorphine)</Text></Item><Item><Label>(24)</Label><Text>nicocodéine (nicotinyl-6 codéine)</Text></Item><Item><Label>(25)</Label><Text>nicomorphine (dinicotinyl-3,6 morphine)</Text></Item><Item><Label>(26)</Label><Text>norcodéine (N-desméthylcodéine)</Text></Item><Item><Label>(27)</Label><Text>normorphine (desméthylmorphine)</Text></Item><Item><Label>(28)</Label><Text>oxycodone (hydroxy-14 dihydrocodéinone)</Text></Item><Item><Label>(29)</Label><Text>oxymorphone (hydroxy-14 dihydromorphinone)</Text></Item><Item><Label>(30)</Label><Text>pholcodine ([(morpholinyl-4)-2 éthyl]-3 morphine)</Text></Item><Item><Label>(31)</Label><Text>thébacone (acétyldihydrocodéinone)</Text></Item><Item><Text>mais non compris :</Text></Item><Item><Label>(32)</Label><Text>apomorphine (tétrahydro-5,6,6a,7 méthyl-6 4H-dibenzo[de,g]quinoline diol-10,11) et ses sels</Text></Item><Item><Label>(33)</Label><Text>cyprénorphine (N-(cyclopropylméthyl) tétrahydro-6,7,8,14 (hydroxy-1 méthyl-1 éthyl)-7alpha endo-6,14 éthénonororipavine) et ses sels</Text></Item><Item><Label>(34)</Label><Text>nalméfène ((cyclopropylméthyl)-17 époxy-4,5alpha méthylènemorphinan-6 diol-3,14) et ses sels</Text></Item><Item><Label>(35)</Label><Text>naloxone (époxy-4,5alpha dihydroxy-3,14 (propényl-2)-17 morphinanone-6) et ses sels</Text></Item><Item><Label>(36)</Label><Text>naltrexone ((cyclopropylméthyl)-17 époxy-4,5alpha dihydroxy-3,14 morphinanone-6) et ses sels</Text></Item><Item><Label>(37)</Label><Text>méthylnaltrexone ((cyclopropylméthyl)-17 époxy-4,5alpha dihydroxy-3,14-méthyl-17-oxomorphinanium-6) et ses sels</Text></Item><Item><Label>(38)</Label><Text>naloxégol (époxy-4,5alpha-(heptaoxadocos-3,6,9,12,15,18,21-yloxy-1)-6(propényl-2)-17-morphinane-diol-3,14) et ses sels</Text></Item><Item><Label>(39)</Label><Text>narcotine (diméthoxy-6,7 (tétrahydro-5,6,7,8 méthoxy-4 méthyl-6 dioxolo-1,3[4,5-g]isoquinolinyl-5)-3 1(3H)-isobenzofuranone) et ses sels</Text></Item><Item><Label>(40)</Label><Text>papavérine ([(diméthoxy-3,4 phényl) méthyl]-1 diméthoxy-6,7 isoquinoline) et ses sels</Text></Item><Item><Label>(41)</Label><Text>graine de pavot</Text></Item></List></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colsep="1" rowsep="0">Coca (<Language xml:lang="la">Erythroxylum</Language>), ses préparations, dérivés, alcaloïdes et sels, notamment :<List first-line-indent="0" language-align="no" subsequent-line-indent="2"><Item><Label>(1)</Label><Text>feuilles de coca</Text></Item><Item><Label>(2)</Label><Text>cocaïne (ester méthylique de la benzoylecgonine)</Text></Item><Item><Label>(3)</Label><Text>ecgonine (acide hydroxy-3 tropane-2 carboxylique)</Text></Item><Item><Text>mais non compris :</Text></Item><Item><Label>(4)</Label><Text>ioflupane (<Sup>123</Sup>I)</Text></Item></List></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">3</entry><entry colsep="1" rowsep="0">Phénylpipéridines, leurs sels, intermédiaires, dérivés et analogues, ainsi que les sels de leurs intermédiaires, dérivés et analogues, notamment :<List first-line-indent="0" language-align="no" subsequent-line-indent="2"><Item><Label>(1)</Label><Text>allylprodine (allyl-3 méthyl-1 phényl-4 propionoxy-4 pipéridine)</Text></Item><Item><Label>(2)</Label><Text>alphaméprodine (alpha-éthyl-3 méthyl-1 phényl-4 propionoxy-4 pipéridine)</Text></Item><Item><Label>(3)</Label><Text>alphaprodine (alpha-diméthyl-1,3 phényl-4 propionoxy-4 pipéridine)</Text></Item><Item><Label>(4)</Label><Text>aniléridine (ester éthylique de l’acide p-aminophényl-2 éthyl)-1 phényl-4 pipéridine carboxylique-4)</Text></Item><Item><Label>(5)</Label><Text>bétaméprodine (bêta-éthyl-3 méthyl-1 phényl-4 propionoxy-4 pipéridine)</Text></Item><Item><Label>(6)</Label><Text>bétaprodine (bêta-diméthyl-1,3 phényl-4 propionoxy-4 pipéridine)</Text></Item><Item><Label>(7)</Label><Text>benzéthidine (ester éthylique de l’acide [benzyloxy-2 éthyl]-1 phényl-4 pipéridine carboxylique-4)</Text></Item><Item><Label>(8)</Label><Text>diphénoxylate (ester éthylique de l’acide [(cyano-3) diphényl-3,3 propyl]-1 phényl-4 pipéridine carboxylique-4)</Text></Item><Item><Label>(9)</Label><Text>difénoxine (l’acide (cyano-3 diphényl-3,3 propyl)-1 phényl-4 pipéridine carboxylique-4)</Text></Item><Item><Label>(10)</Label><Text>étoxéridine (ester éthylique de l’acide [(hydroxy-2 éthoxy)-2 éthyl]-1 phényl-4 pipéridine carboxylique-4)</Text></Item><Item><Label>(11)</Label><Text>furéthidine (ester éthylique de l’acide (tétrahydrofurfuryloxyéthyl-2)-1 phényl-4 pipéridine carboxylique-4)</Text></Item><Item><Label>(12)</Label><Text>hydroxypéthidine (ester éthylique de l’acide m-hydroxyphényl-4 méthyl-1 pipéridine carboxylique-4)</Text></Item><Item><Label>(13)</Label><Text>cétobémidone ((m-hydroxyphényl)-4 méthyl-1 propionyl-4 pipéridine)</Text></Item><Item><Label>(14)</Label><Text>méthylphénylisonipecotonitrile (cyano-4 méthyl-1 phényl-4 pipéridine)</Text></Item><Item><Label>(15)</Label><Text>morphéridine (ester éthylique de l’acide (morpholino-2 éthyl)-1 phényl-4 pipéridine carboxylique-4)</Text></Item><Item><Label>(16)</Label><Text>norpéthidine (ester éthylique de l’acide phényl-4 pipéridine carboxylique-4)</Text></Item><Item><Label>(17)</Label><Text>péthidine (ester éthylique de l’acide méthyl-1 phényl-4 pipéridine carboxylique-4)</Text></Item><Item><Label>(18)</Label><Text>phénopéridine (ester éthylique de l’acide [(hydroxy-3 phényl-3) propyl]-1 phényl-4 pipéridine carboxylique-4)</Text></Item><Item><Label>(19)</Label><Text>piminodine (ester éthylique de l’acide [(phénylamino)-3 propyl]-1 phényl-4 pipéridine carboxylique-4)</Text></Item><Item><Label>(20)</Label><Text>propéridine (ester isopropylique de l’acide méthyl-1 phényl-4 pipéridine carboxylique-4)</Text></Item><Item><Label>(21)</Label><Text>trimépéridine (triméthyl-1,2,5 phényl-4 propionoxy-4 pipéridine)</Text></Item><Item><Label>(22)</Label><Text>péthidine intermédiaire C (l’acide méthyl-1 phényl-4 pipéridine carboxylique-4)</Text></Item><Item><Text>mais non compris :</Text></Item><Item><Label>(23)</Label><Text>carpéridine (ester éthylique de l’acide (carbamyléthyl-2 phényl)-4 pipéridine carboxylique-4) et ses sels</Text></Item><Item><Label>(24)</Label><Text>oxphénéridine (ester éthylique de l’acide (hydroxy-2 phényléthyl-2) phényl-4 pipéridine carboxylique-4) et ses sels</Text></Item></List></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colsep="1" rowsep="0">Phénazépines, leurs sels et dérivés, ainsi que les sels de leurs dérivés, notamment :<List first-line-indent="0" language-align="no" subsequent-line-indent="2"><Item><Label>(1)</Label><Text>proheptazine (diméthyl-1,3 phényl-4 propionoxy-4 azacycloheptane)</Text></Item><Item><Text>mais non compris :</Text></Item><Item><Label>(2)</Label><Text>éthoheptazine (ester éthylique de l’acide méthyl-1 phényl-4 azépine carboxylique-4) et ses sels</Text></Item><Item><Label>(3)</Label><Text>météthoheptazine (ester éthylique de l’acide (hexahydro-1,2) phényl-4 pipéridine carboxylique-4 diméthyl-1,3) et ses sels</Text></Item><Item><Label>(4)</Label><Text>métheptazine (ester méthylique de l’acide hexahydro diméthyl-1,2 phénylazépine-4 carboxylique-4) et ses sels</Text></Item></List></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">5</entry><entry colsep="1" rowsep="0">Amidones, leurs sels, intermédiaires et dérivés, ainsi que les sels de leurs intermédiaires et dérivés, notamment :<List first-line-indent="0" language-align="no" subsequent-line-indent="2"><Item><Label>(1)</Label><Text>diméthylaminodiphénylbutanonitrile (cyano-4 diméthylamino-2 diphénylbutane-4,4)</Text></Item><Item><Label>(2)</Label><Text>dipipanone (diphényl-4,4 pipéridino-6 heptanone-3)</Text></Item><Item><Label>(3)</Label><Text>isométhadone (diméthylamino-6 méthyl-5 diphényl-4,4 hexanone-3)</Text></Item><Item><Label>(4)</Label><Text>méthadone (diméthylamino-6 diphényl-4,4 heptanone-3)</Text></Item><Item><Label>(5)</Label><Text>norméthadone (diphényl-4,4 diméthylamino-6 hexanone-3)</Text></Item><Item><Label>(6)</Label><Text>norpipanone (diphényl-4,4 pipéridino-6 hexanone-3)</Text></Item><Item><Label>(7)</Label><Text>phénadoxone (diphényl-4,4 morpholino-6 heptanone-3)</Text></Item></List></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">6</entry><entry colsep="1" rowsep="0">Méthadols, leurs sels et dérivés, ainsi que les sels de leurs dérivés, notamment :<List first-line-indent="0" language-align="no" subsequent-line-indent="2"><Item><Label>(1)</Label><Text>acétylméthadol (diméthylamino-6 diphényl-4,4 acétoxy-3 heptane)</Text></Item><Item><Label>(2)</Label><Text>alphacétylméthadol (alpha-diméthylamino-6 diphényl-4,4 alpha-acétoxy-3 heptane)</Text></Item><Item><Label>(3)</Label><Text>alphaméthadol (alpha-diméthylamino-6 diphényl-4,4 heptanol-3)</Text></Item><Item><Label>(4)</Label><Text>bétacétylméthadol (bêta-diméthylamino-6 diphényl-4,4 acétoxy-3 heptane)</Text></Item><Item><Label>(5)</Label><Text>bétaméthadol (bêta-diméthylamino-6 diphényl-4,4 heptanol-3)</Text></Item><Item><Label>(6)</Label><Text>dimépheptanol (diméthylamino-6 diphényl-4,4 heptanol-3)</Text></Item><Item><Label>(7)</Label><Text>noracyméthadol (alpha-méthylamino-6 diphényl-4,4 acétoxy-3 heptanol-3)</Text></Item></List></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">7</entry><entry colsep="1" rowsep="0">Phénalcoxames, leurs sels et dérivés, ainsi que les sels de leurs dérivés, notamment :<List first-line-indent="0" language-align="no" subsequent-line-indent="2"><Item><Label>(1)</Label><Text>diménoxadol ((diméthylamino-2 éthyl) éthoxy-1 diphényl-1,1 acétate)</Text></Item><Item><Label>(2)</Label><Text>butyrate de dioxaphétyl (ester éthylique de l’acide butyrique morpholino-4 diphényl-2,2)</Text></Item><Item><Label>(3)</Label><Text>dextropropoxyphène (alpha-(+)-diméthylamino-4 méthyl-3 diphényl-1,2 propionyloxy-2 butane)</Text></Item></List></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8</entry><entry colsep="1" rowsep="0">Thiambutènes, leurs sels et dérivés, ainsi que les sels de leurs dérivés, notamment :<List first-line-indent="0" language-align="no" subsequent-line-indent="2"><Item><Label>(1)</Label><Text>diéthylthiambutène (diéthylamino-3 di-(thiényl-2’)-1,1 butène-1)</Text></Item><Item><Label>(2)</Label><Text>diméthylthiambutène (diméthylamino-3 di-(thiényl-2’)-1,1 butène-1)</Text></Item><Item><Label>(3)</Label><Text>éthylméthylthiambutène (éthylméthylamino-3 di-(thiényl-2’)-1,1 butène-1)</Text></Item></List></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">9</entry><entry colsep="1" rowsep="0">Moramides, leurs sels, intermédiaires et dérivés, ainsi que les sels de leurs intermédiaires et dérivés, notamment :<List first-line-indent="0" language-align="no" subsequent-line-indent="2"><Item><Label>(1)</Label><Text>dextromoramide (d-1-[méthyl-3 morpholino-4 (diphényl-2,2 butyryl)] pyrrolidine)</Text></Item><Item><Label>(2)</Label><Text>acide diphénylmorpholinoisovalérique (acide méthyl-2 morpholino-3 diphényl-1,1 propionique)</Text></Item><Item><Label>(3)</Label><Text>lévomoramide (l-1-[méthyl-3 morpholino-4 (diphényl-2,2 butyryl)] pyrrolidine)</Text></Item><Item><Label>(4)</Label><Text>racémoramide (<Emphasis style="italic">d,l</Emphasis>-1-[méthyl-3 morpholino-4 (diphényl-2,2 butyryl)] pyrrolidine)</Text></Item></List></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">10</entry><entry colsep="1" rowsep="0">Morphinanes, leurs sels et dérivés, ainsi que les sels de leurs dérivés, notamment :<List first-line-indent="0" language-align="no" subsequent-line-indent="2"><Item><Label>(1)</Label><Text>buprénorphine ((cyclopropylméthyl)-17 alpha-(diméthyléthyl-1,1) époxy-4,5 dihydro-18,19 hydroxy-3 méthoxy-6 alpha-méthyléthénomorphinane-6,14 méthanol-7)</Text></Item><Item><Label>(2)</Label><Text>drotébanol (dihydroxy-6bêta,14 diméthoxy-3,4 méthyl-17 morphinane)</Text></Item><Item><Label>(3)</Label><Text>lévométhorphane (1-méthoxy-3 méthyl-17 morphinane)</Text></Item><Item><Label>(4)</Label><Text>lévorphanol (1-hydroxy-3 méthyl-17 morphinane)</Text></Item><Item><Label>(5)</Label><Text>lévophénacylmorphane (1-hydroxy-3 phénacyl-17 morphinane)</Text></Item><Item><Label>(6)</Label><Text>norlévorphanol (1-hydroxy-3 morphinane)</Text></Item><Item><Label>(7)</Label><Text>phénomorphane (hydroxy-3 (phényl-2 éthyl)-17 morphinane)</Text></Item><Item><Label>(8)</Label><Text>racéméthorphane (<Emphasis style="italic">d</Emphasis>,<Emphasis style="italic">l</Emphasis>-méthoxy-3 méthyl-17 morphinane)</Text></Item><Item><Label>(9)</Label><Text>racémorphane (<Emphasis style="italic">d</Emphasis>,<Emphasis style="italic">l</Emphasis>-hydroxy-3 méthyl-17 morphinane)</Text></Item><Item><Text>mais non compris :</Text></Item><Item><Label>(10)</Label><Text>dextrométhorphane (<Emphasis style="italic">d</Emphasis>-méthoxy-3 N-méthylmorphinane) et ses sels</Text></Item><Item><Label>(11)</Label><Text>dextrorphane (<Emphasis style="italic">d</Emphasis>-hydroxy-3 N-méthylmorphinane) et ses sels</Text></Item><Item><Label>(12)</Label><Text>lévallorphane (<Emphasis style="italic">l</Emphasis>-hydroxy-3 N-allylmorphinane) et ses sels</Text></Item><Item><Label>(13)</Label><Text>lévargorphane (<Emphasis style="italic">l</Emphasis>-hydroxy-3 N-propargylmorphinane) et ses sels</Text></Item><Item><Label>(14)</Label><Text>butorphanol (<Emphasis style="italic">l</Emphasis>-N-cyclobutylméthyl dihydroxy-3,14 morphinane) et ses sels</Text></Item><Item><Label>(15)</Label><Text>nalbuphine (N-cyclobutylméthyl époxy-4,5 morphinanetriol-3,6,14) et ses sels</Text></Item></List></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">11</entry><entry colsep="1" rowsep="0">Benzazocines, leurs sels et dérivés, ainsi que les sels de leurs dérivés, notamment :<List first-line-indent="0" language-align="no" subsequent-line-indent="2"><Item><Label>(1)</Label><Text>phénazocine (hexahydro-1,2,3,4,5,6 diméthyl-6,11 phénéthyl-3 méthano-2,6 benzazocin-3 ol-8)</Text></Item><Item><Label>(2)</Label><Text>métazocine (hexahydro-1,2,3,4,5,6 triméthyl-3,6,11 méthano-2,6 benzazocin-3 ol-8)</Text></Item><Item><Label>(3)</Label><Text>pentazocine (hexahydro-1,2,3,4,5,6 diméthyl-6,11 (méthyl-3 butényl-2)-3 méthano-2,6 benzazocin-3 ol-8)</Text></Item><Item><Text>mais non compris :</Text></Item><Item><Label>(4)</Label><Text>cyclazocine (hexahydro-1,2,3,4,5,6 diméthyl-6,11 (cyclopropylméthyl)-3 méthano-2,6 benzazocin-3 ol-8) et ses sels</Text></Item></List></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">12</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Ampromides, leurs sels et dérivés, ainsi que les sels de leurs dérivés, notamment :<List first-line-indent="0" language-align="no" subsequent-line-indent="2"><Item><Label>(1)</Label><Text>diampromide (N-[(méthylphénéthylamino)-2 propyl] propionanilide)</Text></Item><Item><Label>(2)</Label><Text>phénampromide (N-(méthyl-1 pipéridino-2 éthyl) propionanilide)</Text></Item><Item><Label>(3)</Label><Text>propiram (N-(méthyl-1 pipéridino-2 éthyl) N-pyridyl-2 propionamide)</Text></Item></List></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">13</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Benzimidazoles, leurs sels et dérivés, ainsi que les sels de leurs dérivés, notamment :<List first-line-indent="0" language-align="no" subsequent-line-indent="2"><Item><Label>(1)</Label><Text>clonitazène ((p-chlorobenzyl)-2 (diéthylaminoéthyl)-1 nitro-5 benzimidazole)</Text></Item><Item><Label>(2)</Label><Text>étonitazène ((p-éthoxybenzyl)-2 (diéthylaminoéthyl)-1 nitro-5 benzimidazole)</Text></Item><Item><Label>(3)</Label><Text>bézitramide ((cyano-3 diphénylpropyl-3,3)-1 (oxo-2 propionyl-3 benzimidazolinyl-1)-4 pipéridine)</Text></Item></List></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">14</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Phencyclidine ((phényl-1 cyclohexyl)-1 pipéridine), ses sels, dérivés et analogues, ainsi que les sels de ses dérivés et analogues, notamment :<List first-line-indent="0" language-align="no" subsequent-line-indent="2"><Item><Label>(1)</Label><Text>kétamine (2-(2-chlorophényl)-2- (méthylamino)cyclohexanone)</Text></Item></List></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">15</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Fentanyls, leurs sels, dérivés et analogues, ainsi que les sels de leurs dérivés et analogues, notamment :<List first-line-indent="0" language-align="no" subsequent-line-indent="2"><Item><Label>(1)</Label><Text>acétyl-alpha-méthylfentanyl (N-[(alpha-méthylphénéthyl)-1 pipéridyl-4] acétanilide)</Text></Item><Item><Label>(2)</Label><Text>alfentanil (N-[(éthyl-4 dihydro-4,5 oxo-5 1H-tétrazolyl-1)-2 éthyl]-1 (méthoxyméthyl)-4 pipéridyl-4] propionanilide)</Text></Item><Item><Label>(3)</Label><Text>carfentanil (méthyl [(oxo-1 propyl) phénylamino]-4 (phénéthyl-2)-1 pipéridinecarboxylate-4)</Text></Item><Item><Label>(4)</Label><Text>p-fluorofentanyl (fluoro-4′ N-(phénéthyl-1 pipéridyl-4) propionanilide)</Text></Item><Item><Label>(5)</Label><Text>fentanyl (N-(phénéthyl-1 pipéridyl-4) propionanilide)</Text></Item><Item><Label>(6)</Label><Text>bêta-hydroxyfentanyl (N-[bêta-hydroxyphénéthyl)-1 pipéridyl-4 propionanilide)</Text></Item><Item><Label>(7)</Label><Text>bêta-hydroxy méthyl-3 fentanyl (N-[(bêta-hydroxyphénéthyl)-1 méthyl-3 pipéridyl-4] propionanilide)</Text></Item><Item><Label>(8)</Label><Text>alpha-méthylfentanyl (N-[(alpha-méthylphénéthyl)-1 pipéridyl-4] propionanilide)</Text></Item><Item><Label>(9)</Label><Text>alpha-méthylthiofentanyl (N-[[méthyl-1 (thiényl-2) éthyl]-1 pipéridyl-4] propionanilide)</Text></Item><Item><Label>(10)</Label><Text>méthyl-3 fentanyl (N-(méthyl-3 phénéthyl-1 pipéridyl-4) propionanilide)</Text></Item><Item><Label>(11)</Label><Text>méthyl-3 thiofentanyl (N-[méthyl-3 [(thiényl-2) éthyl]-1 pipéridyl-4] propionanilide)</Text></Item><Item><Label>(12)</Label><Text>rémifentanil (méthyle carboxy-4 [(oxo-1 propyl) phénylamino]-4 pipéridinepropanoate-1)</Text></Item><Item><Label>(13)</Label><Text>sufentanil (N-[(méthoxyméthyl)-4 [(thiényl-2)-2 éthyl]-1 pipéridinyl-4] propionanilide)</Text></Item><Item><Label>(14)</Label><Text>thiofentanyl (N-[[(thiényl-2)-2 éthyl]-1 pipéridyl-4] propionanilide)</Text></Item><Item><Label>(15)</Label><Text>4-Anilino-N-phénéthylpipéridine (ANPP) (N-phényl-1-(2-phényléthyl)pipéridine-4-amine), ses dérivés et analogues, ainsi que les sels de ses dérivés et analogues</Text></Item></List></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">16</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Tilidine (ester éthylique de l’acide diméthylamino-2 phényl-1 cyclohexène-3 carboxylate-1), ses sels et dérivés, ainsi que les sels de ses dérivés</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">17</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Agonistes de synthèse des récepteurs cannabinoïdes de type 1, leurs sels, dérivés et isomères ainsi que les sels de leurs dérivés et isomères, y compris ceux qui entrent dans les catégories de structure chimique de base ci-après, mais à l’exclusion de toute substance identique à un phytocannabinoïde et de ((3S)-2,3-dihydro-5-méthyl-3-(4-morpholinylméthyl)pyrrolo[1,2,3-de]-1,4-benzoxazin-6-yl)-1-naphthalènyl-méthanone (WIN 55,212-3) et ses sels :<List first-line-indent="0" language-align="no" subsequent-line-indent="2"><Item><Label>(1)</Label><Text>toute substance ayant une structure 2-(cyclohexyl)phénol substituée en position 1 du cycle benzénique par un groupe hydroxy, éther ou ester et substituée davantage en position 5 du cycle benzénique, qu’il y ait ou non davantage de substitution sur ce cycle dans quelque mesure que ce soit, et substituée en position 3’ du cycle cyclohexyle par un alkyle, un carbonyle, un hydroxyle, un éther ou un ester, qu’il y ait ou non davantage de substitution sur ce cycle dans quelque mesure que ce soit, notamment :</Text><List first-line-indent="5.5" language-align="no" subsequent-line-indent="8"><Item><Label>(i)</Label><Text>nabilone ((±)-trans-3-(1,1-diméthylheptyl)-6,6a,7,8,10,10a-hexahydro-1-hydroxy-6,6-diméthyl-9H-dibenzo[b,d]pyran-9-one)</Text></Item><Item><Label>(ii)</Label><Text>parahexyl (3-hexyl-6,6,9-triméthyl-7,8,9,10-tétrahydro-6H-dibenzo[b,d]pyran-1-ol)</Text></Item><Item><Label>(iii)</Label><Text>3-(1,2-diméthylheptyl)-7,8,9,10-tétrahydro-6,6,9-triméthyl-6H-dibenzo[b,d]pyran-1-ol (DMHP)</Text></Item><Item><Label>(iv)</Label><Text>5-(1,1-diméthylheptyl)-2-(5-hydroxy-2-(3-hydroxypropyl)cyclohexyl)phénol (CP 55,940)</Text></Item><Item><Label>(v)</Label><Text>5-(1,1-diméthylheptyl)-2-(3-hydroxycyclohexyl)phénol (CP 47,497)</Text></Item></List></Item><Item><Label>(2)</Label><Text>toute substance ayant une structure 3-(1-naphthoyl)indole substituée à l’atome d’azote du cycle indole, qu’il y ait ou non davantage de substitution sur ce cycle dans quelque mesure que ce soit et qu’il y ait ou non substitution sur le cycle naphtyle dans quelque mesure que ce soit, notamment :</Text><List first-line-indent="5.5" language-align="no" subsequent-line-indent="8"><Item><Label>(i)</Label><Text>1-pentyl-3-(1-naphthoyl)indole (JWH-018)</Text></Item><Item><Label>(ii)</Label><Text>1-butyl-3-(1-naphthoyl)indole (JWH-073)</Text></Item><Item><Label>(iii)</Label><Text>1-pentyl-3-(4-méthyl-1-naphthoyl)indole (JWH-122)</Text></Item><Item><Label>(iv)</Label><Text>1-hexyl-3-(1-naphthoyl)indole (JWH-019)</Text></Item><Item><Label>(v)</Label><Text>1-(4-pentényl)-3-(1-naphthoyl)indole (JWH-022)</Text></Item><Item><Label>(vi)</Label><Text>1-butyl-3-(4-méthoxy-1-naphthoyl)indole (JWH-080)</Text></Item><Item><Label>(vii)</Label><Text>1-pentyl-3-(4-méthoxy-1-naphthoyl)indole (JWH-081)</Text></Item><Item><Label>(viii)</Label><Text>1-(2-morpholin-4-yléthyl)-3-(1-naphthoyl)indole (JWH-200)</Text></Item><Item><Label>(ix)</Label><Text>1-pentyl-3-(4-éthyl-1-naphthoyl)indole (JWH-210)</Text></Item><Item><Label>(x)</Label><Text>1-pentyl-3-(2-méthoxy-1-naphthoyl)indole (JWH-267)</Text></Item><Item><Label>(xi)</Label><Text>1-[(N-méthylpipéridin-2-yl)méthyl]-3-(1-naphthoyl)indole (AM-1220)</Text></Item><Item><Label>(xii)</Label><Text>1-(5-fluoropentyl)-3-(1-naphthoyl)indole (AM-2201)</Text></Item><Item><Label>(xiii)</Label><Text>1-(5-fluoropentyl)-3-(4-méthyl-1-naphthoyl)indole (MAM-2201)</Text></Item><Item><Label>(xiv)</Label><Text>1-(5-fluoropentyl)-3-(4-éthyl-1-naphthoyl)indole (EAM-2201)</Text></Item><Item><Label>(xv)</Label><Text>((3R)-2,3-dihydro-5-méthyl-3-(4-morpholinylméthyl)pyrrolo[1,2,3-de]-1,4-benzoxazin-6-yl)-1-naphthalènyl-méthanone (WIN 55,212-2)</Text></Item></List></Item><Item><Label>(3)</Label><Text>toute substance ayant une structure 3-(1-naphthoyl)pyrrole substituée à l’atome d’azote du cycle pyrrole, qu’il y ait ou non davantage de substitution sur ce cycle dans quelque mesure que ce soit et qu’il y ait ou non substitution sur le cycle naphtyle dans quelque mesure que ce soit, notamment :</Text><List first-line-indent="5.5" language-align="no" subsequent-line-indent="8"><Item><Label>(i)</Label><Text>1-pentyl-5-(2-fluorophényl)-3-(1-naphthoyl)pyrrole (JWH-307)</Text></Item></List></Item><Item><Label>(4)</Label><Text>toute substance ayant une structure 3-phénylacétylindole substituée à l’atome d’azote du cycle indole, qu’il y ait ou non davantage de substitution sur ce cycle dans quelque mesure que ce soit et qu’il y ait ou non substitution sur le cycle phényle dans quelque mesure que ce soit, notamment :</Text><List first-line-indent="5.5" language-align="no" subsequent-line-indent="8"><Item><Label>(i)</Label><Text>1-pentyl-3-(2-méthoxyphénylacétyl)indole (JWH-250)</Text></Item><Item><Label>(ii)</Label><Text>1-pentyl-3-(2-méthylphénylacétyl)indole (JWH-251)</Text></Item><Item><Label>(iii)</Label><Text>1-pentyl-3-(3-méthoxyphénylacétyl)indole (JWH-302)</Text></Item></List></Item><Item><Label>(5)</Label><Text>toute substance ayant une structure 3-benzoylindole substituée à l’atome d’azote du cycle indole, qu’il y ait ou non davantage de substitution sur ce cycle dans quelque mesure que ce soit et qu’il y ait ou non substitution sur le cycle phényle dans quelque mesure que ce soit, notamment :</Text><List first-line-indent="5.5" language-align="no" subsequent-line-indent="8"><Item><Label>(i)</Label><Text>1-(1-méthylpipéridin-2-ylméthyl)-3-(2-iodobenzoyl)indole (AM-2233)</Text></Item></List></Item><Item><Label>(6)</Label><Text>toute substance ayant une structure 3-méthanone(cyclopropyl)indole substituée à l’atome d’azote du cycle indole, qu’il y ait ou non davantage de substitution sur ce cycle dans quelque mesure que ce soit et qu’il y ait ou non substitution sur le cycle cyclopropyle dans quelque mesure que ce soit, notamment :</Text><List first-line-indent="5.5" language-align="no" subsequent-line-indent="8"><Item><Label>(i)</Label><Text>(1-pentyl-1H-indol-3-yl)(2,2,3,3-tétraméthylcyclopropyl)-méthanone (UR-144)</Text></Item><Item><Label>(ii)</Label><Text>(1-(5-fluoropentyl)-1H-indol-3-yl)(2,2,3,3-tétraméthylcyclopropyl)-méthanone (5F-UR-144)</Text></Item><Item><Label>(iii)</Label><Text>(1-(2-(4-morpholinyl)éthyl)-1H-indol-3-yl)(2,2,3,3-tétraméthylcyclopropyl)-méthanone (A-796,260)</Text></Item></List></Item><Item><Label>(7)</Label><Text>toute substance ayant une structure quinolin-8-yl 1H-indole-3-carboxylate substituée à l’atome d’azote du cycle indole, qu’il y ait ou non davantage de substitution sur ce cycle dans quelque mesure que ce soit et qu’il y ait ou non substitution sur le cycle quinolin-8-yl dans quelque mesure que ce soit, notamment :</Text><List first-line-indent="5.5" language-align="no" subsequent-line-indent="8"><Item><Label>(i)</Label><Text>acide 1-pentyl-8-quinolinyl ester-1H-indole-3-carboxylique (PB-22)</Text></Item><Item><Label>(ii)</Label><Text>acide 1-(5-fluoropentyl)-8-quinolinyl ester-1H-indole-3-carboxylique (5F-PB-22)</Text></Item></List></Item><Item><Label>(8)</Label><Text>toute substance ayant une structure 3-carboxamideindazole substituée à l’atome d’azote du cycle indazole, qu’il y ait ou non davantage de substitution sur ce cycle dans quelque mesure que ce soit et qu’il y ait ou non substitution au groupe carboxamide dans quelque mesure que ce soit, notamment :</Text><List first-line-indent="5.5" language-align="no" subsequent-line-indent="8"><Item><Label>(i)</Label><Text>N-(adamantan-1-yl)-1-pentyl-1H-indazole-3-carboxamide (AKB48)</Text></Item><Item><Label>(ii)</Label><Text>N-(adamantan-1-yl)-1-(5-fluoropentyl)-1H-indazole-3-carboxamide (5F-AKB48)</Text></Item><Item><Label>(iii)</Label><Text>N-(1-(aminocarbonyl)-2-méthylpropyl)-1-(4-fluorobenzyl)-1H-indazole-3-carboxamide (AB-FUBINACA)</Text></Item><Item><Label>(iv)</Label><Text>N-(1-amino-3-méthyl-1-oxobutan-2-yl)-1-pentyl-1H-indazole-3-carboxamide (AB-PINACA)</Text></Item></List></Item><Item><Label>(9)</Label><Text>toute substance ayant une structure 3-carboxamideindole substituée à l’atome d’azote du cycle indole, qu’il y ait ou non davantage de substitution sur ce cycle dans quelque mesure que ce soit et qu’il y ait ou non substitution au groupe carboxamide dans quelque mesure que ce soit, notamment :</Text><List first-line-indent="5.5" language-align="no" subsequent-line-indent="8"><Item><Label>(i)</Label><Text>N-(adamantan-1-yl)-1-fluoropentylindole-3-carboxamide (STS-135)</Text></Item><Item><Label>(ii)</Label><Text>N-(adamantan-1-yl)-1-pentylindole-3-carboxamide (APICA)</Text></Item></List></Item></List></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">18</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Tapentadol (3-[(1R,2R)-3-(diméthylamino)-1-éthyl-2-méthylpropyl]-phénol), ses sels, dérivés et isomères, ainsi que les sels de ses dérivés et isomères</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">19</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Tramadol (2-[(diméthylamino)méthyl]-1-(3-méthoxyphényl)cyclohexanol), ses sels et isomères et les sels de ses isomères ainsi que les dérivés ci-après du tramadol, leurs sels et isomères et les sels de leurs isomères :<List first-line-indent="0" hyphenation="no" language-align="no" subsequent-line-indent="2"><Item><Label>(1)</Label><Text><Emphasis style="italic">O</Emphasis>-déméthyltramadol (3-[2-[(diméthylamino)méthyl]-1-hydroxycyclohexyl]-phénol)</Text></Item><Item><Label>(2)</Label><Text><Emphasis style="italic">N</Emphasis>,<Emphasis style="italic">O</Emphasis>-didéméthyltramadol (3-[1-hydroxy-2-[(méthylamino)méthyl]cyclohexyl]-phénol)</Text></Item></List></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">20</entry><entry colsep="0" rowsep="0">AP-237 (1-(4-cinnamylpipérazin-1-yl)butan-1-one), ses sels, dérivés et analogues, ainsi que les sels de ses dérivés et analogues, notamment :<List first-line-indent="0" hyphenation="no" language-align="no" subsequent-line-indent="2"><Item><Label>(1)</Label><Text>2-méthyl-AP-237 (1-(4-cinnamyl-2-méthylpipérazin-1-yl)butan-1-one)</Text></Item><Item><Label>(2)</Label><Text><Emphasis style="italic">para</Emphasis>-méthyl-AP-237 ((<Emphasis style="italic">E</Emphasis>)-1-(4-(3-(<Emphasis style="italic">p</Emphasis>-tolyl)allyl)pipérazin-1-yl)butan-1-one)</Text></Item><Item><Label>(3)</Label><Text>AP-238 (1-(4-cinnamyl-2,6-diméthylpipérazin-1-yl)propan-1-one)</Text></Item></List></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">21</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Piritramide (amide de l’acide (cyano-3 diphénylpropyl-3,3)-1 (pipéridino-1)-4 pipéridine carboxylique-4), ses sels et dérivés, ainsi que les sels de ses dérivés</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></Schedule><Schedule in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537356" lims:id="1537356" bilingual="no" spanlanguages="no"><ScheduleFormHeading in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537357" lims:id="1537357"><Label>ANNEXE 2</Label><OriginatingRef>(paragraphe <XRefInternal>1</XRefInternal>(1), article <XRefInternal>3</XRefInternal>, alinéas <XRefInternal>5</XRefInternal>(1)b), <XRefInternal>11</XRefInternal>(1)f), <XRefInternal>12</XRefInternal>(1)c) et i), <XRefInternal>34</XRefInternal>(1)h), <XRefInternal>39</XRefInternal>d), <XRefInternal>42</XRefInternal>(1)h), <XRefInternal>47</XRefInternal>d), <XRefInternal>56</XRefInternal>d), <XRefInternal>57</XRefInternal>(1)d), <XRefInternal>58</XRefInternal>(1)d), <XRefInternal>59</XRefInternal>d), <XRefInternal>61</XRefInternal>d), <XRefInternal>62</XRefInternal>d) et <XRefInternal>69</XRefInternal>(1)d), sous-alinéa <XRefInternal>72</XRefInternal>e)(iv), alinéas <XRefInternal>73</XRefInternal>(1)g), <XRefInternal>75</XRefInternal>d), <XRefInternal>76</XRefInternal>d), <XRefInternal>77</XRefInternal>a), <XRefInternal>78</XRefInternal>b), <XRefInternal>80</XRefInternal>g), <XRefInternal>81</XRefInternal>d), <XRefInternal>82</XRefInternal>d), <XRefInternal>83</XRefInternal>b), <XRefInternal>84</XRefInternal>e), <XRefInternal>85</XRefInternal>(1)a), <XRefInternal>92</XRefInternal>(3)d), <XRefInternal>93</XRefInternal>(1)d) et (2)e), <XRefInternal>94</XRefInternal>(1)d), <XRefInternal>95</XRefInternal>d), <XRefInternal>97</XRefInternal>d), <XRefInternal>111</XRefInternal>d), <XRefInternal>112</XRefInternal>d), <XRefInternal>117</XRefInternal>d), <XRefInternal>120</XRefInternal>g), <XRefInternal>121</XRefInternal>f), <XRefInternal>128</XRefInternal>(2)d), <XRefInternal>129</XRefInternal>d), <XRefInternal>141</XRefInternal>c), <XRefInternal>142</XRefInternal>d), <XRefInternal>143</XRefInternal>(2)e) et <XRefInternal>144</XRefInternal>c), sous-alinéa <XRefInternal>144</XRefInternal>f)(ii), alinéas <XRefInternal>146</XRefInternal>f), <XRefInternal>147</XRefInternal>f), <XRefInternal>154</XRefInternal>b) et <XRefInternal>158</XRefInternal>(3)d), sous-alinéas <XRefInternal>159</XRefInternal>(1)b)(iv) et <XRefInternal>160</XRefInternal>(1)b)(iv), alinéas <XRefInternal>161</XRefInternal>(1)d) et (2)d), <XRefInternal>162</XRefInternal>d), <XRefInternal>175</XRefInternal>d), <XRefInternal>176</XRefInternal>d), <XRefInternal>177</XRefInternal>d), <XRefInternal>181</XRefInternal>d), <XRefInternal>182</XRefInternal>g), <XRefInternal>183</XRefInternal>f), <XRefInternal>205</XRefInternal>(1)g), <XRefInternal>210</XRefInternal>d), <XRefInternal>213</XRefInternal>(1)g) et <XRefInternal>218</XRefInternal>d), articles <XRefInternal>225</XRefInternal> et <XRefInternal>226</XRefInternal> et alinéa <XRefInternal>229</XRefInternal>(1)c))</OriginatingRef><TitleText>Drogues contrôlées</TitleText></ScheduleFormHeading><TableGroup in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537358" lims:id="1537358" pointsize="8" rowbreak="yes" topmarginspacing="10"><Caption in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537359" lims:id="1537359" position="over">PARTIE 1</Caption><table in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537360" lims:id="1537360" frame="topbot"><tgroup in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537361" lims:id="1537361" cols="2"><colspec colname="1" colwidth="9.83*" /><colspec colname="COLSPEC0" colwidth="68.88*" /><thead in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537362" lims:id="1537362"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Nom</entry></row></thead><tbody in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537363" lims:id="1537363"><row><entry colsep="0" rowsep="0">1</entry><entry rowsep="0" valign="bottom">Les amphétamines, leurs sels, dérivés, isomères et analogues, ainsi que les sels de leurs dérivés, isomères et analogues, sauf ceux figurant à l’article 1 de la partie 1 de l’annexe 4. Sont compris :<List first-line-indent="0" language-align="no" subsequent-line-indent="2"><Item><Label>(1)</Label><Text>amphétamine (alpha-méthylbenzèneéthanamine)</Text></Item><Item><Label>(2)</Label><Text>méthamphétamine (N,alpha-diméthylbenzèneéthanamine)</Text></Item><Item><Label>(3)</Label><Text>benzphétamine (N-benzyl N,alpha-diméthylbenzèneéthanamine)</Text></Item></List></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colsep="1" rowsep="0">Méthylphénidate (méthyl 2-phényl-2-(pipéridin-2-yl)acétate), ses sels, dérivés, isomères et analogues, ainsi que les sels de ses dérivés, isomères et analogues, notamment :<List first-line-indent="0" language-align="no" subsequent-line-indent="2"><Item><Label>(1)</Label><Text>Éthylphénidate (éthyl 2-phényl-2-(pipéridin-2-yl)acétate)</Text></Item><Item><Label>(2)</Label><Text>Isopropylphénidate (isopropyl 2-phényl-2-(pipéridin-2-yl)acétate)</Text></Item><Item><Label>(3)</Label><Text>Propylphénidate (propyl 2-phényl-2-(pipéridin-2-yl)acétate)</Text></Item><Item><Label>(4)</Label><Text>3,4-Dichlorométhylphénidate (méthyl 2-(3,4-dichlorophényl)-2-(pipéridin-2-yl)acétate)</Text></Item><Item><Label>(5)</Label><Text>4-Méthylméthylphénidate (méthyl 2-(4-méthylphényl)-2-(pipéridin-2-yl)acétate)</Text></Item><Item><Label>(6)</Label><Text>4-Fluorométhylphénidate (méthyl 2-(4-fluorophényl)-2-(pipéridin-2-yl)acétate)</Text></Item><Item><Label>(7)</Label><Text>Méthylnaphthidate (méthyl 2-(naphthalén-2-yl)-2-(pipéridin-2-yl)acétate)</Text></Item><Item><Label>(8)</Label><Text>Éthylnaphthidate (éthyl 2-(naphthalén-2-yl)-2-(pipéridin-2-yl)acétate)</Text></Item></List></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">3</entry><entry colsep="1" rowsep="0">Méthaqualone (méthyl-2 (méthyl-2 phényl)-3(3H)-quinazolinone-4) et ses sels</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colsep="1" rowsep="0">Acide hydroxy-4 butanoïque et ses sels</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">5</entry><entry colsep="1" rowsep="0">Aminorex (phényl-5 dihydro-4,5 oxazol-1,3 amine-2), ses sels, dérivés, isomères et analogues, ainsi que les sels de ses dérivés, isomères et analogues, notamment :<List first-line-indent="0" language-align="no" subsequent-line-indent="2"><Item><Label>(1)</Label><Text>méthyl-4 aminorex (méthyl-4 phényl-5 dihydro-4,5 oxazol-1,3 amine-2)</Text></Item><Item><Label>(2)</Label><Text>diméthyl-4,4’ aminorex (méthyl-4 (méthyl-4 phényl)-5 dihydro-4,5 oxazol-1,3 amine-2)</Text></Item></List></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">6</entry><entry colsep="1" rowsep="0">Fénétylline (<Emphasis style="italic">d</Emphasis>,<Emphasis style="italic">l</Emphasis>-dihydro-3,7 diméthyl-1,3 [[(méthyl-1 phényl-2 éthyl)amino]-2 éthyl]-7 1H-purinedione-2,6) et ses sels</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">7</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Léfétamine ((-)-N,N-diméthyl-alpha-phénylbenzèneéthanamine), ses sels, dérivés et isomères, ainsi que les sels de ses dérivés et isomères</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">8</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Mécloqualone (méthyl-2(chloro-2 phényl)-3 (3H)-quinazolinone-4) et ses sels</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">9</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Mésocarbe ((alpha-méthylphénéthyl)-3 N-(phénylcarbamoyl)sydnone imine) et ses sels</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">10</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Zipéprol ((méthoxy-2 phényl-2 éthyl)-4 alpha-(méthoxyphénylméthyl)-1-pipérazineéthanol) et ses sels</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">11</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Amineptine [(dihydro-10,11 5H-dibenzo[a,d]cycloheptenyl-5)amino]-7 heptanoïque et ses sels</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><TableGroup in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537364" lims:id="1537364" pointsize="8" rowbreak="yes" topmarginspacing="10"><Caption in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537365" lims:id="1537365" position="over">PARTIE 2</Caption><table in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537366" lims:id="1537366" frame="topbot"><tgroup in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537367" lims:id="1537367" cols="2"><colspec colname="1" colwidth="9.70*" /><colspec colname="COLSPEC0" colwidth="69.01*" /><thead in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537368" lims:id="1537368"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Nom</entry></row></thead><tbody in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537369" lims:id="1537369"><row><entry colsep="0" rowsep="0">1</entry><entry rowsep="0" valign="bottom">Barbituriques, leurs sels et dérivés, sauf ceux mentionnés aux articles 6 et 7 de la partie 1 ainsi que l’acide barbiturique ((1H,3H,5H)-pyrimidinetrione-2,4,6) et ses sels ainsi que l’acide 1,3-diméthylbarbiturique (1,3-diméthyl-2,4,6(1H,3H,5H)-pyrimidinetrione) et ses sels. Sont compris :<List first-line-indent="0" language-align="no" subsequent-line-indent="2"><Item><Label>(1)</Label><Text>allobarbital (acide diallyl-5,5 barbiturique)</Text></Item><Item><Label>(2)</Label><Text>alphénal (acide allyl-5 phényl-5 barbiturique)</Text></Item><Item><Label>(3)</Label><Text>amobarbital (acide éthyl-5 (méthyl-3 butyl)-5 barbiturique)</Text></Item><Item><Label>(4)</Label><Text>aprobarbital (acide allyl-5 isopropyl-5 barbiturique)</Text></Item><Item><Label>(5)</Label><Text>barbital (acide diéthyl-5,5 barbiturique)</Text></Item><Item><Label>(6)</Label><Text>butabarbital (acide sec-butyl-5 éthyl-5 barbiturique)</Text></Item><Item><Label>(7)</Label><Text>butalbital (acide allyl-5 isobutyl-5 barbiturique)</Text></Item><Item><Label>(8)</Label><Text>butallylonal (acide (bromo-2 allyl)-5 sec-butyl-5 barbiturique)</Text></Item><Item><Label>(9)</Label><Text>butéthal (acide butyl-5 éthyl-5 barbiturique)</Text></Item><Item><Label>(10)</Label><Text>cyclobarbital (acide (cyclohexène-1 yl-1)-5 éthyl-5 barbiturique)</Text></Item><Item><Label>(11)</Label><Text>cyclopal (acide allyl-5 (cyclopentène-2 yl-1)-5 barbiturique)</Text></Item><Item><Label>(12)</Label><Text>heptabarbital (acide (cycloheptène-1 yl-1)-5 éthyl-5 barbiturique)</Text></Item><Item><Label>(13)</Label><Text>hexéthal (acide éthyl-5 hexyl-5 barbiturique)</Text></Item><Item><Label>(14)</Label><Text>hexobarbital (acide (cyclohexène-1 yl-1)-5 diméthyl-1,5 barbiturique)</Text></Item><Item><Label>(15)</Label><Text>méphobarbital (acide éthyl-5 méthyl-1 phényl-5 barbiturique)</Text></Item><Item><Label>(16)</Label><Text>méthabarbital (acide diéthyl-5,5 méthyl-1 barbiturique)</Text></Item><Item><Label>(17)</Label><Text>propallylonal (acide (bromo-2 allyl)-5 isopropyl-5 barbiturique)</Text></Item><Item><Label>(18)</Label><Text>pentobarbital (acide éthyl-5 (méthyl-1 butyl)-5 barbiturique)</Text></Item><Item><Label>(19)</Label><Text>phénobarbital (acide éthyl-5 phényl-5 barbiturique)</Text></Item><Item><Label>(20)</Label><Text>probarbital (acide éthyl-5 isopropyl-5 barbiturique)</Text></Item><Item><Label>(21)</Label><Text>acide phénylméthylbarbiturique (acide méthyl-5 phényl-5 barbiturique)</Text></Item><Item><Label>(22)</Label><Text>sécobarbital (acide allyl-5 (méthyl-1 butyl)-5 barbiturique)</Text></Item><Item><Label>(23)</Label><Text>sigmodal (acide (bromo-2 allyl)-5 (méthyl-1 butyl)-5 barbiturique)</Text></Item><Item><Label>(24)</Label><Text>talbutal (acide allyl-5 sec-butyl-5 barbiturique)</Text></Item><Item><Label>(25)</Label><Text>vinbarbital (acide éthyl-5 (méthyl-1 butényl-1)-5 barbiturique)</Text></Item><Item><Label>(26)</Label><Text>vinylbital (acide (méthyl-1 butyl)-5 vinyl-5 barbiturique)</Text></Item></List></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colsep="1" rowsep="0">Thiobarbituriques, leurs sels et dérivés, notamment :<List first-line-indent="0" language-align="no" subsequent-line-indent="2"><Item><Label>(1)</Label><Text>thialbarbital (acide allyl-5 (cyclohexène-2 yl-1)-5 thio-2 barbiturique)</Text></Item><Item><Label>(2)</Label><Text>thiamylal (acide allyl-5 (méthyl-1 butyl)-5 thio-2 barbiturique)</Text></Item><Item><Label>(3)</Label><Text>acide thiobarbiturique (acide thio-2 barbiturique)</Text></Item><Item><Label>(4)</Label><Text>thiopental (acide éthyl-5 (méthyl-1 butyl)-5 thio-2 barbiturique)</Text></Item></List></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">3</entry><entry colsep="1" rowsep="0">Chlorphentermine ((p-chlorophényl)-1 méthyl-2 amino-2 propane) et ses sels</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colsep="1" rowsep="0">Diéthylpropion ((diéthylamino)-2 propiophenone) et ses sels</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">5</entry><entry colsep="1" rowsep="0">Phentermine (alpha,alpha-diméthylbenzèneéthanamine) et ses sels</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">6</entry><entry colsep="1" rowsep="0">Butorphanol (<Emphasis style="italic">l</Emphasis>-N-cyclobutylméthyl dihydroxy-3,14 morphinane) et ses sels</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">7</entry><entry colsep="1" rowsep="0">Nalbuphine (N-cyclobutylméthyl époxy-4,5 morphinanetriol-3,6,14) et ses sels</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8</entry><entry colsep="1" rowsep="0">Pyrovalérone (méthyl-4′(pyrrolidinyl-1)-2 valérophénone) et ses sels</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">9</entry><entry rowsep="0">Phendimétrazine (d-diméthyl-3,4 phényl-2 morpholine) et ses sels</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">10</entry><entry rowsep="0">Phenmétrazine (méthyl-3 phényl-2 morpholine) et ses sels</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">11</entry><entry rowsep="0">Glutéthimide (éthyl-2 phényl-2 glutarimide)</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">12</entry><entry rowsep="0">Pémoline (amino-2 phényl-5 oxazolinone-4) et ses sels</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><TableGroup in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537370" lims:id="1537370" pointsize="8" rowbreak="yes" topmarginspacing="10"><Caption in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537371" lims:id="1537371" position="over">PARTIE 3</Caption><table in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537372" lims:id="1537372" frame="topbot"><tgroup in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537373" lims:id="1537373" cols="2"><colspec colname="1" colwidth="9.70*" /><colspec colname="COLSPEC0" colwidth="69.01*" /><thead in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537374" lims:id="1537374"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Nom</entry></row></thead><tbody in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537375" lims:id="1537375"><row><entry colsep="0" rowsep="0">1</entry><entry rowsep="0" valign="bottom">Stéroïdes anabolisants et leurs dérivés, notamment :<List first-line-indent="0" language-align="no" subsequent-line-indent="2"><Item><Label>(1)</Label><Text>androisoxazole (hydroxy-17bêta méthyl-17alpha androstano[3,2-c]isoxazole)</Text></Item><Item><Label>(2)</Label><Text>androstanolone (hydroxy-17bêta 5alpha-androstanone-3)</Text></Item><Item><Label>(3)</Label><Text>androstènediol (androstène-5 diol-3bêta,17bêta)</Text></Item><Item><Label>(4)</Label><Text>bolandiol (estrène-4 diol-3bêta,17bêta)</Text></Item><Item><Label>(5)</Label><Text>bolastérone (hydroxy-17bêta diméthyl-7alpha,17 androstène-4 one-3)</Text></Item><Item><Label>(6)</Label><Text>bolazine (hydroxy-17bêta méthyl-2alpha 5alpha-androstanone-3 azine)</Text></Item><Item><Label>(7)</Label><Text>boldénone (hydroxy-17bêta androstadiène-1,4 one-3)</Text></Item><Item><Label>(8)</Label><Text>bolénol (nor-19 17alpha-prégnène-5 ol-17)</Text></Item><Item><Label>(9)</Label><Text>calustérone (hydroxy-17bêta diméthyl-7bêta,17 androstène-4 one-3)</Text></Item><Item><Label>(10)</Label><Text>clostébol (chloro-4 hydroxy-17bêta androstène-4 one-3)</Text></Item><Item><Label>(11)</Label><Text>drostanolone (hydroxy-17bêta méthyl-2alpha 5alpha-androstanone-3)</Text></Item><Item><Label>(12)</Label><Text>énestébol (dihydroxy-4,17bêta méthyl-17 androstadiène-1,4 one-3)</Text></Item><Item><Label>(13)</Label><Text>épitiostanol (épithio-2alpha,3alpha 5alpha-androstanol-17bêta)</Text></Item><Item><Label>(14)</Label><Text>éthylestrénol (nor-19 17alpha-prégnène-4 ol-17)</Text></Item><Item><Label>(15)</Label><Text>fluoxymestérone (fluoro-9 dihydroxy-11bêta,17bêta méthyl-17 androstène-4 one-3)</Text></Item><Item><Label>(16)</Label><Text>formébolone (dihydroxy-11alpha,17bêta méthyl-17 oxo-3 androstadiène-1,4 carboxaldéhyde-2)</Text></Item><Item><Label>(17)</Label><Text>furazabol (méthyl-17 5alpha-androstano[2,3-c]furazanol-17bêta)</Text></Item><Item><Label>(18)</Label><Text>mébolazine (hydroxy-17bêta diméthyl-2alpha,17 5alpha-androstanone-3 azine)</Text></Item><Item><Label>(19)</Label><Text>mésabolone ([(méthoxy-1 cyclohexyl) oxy]-17bêta 5alpha-androstène-1 one-3)</Text></Item><Item><Label>(20)</Label><Text>mestérolone (hydroxy-17bêta méthyl-1alpha 5alpha-androstanone-3)</Text></Item><Item><Label>(21)</Label><Text>métandiénone (hydroxy-17bêta méthyl-17 androstadiène-1,4 one-3)</Text></Item><Item><Label>(22)</Label><Text>méténolone (hydroxy-17bêta méthyl-1 5alpha-androstène-1 one-3)</Text></Item><Item><Label>(23)</Label><Text>méthandriol (méthyl-17alpha androstène-5 diol-3bêta,17bêta)</Text></Item><Item><Label>(24)</Label><Text>méthyltestostérone (hydroxy-17bêta méthyl-17 androstène-4 one-3)</Text></Item><Item><Label>(25)</Label><Text>métribolone (hydroxy-17bêta méthyl-17 estratriène-4,9,11 one-3)</Text></Item><Item><Label>(26)</Label><Text>mibolérone (hydroxy-17bêta diméthyl-7alpha,17 estrène-4 one-3)</Text></Item><Item><Label>(27)</Label><Text>nandrolone (hydroxy-17bêta estrène-4 one-3)</Text></Item><Item><Label>(28)</Label><Text>norbolétone (éthyl-13 hydroxy-17bêta dinor-18,19 prégnène-4 one-3)</Text></Item><Item><Label>(29)</Label><Text>norclostébol (chloro-4 hydroxy-17bêta estrène-4 one-3)</Text></Item><Item><Label>(30)</Label><Text>noréthandrolone (éthyl-17alpha hydroxy-17bêta estrène-4 one-3)</Text></Item><Item><Label>(31)</Label><Text>oxabolone (dihydroxy-4,17bêta estrène-4 one-3)</Text></Item><Item><Label>(32)</Label><Text>oxandrolone (hydroxy-17bêta méthyl-17 oxa-2 5alpha-androstanone-3)</Text></Item><Item><Label>(33)</Label><Text>oxymestérone (dihydroxy-4,17bêta méthyl-17 androstène-4 one-3)</Text></Item><Item><Label>(34)</Label><Text>oxymétholone (hydroxy-17bêta (hydroxyméthylène)-2 méthyl-17 5alpha-androstanone-3)</Text></Item><Item><Label>(35)</Label><Text>prastérone (hydroxy-3bêta androstène-5 one-17)</Text></Item><Item><Label>(36)</Label><Text>quinbolone ((cyclopentènyl-1 oxy-1)-17bêta androstadiène-1,4 one-3)</Text></Item><Item><Label>(37)</Label><Text>stanozolol (hydroxy-17bêta méthyl-17 5alpha-androstano[3,2-c]pyrazole)</Text></Item><Item><Label>(38)</Label><Text>stenbolone (hydroxy-17bêta méthyl-2 5alpha-androstène-1 one-3)</Text></Item><Item><Label>(39)</Label><Text>testostérone (hydroxy-17bêta androstène-4 one-3)</Text></Item><Item><Label>(40)</Label><Text>tibolone (hydroxy-17 méthyl-7alpha nor-19 17alpha-prégnène-5(10) yne-20 one-3)</Text></Item><Item><Label>(41)</Label><Text>tiomestérone (bis(acétylthio)-1alpha,7alpha hydroxy-17bêta méthyl-17 androstène-4 one-3)</Text></Item><Item><Label>(42)</Label><Text>trenbolone (hydroxy-17bêta estratriène-4,9,11 one-3)</Text></Item></List></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colsep="1" rowsep="0">Zéranol (trihydroxy-7,14,16 méthyl-3 décahydro-3,4,5,6,7,8,9,10,11,12 1H-benzoxa-2 cyclotétradécinone-1)</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></Schedule><Schedule in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537376" lims:id="1537376" bilingual="no" spanlanguages="no"><ScheduleFormHeading in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537377" lims:id="1537377"><Label>ANNEXE 3</Label><OriginatingRef>(paragraphe <XRefInternal>1</XRefInternal>(1), alinéas <XRefInternal>5</XRefInternal>(1)c), <XRefInternal>11</XRefInternal>(1)f), <XRefInternal>12</XRefInternal>(1)c) et i), <XRefInternal>34</XRefInternal>(1)h), <XRefInternal>39</XRefInternal>d), <XRefInternal>42</XRefInternal>(1)h), <XRefInternal>47</XRefInternal>d), <XRefInternal>56</XRefInternal>d), <XRefInternal>57</XRefInternal>(1)d), <XRefInternal>58</XRefInternal>(1)d), <XRefInternal>59</XRefInternal>d), <XRefInternal>61</XRefInternal>d), <XRefInternal>62</XRefInternal>d) et <XRefInternal>69</XRefInternal>(1)d), sous-alinéa <XRefInternal>72</XRefInternal>e)(iv), alinéas <XRefInternal>73</XRefInternal>(1)g), <XRefInternal>75</XRefInternal>d), <XRefInternal>76</XRefInternal>d), <XRefInternal>77</XRefInternal>a), <XRefInternal>78</XRefInternal>b), <XRefInternal>80</XRefInternal>g), <XRefInternal>81</XRefInternal>d), <XRefInternal>82</XRefInternal>d), <XRefInternal>83</XRefInternal>b), <XRefInternal>84</XRefInternal>e), <XRefInternal>85</XRefInternal>(1)a), <XRefInternal>92</XRefInternal>(3)d), <XRefInternal>93</XRefInternal>(1)d) et (2)e), <XRefInternal>94</XRefInternal>(1)d), <XRefInternal>95</XRefInternal>d), <XRefInternal>97</XRefInternal>d), <XRefInternal>111</XRefInternal>d), <XRefInternal>112</XRefInternal>d), <XRefInternal>117</XRefInternal>d), <XRefInternal>120</XRefInternal>g), <XRefInternal>121</XRefInternal>f), <XRefInternal>128</XRefInternal>(2)d), <XRefInternal>129</XRefInternal>d), <XRefInternal>141</XRefInternal>c), <XRefInternal>142</XRefInternal>d), <XRefInternal>143</XRefInternal>(2)e) et <XRefInternal>144</XRefInternal>c), sous-alinéa <XRefInternal>144</XRefInternal>f)(ii), alinéas <XRefInternal>146</XRefInternal>f), <XRefInternal>147</XRefInternal>f) et <XRefInternal>158</XRefInternal>(3)d), sous-alinéas <XRefInternal>159</XRefInternal>(1)b)(iv) et <XRefInternal>160</XRefInternal>(1)b)(iv), alinéas <XRefInternal>161</XRefInternal>(1)d) et (2)d), <XRefInternal>162</XRefInternal>d), <XRefInternal>175</XRefInternal>d), <XRefInternal>176</XRefInternal>d), <XRefInternal>177</XRefInternal>d), <XRefInternal>181</XRefInternal>d), <XRefInternal>182</XRefInternal>g), <XRefInternal>183</XRefInternal>f), <XRefInternal>205</XRefInternal>(1)g), <XRefInternal>210</XRefInternal>d), <XRefInternal>213</XRefInternal>(1)g) et <XRefInternal>218</XRefInternal>d), articles <XRefInternal>225</XRefInternal> et <XRefInternal>226</XRefInternal> et alinéa <XRefInternal>229</XRefInternal>(1)c))</OriginatingRef><TitleText>Substances ciblées</TitleText></ScheduleFormHeading><TableGroup in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537378" lims:id="1537378" pointsize="8" rowbreak="yes" topmarginspacing="10"><Caption in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537379" lims:id="1537379" position="over">PARTIE 1</Caption><table in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537380" lims:id="1537380" frame="topbot"><tgroup in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537381" lims:id="1537381" cols="2"><colspec colname="1" colwidth="83.74*" /><colspec colname="2" colwidth="564.26*" /><thead in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537382" lims:id="1537382"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Nom</entry></row></thead><tbody in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537383" lims:id="1537383"><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">1</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">Flunitrazépam ((o-fluorophényl)-5 dihydro-1,3 méthyl-1 nitro-7 2H-benzodiazépine-1,4 one-2), ses sels et dérivés</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><TableGroup in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537384" lims:id="1537384" pointsize="8" rowbreak="yes" topmarginspacing="10"><Caption in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537385" lims:id="1537385" position="over">PARTIE 2</Caption><table in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537386" lims:id="1537386" frame="topbot"><tgroup in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537387" lims:id="1537387" cols="2"><colspec colname="1" colwidth="9.90*" /><colspec colname="COLSPEC0" colwidth="68.81*" /><thead in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537388" lims:id="1537388"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Nom</entry></row></thead><tbody in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537389" lims:id="1537389"><row><entry colsep="0" rowsep="0">1</entry><entry rowsep="0" valign="bottom">Benzodiazépines, leurs sels et dérivés, notamment :<List first-line-indent="0" language-align="no" subsequent-line-indent="2"><Item><Label>(1)</Label><Text>alprazolam (chloro-8 méthyl-1 phényl-6 4H-s-triazolo[4,3-a]benzodiazépine-1,4)</Text></Item><Item><Label>(2)</Label><Text>bromazépam (bromo-7 dihydro-1,3 (pyridyl-2)-5 2H-benzodiazépine-1,4 one-2)</Text></Item><Item><Label>(3)</Label><Text>brotizolam (bromo-2 (o-chlorophényl)-4 méthyl-9 6H-thiéno[3,2-f]-s-triazolo[4,3-a] diazépine-1,4)</Text></Item><Item><Label>(4)</Label><Text>camazépam (diméthylcarbamate (ester) de chloro-7 dihydro-1,3 hydroxy-3 méthyl-1 phényl-5 2H-benzodiazépine-1,4 one-2)</Text></Item><Item><Label>(5)</Label><Text>chlorodiazépoxide (chloro-7 méthylamino-2 phényl-5 3H-benzodiazépine-1,4 oxyde-4)</Text></Item><Item><Label>(6)</Label><Text>clobazam (chloro-7 méthyl-1 phényl-5 1H-benzodiazépine-1,5 (3H,5H) dione-2,4)</Text></Item><Item><Label>(7)</Label><Text>clonazépam ((o-chlorophényl)-5 dihydro-1,3 nitro-7 2H-benzodiazépine-1,4 one-2)</Text></Item><Item><Label>(8)</Label><Text>clorazépate (acide chloro-7 dihydro-2,3 dihydroxy-2,2 phényl-5 1H-benzodiazépine-1,4 carboxylique-3)</Text></Item><Item><Label>(9)</Label><Text>cloxazolam (chloro-10 (o-chlorophényl)-11b tétrahydro-2,3,7,11b 5H-oxazolo[3,2-d] benzodiazépine-1,4 one-6)</Text></Item><Item><Label>(10)</Label><Text>délorazépam (chloro-7 (o-chlorophényl)-5 dihydro-1,3 2H-benzodiazépine-1,4 one-2)</Text></Item><Item><Label>(11)</Label><Text>diazépam (chloro-7 dihydro-1,3 méthyl-1 phényl-5 2H-benzodiazépine-1,4 one-2)</Text></Item><Item><Label>(12)</Label><Text>estazolam (chloro-8 phényl-6 4H-s-triazolo[4,3-a]benzodiazépine-1,4)</Text></Item><Item><Label>(13)</Label><Text>loflazépate d’éthyl (carboxylate-3 d’éthyl chloro-7 (o-fluorophényl)-5 dihydro-2,3 oxo-2 1H-benzodiazépine-1,4)</Text></Item><Item><Label>(14)</Label><Text>fludiazépam (chloro-7 (o-fluorophényl)-5 dihydro-1,3 méthyl-1 2H-benzodiazépine-1,4 one-2)</Text></Item><Item><Label>(15)</Label><Text>flurazépam (chloro-7 [(diéthylamino)-2 éthyl]-1(o-fluorophényl)-5 dihydro-1,3 2H-benzodiazépine-1,4 one-2)</Text></Item><Item><Label>(16)</Label><Text>halazépam (chloro-7 dihydro-1,3 phényl-5 (trifluoroéthyl-2,2,2)-1 2H-benzodiazépine-1,4 one-2)</Text></Item><Item><Label>(17)</Label><Text>haloxazolam (bromo-10(o-fluorophényl)-11b tétrahydro-2,3,7,11b oxazolo[3,2-d] (5H)-benzodiazépine-1,4 one-6)</Text></Item><Item><Label>(18)</Label><Text>kétazolam (chloro-11 dihydro-8,12b diméthyl-2,8 phényl-12b 4H-oxazino[1,3][3,2-d]benzodiazépine-1,4 (6H)-dione-4,7)</Text></Item><Item><Label>(19)</Label><Text>loprazolam ((o-chlorophényl)-6 dihydro-2,4 [(méthyl-4 pipérazinyl-1) méthylène]-2 nitro-8 1H-imidazo [1,2-a]benzodiazépine-1,4 one-1)</Text></Item><Item><Label>(20)</Label><Text>lorazépam (chloro-7 (o-chlorophényl)-5 dihydro-1,3 hydroxy-3 2H-benzodiazépine-1,4 one-2)</Text></Item><Item><Label>(21)</Label><Text>lormétazépam (chloro-7 (o-chlorophényl)-5 dihydro-1,3 hydroxy-3 méthyl-1 2H-benzodiazépine-1,4 one-2)</Text></Item><Item><Label>(22)</Label><Text>médazépam (chloro-7 dihydro-2,3 méthyl-1 phényl-5 1H-benzodiazépine-1,4)</Text></Item><Item><Label>(23)</Label><Text>midazolam (chloro-8 (o-fluorophényl)-6 méthyl-1 4H-imidazo[1,5-a]benzodiazépine-1,4)</Text></Item><Item><Label>(24)</Label><Text>nimétazépam (dihydro-1,3 méthyl-1 nitro-7 phényl-5 2H-benzodiazépine-1,4 one-2)</Text></Item><Item><Label>(25)</Label><Text>nitrazépam (dihydro-1,3 nitro-7 phényl-5 2H-benzodiazépine-1,4 one-2)</Text></Item><Item><Label>(26)</Label><Text>nordazépam (chloro-7 dihydro-1,3 phényl-5 2H-benzodiazépine-1,4 one-2)</Text></Item><Item><Label>(27)</Label><Text>oxazépam (chloro-7 dihydro-1,3 hydroxy-3 phényl-5 2H-benzodiazépine-1,4 one-2)</Text></Item><Item><Label>(28)</Label><Text>oxazolam (chloro-10 tétrahydro-2,3,7,11b méthyl-2 phényl-11b oxazolo[3,2-d] (5H)-benzodiazépine-1,4 one-6)</Text></Item><Item><Label>(29)</Label><Text>pinazépam (chloro-7 dihydro-1,3 phényl-5 (propynyl-2)-1 2H-benzodiazépine-1,4 one-2)</Text></Item><Item><Label>(30)</Label><Text>prazépam (chloro-7 (cyclopropylméthyl)-1 dihydro-1,3 phényl-5 2H-benzodiazépine-1,4 one-2)</Text></Item><Item><Label>(31)</Label><Text>quazépam (chloro-7 (o-fluorophényl)-5 dihydro-1,3(trifluoroéthyl-2,2,2)-1 2H-benzodiazépine-1,4 thione-2)</Text></Item><Item><Label>(32)</Label><Text>témazépam (chloro-7 dihydro-1,3 hydroxy-3 méthyl-1 phényl-5 2H-benzodiazépine-1,4 one-2)</Text></Item><Item><Label>(33)</Label><Text>tétrazépam (chloro-7 (cyclohexènyl-1)-5 dihydro-1,3 méthyl-1 2H-benzodiazépine-1,4 one-2)</Text></Item><Item><Label>(34)</Label><Text>triazolam (chloro-8 (o-chlorophényl)-6 méthyl-1 4H-s-triazolo[4,3-a]benzodiazépine-1,4)</Text></Item><Item><Text>ne sont pas compris :</Text></Item><Item><Label>(35)</Label><Text>Clozapine (chloro-8 (méthyl-4 pipérazinyl-1)-11 5H-diabenzo[b,e]diazépine-1,4) ainsi que ses sels</Text></Item><Item><Label>(36)</Label><Text>Flunitrazépam ((o-fluorophényl)-5 dihydro-1,3 méthyl-1 nitro-7 2H-benzodiazépine-1,4 one-2), ainsi que ses sels et dérivés</Text></Item><Item><Label>(37)</Label><Text>Olanzapine (méthyl-2 (méthyl-4 pipérazinyl-1)-4 10H-thiéno[2,3-b]benzodiazépine-1,5) et ses sels</Text></Item><Item><Label>(38)</Label><Text>N-oxyde de clozapine (8-chloro-11-(4-méthyl-4-oxydo-1-pipérazinyl)-5H-dibenzo[b,e][1,4]diazépine) et ses sels</Text></Item></List></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colsep="1" rowsep="0">Clotiazépam ((o-chlorophényl)-5 éthyl-7 dihydro-1,3 méthyl-1 2H-thiéno[2,3-e]diazépine-1,4 one-2) et ses sels</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">3</entry><entry colsep="1" rowsep="0">Éthchlorvynol (éthyl chlorovinyl-2 éthynyl carbinol)</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colsep="1" rowsep="0">Éthinamate (carbamate d’éthynyl-1 cyclohexyle)</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">5</entry><entry colsep="1" rowsep="0">Fencamfamine (d,l-N-éthyl phényl-3 bicyclo[2,2,1]heptanamine-2) et ses sels</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">6</entry><entry colsep="1" rowsep="0">Fenproporex (d,l-[(alpha-méthylphénéthyl)amino]-3 propionitrile) et ses sels</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">7</entry><entry colsep="1" rowsep="0">Mazindol ((p-chlorophényl)-5 dihydro-2,5 3H-imi- dazo[2,1-a]isoindolol-5)</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8</entry><entry colsep="1" rowsep="0">Méfénorex (d,l-N-(chloro-3 propyl) alpha-méthylbenzèneéthanamine) et ses sels</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">9</entry><entry colsep="1" rowsep="0">Méprobamate (dicarbamate de méthyl-2 propyl-2 propanédiol-1,3)</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">10</entry><entry colsep="1" rowsep="0">Méthyprylone (diéthyl-3,3 méthyl-5 pipéridinédione-2,4)</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">11</entry><entry colsep="1" rowsep="0">Pipradrol (alpha,alpha-diphényl(pipéridyl-2)-1 méthanol) et ses sels</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">12</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Zolpidem (N,N-diméthyl [méthyl-6 (méthyl-4 phényl)-2 imidazo[1,2-a]pyridinyl-3]-2 acétamide) et ses sels</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">13</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Carisoprodol (isopropylcarbamate de 2-((carbamoyloxy)méthyl)-2-méthylpentyle)</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></Schedule><Schedule in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537390" lims:id="1537390" bilingual="no" spanlanguages="no"><ScheduleFormHeading in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537391" lims:id="1537391"><Label>ANNEXE 4</Label><OriginatingRef>(paragraphes <XRefInternal>1</XRefInternal>(1) et <XRefInternal>6</XRefInternal>(1) et (2), alinéas <XRefInternal>11</XRefInternal>(1)f), <XRefInternal>12</XRefInternal>(1)c) et i), <XRefInternal>34</XRefInternal>(1)h), <XRefInternal>39</XRefInternal>d), <XRefInternal>42</XRefInternal>(1)h), <XRefInternal>47</XRefInternal>d), <XRefInternal>56</XRefInternal>d), <XRefInternal>61</XRefInternal>d), <XRefInternal>62</XRefInternal>d) et <XRefInternal>69</XRefInternal>(1)d), sous-alinéa <XRefInternal>72</XRefInternal>e)(iv), alinéas <XRefInternal>73</XRefInternal>(1)g), <XRefInternal>75</XRefInternal>d), <XRefInternal>76</XRefInternal>d), <XRefInternal>77</XRefInternal>a), <XRefInternal>78</XRefInternal>b), <XRefInternal>80</XRefInternal>g), <XRefInternal>81</XRefInternal>d), <XRefInternal>82</XRefInternal>d), <XRefInternal>83</XRefInternal>b), <XRefInternal>84</XRefInternal>e), <XRefInternal>85</XRefInternal>(1)a), <XRefInternal>128</XRefInternal>(2)d), <XRefInternal>129</XRefInternal>d), <XRefInternal>141</XRefInternal>c), <XRefInternal>142</XRefInternal>d), <XRefInternal>143</XRefInternal>(2)e), <XRefInternal>146</XRefInternal>f) et <XRefInternal>147</XRefInternal>f), article <XRefInternal>198</XRefInternal>, alinéas <XRefInternal>205</XRefInternal>(1)g), <XRefInternal>210</XRefInternal>d), <XRefInternal>213</XRefInternal>(1)g), <XRefInternal>218</XRefInternal>d) et <XRefInternal>229</XRefInternal>(1)c) et article 1 de la partie 1 de l’annexe 2)</OriginatingRef><TitleText>Drogues d’utilisation restreinte</TitleText></ScheduleFormHeading><TableGroup in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537392" lims:id="1537392" pointsize="8" rowbreak="yes" topmarginspacing="10"><Caption in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537393" lims:id="1537393" position="over">PARTIE 1</Caption><table in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537394" lims:id="1537394" frame="topbot"><tgroup in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537395" lims:id="1537395" cols="2"><colspec colname="1" colwidth="9.66*" /><colspec colname="COLSPEC0" colwidth="69.05*" /><thead in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537396" lims:id="1537396"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Nom</entry></row></thead><tbody in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537397" lims:id="1537397"><row><entry colsep="0" rowsep="0">1</entry><entry rowsep="0" valign="bottom">Les amphétamines suivantes, leurs sels, dérivés, isomères et analogues, ainsi que les sels de leurs dérivés, isomères et analogues :<List first-line-indent="0" language-align="no" subsequent-line-indent="2"><Item><Label>(1)</Label><Text>N-éthylamphétamine (N-éthyl alpha-méthylbenzèneéthanamine)</Text></Item><Item><Label>(2)</Label><Text>méthyl-4 diméthoxy-2,5 amphétamine (STP) (diméthoxy-2,5 4,alpha-diméthylbenzèneéthanamine)</Text></Item><Item><Label>(3)</Label><Text>méthylènedioxy-3,4 amphétamine (MDA) (alpha-méthyl benzodioxole-1,3 éthanamine-5)</Text></Item><Item><Label>(4)</Label><Text>diméthoxy-2,5 amphétamine (diméthoxy-2,5alpha-méthylbenzèneéthanamine)</Text></Item><Item><Label>(5)</Label><Text>méthoxy-4 amphétamine (méthoxy-4 alpha-méthylbenzèneéthanamine)</Text></Item><Item><Label>(6)</Label><Text>triméthoxy-2,4,5 amphétamine (triméthoxy-2,4,5 alpha-méthylbenzèneéthanamine)</Text></Item><Item><Label>(7)</Label><Text>N-méthyl méthylènedioxy-3,4 amphétamine (N,alpha-diméthyl benzodioxole-1,3 éthanamine-5)</Text></Item><Item><Label>(8)</Label><Text>éthoxy-4 diméthoxy-2,5 amphétamine (éthoxy-4 diméthoxy-2,5 alpha-méthylbenzèneéthanamine)</Text></Item><Item><Label>(9)</Label><Text>méthoxy-5 méthylènedioxy-3,4 amphétamine (N,alpha-diméthyl benzodioxole-1,3 éthanamine-5)</Text></Item><Item><Label>(10)</Label><Text>N,N-diméthyl méthylènedioxy-3,4 amphétamine (N,N, alpha-triméthyl benzodioxole-1,3 éthanamine-5)</Text></Item><Item><Label>(11)</Label><Text>N-éthyl méthylènedioxy-3,4 amphétamine (N-éthyl alpha-méthyl benzodioxole-1,3 éthanamine-5)</Text></Item><Item><Label>(12)</Label><Text>éthyl-4 diméthoxy-2,5 amphétamine (DO​ET) (éthyl-4 diméthoxy-2,5 alpha-méthylbenzèneéthanamine)</Text></Item><Item><Label>(13)</Label><Text>bromo-4 diméthoxy-2,5 amphétamine (bromo-4 diméthoxy-2,5 alpha-méthylbenzèneéthanamine)</Text></Item><Item><Label>(14)</Label><Text>chloro-4 diméthoxy-2,5 amphétamine (chloro-4 diméthoxy-2,5 alpha-méthylbenzèneéthanamine)</Text></Item><Item><Label>(15)</Label><Text>éthoxy-4 amphétamine (éthoxy-4 alpha-méthylbenzèneéthanamine)</Text></Item><Item><Label>(16)</Label><Text>N-propyl méthylènedioxy-3,4 amphétamine (alpha-méthyl N-propyl benzodioxole-1,3 éthanamine-5)</Text></Item><Item><Label>(17)</Label><Text>N-hydroxy méthylènedioxy-3,4 amphétamine (N-[alpha-méthyl (méthylènedioxy)-3,4 phénéthyl]hydroxylamine)</Text></Item><Item><Label>(18)</Label><Text>triméthoxy-3,4,5 amphétamine (triméthoxy-3,4,5 alpha-méthylbenzèneéthanamine)</Text></Item></List></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colsep="1" rowsep="0">Diéthylamide de l’acide lysergique (LSD) (N,N-diéthyl-lysergamide) et ses sels</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">3</entry><entry colsep="1" rowsep="0">N,N-Diéthyltryptamine (DET) ((diéthylamino-2 éthyl)-3 indole) et ses sels</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">4</entry><entry colsep="1" rowsep="0">N,N-Diméthyltryptamine (DMT) ((diméthylamino-2 éthyl)-3 indole) et ses sels</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">5</entry><entry colsep="1" rowsep="0">N-Méthyl pipéridyl-3 benzilate (LBJ) ([(hydroxy-diphénylacétyl)oxy]-3 méthyl-1 pipéridine) et ses sels</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">6</entry><entry colsep="1" rowsep="0">Harmaline (dihydro-4,9 méthoxy-7 méthyl-1 3H-pyrido(3,4-b) indole) et ses sels</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">7</entry><entry colsep="1" rowsep="0">Harmalol (dihydro-4,9 hydroxy-7 méthyl-1 3H-pyrido(3,4-b) indole) et ses sels</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">8</entry><entry colsep="1" rowsep="0">Psilocine ((diméthylamino-2 éthyl)-3 hydroxy-4 indole) et ses sels</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">9</entry><entry colsep="1" rowsep="0">Psilocybine ((diméthylamino-2 éthyl)-3 phosphoryloxy-4 indole) et ses sels</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">10</entry><entry colsep="1" rowsep="0">N-(Phényl-1 cyclohexyl) éthylamine (PCE) et ses sels</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">11</entry><entry colsep="1" rowsep="0">[(Thiényl-2)-1 cyclohexyl]-1 pipéridine (TCP) et ses sels</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">12</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Phényl-1 N-propylcyclohexanamine et ses sels</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">13</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Mescaline (triméthoxy-3,4,5 benzèneéthanamine) et ses sels, sauf le peyote (lophophora)</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">14</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Méthylamino-2 phényl-1 propanone-1 et ses sels</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">15</entry><entry colsep="0" rowsep="0">[Cyclohexyl (phénylméthyl)-1] pipéridine-1 et ses sels</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">16</entry><entry colsep="0" rowsep="0">[Cyclohexyl (méthyl-4 phényl)-1] pipéridine-1 et ses sels</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">17</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Étryptamine ((amino-2 butyl)-3 indole) et ses sels</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">18</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Rolicyclidine ((phényl-1 cyclohexyl)-1 pyrrolidine) et ses sels</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">19</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Benzylpipérazine [BZP], à savoir 1-benzylpipérazine, ses sels et isomères ainsi que les sels de ses isomères</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">20</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Trifluorométhylphénylpipérazine [TFMPP], à savoir 1-(3-trifluorométhylphényl)pipérazine, ses sels et isomères ainsi que les sels de ses isomères</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">21</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Méthylènedioxypyrovalérone (MDPV), ses sels, dérivés, isomères et analogues, ainsi que les sels de ses dérivés, isomères et analogues</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">22</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Cathinone (<Emphasis style="italic">l</Emphasis>-alpha-aminopropiophénone) et ses sels</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">23</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Les 2C-phénéthylamines, leurs sels, dérivés et isomères, ainsi que les sels de leurs dérivés et isomères, qui répondent à la description chimique suivante :<List first-line-indent="0" language-align="no" subsequent-line-indent="2"><Item><Text>toute substance ayant une structure 1-amino-2-phényléthane substituée en positions 2’ et 5’ ou 2’ et 6’ du cycle benzénique par un groupe alcoxy ou halogénoalcoxy, ou substituée à deux atomes de carbone adjacents du cycle benzénique de façon à entraîner la formation d’un groupe furane, dihydrofurane, pyrane, dihydropyrane ou méthylènedioxy — qu’il y ait ou non davantage de substitution sur le cycle benzénique dans quelque mesure que ce soit, qu’il y ait ou non substitution au groupe amino par un ou deux groupes méthyle, éthyle, propyle, isopropyle, hydroxyle, benzyle (ou benzyle substitué dans quelque mesure que ce soit) ou benzylène (ou benzylène substitué dans quelque mesure que ce soit) ou par une combinaison de ceux-ci, et qu’il y ait ou non substitution en position 2-éthyle (carbone bêta) par un groupe hydroxyle, oxo ou alcoxy —, les sels et dérivés de cette substance ainsi que les sels de ses dérivés, notamment :</Text><List first-line-indent="2" hyphenation="no" justification="left" language-align="no" subsequent-line-indent="4"><Item><Label>(1)</Label><Text>4-bromo-2,5-diméthoxy-N-(2-méthoxybenzyle)phénéthylamine (25B-NBOMe)</Text></Item><Item><Label>(2)</Label><Text>4-chloro-2,5-diméthoxy-N-(2-méthoxybenzyle)phénéthylamine (25C-NBOMe)</Text></Item><Item><Label>(3)</Label><Text>4-iodo-2,5-diméthoxy-N-(2-méthoxybenzyle)phénéthylamine (25I-NBOMe)</Text></Item><Item><Label>(4)</Label><Text>4-bromo-2,5-diméthoxybenzèneéthanamine (2C-B)</Text></Item></List></Item></List></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">24</entry><entry colsep="0" rowsep="0">AH-7921 ((dichloro-3,4 benzamide méthyl)-1 cyclohexyl diméthylamine), ses sels et isomères, ainsi que les sels de ses isomères</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">25</entry><entry colsep="0" rowsep="0">MT-45 (cyclohexyl-1(diphényl-1,2 éthyl)-4 pipérazine), ses sels, dérivés, isomères et analogues, ainsi que les sels de ses dérivés, isomères et analogues, notamment :<List first-line-indent="0" language-align="no" subsequent-line-indent="2"><Item><Label>(1)</Label><Text>diphénidine (DEP) (1-(1,2-diphényléthyl)pipéridine)</Text></Item><Item><Label>(2)</Label><Text>méthoxphénidine (2-MeO-Diphénidine, MXP) (1- [1-(2-méthoxyphényl)-2-phényléthyl] pipéridine)</Text></Item><Item><Label>(3)</Label><Text>éphénidine (NEDPA, EPE) (N-éthyl-1,2-diphényléthylamine)</Text></Item><Item><Label>(4)</Label><Text>isophénidine (NPDPA) (N-isopropyl-1,2-diphényléthylamine)</Text></Item><Item><Text>mais non compris :</Text></Item><Item><Label>(5)</Label><Text>léfétamine ((-)-N,N-diméthyl-alpha-phénylbenzèneéthanamine), ses sels, dérivés et isomères, ainsi que les sels de ses dérivés et isomères</Text></Item></List></entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">26</entry><entry colsep="0" rowsep="0">W-18 (4-chloro-N-[1- [2- (4-nitrophényl) éthyl] -2-pipéridinylidène] benzènesulfonamide), ses sels, dérivés, isomères et analogues, ainsi que les sels de ses dérivés, isomères et analogues</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">27</entry><entry colsep="0" rowsep="0">U-47700 (3,4-dichloro-N-(2-(diméthylamino)cyclohexyl)-N-méthylbenzamide), ses sels, dérivés, isomères et analogues, ainsi que les sels de ses dérivés, isomères et analogues, notamment :<List first-line-indent="0" language-align="no" subsequent-line-indent="2"><Item><Label>(1)</Label><Text>Bromadoline (4-bromo-N-(2-(diméthylamino)cyclohexyl)benzamide)</Text></Item><Item><Label>(2)</Label><Text>U-47109 (3,4-dichloro-N-(2-(diméthylamino)cyclohexyl)benzamide)</Text></Item><Item><Label>(3)</Label><Text>U-48520 (4-chloro-N-(2-(diméthylamino)cyclohexyl)-N-méthylbenzamide)</Text></Item><Item><Label>(4)</Label><Text>U-50211 (N-(2-(diméthylamino)cyclohexyl)-4-hydroxy-N-méthylbenzamide)</Text></Item><Item><Label>(5)</Label><Text>U-77891 (3,4-dibromo-N-méthyl-N-(1-méthyl-1-azaspiro[4.5]déc-6-yl)benzamide)</Text></Item></List></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><TableGroup in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537398" lims:id="1537398" pointsize="8" rowbreak="yes" topmarginspacing="10"><Caption in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537399" lims:id="1537399" position="over">PARTIE 2</Caption><table in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537400" lims:id="1537400" frame="topbot"><tgroup in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537401" lims:id="1537401" cols="2"><colspec colname="1" colwidth="9.66*" /><colspec colname="COLSPEC0" colwidth="69.05*" /><thead in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537402" lims:id="1537402"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Nom</entry></row></thead><tbody in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537403" lims:id="1537403"><row><entry colsep="0" rowsep="0">1</entry><entry rowsep="0" valign="bottom"><Language xml:lang="la">Salvia divinorum</Language> (<Language xml:lang="la">S. divinorum</Language>), ses préparations et dérivés, notamment :<List first-line-indent="0" language-align="no" subsequent-line-indent="2"><Item><Label>(1)</Label><Text>Salvinorine A (ester méthylique de l’acide (2S,4aR,6aR,7R,9S,10aS,10bR)-9-(acétyloxy)-2-(3-furanyl)dodécahydro-6a,10b-diméthyl-4,10-dioxo-2Hnaphto[2,1-c]pyran-7-carboxylique)</Text></Item></List></entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">2</entry><entry colsep="1" rowsep="0"><Language xml:lang="la">Catha edulis</Language> Forsk, ses préparations, dérivés, alcaloïdes et sels, notamment :<List first-line-indent="0" language-align="no" subsequent-line-indent="2"><Item><Label>(1)</Label><Text>cathine (d-thréo-amino-2 hydroxy-1 phényl-1 propane)</Text></Item><Item><Text>mais non compris :</Text></Item><Item><Label>(2)</Label><Text>cathinone (<Emphasis style="italic">l</Emphasis>-alpha-aminopropiophénone) et ses sels</Text></Item></List></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><TableGroup in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537404" lims:id="1537404" pointsize="8" rowbreak="yes" topmarginspacing="10"><Caption in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537405" lims:id="1537405" position="over">PARTIE 3</Caption><table in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537406" lims:id="1537406" frame="topbot"><tgroup in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537407" lims:id="1537407" cols="3"><colspec colname="1" colnum="1" colwidth="15.96*" /><colspec colname="2" colnum="2" colwidth="60.91*" /><colspec colname="3" colnum="3" colwidth="23.12*" /><thead in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537408" lims:id="1537408"><row topdouble="yes"><entry colsep="0" morerows="1" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne 1</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">Colonne 2</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="1" valign="top">Substance</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="top">Période</entry></row></thead><tbody in-force="no" lims:enacted-date="2025-11-28" lims:fid="1537409" lims:id="1537409"><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /><entry colname="3" colsep="0" rowsep="0" valign="top" /></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></Schedule></Regulation>