<?xml version="1.0"?><Regulation lims:pit-date="2024-02-03" hasPreviousVersion="true" lims:lastAmendedDate="2024-02-03" lims:current-date="2024-02-06" lims:inforce-start-date="2023-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379843" lims:id="1379843" gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2023-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379844" lims:id="1379844"><InstrumentNumber>DORS/2023-15</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>2023</YYYY><MM>2</MM><DD>3</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate><Date><YYYY>2024</YYYY><MM>2</MM><DD>7</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2023-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379845" lims:id="1379845"><XRefExternal reference-type="act" link="C-15.31">LOI CANADIENNE SUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT (1999)</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle lims:inforce-start-date="2023-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379846" lims:id="1379846">Règlement interdisant la fabrication et l’importation de masses d’équilibrage contenant du plomb</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>2023-65</OrderNumber><Date><YYYY>2023</YYYY><MM>2</MM><DD>3</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order lims:inforce-start-date="2023-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379847" lims:id="1379847"><Provision lims:inforce-start-date="2023-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379848" lims:id="1379848" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Attendu que, conformément au paragraphe 332(1)<FootnoteRef idref="nbp_81000-2-3177_hq_20930">a</FootnoteRef> de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-15.31">Loi canadienne sur la protection de l’environnement (1999)</XRefExternal><FootnoteRef idref="nbp_81000-2-3177_hq_20929">b</FootnoteRef>, le ministre de l’Environnement a fait publier dans la Partie I de la <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Gazette du Canada</XRefExternal>, le 3 juillet 2021, le projet de règlement intitulé <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement interdisant la fabrication et l’importation de masses d’équilibrage contenant du plomb au Canada</XRefExternal>, conforme en substance au texte du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2023-15">Règlement interdisant la fabrication et l’importation de masses d’équilibrage contenant du plomb</XRefExternal> ci-après, et que les intéressés ont ainsi eu la possibilité de présenter leurs observations à cet égard ou un avis d’opposition motivé demandant la constitution d’une commission de révision;</Text><Footnote id="nbp_81000-2-3177_hq_20930" placement="page" status="official"><Label>a</Label><Text>L.C. 2004, ch. 15, art. 31</Text></Footnote><Footnote id="nbp_81000-2-3177_hq_20929" placement="page" status="official"><Label>b</Label><Text>L.C. 1999, ch. 33</Text></Footnote></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2023-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379849" lims:id="1379849" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Attendu que, conformément au paragraphe 93(3) de cette loi, le comité consultatif national s’est vu accorder la possibilité de formuler ses conseils aux termes de l’article 6<FootnoteRef idref="nbp_81000-2-3177_hq_20933">c</FootnoteRef> de celle-ci;</Text><Footnote id="nbp_81000-2-3177_hq_20933" placement="page" status="official"><Label>c</Label><Text>L.C. 2015, ch. 3, al. 172d)</Text></Footnote></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2023-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379850" lims:id="1379850" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Attendu que la Gouverneure en conseil est d’avis que, aux termes du paragraphe 93(4) de cette loi, le projet de règlement ne vise pas un point déjà réglementé sous le régime d’une autre loi fédérale de manière à offrir une protection suffisante pour l’environnement et la santé humaine,</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2023-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379851" lims:id="1379851" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>À ces causes, sur recommandation du ministre de l’Environnement et du ministre de la Santé et en vertu du paragraphe 93(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-15.31">Loi canadienne sur la protection de l’environnement (1999)</XRefExternal><FootnoteRef idref="nbp_81000-2-3177_hq_20929">b</FootnoteRef>, Son Excellence la Gouverneure générale en conseil prend le <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2023-15">Règlement interdisant la fabrication et l’importation de masses d’équilibrage contenant du plomb</XRefExternal>, ci-après.</Text></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2023-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379852" lims:id="1379852"><Heading lims:inforce-start-date="2023-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379853" lims:id="1379853" level="1"><TitleText>Définition</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:lastAmendedDate="2024-02-03" lims:fid="1379854" lims:id="1379854"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379855" lims:id="1379855">Définition de <DefinitionRef>véhicule</DefinitionRef></MarginalNote><Label>1</Label><Text>Dans le présent règlement, <DefinedTermFr>véhicule</DefinedTermFr> s’entend au sens de l’article 2 de la <XRefExternal reference-type="act" link="M-10.01">Loi sur la sécurité automobile</XRefExternal>.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2023-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379856" lims:id="1379856" level="1"><TitleText>Champ d’application</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:lastAmendedDate="2024-02-03" lims:fid="1379857" lims:id="1379857"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379858" lims:id="1379858">Masses d’équilibrage</MarginalNote><Label>2</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379859" lims:id="1379859"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), le présent règlement s’applique aux masses d’équilibrage contenant du plomb conçues pour l’équilibrage des roues des véhicules.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379860" lims:id="1379860"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379861" lims:id="1379861">Non-application</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le présent règlement ne s’applique pas aux masses d’équilibrage qui transitent par le Canada, en provenance et à destination d’un lieu situé hors du Canada.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2023-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379862" lims:id="1379862" level="1"><TitleText>Interdiction</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:lastAmendedDate="2024-02-03" lims:fid="1379863" lims:id="1379863"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379864" lims:id="1379864">Activités interdites</MarginalNote><Label>3</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379865" lims:id="1379865"><Label>(1)</Label><Text>Il est interdit de fabriquer ou d’importer des masses d’équilibrage dont la teneur en plomb est de plus de 0,1 pour cent au poids, sauf en conformité avec un permis délivré aux termes de l’article <XRefInternal>5</XRefInternal>.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379866" lims:id="1379866"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379867" lims:id="1379867">Exception</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>L’interdiction prévue au paragraphe (1) ne s’applique toutefois pas :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379868" lims:id="1379868"><Label>a)</Label><Text>à la fabrication de masses d’équilibrage aux fins d’exportation;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379869" lims:id="1379869"><Label>b)</Label><Text>à l’importation de masses d’équilibrage installées sur des véhicules.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2023-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379870" lims:id="1379870" level="1"><TitleText>Permis</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:lastAmendedDate="2024-02-03" lims:fid="1379871" lims:id="1379871"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379872" lims:id="1379872">Demande de permis</MarginalNote><Label>4</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379873" lims:id="1379873"><Label>(1)</Label><Text>La demande de permis comporte les renseignements prévus à l’annexe et est présentée au ministre au plus tard le quatre-vingt-dixième jour précédant la date prévue de la fabrication ou de l’importation des masses d’équilibrage contenant du plomb.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379874" lims:id="1379874"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379875" lims:id="1379875">Attestation</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La demande est accompagnée d’une attestation, datée et signée par le demandeur ou son représentant autorisé, portant que les renseignements contenus dans cette demande sont complets et exacts.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:lastAmendedDate="2024-02-03" lims:fid="1379876" lims:id="1379876"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379877" lims:id="1379877">Conditions de délivrance</MarginalNote><Label>5</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379878" lims:id="1379878"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), le ministre peut délivrer le permis de fabriquer ou d’importer des masses d’équilibrage contenant du plomb pour la durée inscrite dans la demande si :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379879" lims:id="1379879"><Label>a)</Label><Text>le demandeur établit au moment de la demande :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379880" lims:id="1379880"><Label>(i)</Label><Text>qu’il n’existe pas de solution de rechange à la fabrication ou à l’importation des masses d’équilibrage contenant du plomb,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379881" lims:id="1379881"><Label>(ii)</Label><Text>qu’il existe une solution de rechange, mais qu’il n’est pas en mesure, sur le plan économique ou technique, d’opter pour celle-ci;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379882" lims:id="1379882"><Label>b)</Label><Text>la durée de validité demandée n’excède pas la période pour laquelle le permis est nécessaire.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379883" lims:id="1379883"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379884" lims:id="1379884">Durée de validité</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La durée de validité du permis ne peut excéder vingt-quatre mois.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379885" lims:id="1379885"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379886" lims:id="1379886">Refus</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le ministre refuse de délivrer le permis s’il a des motifs raisonnables de croire que le demandeur a fourni des renseignements faux ou trompeurs à l’appui de sa demande.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:lastAmendedDate="2024-02-03" lims:fid="1379887" lims:id="1379887"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379888" lims:id="1379888">Renouvellement du permis</MarginalNote><Label>6</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379889" lims:id="1379889"><Label>(1)</Label><Text>Le permis peut être renouvelé une fois.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379890" lims:id="1379890"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379891" lims:id="1379891">Demande de renouvellement</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La demande de renouvellement comporte les renseignements prévus à l’annexe et est présentée au ministre au plus tard le quatre-vingt-dixième jour précédant la date d’expiration du permis.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379892" lims:id="1379892"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379893" lims:id="1379893">Attestation</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>La demande est accompagnée d’une attestation, datée et signée par le demandeur ou son représentant autorisé, portant que les renseignements contenus dans la demande sont complets et exacts.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379894" lims:id="1379894"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379895" lims:id="1379895">Condition de renouvellement</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Le ministre peut renouveler le permis pour une durée qui ne peut excéder vingt-quatre mois, si les conditions prévues au paragraphe <XRefInternal>5</XRefInternal>(1) sont réunies.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379896" lims:id="1379896"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379897" lims:id="1379897">Refus</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Le ministre refuse de renouveler le permis s’il a des motifs raisonnables de croire que le demandeur a fourni des renseignements faux ou trompeurs à l’appui de sa demande.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:lastAmendedDate="2024-02-03" lims:fid="1379898" lims:id="1379898"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379899" lims:id="1379899">Révocation du permis</MarginalNote><Label>7</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379900" lims:id="1379900"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre révoque le permis s’il a des motifs raisonnables de croire que le titulaire lui a fourni des renseignements faux ou trompeurs ou qu’il ne s’est pas conformé au permis.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379901" lims:id="1379901"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379902" lims:id="1379902">Conditions de révocation</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le ministre ne peut révoquer le permis qu’après avoir pris les mesures suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379903" lims:id="1379903"><Label>a)</Label><Text>il a avisé par écrit le titulaire des motifs de la révocation;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379904" lims:id="1379904"><Label>b)</Label><Text>il lui a donné la possibilité de présenter des observations par écrit au sujet de la révocation.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379905" lims:id="1379905"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379906" lims:id="1379906">Date de la révocation</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>La révocation prend effet le vingtième jour suivant la date à laquelle le ministre en avise le titulaire du permis.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2023-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379907" lims:id="1379907" level="1"><TitleText>Documents et registres</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:lastAmendedDate="2024-02-03" lims:fid="1379908" lims:id="1379908"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379909" lims:id="1379909">Transmission électronique</MarginalNote><Label>8</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379910" lims:id="1379910"><Label>(1)</Label><Text>Les documents transmis au ministre au titre du présent règlement le sont électroniquement, en la forme qu’il précise, et sont accompagnés d’une attestation, datée et signée par la personne qui les transmet ou par son représentant autorisé, portant qu’ils sont complets et exacts.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379911" lims:id="1379911"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379912" lims:id="1379912">Support papier</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Si le ministre n’a pas précisé de forme au titre du paragraphe (1) ou si, en raison de circonstances incontrôlables, les documents ne peuvent être transmis conformément à ce paragraphe, ils sont transmis sur support papier, en la forme précisée par le ministre ou autrement, si aucune forme n’est précisée, et sont accompagnés d’une attestation, datée et signée par la personne qui les transmet ou par son représentant autorisé, portant qu’ils sont complets et exacts.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:lastAmendedDate="2024-02-03" lims:fid="1379913" lims:id="1379913"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379914" lims:id="1379914">Transmission de renseignements</MarginalNote><Label>9</Label><Text>La personne qui fabrique ou importe des masses d’équilibrage visées par le présent règlement transmet au ministre, en français ou en anglais, tout renseignement que celui-ci lui demande relativement au plomb contenu dans ces masses.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:lastAmendedDate="2024-02-03" lims:fid="1379915" lims:id="1379915"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379916" lims:id="1379916">Registres</MarginalNote><Label>10</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379917" lims:id="1379917"><Label>(1)</Label><Text>Quiconque fabrique ou importe des masses d’équilibrage visées par le présent règlement tient des registres établissant qu’elles ont été fabriquées ou importées conformément au présent règlement et comportant notamment les renseignements suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379918" lims:id="1379918"><Label>a)</Label><Text>la date de fabrication ou d’importation des masses d’équilibrage, selon le cas;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379919" lims:id="1379919"><Label>b)</Label><Text>la date d’exportation ou la date prévue d’exportation des masses d’équilibrage, selon le cas;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379920" lims:id="1379920"><Label>c)</Label><Text>le nombre des masses d’équilibrage fabriquées ou importées.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379921" lims:id="1379921"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379922" lims:id="1379922">Conservation des registres</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Les registres sont conservés pendant une période d’au moins cinq ans après la date de leur établissement.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379923" lims:id="1379923"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379924" lims:id="1379924">Lieu de conservation</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Les registres sont conservés à l’établissement principal de la personne au Canada ou en tout autre lieu au Canada dont le ministre a été avisé et où ils peuvent être examinés.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379925" lims:id="1379925"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379926" lims:id="1379926">Changement d’adresse</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Si le lieu de conservation des registres change, la personne avise le ministre par écrit de l’adresse municipale au Canada de ce nouveau lieu dans les trente jours suivant la date du changement.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379927" lims:id="1379927"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379928" lims:id="1379928">Registres électroniques</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Quiconque tient des registres électroniques veille à ce que le matériel et les logiciels nécessaires à leur intelligibilité soient accessibles pendant la période de conservation.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2023-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379929" lims:id="1379929" level="1"><TitleText>Laboratoire accrédité</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:lastAmendedDate="2024-02-03" lims:fid="1379930" lims:id="1379930"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379931" lims:id="1379931">Laboratoire accrédité</MarginalNote><Label>11</Label><Text>Pour l’application du présent règlement, l’analyse visant à déterminer la concentration de plomb est effectuée par un laboratoire qui, au moment de cette analyse, répond aux conditions suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379932" lims:id="1379932"><Label>a)</Label><Text>il est accrédité :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379933" lims:id="1379933"><Label>(i)</Label><Text>soit selon la norme ISO/CEI 17025 de l’Organisation internationale de normalisation, intitulée <XRefExternal reference-type="standard">Exigences générales concernant la compétence des laboratoires d’étalonnages et d’essais</XRefExternal>, par un organisme d’accréditation signataire de l’accord intitulé International Laboratory Accreditation Cooperation Mutual Recognition Arrangement,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379934" lims:id="1379934"><Label>(ii)</Label><Text>soit en vertu de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur la qualité de l’environnement</XRefExternal>, RLRQ, ch. Q-2;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379935" lims:id="1379935"><Label>b)</Label><Text>la portée de son accréditation comprend l’analyse visant à déterminer la concentration de plomb.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2023-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379936" lims:id="1379936" level="1"><TitleText>Modification connexe au Règlement sur les dispositions réglementaires désignées aux fins de contrôle d’application — Loi canadienne sur la protection de l’environnement (1999)</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:lastAmendedDate="2024-02-03" lims:fid="1379937" lims:id="1379937" target="DORS/2012-134" type="amending"><Label>12</Label><Text>[Modifications]</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2023-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379939" lims:id="1379939" level="1"><TitleText>Entrée en vigueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:lastAmendedDate="2023-02-03" lims:fid="1379940" lims:id="1379940" type="CIF"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379941" lims:id="1379941">Premier anniversaire de l’enregistrement</MarginalNote><Label>13</Label><Text>Le présent règlement entre en vigueur au premier anniversaire de son enregistrement.</Text></Section></Body><Schedule lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:lastAmendedDate="2024-02-03" lims:fid="1379942" lims:id="1379942"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379943" lims:id="1379943"><Label>ANNEXE</Label><OriginatingRef>(paragraphes 4(1) et 6(2))</OriginatingRef><TitleText>Renseignements à fournir dans la demande de permis ou de renouvellement de permis</TitleText></ScheduleFormHeading><RegulationPiece lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379944" lims:id="1379944"><Section lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:lastAmendedDate="2024-02-03" lims:fid="1379945" lims:id="1379945"><Label>1</Label><Text>Renseignements sur le demandeur :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379946" lims:id="1379946"><Label>a)</Label><Text>ses nom, adresses municipale et postale au Canada, numéro de téléphone et, le cas échéant, numéro de télécopieur et adresse électronique;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379947" lims:id="1379947"><Label>b)</Label><Text>les nom, titre, adresses municipale et postale au Canada, numéro de téléphone et, le cas échéant, numéro de télécopieur et adresse électronique de son représentant autorisé, s’il y a lieu.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:lastAmendedDate="2024-02-03" lims:fid="1379948" lims:id="1379948"><Label>2</Label><Text>Renseignements sur le produit :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379949" lims:id="1379949"><Label>a)</Label><Text>s’agissant d’une demande de permis :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379950" lims:id="1379950"><Label>(i)</Label><Text>le nom commun ou générique du produit et, le cas échéant, son nom commercial,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379951" lims:id="1379951"><Label>(ii)</Label><Text>le nombre estimatif de masses d’équilibrage que le demandeur prévoit fabriquer ou importer et la quantité estimative totale de plomb contenue dans celles-ci, exprimée en kilogrammes,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379952" lims:id="1379952"><Label>(iii)</Label><Text>le type de véhicule pour lequel le produit est conçu;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:fid="1379953" lims:id="1379953"><Label>b)</Label><Text>s’agissant d’une demande de renouvellement de permis, les renseignements prévus à l’alinéa a), le nombre de masses d’équilibrage fabriquées ou importées aux termes du permis initial et la quantité totale de plomb contenue dans celles-ci, exprimée en kilogrammes.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:lastAmendedDate="2024-02-03" lims:fid="1379954" lims:id="1379954"><Label>3</Label><Text>Les renseignements qui, au moment de la demande, établissent qu’il n’existe pas de solution de rechange à la fabrication ou à l’importation de masses d’équilibrage contenant du plomb ou qu’il en existe une, mais que le demandeur n’est pas en mesure, sur le plan économique ou technique, d’opter pour cette solution.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:lastAmendedDate="2024-02-03" lims:fid="1379955" lims:id="1379955"><Label>4</Label><Text>La durée de validité du permis demandée.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2024-02-03" lims:enacted-date="2023-02-03" lims:lastAmendedDate="2024-02-03" lims:fid="1379956" lims:id="1379956"><Label>5</Label><Text>Les adresses municipale et postale de l’endroit où les registres prévus à l’article 10 du présent règlement sont conservés au Canada. <LineBreak /></Text></Section></RegulationPiece></Schedule></Regulation>