<?xml version="1.0"?><Regulation lims:pit-date="2023-01-14" hasPreviousVersion="true" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:current-date="2023-01-25" lims:inforce-start-date="2022-12-15" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373795" lims:id="1373795" gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2022-12-15" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373796" lims:id="1373796"><InstrumentNumber>DORS/2022-277</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>2022</YYYY><MM>12</MM><DD>15</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate><Date><YYYY>2023</YYYY><MM>1</MM><DD>26</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2022-12-15" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373797" lims:id="1373797"><XRefExternal reference-type="act" link="I-2.5">LOI SUR L’IMMIGRATION ET LA PROTECTION DES RÉFUGIÉS</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle lims:inforce-start-date="2022-12-15" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373798" lims:id="1373798">Règles de la Section d’appel de l’immigration (2022)</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>2022-1320</OrderNumber><Date><YYYY>2022</YYYY><MM>12</MM><DD>15</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order lims:inforce-start-date="2022-12-15" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373799" lims:id="1373799"><Provision lims:inforce-start-date="2022-12-15" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373800" lims:id="1373800" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Sur recommandation du ministre de la Citoyenneté et de l’Immigration et en vertu du paragraphe 161(1)<FootnoteRef idref="nbp_81000-2-4027_hq_1663080708">a</FootnoteRef> de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-2.5">Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés</XRefExternal><FootnoteRef idref="nbp_81000-2-4027_hq_1663080794">b</FootnoteRef>, Son Excellence la Gouverneure générale en conseil agrée les <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2022-277">Règles de la Section d’appel de l’immigration (2022)</XRefExternal>, ci-après, prises le 21 octobre 2022 par le président de la Commission de l’immigration et du statut de réfugié en consultation avec les vice-présidents.</Text><Footnote id="nbp_81000-2-4027_hq_1663080708" placement="page" status="official"><Label>a</Label><Text>L.R. 2010, ch. 8, art. 20</Text></Footnote><Footnote id="nbp_81000-2-4027_hq_1663080794" placement="page" status="official"><Label>b</Label><Text>L.R. 2001, ch. 27</Text></Footnote></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2022-12-15" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373801" lims:id="1373801" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>En vertu du paragraphe 161(1)<FootnoteRef idref="nbp_81000-2-4027_hq_1663080708">a</FootnoteRef> de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-2.5">Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés</XRefExternal><FootnoteRef idref="nbp_81000-2-4027_hq_1663080794">b</FootnoteRef> et sous réserve de l’agrément de la gouverneure générale en conseil, le président de la Commission de l’immigration et du statut de réfugié, en consultation avec les vice-présidents, prend les <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2022-277">Règles de la Section d’appel de l’immigration (2022)</XRefExternal>, ci-après.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2022-12-15" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373802" lims:id="1373802" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Ottawa, le 21 octobre 2022</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2022-12-15" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373803" lims:id="1373803" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" topmarginspacing="12"><TableGroup lims:inforce-start-date="2022-12-15" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373804" lims:id="1373804" bilingual="yes" orientation="portrait" pointsize="11pt" topmarginspacing="50pt"><table lims:inforce-start-date="2022-12-15" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373805" lims:id="1373805" frame="none"><tgroup lims:inforce-start-date="2022-12-15" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373806" lims:id="1373806" cols="2"><colspec colname="1" colwidth="100*" /><colspec colname="COLSPEC0" colwidth="100.00*" /><tbody lims:inforce-start-date="2022-12-15" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373807" lims:id="1373807"><row rowsep="0"><entry colsep="0" nameend="COLSPEC0" namest="1" rowsep="0" valign="top"><SignatureBlock justification="center" width="20pc"><SignatureTitle justification="center"><Language xml:lang="fr">Le président de la Commission de l’immigration et du statut de réfugié</Language></SignatureTitle><SignatureLine justification="center" topmarginspacing="30"><Leader leader="solid" length="20pc" /></SignatureLine><SignatureName justification="center">Richard Wex </SignatureName><SignatureTitle justification="center"><Language xml:lang="en">Chairperson of the Immigration and Refugee Board</Language></SignatureTitle></SignatureBlock></entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2022-12-15" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373808" lims:id="1373808"><Heading lims:inforce-start-date="2022-12-15" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373809" lims:id="1373809" level="1"><TitleText>Définitions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1373810" lims:id="1373810"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373811" lims:id="1373811">Définitions</MarginalNote><Label>1</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent aux présentes règles.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373812" lims:id="1373812"><Text><DefinedTermFr>agent</DefinedTermFr> Personne désignée à ce titre par le ministre en application du paragraphe 6(1) de la Loi. (<DefinedTermEn>officer</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373813" lims:id="1373813"><Text><DefinedTermFr>appelant</DefinedTermFr> Personne qui interjette appel auprès de la Section. (<DefinedTermEn>appellant</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373814" lims:id="1373814"><Text><DefinedTermFr>appel du ministre</DefinedTermFr> Appel interjeté en vertu du paragraphe 63(5) de la Loi à l’encontre de la décision de la Section de l’immigration rendue dans le cadre d’une enquête. (<DefinedTermEn>Minister’s appeal</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373815" lims:id="1373815"><Text><DefinedTermFr>appel d’une mesure de renvoi</DefinedTermFr> Appel interjeté en vertu des paragraphes 63(2) ou (3) de la Loi à l’encontre de la mesure de renvoi. (<DefinedTermEn>removal order appeal</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373816" lims:id="1373816"><Text><DefinedTermFr>appel en matière de parrainage</DefinedTermFr> Appel interjeté en vertu du paragraphe 63(1) de la Loi à l’encontre du refus de délivrer un visa de résident permanent à un étranger. (<DefinedTermEn>sponsorship appeal</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373817" lims:id="1373817"><Text><DefinedTermFr>appel sur l’obligation de résidence</DefinedTermFr> Appel interjeté en vertu du paragraphe 63(4) de la Loi à l’encontre de la décision rendue à l’extérieur du Canada sur l’obligation de résidence visée à l’article 28 de la Loi. (<DefinedTermEn>residency obligation appeal</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373818" lims:id="1373818"><Text><DefinedTermFr>coordonnées</DefinedTermFr></Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373819" lims:id="1373819"><Label>a)</Label><Text>À l’égard de toute personne autre que le conseil du ministre, ses nom, adresse postale, numéro de téléphone et, le cas échéant, ses numéro de télécopieur et adresse de courriel;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373820" lims:id="1373820"><Label>b)</Label><Text>dans le cas du conseil du ministre, ses adresse postale, numéro de téléphone, adresse de courriel et, le cas échéant, son numéro de télécopieur;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373821" lims:id="1373821"><Label>c)</Label><Text>dans le cas de la personne visée à l’un des alinéas 91(2)a) à c) de la Loi qui représente ou conseille une partie durant l’appel, en plus des renseignements visés à l’alinéa a), le nom de l’organisme dont elle est membre et le numéro de membre qui lui a été délivré. (<DefinedTermEn>contact information</DefinedTermEn>)</Text></Paragraph></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373822" lims:id="1373822"><Text><DefinedTermFr>greffe</DefinedTermFr> Bureau désigné à ce titre par la Section. (<DefinedTermEn>registry office</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373823" lims:id="1373823"><Text><DefinedTermFr>intimé</DefinedTermFr> Le ministre ou, dans le cas de l’appel interjeté par celui-ci à l’encontre d’une décision de la Section de l’immigration, la personne visée par l’enquête de la Section de l’immigration. (<DefinedTermEn>respondent</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373824" lims:id="1373824"><Text><DefinedTermFr>jour ouvrable</DefinedTermFr> Jour autre qu’un samedi, un dimanche, un jour férié ou un autre jour où les bureaux de la Commission sont fermés. (<DefinedTermEn>working day</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373825" lims:id="1373825"><Text><DefinedTermFr>Loi</DefinedTermFr> La <XRefExternal reference-type="act" link="I-2.5">Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>Act</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373826" lims:id="1373826"><Text><DefinedTermFr>MARL</DefinedTermFr> S’entend d’un mode alternatif de règlement des litiges. (<DefinedTermEn>ADR</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373827" lims:id="1373827"><Text><DefinedTermFr>partie</DefinedTermFr> L’appelant ou l’intimé. (<DefinedTermEn>party</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373828" lims:id="1373828"><Text><DefinedTermFr>procédure</DefinedTermFr> S’entend notamment d’une audience, d’une conférence, d’une demande, un mode alternatif de règlement des litiges ou d’une procédure écrite. (<DefinedTermEn>proceeding</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373829" lims:id="1373829"><Text><DefinedTermFr>Section</DefinedTermFr> La Section d’appel de l’immigration de la Commission. (<DefinedTermEn>Division</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Section><Heading lims:inforce-start-date="2022-12-15" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373830" lims:id="1373830" level="1"><TitleText>Dispositions générales</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1373831" lims:id="1373831"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373832" lims:id="1373832">Principe général</MarginalNote><Label>2</Label><Text>Les présentes règles sont interprétées et appliquées de façon à permettre le règlement de l’appel de la manière la plus informelle et expéditive que les circonstances, l’équité et la justice naturelle le permettent.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1373833" lims:id="1373833"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373834" lims:id="1373834">Absence de règle</MarginalNote><Label>3</Label><Text>Si aucune disposition des présentes règles ne permet de traiter une question qui survient dans le cadre d’un appel, la Section peut prendre toute mesure nécessaire pour traiter cette question afin de régler l’appel de façon efficace, complète et équitable.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1373835" lims:id="1373835"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373836" lims:id="1373836">Pouvoirs de la Section</MarginalNote><Label>4</Label><Text>La Section peut :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373837" lims:id="1373837"><Label>a)</Label><Text>agir de sa propre initiative sans qu’une partie ait à lui présenter une demande si elle en avise au préalable les parties et leur donne la possibilité de s’opposer;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373838" lims:id="1373838"><Label>b)</Label><Text>modifier l’exigence d’une règle;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373839" lims:id="1373839"><Label>c)</Label><Text>permettre à une personne de ne pas suivre une règle;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373840" lims:id="1373840"><Label>d)</Label><Text>prolonger ou abréger un délai avant son expiration;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373841" lims:id="1373841"><Label>e)</Label><Text>prolonger tout délai après son expiration.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1373842" lims:id="1373842"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373843" lims:id="1373843">Non-respect des règles</MarginalNote><Label>5</Label><Text>Le non-respect d’une exigence des présentes règles ne rend pas la procédure invalide, à moins que la Section ne la déclare invalide.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2022-12-15" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373844" lims:id="1373844" level="1"><TitleText>Communication avec la Section</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1373845" lims:id="1373845"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373846" lims:id="1373846">Communiquer avec la Section</MarginalNote><Label>6</Label><Text>Pour communiquer avec la Section, il faut s’adresser au greffe.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2022-12-15" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373847" lims:id="1373847" level="1"><TitleText>Coordonnées des parties et du conseil</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1373848" lims:id="1373848"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373849" lims:id="1373849">Coordonnées — partie autre que le ministre</MarginalNote><Label>7</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373850" lims:id="1373850"><Label>(1)</Label><Text>La partie autre que le ministre transmet par écrit ses coordonnées et, le cas échéant, celles de son conseil à la Section et au ministre.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373851" lims:id="1373851"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373852" lims:id="1373852">Coordonnées — ministre</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le ministre transmet par écrit à la Section et à l’autre partie les coordonnées de son conseil.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373853" lims:id="1373853"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373854" lims:id="1373854">Délai</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Les coordonnées sont reçues par la Section et l’autre partie :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373855" lims:id="1373855"><Label>a)</Label><Text>en même temps que l’avis d’appel, si la partie est l’appelant;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373856" lims:id="1373856"><Label>b)</Label><Text>au plus tard vingt jours après la date à laquelle la partie reçoit l’avis d’appel, si la partie est l’intimée.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373857" lims:id="1373857"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373858" lims:id="1373858">Coordonnées — services d’un conseil retenus après l’expiration du délai</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Si la partie autre que le ministre retient les services d’un conseil après avoir transmis l’avis d’appel ou après l’expiration du délai prévu à l’alinéa (3)b), selon le cas, elle transmet par écrit, sans délai, les coordonnées du conseil à la Section et au ministre.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1373859" lims:id="1373859"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373860" lims:id="1373860">Changement aux coordonnées</MarginalNote><Label>8</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373861" lims:id="1373861"><Label>(1)</Label><Text>La partie autre que le ministre avise sans délai, par écrit, la Section et le ministre de tout changement à ses coordonnées ou à celles de son conseil.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373862" lims:id="1373862"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373863" lims:id="1373863">Conseil du ministre</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le ministre avise sans délai, par écrit, la Section et l’autre partie de tout changement aux coordonnées de son conseil.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1373864" lims:id="1373864"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373865" lims:id="1373865">Déclaration du conseil non rémunéré</MarginalNote><Label>9</Label><Text>Si la partie autre que le ministre retient les services d’un conseil qui n’est pas une personne visée à l’un des alinéas 91(2)a) à c) de la Loi, la partie et son conseil transmettent par écrit à la Section, sans délai, les renseignements et les déclarations écrites prévus à l’annexe des présentes règles.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2022-12-15" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373866" lims:id="1373866" level="1"><TitleText>Conseil inscrit au dossier</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1373867" lims:id="1373867"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373868" lims:id="1373868">Reconnaissance du conseil inscrit au dossier</MarginalNote><Label>10</Label><Text>Le conseil, autre que celui du ministre, qui transmet un document à la Section au nom d’une partie devient le conseil inscrit au dossier de celle-ci.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1373869" lims:id="1373869"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373870" lims:id="1373870">Demande de retrait du conseil</MarginalNote><Label>11</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373871" lims:id="1373871"><Label>(1)</Label><Text>S’il veut se retirer, le conseil inscrit au dossier, pour la partie autre que le ministre, transmet d’abord à la personne qu’il représente et au ministre une demande écrite de retrait. Il transmet ensuite sa demande à la Section, au moins trois jours ouvrables avant la date fixée pour la prochaine procédure.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373872" lims:id="1373872"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373873" lims:id="1373873">Demande orale</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Si le conseil est dans l’impossibilité de faire une demande conformément au paragraphe (1), il se présente à la procédure à la date et à l’heure fixées et y fait oralement sa demande de retrait.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373874" lims:id="1373874"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373875" lims:id="1373875">Autorisation de la Section</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>À moins que la Section lui accorde le retrait, le conseil demeure inscrit au dossier.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373876" lims:id="1373876"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373877" lims:id="1373877">Conseil inscrit au dossier — sursis d’une mesure de renvoi</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Lorsque la Section accorde le sursis d’une mesure de renvoi conformément à l’article 68 de la Loi, le conseil demeure inscrit au dossier pour la partie à moins qu’il n’avise la Section par écrit qu’il a cessé de l’être.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1373878" lims:id="1373878"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373879" lims:id="1373879">Révocation du conseil inscrit au dossier</MarginalNote><Label>12</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373880" lims:id="1373880"><Label>(1)</Label><Text>Une partie autre que le ministre peut révoquer le conseil inscrit à son dossier en transmettant à la Section, au conseil et au ministre un avis écrit à cet effet.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373881" lims:id="1373881"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373882" lims:id="1373882">Prise d’effet de la révocation</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le conseil cesse d’être le conseil inscrit au dossier dès la réception de l’avis par la Section.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2022-12-15" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373883" lims:id="1373883" level="1"><TitleText>Interjeter appel</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1373884" lims:id="1373884"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373885" lims:id="1373885">Avis d’appel — personne</MarginalNote><Label>13</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373886" lims:id="1373886"><Label>(1)</Label><Text>Pour interjeter appel d’une décision, la personne transmet à la Section un avis d’appel accompagné des documents suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373887" lims:id="1373887"><Label>a)</Label><Text>dans le cas d’un appel en matière de parrainage, la décision de l’agent et, le cas échéant, les motifs écrits du refus de celui-ci;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373888" lims:id="1373888"><Label>b)</Label><Text>dans le cas d’un appel d’une mesure de renvoi, la mesure de renvoi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373889" lims:id="1373889"><Label>c)</Label><Text>dans le cas d’un appel sur l’obligation de résidence, la décision de l’agent et les motifs écrits, le cas échéant, de l’agent.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373890" lims:id="1373890"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373891" lims:id="1373891">Autres renseignements</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La personne peut également transmettre tout autre renseignement qui pourrait aider la Section à régler l’appel le plus rapidement possible.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373892" lims:id="1373892"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373893" lims:id="1373893">Transmission de l’avis à la Section de l’immigration</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Lorsque l’avis d’appel d’une mesure de renvoi prise à l’enquête est transmis à la Section conformément à l’alinéa (1)b), celle-ci le transmet sans délai à la Section de l’immigration.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1373894" lims:id="1373894"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373895" lims:id="1373895">Avis d’appel — mesure de renvoi prise à l’enquête</MarginalNote><Label>14</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373896" lims:id="1373896"><Label>(1)</Label><Text>Malgré le paragraphe <XRefInternal>13</XRefInternal>(1), une personne peut interjeter appel d’une mesure de renvoi prise à l’enquête en transmettant, à la fin de l’enquête, un avis d’appel au commissaire de la Section de l’immigration qui a pris la mesure.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373897" lims:id="1373897"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373898" lims:id="1373898">Transmission de l’avis à la Section</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La Section de l’immigration transmet alors sans délai l’avis d’appel et la mesure de renvoi à la Section.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1373899" lims:id="1373899"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373900" lims:id="1373900">Avis d’appel — ministre</MarginalNote><Label>15</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373901" lims:id="1373901"><Label>(1)</Label><Text>Dans le cas de l’appel du ministre, le ministre transmet un avis d’appel à l’intimé, à la Section de l’immigration et à la Section.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373902" lims:id="1373902"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373903" lims:id="1373903">Déclaration écrite</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>L’avis d’appel transmis à la Section conformément au paragraphe (1) est accompagné d’une déclaration écrite indiquant à quel moment et de quelle façon le ministre a transmis l’avis d’appel, à l’intimé et à la Section de l’immigration.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373904" lims:id="1373904"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373905" lims:id="1373905">Contenu de l’avis d’appel — motif d’appel</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>L’avis d’appel du ministre fait état des motifs d’appel.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1373906" lims:id="1373906"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373907" lims:id="1373907">Délai</MarginalNote><Label>16</Label><Text>Sauf si un avis d’appel est transmis au commissaire de la Section de l’immigration conformément au paragraphe <XRefInternal>14</XRefInternal>(1), l’avis d’appel et les documents qui l’accompagnent sont reçus par la Section au plus tard :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373908" lims:id="1373908"><Label>a)</Label><Text>s’agissant d’un appel en matière de parrainage, trente jours après la date à laquelle l’appelant reçoit la décision de l’agent et, le cas échéant, les motifs écrits du refus de celui-ci;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373909" lims:id="1373909"><Label>b)</Label><Text>s’agissant d’un appel d’une mesure de renvoi, trente jours après la date à laquelle l’appelant reçoit la mesure de renvoi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373910" lims:id="1373910"><Label>c)</Label><Text>s’agissant d’un appel sur l’obligation de résidence, soixante jours après la date à laquelle l’appelant reçoit la décision de l’agent et, le cas échéant, les motifs écrits de celui-ci;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373911" lims:id="1373911"><Label>d)</Label><Text>s’agissant d’un appel du ministre, trente jours après la date à laquelle le ministre reçoit la décision de la Section de l’immigration.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1373912" lims:id="1373912"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373913" lims:id="1373913">Documents à transmettre au ministre</MarginalNote><Label>17</Label><Text>La Section transmet sans délai au ministre les documents suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373914" lims:id="1373914"><Label>a)</Label><Text>si l’avis d’appel est transmis à la Section au titre de l’article 13, l’avis d’appel et les documents visés aux alinéas <XRefInternal>13</XRefInternal>(1)a), b) ou c), selon le cas;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373915" lims:id="1373915"><Label>b)</Label><Text>si l’avis d’appel est transmis au commissaire de la Section de l’immigration conformément au paragraphe <XRefInternal>14</XRefInternal>(1), l’avis d’appel et la mesure de renvoi.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2022-12-15" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373916" lims:id="1373916" level="1"><TitleText>Langue de l’appel</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1373917" lims:id="1373917"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373918" lims:id="1373918">Choix de la langue</MarginalNote><Label>18</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373919" lims:id="1373919"><Label>(1)</Label><Text>La partie, autre que le ministre, qui interjette appel indique dans l’avis d’appel le français ou l’anglais comme langue de l’appel.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373920" lims:id="1373920"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373921" lims:id="1373921">Langue – appel du ministre</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>S’il s’agit de l’appel du ministre, la langue de l’appel est celle choisie par la partie autre que le ministre dans la procédure liée à la décision faisant l’objet de l’appel.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1373922" lims:id="1373922"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373923" lims:id="1373923">Changement de langue</MarginalNote><Label>19</Label><Text>La partie autre que le ministre peut modifier la langue de l’appel en avisant par écrit la Section et le ministre au moins quarante-cinq jours avant la date fixée pour la prochaine procédure.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2022-12-15" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373924" lims:id="1373924" level="1"><TitleText>Dossier d’appel</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1373925" lims:id="1373925"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373926" lims:id="1373926">Dossier d’appel — parrainage</MarginalNote><Label>20</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373927" lims:id="1373927"><Label>(1)</Label><Text>Dans le cas d’un appel en matière de parrainage, le ministre prépare un dossier d’appel qui contient :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373928" lims:id="1373928"><Label>a)</Label><Text>une table des matières;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373929" lims:id="1373929"><Label>b)</Label><Text>la demande de visa de résident permanent qui a été refusée;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373930" lims:id="1373930"><Label>c)</Label><Text>la demande de parrainage et l’engagement du répondant;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373931" lims:id="1373931"><Label>d)</Label><Text>tout document pertinent qui est en la possession du ministre et qui a trait aux demandes, aux motifs du refus ou à toute question en litige;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373932" lims:id="1373932"><Label>e)</Label><Text>les motifs écrits du refus, le cas échéant.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373933" lims:id="1373933"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373934" lims:id="1373934">Dossier d’appel — mesure de renvoi prise à l’enquête</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Dans le cas de l’appel d’une mesure de renvoi prise à l’enquête ou de l’appel du ministre, la Section de l’immigration prépare un dossier qui contient :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373935" lims:id="1373935"><Label>a)</Label><Text>une table des matières;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373936" lims:id="1373936"><Label>b)</Label><Text>la mesure de renvoi, le cas échéant;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373937" lims:id="1373937"><Label>c)</Label><Text>la transcription des débats tenus à l’enquête;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373938" lims:id="1373938"><Label>d)</Label><Text>tout document accepté en preuve à l’enquête;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373939" lims:id="1373939"><Label>e)</Label><Text>les motifs écrits, le cas échéant, de la décision.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373940" lims:id="1373940"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373941" lims:id="1373941">Dossier d’appel — contrôle</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Dans le cas de l’appel d’une mesure de renvoi prise au contrôle, le ministre prépare un dossier d’appel qui contient :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373942" lims:id="1373942"><Label>a)</Label><Text>une table des matières;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373943" lims:id="1373943"><Label>b)</Label><Text>la mesure de renvoi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373944" lims:id="1373944"><Label>c)</Label><Text>tout document pertinent en sa possession qui a trait à la mesure de renvoi ou à toute question en litige;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373945" lims:id="1373945"><Label>d)</Label><Text>les motifs écrits, le cas échéant, de sa décision justifiant la mesure de renvoi.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373946" lims:id="1373946"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373947" lims:id="1373947">Dossier d’appel — obligation de résidence</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Dans le cas d’un appel sur l’obligation de résidence, le ministre prépare un dossier d’appel qui contient :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373948" lims:id="1373948"><Label>a)</Label><Text>une table des matières;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373949" lims:id="1373949"><Label>b)</Label><Text>tout document pertinent en sa possession qui a trait à la décision sur l’obligation de résidence ou à toute question en litige;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373950" lims:id="1373950"><Label>c)</Label><Text>la décision de l’agent et les motifs écrits, le cas échéant.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1373951" lims:id="1373951"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373952" lims:id="1373952">Transmission du dossier d’appel par le ministre</MarginalNote><Label>21</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373953" lims:id="1373953"><Label>(1)</Label><Text>À la réception d’une demande écrite de la Section, le ministre transmet le dossier d’appel visé aux paragraphes <XRefInternal>20</XRefInternal>(1), (3) ou (4) à l’appelant et à la Section.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373954" lims:id="1373954"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373955" lims:id="1373955">Preuve de transmission à l’appelant</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le dossier transmis à la Section conformément au paragraphe (1) est accompagné d’une déclaration écrite indiquant à quel moment et de quelle façon le dossier a été transmis à l’appelant.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373956" lims:id="1373956"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373957" lims:id="1373957">Transmission du dossier d’appel par la Section de l’immigration</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>La Section de l’immigration transmet aux parties et à la Section le dossier d’appel visé au paragraphe <XRefInternal>20</XRefInternal>(2).</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1373958" lims:id="1373958"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373959" lims:id="1373959">Délai</MarginalNote><Label>22</Label><Text>Le dossier d’appel transmis selon la règle <XRefInternal>21</XRefInternal> est reçu au plus tard :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373960" lims:id="1373960"><Label>a)</Label><Text>s’agissant d’un appel en matière de parrainage ou d’un appel sur l’obligation de résidence, soixante jours après la date à laquelle le ministre reçoit la demande visée au paragraphe <XRefInternal>21</XRefInternal>(1);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373961" lims:id="1373961"><Label>b)</Label><Text>s’agissant d’un appel d’une mesure de renvoi prise à l’enquête ou d’un appel du ministre, trente jours après la date à laquelle la Section de l’immigration reçoit l’avis d’appel;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373962" lims:id="1373962"><Label>c)</Label><Text>s’agissant d’un appel d’une mesure de renvoi prise au contrôle, trente jours après la date à laquelle le ministre reçoit une demande visée au paragraphe <XRefInternal>21</XRefInternal>(1).</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1373963" lims:id="1373963"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373964" lims:id="1373964">Retard du dossier d’appel</MarginalNote><Label>23</Label><Text>Si la Section ne reçoit pas le dossier d’appel dans le délai prévu à la règle <XRefInternal>22</XRefInternal>, elle peut :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373965" lims:id="1373965"><Label>a)</Label><Text>ou bien exiger du ministre ou de la Section d’immigration, selon le cas, d’expliquer le retard et de justifier pourquoi le dossier en retard devrait être accepté;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373966" lims:id="1373966"><Label>b)</Label><Text>ou bien fixer une date d’audience, commencer l’audience et trancher l’appel sans le dossier d’appel ou avec seulement une partie de celui-ci.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2022-12-15" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373967" lims:id="1373967" level="1"><TitleText>Communication de la preuve</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1373968" lims:id="1373968"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373969" lims:id="1373969">Communication de la preuve</MarginalNote><Label>24</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373970" lims:id="1373970"><Label>(1)</Label><Text>La partie qui veut utiliser un document lors de la procédure le transmet à l’autre partie et à la Section.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373971" lims:id="1373971"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373972" lims:id="1373972">Déclaration — aucun document</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La partie qui n’a pas l’intention d’utiliser des documents lors de la procédure transmet à la Section une déclaration écrite à cet égard.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1373973" lims:id="1373973"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373974" lims:id="1373974">Preuve de transmission</MarginalNote><Label>25</Label><Text>Les documents transmis à la Section pour être utilisés lors de la procédure sont accompagnés d’une déclaration écrite indiquant à quel moment et de quelle façon la partie les a transmis à l’autre partie.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1373975" lims:id="1373975"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373976" lims:id="1373976">Délai — soixante jours</MarginalNote><Label>26</Label><Text>Les documents transmis en application du paragraphe <XRefInternal>24</XRefInternal>(1) et la déclaration prévue au paragraphe <XRefInternal>24</XRefInternal>(2) doivent être reçus au plus tard soixante jours après la date à laquelle la partie reçoit le dossier d’appel.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1373977" lims:id="1373977"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373978" lims:id="1373978">Délai — réponse à des éléments de preuve</MarginalNote><Label>27</Label><Text>Le document transmis en réponse à des éléments de preuve présentés par l’autre partie doit être reçu au plus tard trente jours avant la date de la procédure.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1373979" lims:id="1373979"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373980" lims:id="1373980">Délai en cas de reprise de l’appel — sursis</MarginalNote><Label>28</Label><Text>Les documents transmis en application du paragraphe <XRefInternal>24</XRefInternal>(1) pour utilisation à une audience tenue pour la reprise de l’appel d’une mesure de renvoi qui fait l’objet d’un sursis sont reçus au moins trente jours avant la date de l’audience.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1373981" lims:id="1373981"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373982" lims:id="1373982">Défaut de respecter les délais</MarginalNote><Label>29</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373983" lims:id="1373983"><Label>(1)</Label><Text>La partie qui ne respecte pas les délais visés aux règles <XRefInternal>26</XRefInternal> à <XRefInternal>28</XRefInternal> relativement à un document ne peut l’utiliser à l’audience sans l’autorisation de la Section.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373984" lims:id="1373984"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373985" lims:id="1373985">Élément à considérer</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Lorsque la Section décide si elle autorise ou non la partie à utiliser le document, elle considère tout élément pertinent, notamment :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373986" lims:id="1373986"><Label>a)</Label><Text>la pertinence et la valeur probante du document;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373987" lims:id="1373987"><Label>b)</Label><Text>la possibilité qu’aurait eue la partie, en faisant des efforts raisonnables, de transmettre le document conformément aux délais visés aux règles <XRefInternal>26</XRefInternal> à <XRefInternal>28</XRefInternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373988" lims:id="1373988"><Label>c)</Label><Text>tout préjudice causé à l’autre partie;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373989" lims:id="1373989"><Label>d)</Label><Text>si la demande d’autorisation pour l’utilisation du document est faite en temps opportun et la justification de tout retard.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1373990" lims:id="1373990"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373991" lims:id="1373991">Conséquence — défaut de communiquer</MarginalNote><Label>30</Label><Text>Si la partie ne transmet pas les documents ou les déclarations écrites visés dans le délai prévu à la règle <XRefInternal>26</XRefInternal>, la Section peut :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373992" lims:id="1373992"><Label>a)</Label><Text>dans le cas où cette partie interjette appel, prononcer le désistement dans l’appel aux termes du paragraphe 168(1) de la Loi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373993" lims:id="1373993"><Label>b)</Label><Text>fixer la date et l’heure de la procédure et commencer celle-ci sur le fondement des documents transmis;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373994" lims:id="1373994"><Label>c)</Label><Text>suspendre la fixation de la date et de l’heure de la procédure jusqu’à ce qu’elle juge que l’appel est prêt pour être entendu;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373995" lims:id="1373995"><Label>d)</Label><Text>prendre toute autre mesure qu’elle juge appropriée.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2022-12-15" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373996" lims:id="1373996" level="1"><TitleText>Documents</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2022-12-15" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373997" lims:id="1373997" level="2"><TitleText>Présentation et langue des documents</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1373998" lims:id="1373998"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1373999" lims:id="1373999">Document rédigé par une partie</MarginalNote><Label>31</Label><Text>Un document rédigé en vue d’être utilisé par une partie dans une procédure est lisible et, figure aux recto et verso, ou au recto seulement, de feuilles de papier de 21,5 cm par 28 cm (8½ po x 11 po) numérotées consécutivement; la police de caractère utilisée est Times New Roman, Arial ou Tahoma d’une taille de 12 points.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374000" lims:id="1374000"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374001" lims:id="1374001">Plus d’un document</MarginalNote><Label>32</Label><Text>La partie qui transmet plus d’un document pour être utilisé dans une procédure :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374002" lims:id="1374002"><Label>a)</Label><Text>numérote consécutivement les pages de tous les documents comme s’il s’agissait d’un seul;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374003" lims:id="1374003"><Label>b)</Label><Text>joint une liste énumérant les documents transmis.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374004" lims:id="1374004"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374005" lims:id="1374005">Langue des documents</MarginalNote><Label>33</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374006" lims:id="1374006"><Label>(1)</Label><Text>Tout document utilisé dans une procédure par la partie autre que le ministre est rédigé en français ou en anglais ou, s’il est rédigé dans une autre langue, est accompagné d’une traduction française ou anglaise et d’une déclaration écrite signée par le traducteur.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374007" lims:id="1374007"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374008" lims:id="1374008">Langue des documents du ministre</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Tout document utilisé par le ministre dans une procédure est rédigé dans la langue de l’appel ou est accompagné d’une traduction dans la langue de l’appel et d’une déclaration écrite signée par le traducteur.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374009" lims:id="1374009"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374010" lims:id="1374010">Déclaration du traducteur</MarginalNote><Label>34</Label><Text>Dans la déclaration visée à la règle <XRefInternal>33</XRefInternal>, le traducteur indique son nom, la langue et, le cas échéant, le dialecte qui ont été traduits et atteste que la traduction est fidèle.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2022-12-15" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374011" lims:id="1374011" level="2"><TitleText>Transmission de documents</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374012" lims:id="1374012"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374013" lims:id="1374013">Disposition générale</MarginalNote><Label>35</Label><Text>Les règles <XRefInternal>36</XRefInternal> à <XRefInternal>41</XRefInternal> s’appliquent à tout document, y compris les avis, les demandes et les déclarations écrites.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374014" lims:id="1374014"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374015" lims:id="1374015">Transmission de documents à la Section</MarginalNote><Label>36</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374016" lims:id="1374016"><Label>(1)</Label><Text>Les documents à transmettre à la Section sont transmis au greffe désigné par celle-ci.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374017" lims:id="1374017"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374018" lims:id="1374018">Documents dans le cadre de procédures publiques</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Les documents transmis à la Section dans le cadre de procédures publiques sont placés dans le registre public de la Section à moins que la personne qui les transmet ne fasse la demande visée au paragraphe <XRefInternal>93</XRefInternal>(1).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374019" lims:id="1374019"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374020" lims:id="1374020">Transmission de documents au ministre</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Les documents à transmettre au ministre sont transmis à son conseil.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374021" lims:id="1374021"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374022" lims:id="1374022">Transmission de documents — personne autre que le ministre</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Les documents à transmettre à la personne autre que le ministre sont transmis à la fois :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374023" lims:id="1374023"><Label>a)</Label><Text>au conseil de la personne ou, à défaut, à la personne;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374024" lims:id="1374024"><Label>b)</Label><Text>au représentant désigné de la personne, le cas échéant.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374025" lims:id="1374025"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374026" lims:id="1374026">Moyens de transmission des documents</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Les documents peuvent être transmis :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374027" lims:id="1374027"><Label>a)</Label><Text>par courrier électronique ou tout autre moyen électronique, si la Section l’autorise;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374028" lims:id="1374028"><Label>b)</Label><Text>par courrier ordinaire ou recommandé;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374029" lims:id="1374029"><Label>c)</Label><Text>par messager ou poste prioritaire;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374030" lims:id="1374030"><Label>d)</Label><Text>par télécopie, si le document n’a pas plus de vingt pages ou si le destinataire a donné son accord pour en recevoir un plus grand nombre;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374031" lims:id="1374031"><Label>e)</Label><Text>par remise en mains propres.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374032" lims:id="1374032"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374033" lims:id="1374033">Transmission de documents électroniques</MarginalNote><Label>37</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374034" lims:id="1374034"><Label>(1)</Label><Text>Tout document électronique, notamment un affidavit ou une déclaration solennelle, qui satisfait aux exigences précisées par la Section est réputé avoir été transmis conformément aux paragraphes <XRefInternal>36</XRefInternal>(1), (3) et (4).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374035" lims:id="1374035"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374036" lims:id="1374036">Avis des exigences</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La Section affiche ou publie un avis des exigences visées au paragraphe (1) de façon à ce que le public puisse y avoir accès.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374037" lims:id="1374037"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374038" lims:id="1374038">Document original</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le document électronique transmis par la Section est considéré comme l’original.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374039" lims:id="1374039"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374040" lims:id="1374040">Conservation de la version papier</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>La personne qui transmet à la Section la version électronique d’un document dont l’original est en format papier conserve l’original pour la durée de l’appel et le transmet à la Section sur demande.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374041" lims:id="1374041"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374042" lims:id="1374042">Signature électronique</MarginalNote><Label>38</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374043" lims:id="1374043"><Label>(1)</Label><Text>Dans le cas où les présentes règles exigent la signature d’un document, satisfait à l’exigence une signature électronique.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374044" lims:id="1374044"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374045" lims:id="1374045">Définition de <DefinitionRef>signature électronique</DefinitionRef></MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Pour l’application du paragraphe (1), une <DefinitionRef>signature électronique</DefinitionRef> est constituée d’un ensemble de lettres, caractères, nombres ou symboles sous forme numérique incorporée, jointe ou associée à un document électronique.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374046" lims:id="1374046"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374047" lims:id="1374047">Demande — incapacité de transmettre un document</MarginalNote><Label>39</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374048" lims:id="1374048"><Label>(1)</Label><Text>Si la partie est incapable de transmettre un document conformément à la règle <XRefInternal>36</XRefInternal>, elle peut demander à la Section de l’autoriser à transmettre le document par un autre moyen ou de la dispenser de l’obligation de le transmettre.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374049" lims:id="1374049"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374050" lims:id="1374050">Accueillir la demande</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La Section peut accueillir la demande seulement si elle conclut que la partie a fait des efforts raisonnables pour transmettre le document à son destinataire.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374051" lims:id="1374051"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374052" lims:id="1374052">Réception de documents par la Section</MarginalNote><Label>40</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374053" lims:id="1374053"><Label>(1)</Label><Text>Le document transmis à la Section est considéré comme reçu :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374054" lims:id="1374054"><Label>a)</Label><Text>dans le cas d’un document papier, à la date estampillée sur le document par le greffe;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374055" lims:id="1374055"><Label>b)</Label><Text>dans le cas d’un document électronique, à la date et à l’heure indiquée par le moyen électronique utilisé pour le transmettre.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374056" lims:id="1374056"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374057" lims:id="1374057">Réception de documents par les parties — courrier régulier</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le document transmis à une partie par courrier régulier est considéré comme reçu sept jours après la date de sa mise à la poste ou, si le document a été envoyé à partir d’un lieu situé hors du Canada ou vers un tel lieu, vingt jours après cette date.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374058" lims:id="1374058"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374059" lims:id="1374059">Réception de documents par les parties — transmission électronique</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le document transmis électroniquement à une partie est considéré comme reçu à la date et à l’heure indiquée par le moyen électronique utilisé.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374060" lims:id="1374060"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374061" lims:id="1374061">Prorogation du délai — prochain jour ouvrable</MarginalNote><Label>41</Label><Text>Lorsque le délai de transmission expire un jour qui n’est pas un jour ouvrable, le délai est prorogé jusqu’au prochain jour ouvrable.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2022-12-15" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374062" lims:id="1374062" level="1"><TitleText>Représentants désignés</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374063" lims:id="1374063"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374064" lims:id="1374064">Désignation par la Section de l’immigration</MarginalNote><Label>42</Label><Text>À moins d’une décision contraire de la Section, la désignation faite par la Section de l’immigration d’un représentant pour une personne, dans les procédures liées à la décision portée en appel, est réputée valoir pour la procédure d’appel.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374065" lims:id="1374065"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374066" lims:id="1374066">Obligation du conseil d’aviser — personne mineure</MarginalNote><Label>43</Label><Text>Si le conseil d’une partie est d’avis qu’un représentant devrait être désigné par la Section pour une personne âgée de moins de dix-huit ans, il en avise la Section sans délai par écrit sauf si, selon le cas :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374067" lims:id="1374067"><Label>a)</Label><Text>l’appel est joint à l’appel de la mère, du père ou du tuteur de la personne et la mère, le père ou le tuteur est âgé d’au moins dix-huit ans;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374068" lims:id="1374068"><Label>b)</Label><Text>l’appel porte sur une mesure de renvoi prise à l’enquête et la Section de l’immigration a désigné un représentant pour la personne.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374069" lims:id="1374069"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374070" lims:id="1374070">Obligation du conseil — incapacité de comprendre la nature de la procédure</MarginalNote><Label>44</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374071" lims:id="1374071"><Label>(1)</Label><Text>Si le conseil d’une partie est d’avis qu’un représentant devrait être désigné par la Section pour une personne qui n’est pas en mesure de comprendre la nature de la procédure, il en avise la Section sans délai par écrit.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374072" lims:id="1374072"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374073" lims:id="1374073">Exception</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le conseil n’est pas tenu d’aviser la Section conformément au paragraphe (1) si l’appel porte sur une mesure de renvoi prise à l’enquête et que la Section de l’immigration a désigné un représentant pour la personne.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374074" lims:id="1374074"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374075" lims:id="1374075">Objet de l’avis du conseil</MarginalNote><Label>45</Label><Text>L’avis prévu aux règles <XRefInternal>43</XRefInternal> et <XRefInternal>44</XRefInternal> a pour objet d’aider la Section à déterminer, au titre du paragraphe 167(2) de la Loi, si elle désigne ou non un représentant.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374076" lims:id="1374076"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374077" lims:id="1374077">Contenu de l’avis</MarginalNote><Label>46</Label><Text>L’avis prévu aux règles <XRefInternal>43</XRefInternal> et <XRefInternal>44</XRefInternal> :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374078" lims:id="1374078"><Label>a)</Label><Text>indique si le conseil connaît une personne au Canada qui remplit les critères requis pour être désigné comme représentant et, dans l’affirmative, transmet les coordonnées de cette personne;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374079" lims:id="1374079"><Label>b)</Label><Text>donne les raisons pour lesquelles le conseil est d’avis qu’un représentant devrait être désigné;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374080" lims:id="1374080"><Label>c)</Label><Text>est accompagné de tout document disponible appuyant la désignation.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374081" lims:id="1374081"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374082" lims:id="1374082">Éléments à considérer</MarginalNote><Label>47</Label><Text>Pour déterminer si la personne est en mesure de comprendre la nature de la procédure, la Section prend en compte tout élément pertinent, notamment :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374083" lims:id="1374083"><Label>a)</Label><Text>la capacité ou l’incapacité de la personne de comprendre la raison d’être de la procédure et de donner des directives à son conseil;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374084" lims:id="1374084"><Label>b)</Label><Text>ses déclarations et son comportement dans le cadre de la procédure;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374085" lims:id="1374085"><Label>c)</Label><Text>toute preuve d’expert relative à ses facultés intellectuelles ou physiques, à son âge ou à son état mental;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374086" lims:id="1374086"><Label>d)</Label><Text>la question de savoir si un représentant a déjà été désigné dans le cadre d’une procédure devant une section autre que la Section de l’immigration.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374087" lims:id="1374087"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374088" lims:id="1374088">Critères de désignation du représentant</MarginalNote><Label>48</Label><Text>Avant de désigner le représentant, la Section vérifie que cette personne :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374089" lims:id="1374089"><Label>a)</Label><Text>est âgée d’au moins dix-huit ans;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374090" lims:id="1374090"><Label>b)</Label><Text>comprend la nature de la procédure;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374091" lims:id="1374091"><Label>c)</Label><Text>est disposée et apte à agir dans le meilleur intérêt de la personne qu’elle devra représenter;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374092" lims:id="1374092"><Label>d)</Label><Text>n’a pas d’intérêts conflictuels par rapport à ceux de la personne qu’elle devra représenter;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374093" lims:id="1374093"><Label>e)</Label><Text>a été informée des responsabilités du représentant désigné et est disposée et apte à s’en acquitter.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374094" lims:id="1374094"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374095" lims:id="1374095">Responsabilités du représentant désigné</MarginalNote><Label>49</Label><Text>Les responsabilités du représentant comprennent notamment les suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374096" lims:id="1374096"><Label>a)</Label><Text>décider s’il y a lieu de retenir les services d’un conseil et, le cas échéant, donner des directives à celui-ci ou aider la personne représentée à le faire;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374097" lims:id="1374097"><Label>b)</Label><Text>prendre des décisions concernant l’appel ou aider la personne représentée à le faire;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374098" lims:id="1374098"><Label>c)</Label><Text>informer la personne représentée des diverses étapes de l’appel;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374099" lims:id="1374099"><Label>d)</Label><Text>aider la personne représentée à réunir et à transmettre les éléments de preuve à l’appui de sa cause et, au besoin, témoigner à l’audience;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374100" lims:id="1374100"><Label>e)</Label><Text>protéger les intérêts de la personne représentée et présenter les meilleurs arguments possible à l’appui de sa cause devant la Section;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374101" lims:id="1374101"><Label>f)</Label><Text>informer et consulter, dans la mesure du possible, la personne représentée lorsqu’il prend des décisions relativement à sa cause.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374102" lims:id="1374102"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374103" lims:id="1374103">Révocation de la désignation</MarginalNote><Label>50</Label><Text>La Section peut, de sa propre initiative ou à la demande d’une partie, révoquer la désignation du représentant si elle est d’avis que celui-ci n’est plus requis ou ne convient plus. Elle peut désigner un nouveau représentant, au besoin.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374104" lims:id="1374104"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374105" lims:id="1374105">Fin de la désignation — dix-huit ans</MarginalNote><Label>51</Label><Text>La désignation du représentant pour une personne âgée de moins de dix-huit ans prend fin lorsque celle-ci atteint cet âge, à moins que le représentant n’ait également été désigné parce que la personne n’est pas en mesure de comprendre la nature de la procédure.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374106" lims:id="1374106"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374107" lims:id="1374107">Fin de la désignation</MarginalNote><Label>52</Label><Text>La désignation du représentant pour une personne prend fin au moment où la Section accueille ou rejette l’appel ou sursoit à la mesure de renvoi.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2022-12-15" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374108" lims:id="1374108" level="1"><TitleText>Interprètes</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374109" lims:id="1374109"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374110" lims:id="1374110">Besoin d’un interprète</MarginalNote><Label>53</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374111" lims:id="1374111"><Label>(1)</Label><Text>Si une partie a besoin des services d’un interprète dans le cadre d’une procédure, elle en avise la Section par écrit en précisant la langue et le dialecte, le cas échéant, à interpréter.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374112" lims:id="1374112"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374113" lims:id="1374113">Délai</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>L’avis transmis en vertu du paragraphe (1) est reçu par la Section au moins vingt jours avant la date fixée pour la prochaine procédure.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374114" lims:id="1374114"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374115" lims:id="1374115">Besoin d’un interprète — témoin</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Si un témoin a besoin des services d’un interprète dans le cadre d’une procédure, la partie en avise la Section par écrit, en précisant la langue et le dialecte, le cas échéant, à interpréter, au moment où les renseignements concernant les témoins sont transmis selon la règle <XRefInternal>55</XRefInternal>.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374116" lims:id="1374116"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374117" lims:id="1374117">Serment de l’interprète</MarginalNote><Label>54</Label><Text>L’interprète s’engage sous serment ou sous affirmation solennelle à interpréter fidèlement.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2022-12-15" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374118" lims:id="1374118" level="1"><TitleText>Témoins</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2022-12-15" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374119" lims:id="1374119" level="2"><TitleText>Renseignements concernant les témoins</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374120" lims:id="1374120"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374121" lims:id="1374121">Transmission des renseignements — témoins</MarginalNote><Label>55</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374122" lims:id="1374122"><Label>(1)</Label><Text>Une partie qui veut produire un témoin transmet par écrit à l’autre partie et à la Section les renseignements suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374123" lims:id="1374123"><Label>a)</Label><Text>les coordonnées du témoin;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374124" lims:id="1374124"><Label>b)</Label><Text>un bref énoncé de l’objet et de la teneur du témoignage;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374125" lims:id="1374125"><Label>c)</Label><Text>la durée du témoignage;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374126" lims:id="1374126"><Label>d)</Label><Text>le lien entre le témoin et la partie;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374127" lims:id="1374127"><Label>e)</Label><Text>si la partie veut faire comparaître le témoin en direct par l’intermédiaire d’un moyen de télécommunication et, le cas échéant, le moyen de télécommunication choisi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374128" lims:id="1374128"><Label>f)</Label><Text>dans le cas du témoin expert :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374129" lims:id="1374129"><Label>(i)</Label><Text>une description de ses compétences,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374130" lims:id="1374130"><Label>(ii)</Label><Text>un bref resumé de son témoignage portant sa signature.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374131" lims:id="1374131"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374132" lims:id="1374132">Preuve de transmission</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Les documents transmis à la Section selon la présente règle sont accompagnés d’une déclaration écrite indiquant à quel moment et de quelle façon ils ont été transmis à l’autre partie.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374133" lims:id="1374133"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374134" lims:id="1374134">Délai — trente jours</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Les documents transmis selon la présente règle doivent être reçus au plus tard trente jours avant la date de l’audience.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374135" lims:id="1374135"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374136" lims:id="1374136">Omission de transmettre les renseignements — témoins</MarginalNote><Label>56</Label><Text>Si la partie ne transmet pas les renseignements visés à la règle <XRefInternal>55</XRefInternal> concernant un témoin, la Section peut permettre le témoignage après avoir considéré tous les facteurs pertinents, y compris :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374137" lims:id="1374137"><Label>a)</Label><Text>la raison pour laquelle la partie n’a pas transmis les renseignements;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374138" lims:id="1374138"><Label>b)</Label><Text>la pertinence du témoignage proposé et sa valeur probante;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374139" lims:id="1374139"><Label>c)</Label><Text>dans le cas de la partie autre que le ministre, si elle est représentée.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2022-12-15" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374140" lims:id="1374140" level="2"><TitleText>Citation à comparaître</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374141" lims:id="1374141"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374142" lims:id="1374142">Demande de citation à comparaître</MarginalNote><Label>57</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374143" lims:id="1374143"><Label>(1)</Label><Text>La partie qui veut que la Section ordonne à une personne de témoigner lors d’une audience fait la demande oralement durant la procédure ou par écrit de délivrer une citation à comparaître.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374144" lims:id="1374144"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374145" lims:id="1374145">Facteur à considérer</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Avant de décider de délivrer la citation à comparaître, la Section prend en considération tous les facteurs pertinents, notamment :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374146" lims:id="1374146"><Label>a)</Label><Text>si le témoignage est nécessaire pour l’instruction approfondie de l’affaire;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374147" lims:id="1374147"><Label>b)</Label><Text>si la personne est capable de présenter ce témoignage;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374148" lims:id="1374148"><Label>c)</Label><Text>si la personne a accepté d’être citée à comparaître.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374149" lims:id="1374149"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374150" lims:id="1374150">Utilisation de la citation à comparaître</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Pour utiliser la citation à comparaître, la partie :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374151" lims:id="1374151"><Label>a)</Label><Text>la remet en mains propres à la personne visée;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374152" lims:id="1374152"><Label>b)</Label><Text>en transmet une copie à la Section, accompagnée d’une déclaration écrite indiquant le nom de la personne qui l’a remise en mains propres et la date, l’heure et le lieu de cette remise;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374153" lims:id="1374153"><Label>c)</Label><Text>remet ou offre à la personne citée à comparaître l’indemnité de témoin et les frais de déplacement visés au tarif A des <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-98-106">Règles des Cours fédérales</XRefExternal>.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374154" lims:id="1374154"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374155" lims:id="1374155">Annulation d’une citation à comparaître</MarginalNote><Label>58</Label><Text>Pour annuler la citation à comparaître, la personne citée fait une demande par écrit à la Section, conformément à la règle <XRefInternal>85</XRefInternal>, mais elle n’a pas à joindre à celle-ci l’affidavit ou la déclaration solennelle visés au paragraphe <XRefInternal>85</XRefInternal>(3).</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374156" lims:id="1374156"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374157" lims:id="1374157">Mandat d’arrestation</MarginalNote><Label>59</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374158" lims:id="1374158"><Label>(1)</Label><Text>Si la personne citée à comparaître n’obéit pas à la citation, la partie qui a demandé à la Section de délivrer la citation peut lui demander, oralement ou par écrit, de décerner un mandat d’arrestation contre la personne.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374159" lims:id="1374159"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374160" lims:id="1374160">Demande écrite</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La partie transmet avec sa demande un affidavit ou une déclaration solennelle établissant la preuve appuyant celle-ci.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374161" lims:id="1374161"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374162" lims:id="1374162">Conditions pour décerner le mandat d’arrestation</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>La Section peut décerner le mandat d’arrestation seulement si les conditions suivantes sont réunies :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374163" lims:id="1374163"><Label>a)</Label><Text>la citation à comparaître a été remise à la personne en mains propres ou la personne évite la remise de la citation;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374164" lims:id="1374164"><Label>b)</Label><Text>la personne visée par le mandat a reçu ou s’est vu offrir l’indemnité de témoin et les frais de déplacement visés au tarif A des <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-98-106">Règles des Cours fédérales</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374165" lims:id="1374165"><Label>c)</Label><Text>la personne ne s’est pas présentée à l’audience comme l’exigeait la citation;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374166" lims:id="1374166"><Label>d)</Label><Text>le témoignage de la personne est toujours nécessaire pour permettre l’instruction approfondie de l’affaire.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374167" lims:id="1374167"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374168" lims:id="1374168">Contenu du mandat</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Lorsque la Section délivre un mandat d’arrestation, elle y inclut les instructions quant à la garde et à la mise en liberté de la personne.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2022-12-15" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374169" lims:id="1374169" level="1"><TitleText>Avis de convocation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374170" lims:id="1374170"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374171" lims:id="1374171">Contenu de l’avis</MarginalNote><Label>60</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374172" lims:id="1374172"><Label>(1)</Label><Text>La Section avise par écrit les parties de la date, de l’heure et du lieu de toute procédure.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374173" lims:id="1374173"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374174" lims:id="1374174">Changement — date, heure et lieu</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Elle avise par écrit sans délai les parties de tout changement à la date, à l’heure et au lieu de la procédure.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374175" lims:id="1374175"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374176" lims:id="1374176">Date fixée pour l’audience</MarginalNote><Label>61</Label><Text>L’audience a lieu au moins trente jours après la date à laquelle les parties reçoivent l’avis de convocation, sauf si, selon le cas :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374177" lims:id="1374177"><Label>a)</Label><Text>l’audience a été ajournée ou remise;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374178" lims:id="1374178"><Label>b)</Label><Text>les parties consentent à une date plus rapprochée.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374179" lims:id="1374179"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374180" lims:id="1374180">Partie en détention</MarginalNote><Label>62</Label><Text>La Section peut ordonner à la personne qui détient une partie autre que le ministre, d’amener cette dernière à une procédure au lieu qu’elle précise.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374181" lims:id="1374181"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374182" lims:id="1374182">Défaut de comparution</MarginalNote><Label>63</Label><Text>Si une partie fait défaut de comparaître à la procédure, la Section peut :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374183" lims:id="1374183"><Label>a)</Label><Text>prononcer le désistement dans l’appel aux termes du paragraphe 168(1) de la Loi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374184" lims:id="1374184"><Label>b)</Label><Text>tenir la procédure en l’absence de la partie;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374185" lims:id="1374185"><Label>c)</Label><Text>interdire à la partie de présenter d’autres éléments de preuve, d’interroger des témoins ou de présenter des observations à la Section;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374186" lims:id="1374186"><Label>d)</Label><Text>rendre une décision sur les questions en litige sur la foi de la preuve présentée;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374187" lims:id="1374187"><Label>e)</Label><Text>prendre toutes les mesures qu’elle considère nécessaires.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2022-12-15" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374188" lims:id="1374188" level="1"><TitleText>Appel</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2022-12-15" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374189" lims:id="1374189" level="2"><TitleText>Règlement informel</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374190" lims:id="1374190"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374191" lims:id="1374191">Participation au processus de règlement informel</MarginalNote><Label>64</Label><Text>La Section peut exiger que les parties participent au processus de règlement informel afin de les encourager à régler l’appel sans tenir d’audience.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374192" lims:id="1374192"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374193" lims:id="1374193">Obligations des parties et de leurs conseils</MarginalNote><Label>65</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374194" lims:id="1374194"><Label>(1)</Label><Text>Dans le cadre de tout processus de règlement informel, les parties doivent être disposées à régler l’appel et leurs conseils sont autorisés à le faire. De plus, les parties et leurs conseils :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374195" lims:id="1374195"><Label>a)</Label><Text>participent de bonne foi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374196" lims:id="1374196"><Label>b)</Label><Text>suivent les directives de la Section quant au déroulement du processus, notamment le moyen d’y participer;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374197" lims:id="1374197"><Label>c)</Label><Text>transmettent entre eux et à la Section tout autre document dont la Section exige la préparation ou la communication.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374198" lims:id="1374198"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374199" lims:id="1374199">Précision</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le document transmis à l’autre partie et à la Section dans le cadre d’un processus de règlement informel aux termes de l’alinéa (1)c) est réputé avoir été transmis dans le délai prévu à la règle <XRefInternal>26</XRefInternal> pour la durée de l’appel.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374200" lims:id="1374200"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374201" lims:id="1374201">Confidentialité des discussions — processus de règlement informel</MarginalNote><Label>66</Label><Text>Tout renseignement portant sur une question discutée dans le cadre d’un processus de règlement informel, notamment une conférence de MARL, est confidentiel et ne peut être utilisé plus tard dans le cadre de l’appel ou autrement communiqué à un tiers, sauf dans les circonstances suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374202" lims:id="1374202"><Label>a)</Label><Text>le renseignement pourrait être obtenu autrement que dans le cadre du processus de règlement informel;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374203" lims:id="1374203"><Label>b)</Label><Text>la question vise une infraction à la Loi ou un manquement aux présentes règles;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374204" lims:id="1374204"><Label>c)</Label><Text>la personne qui a donné le renseignement a consenti à sa communication.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374205" lims:id="1374205"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374206" lims:id="1374206">Document non confidentiel</MarginalNote><Label>67</Label><Text>Les documents transmis dans le cadre d’un processus de règlement informel, notamment une conférence de MARL, ne sont pas confidentiels pour la suite de l’appel.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374207" lims:id="1374207"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374208" lims:id="1374208">Communication aux autorités responsables</MarginalNote><Label>68</Label><Text>Les renseignements visés à l’alinéa <XRefInternal>66</XRefInternal>b) ne peuvent être communiqués qu’aux autorités responsables de l’application de la Loi ou des présentes règles.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374209" lims:id="1374209"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374210" lims:id="1374210">Conférence de MARL</MarginalNote><Label>69</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374211" lims:id="1374211"><Label>(1)</Label><Text>La Section peut décider de tenir une conférence de MARL de sa propre initiative ou suivant la réception d’une demande d’une partie qui contient une déclaration précisant les motifs pour lesquels la partie croit que l’appel peut être réglé dans le cadre d’une telle conférence.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374212" lims:id="1374212"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374213" lims:id="1374213">Transmission à l’autre partie</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La partie transmet la demande visée au paragraphe (1) à l’autre partie.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374214" lims:id="1374214"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374215" lims:id="1374215">Désignation d’un facilitateur de la conférence de MARL</MarginalNote><Label>70</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374216" lims:id="1374216"><Label>(1)</Label><Text>La Section désigne un commissaire de la Section, ou un membre du personnel de la Commission comme facilitateur de la conférence de MARL.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374217" lims:id="1374217"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374218" lims:id="1374218">Commissaire ne peut entendre l’appel</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>À moins que les parties n’en conviennent autrement, le commissaire qui facilite la conférence de MARL ne peut entendre l’appel.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374219" lims:id="1374219"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374220" lims:id="1374220">Accord dans le cadre de la conférence de MARL</MarginalNote><Label>71</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374221" lims:id="1374221"><Label>(1)</Label><Text>Après avoir obtenu la confirmation des parties ou de leur conseil, l’accord de règlement de l’appel intervenu dans le cadre d’une conférence de MARL est approuvé par écrit par la Section.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374222" lims:id="1374222"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374223" lims:id="1374223">Accord non confidentiel</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>L’accord n’est pas confidentiel.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2022-12-15" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374224" lims:id="1374224" level="2"><TitleText>Conférences</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374225" lims:id="1374225"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374226" lims:id="1374226">Convocation à une conférence</MarginalNote><Label>72</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374227" lims:id="1374227"><Label>(1)</Label><Text>La Section peut exiger, de sa propre initiative ou suivant la réception d’une demande d’une partie, que les parties participent à une conférence, autre qu’une conférence de MARL, pour  :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374228" lims:id="1374228"><Label>a)</Label><Text>tenter de résoudre tout ou partie des questions en litige;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374229" lims:id="1374229"><Label>b)</Label><Text>circonscrire les questions en litige afin de simplifier l’audience;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374230" lims:id="1374230"><Label>c)</Label><Text>discuter des faits pertinents et de toute autre question afin que l’appel soit le plus équitable et le plus efficace possible;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374231" lims:id="1374231"><Label>d)</Label><Text>donner des renseignements afin d’aider la Section à fixer une date pour la procédure.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374232" lims:id="1374232"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374233" lims:id="1374233">Documents ou renseignements</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La Section peut exiger que les parties lui transmettent tout renseignement ou tout document avant ou pendant la conférence.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374234" lims:id="1374234"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374235" lims:id="1374235">Procès-verbal</MarginalNote><Label>73</Label><Text>La Section note dans un procès-verbal toute décision prise ou tout accord conclu à la conférence.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2022-12-15" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374236" lims:id="1374236" level="2"><TitleText>Déroulement de l’audience</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374237" lims:id="1374237"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374238" lims:id="1374238">Général</MarginalNote><Label>74</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374239" lims:id="1374239"><Label>(1)</Label><Text>La Section donne aux parties, dans le cadre de l’audience, la possibilité de présenter des éléments de preuve, d’interroger des témoins et de présenter des observations.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374240" lims:id="1374240"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374241" lims:id="1374241">Questions et preuve</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La Section peut, en prenant en considération la nature et la complexité des questions ainsi que la pertinence de la preuve :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374242" lims:id="1374242"><Label>a)</Label><Text>circonscrire les questions à aborder à l’audience, notamment l’identification des faits non contestés;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374243" lims:id="1374243"><Label>b)</Label><Text>fixer l’ordre dans lequel les questions seront abordées;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374244" lims:id="1374244"><Label>c)</Label><Text>diriger et limiter les éléments de preuve à présenter;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374245" lims:id="1374245"><Label>d)</Label><Text>limiter le nombre de témoins et la durée des interrogatoires.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374246" lims:id="1374246"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374247" lims:id="1374247">Interrogatoire des témoins</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>La Section peut interroger tout témoin à n’importe quel moment de l’audience.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374248" lims:id="1374248"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374249" lims:id="1374249">Éléments de preuve et témoins supplémentaires</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>La Section peut aviser les parties que des éléments de preuve ou des témoins supplémentaires peuvent l’aider à trancher l’appel.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374250" lims:id="1374250"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374251" lims:id="1374251">Témoin exclu</MarginalNote><Label>75</Label><Text>À moins que la Section l’autorise, il est interdit de communiquer au témoin exclu de l’audience tout élément de preuve présenté pendant son absence, avant la fin de son témoignage.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374252" lims:id="1374252"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374253" lims:id="1374253">Observations orales</MarginalNote><Label>76</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374254" lims:id="1374254"><Label>(1)</Label><Text>À moins que la Section n’en ordonne autrement, les observations se font oralement à la fin de l’audience.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374255" lims:id="1374255"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374256" lims:id="1374256">Limites aux observations</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Après avoir entendu toute la preuve, la Section peut :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374257" lims:id="1374257"><Label>a)</Label><Text>fixer des limites de temps pour la présentation des observations, en tenant compte de la complexité des questions abordées et du volume de la preuve pertinente entendue;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374258" lims:id="1374258"><Label>b)</Label><Text>indiquer les questions à aborder dans les observations.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2022-12-15" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374259" lims:id="1374259" level="2"><TitleText>Procédure par écrit</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374260" lims:id="1374260"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374261" lims:id="1374261">Procédure par écrit</MarginalNote><Label>77</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374262" lims:id="1374262"><Label>(1)</Label><Text>La Section peut, au lieu de tenir une audience, exiger que les parties procèdent par écrit, à condition que cela ne cause pas d’injustice et qu’une audience ne soit pas nécessaire.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374263" lims:id="1374263"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374264" lims:id="1374264">Dossier d’appel</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La Section peut rendre une décision dans le cadre d’une procédure par écrit sans que le dossier d’appel ne lui soit transmis au titre de la règle <XRefInternal>21</XRefInternal>.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374265" lims:id="1374265"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374266" lims:id="1374266">Exception</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le paragraphe (1) ne s’applique pas dans le cas de l’appel sur l’obligation de résidence, à moins que les parties ne conviennent de régler l’appel sans tenir d’audience.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2022-12-15" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374267" lims:id="1374267" level="2"><TitleText>Sursis de la mesure de renvoi</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374268" lims:id="1374268"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374269" lims:id="1374269">Demande de reprise de l’appel</MarginalNote><Label>78</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374270" lims:id="1374270"><Label>(1)</Label><Text>Dans le cas où la Section a sursis à une mesure de renvoi, la partie qui demande la reprise de l’appel :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374271" lims:id="1374271"><Label>a)</Label><Text>fait sa demande selon la règle <XRefInternal>85</XRefInternal>, elle n’est toutefois tenue de joindre à sa demande l’affidavit ou la déclaration solennelle visés au paragraphe <XRefInternal>85</XRefInternal>(3);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374272" lims:id="1374272"><Label>b)</Label><Text>joint à sa demande une déclaration écrite indiquant si les conditions du sursis ont été respectées.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374273" lims:id="1374273"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374274" lims:id="1374274">Réponse</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>L’autre partie répond à la demande conformément à la règle <XRefInternal>86</XRefInternal> et transmet, en même temps que sa réponse, une déclaration écrite indiquant si les conditions du sursis ont été respectées.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374275" lims:id="1374275"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374276" lims:id="1374276">Reprise de l’appel par la Section de sa propre initiative</MarginalNote><Label>79</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374277" lims:id="1374277"><Label>(1)</Label><Text>La Section avise les parties par écrit lorsqu’elle reprend l’appel de sa propre initiative d’une mesure de renvoi au titre du paragraphe 68(3) de la Loi.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374278" lims:id="1374278"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374279" lims:id="1374279">Délai pour fournir la déclaration</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Chaque partie transmet à la Section et à l’autre partie, dans le délai fixé par la Section, une déclaration écrite indiquant si les conditions du sursis ont été respectées.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374280" lims:id="1374280"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374281" lims:id="1374281">Avis de révocation</MarginalNote><Label>80</Label><Text>Dans le cas où le sursis de la mesure de renvoi est révoqué en application du paragraphe 68(4) de la Loi, le ministre transmet à l’autre partie et à la Section, un avis écrit qui indique :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374282" lims:id="1374282"><Label>a)</Label><Text>le nom de la personne déclarée coupable;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374283" lims:id="1374283"><Label>b)</Label><Text>la date et le lieu de la déclaration de culpabilité;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374284" lims:id="1374284"><Label>c)</Label><Text>l’infraction commise et la disposition pertinente de la loi fédérale en cause;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374285" lims:id="1374285"><Label>d)</Label><Text>si l’infraction commise n’est pas punissable d’un emprisonnement maximal de dix ans ou plus, la peine d’emprisonnement infligée.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374286" lims:id="1374286"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374287" lims:id="1374287">Preuve de transmission du document</MarginalNote><Label>81</Label><Text>Le ministre transmet l’avis visé à la règle <XRefInternal>80</XRefInternal> accompagné d’une déclaration écrite indiquant à quel moment et de quelle façon il a transmis cet avis à l’autre partie.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374288" lims:id="1374288"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374289" lims:id="1374289">Avis de révocation du sursis</MarginalNote><Label>82</Label><Text>Lorsque le ministre transmet l’avis visé à la règle <XRefInternal>80</XRefInternal>, la Section traite l’avis de la même manière que toute demande.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374290" lims:id="1374290"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374291" lims:id="1374291">Réponse à l’avis de révocation du sursis</MarginalNote><Label>83</Label><Text>La partie qui répond à l’avis visé à la règle <XRefInternal>80</XRefInternal> le fait conformément à la règle <XRefInternal>86</XRefInternal>.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2022-12-15" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374292" lims:id="1374292" level="1"><TitleText>Demandes</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2022-12-15" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374293" lims:id="1374293" level="2"><TitleText>Généralités</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374294" lims:id="1374294"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374295" lims:id="1374295">Dispositions générales</MarginalNote><Label>84</Label><Text>Sauf indication contraire dans les présentes règles :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374296" lims:id="1374296"><Label>a)</Label><Text>la partie qui veut que la Section statue sur toute question soulevée dans le cadre d’une procédure, notamment le déroulement de celle-ci, lui en fait la demande conformément à la règle <XRefInternal>85</XRefInternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374297" lims:id="1374297"><Label>b)</Label><Text>celle qui veut répondre à la demande le fait conformément à la règle <XRefInternal>86</XRefInternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374298" lims:id="1374298"><Label>c)</Label><Text>celle qui veut répliquer à la réponse le fait conformément à la règle <XRefInternal>87</XRefInternal>.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2022-12-15" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374299" lims:id="1374299" level="2"><TitleText>Faire une demande</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374300" lims:id="1374300"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374301" lims:id="1374301">Forme de la demande et délai</MarginalNote><Label>85</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374302" lims:id="1374302"><Label>(1)</Label><Text>Sauf indication contraire dans les présentes règles, toute demande est faite par écrit sans délai.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374303" lims:id="1374303"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374304" lims:id="1374304">Contenu de la demande</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Dans sa demande, la partie :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374305" lims:id="1374305"><Label>a)</Label><Text>indique la décision recherchée;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374306" lims:id="1374306"><Label>b)</Label><Text>énonce les motifs pour lesquels la Section devrait rendre cette décision;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374307" lims:id="1374307"><Label>c)</Label><Text>précise si l’autre partie consent à la demande, dans le cas où elle connaît l’opinion de cette autre partie.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374308" lims:id="1374308"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374309" lims:id="1374309">Affidavit ou déclaration solennelle</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Sauf indication contraire dans les présentes règles, la partie énonce dans un affidavit ou une déclaration solennelle qu’elle joint à sa demande écrite tout élément de preuve qu’elle veut soumettre à l’examen de la Section.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374310" lims:id="1374310"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374311" lims:id="1374311">Transmission de la demande</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>La partie qui fait une demande par écrit transmet :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374312" lims:id="1374312"><Label>a)</Label><Text>à l’autre partie, la demande et l’affidavit ou la déclaration solennelle joints à celle-ci, le cas échéant;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374313" lims:id="1374313"><Label>b)</Label><Text>à la Section, la demande et l’affidavit ou la déclaration solennelle joints à celle-ci, le cas échéant, accompagnés d’une déclaration écrite indiquant à quel moment et de quelle façon elle a transmis ces documents à l’autre partie.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374314" lims:id="1374314"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374315" lims:id="1374315">Demande orale</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>La Section peut autoriser une partie à faire sa demande oralement dans le cadre de la procédure si la partie démontre qu’elle a été dans l’impossibilité, malgré des efforts raisonnables, de la faire par écrit avant le début de la procédure.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2022-12-15" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374316" lims:id="1374316" level="2"><TitleText>Réponses et répliques écrites</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374317" lims:id="1374317"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374318" lims:id="1374318">Réponse à une demande écrite</MarginalNote><Label>86</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374319" lims:id="1374319"><Label>(1)</Label><Text>La réponse à une demande écrite se fait par écrit et énonce la décision recherchée et les motifs pour lesquels la Section devrait rendre cette décision.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374320" lims:id="1374320"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374321" lims:id="1374321">Éléments de preuve — réponse écrite</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (3), la partie indique, dans un affidavit ou une déclaration solennelle qu’elle joint à sa réponse écrite, tout élément de preuve qu’elle veut soumettre à l’examen de la Section.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374322" lims:id="1374322"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374323" lims:id="1374323">Aucune preuve requise</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Si la partie qui a fait la demande n’était pas tenue de joindre un affidavit ou une déclaration solennelle à celle-ci, il n’est pas nécessaire de joindre de tels documents dans la réponse écrite, à moins que la Section ne l’ordonne.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374324" lims:id="1374324"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374325" lims:id="1374325">Transmission de la réponse</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>La partie qui répond à une demande écrite transmet :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374326" lims:id="1374326"><Label>a)</Label><Text>à l’autre partie, la réponse et l’affidavit ou la déclaration solennelle joints à celle-ci, le cas échéant;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374327" lims:id="1374327"><Label>b)</Label><Text>à la Section, la réponse et l’affidavit ou la déclaration solennelle joints à celle-ci, le cas échéant, accompagnés d’une déclaration écrite indiquant à quel moment et de quelle façon elle a transmis ces documents à l’autre partie.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374328" lims:id="1374328"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374329" lims:id="1374329">Délai</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Les documents transmis aux termes du paragraphe (4) sont reçus au plus tard sept jours après la date à laquelle la partie reçoit la demande.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374330" lims:id="1374330"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374331" lims:id="1374331">Réplique à une réponse écrite 	</MarginalNote><Label>87</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374332" lims:id="1374332"><Label>(1)</Label><Text>La réplique à une réponse écrite se fait par écrit.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374333" lims:id="1374333"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374334" lims:id="1374334">Élément de preuve — réplique</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Les paragraphes <XRefInternal>86</XRefInternal>(2) à (4) s’appliquent à la réplique.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374335" lims:id="1374335"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374336" lims:id="1374336">Délai</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Les documents transmis en application du paragraphe (2) sont reçus au plus tard cinq jours après la date à laquelle la partie reçoit la réponse.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2022-12-15" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374337" lims:id="1374337" level="2"><TitleText>Changement de lieu</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374338" lims:id="1374338"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374339" lims:id="1374339">Demande</MarginalNote><Label>88</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374340" lims:id="1374340"><Label>(1)</Label><Text>La partie qui demande le changement du lieu de la procédure à la Section le fait conformément à la règle <XRefInternal>85</XRefInternal>, elle n’est toutefois pas tenue de joindre à sa demande l’affidavit ou la déclaration solennelle visés au paragraphe <XRefInternal>85</XRefInternal>(3).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374341" lims:id="1374341"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374342" lims:id="1374342">Délai</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Les documents transmis selon la présente règle sont reçus au plus tard trente jours avant la date fixée pour la procédure.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374343" lims:id="1374343"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374344" lims:id="1374344">Obligation de se présenter</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Sauf si elle reçoit une décision de la Section accueillant la demande, la partie est tenue de se présenter pour la procédure au lieu fixé et d’être prête à commencer ou à poursuivre la procédure.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374345" lims:id="1374345"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374346" lims:id="1374346">Éléments à considérer</MarginalNote><Label>89</Label><Text>Pour statuer sur la demande de changement de lieu, la Section prend en considération tout élément pertinent, notamment :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374347" lims:id="1374347"><Label>a)</Label><Text>si la partie réside dans le lieu où elle demande que la procédure se tienne;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374348" lims:id="1374348"><Label>b)</Label><Text>si le changement de lieu permet une instruction approfondie de l’appel;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374349" lims:id="1374349"><Label>c)</Label><Text>si le changement de lieu retardera vraisemblablement la procédure;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374350" lims:id="1374350"><Label>d)</Label><Text>l’effet du changement de lieu sur les parties;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374351" lims:id="1374351"><Label>e)</Label><Text>si le changement de lieu est nécessaire pour accommoder les vulnérabilités d’une personne;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374352" lims:id="1374352"><Label>f)</Label><Text>si l’audience peut être tenue en direct avec les parties par l’intermédiaire d’un moyen de télécommunication;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374353" lims:id="1374353"><Label>g)</Label><Text>les exigences opérationnelles de la Section.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2022-12-15" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374354" lims:id="1374354" level="2"><TitleText>Changement de date ou d’heure</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374355" lims:id="1374355"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374356" lims:id="1374356">Demande</MarginalNote><Label>90</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374357" lims:id="1374357"><Label>(1)</Label><Text>La partie qui demande à la Section le changement de la date ou de l’heure de la procédure le fait conformément à la règle <XRefInternal>85</XRefInternal>, mais elle n’est pas tenue de joindre à sa demande l’affidavit ou la déclaration solennelle visés au paragraphe <XRefInternal>85</XRefInternal>(3).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374358" lims:id="1374358"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374359" lims:id="1374359">Délai et contenu de la demande</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La demande :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374360" lims:id="1374360"><Label>a)</Label><Text>doit être reçue par la Section au moins trois jours ouvrables avant la date fixée pour la procédure, sauf si la demande est faite pour des raisons médicales ou en raison d’une urgence, auquel cas elle doit être faite sans délai;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374361" lims:id="1374361"><Label>b)</Label><Text>comprend au moins six dates et heures, à l’intérieur de la période désignée par la Section, auxquelles la partie est disponible pour commencer ou poursuivre la procédure.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374362" lims:id="1374362"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374363" lims:id="1374363">Avis de la période désignée par la Section</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>La Section affiche ou publie la période désignée visée à l’alinéa (2)b) de façon à ce que le public puisse y avoir accès.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374364" lims:id="1374364"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374365" lims:id="1374365">Demande orale</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Si elle ne peut faire une demande conformément à l’alinéa (2)a), la partie se présente à la procédure à la date et à l’heure fixées et y fait oralement sa demande.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374366" lims:id="1374366"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374367" lims:id="1374367">Obligation de se présenter</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Sauf si elle reçoit une décision de la Section accueillant la demande, la partie est tenue de se présenter pour la procédure à la date et à l’heure fixées et d’être prête à commencer ou à poursuivre la procédure.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374368" lims:id="1374368"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374369" lims:id="1374369">Circonstances exceptionnelles</MarginalNote><Label>91</Label><Text>La Section peut accueillir la demande seulement si elle conclut qu’il existe des circonstances exceptionnelles après avoir pris en considération tout élément pertinent, notamment :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374370" lims:id="1374370"><Label>a)</Label><Text>si la demande a été faite en temps opportun et, s’il y a lieu, la justification de tout retard;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374371" lims:id="1374371"><Label>b)</Label><Text>tout changement antérieur de la date ou de l’heure de la procédure;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374372" lims:id="1374372"><Label>c)</Label><Text>les droits et les intérêts des parties;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374373" lims:id="1374373"><Label>d)</Label><Text>la nécessité de changer la date ou de l’heure de la procédure pour accommoder les vulnérabilités d’une personne;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374374" lims:id="1374374"><Label>e)</Label><Text>la nature et la complexité de l’affaire;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374375" lims:id="1374375"><Label>f)</Label><Text>les exigences opérationnelles de la Section.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374376" lims:id="1374376"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374377" lims:id="1374377">Demande subséquente</MarginalNote><Label>92</Label><Text>Si la partie a déjà présenté une demande de changement de la date ou de l’heure de la procédure qui a été refusée, la Section prend en considération les motifs du refus et ne peut accueillir la demande subséquente, sauf dans des circonstances exceptionnelles fondées sur l’existence de nouveaux éléments de preuve.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2022-12-15" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374378" lims:id="1374378" level="2"><TitleText>Huis clos</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374379" lims:id="1374379"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374380" lims:id="1374380">Forme de la demande</MarginalNote><Label>93</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374381" lims:id="1374381"><Label>(1)</Label><Text>Toute personne peut déposer une demande conformément à la règle <XRefInternal>85</XRefInternal> pour que la procédure soit tenue à huis clos ou que la Section prenne toute autre mesure pour assurer la confidentialité des procédures.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374382" lims:id="1374382"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374383" lims:id="1374383">Demande pour être autorisé à répondre</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Toute personne peut, par écrit, demander à la Section de l’autoriser à répondre à la demande de huis clos.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374384" lims:id="1374384"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374385" lims:id="1374385">Format de la réponse — règle 86</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Si la Section l’y autorise, la personne répond à la demande de huis clos en conformité avec la règle <XRefInternal>86</XRefInternal>.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374386" lims:id="1374386"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374387" lims:id="1374387">Mesures de confidentialité</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>La Section peut prendre toutes les mesures qu’elle juge nécessaires pour assurer la confidentialité de la demande.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374388" lims:id="1374388"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374389" lims:id="1374389">Délai</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>La demande faite selon la présente règle est reçue au plus tard vingt jours avant la date fixée pour la procédure.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2022-12-15" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374390" lims:id="1374390" level="2"><TitleText>Retrait de l’appel</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374391" lims:id="1374391"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374392" lims:id="1374392">Abus de procédure</MarginalNote><Label>94</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374393" lims:id="1374393"><Label>(1)</Label><Text>Pour l’application du paragraphe 168(2) de la Loi, il y a abus de procédure si le retrait de l’appel aurait vraisemblablement un effet néfaste sur l’intégrité de la Section.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374394" lims:id="1374394"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374395" lims:id="1374395">Aucun élément de preuve de fond</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Il n’y a pas abus de procédure si aucun élément de preuve de fond n’a été accepté dans le cadre de l’appel.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374396" lims:id="1374396"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374397" lims:id="1374397">Retrait de l’appel — aucun élément de preuve de fond</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Dans le cas où aucun élément de preuve de fond n’a été accepté dans le cadre de l’appel, une partie peut retirer son appel en avisant la Section oralement durant la procédure ou par écrit.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374398" lims:id="1374398"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374399" lims:id="1374399">Retrait de l’appel — élément de preuve de fond</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Dans le cas où des éléments de preuve de fond ont été acceptés dans le cadre de l’appel, une partie qui veut retirer son appel en fait la demande à la Section selon la règle <XRefInternal>85</XRefInternal>.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2022-12-15" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374400" lims:id="1374400" level="2"><TitleText>Rétablissement de l’appel après son retrait</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374401" lims:id="1374401"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374402" lims:id="1374402">Demande de rétablissement de l’appel retiré</MarginalNote><Label>95</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374403" lims:id="1374403"><Label>(1)</Label><Text>L’appelant peut demander à la Section de rétablir l’appel qui a été retiré.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374404" lims:id="1374404"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374405" lims:id="1374405">Forme et contenu de la demande</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>L’appelant fait sa demande conformément à la règle <XRefInternal>85</XRefInternal>, y indique ses coordonnées et, le cas échéant, les coordonnées de son conseil.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374406" lims:id="1374406"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374407" lims:id="1374407">Éléments à considérer</MarginalNote><Label>96</Label><Text>La Section peut accueillir la demande soit sur preuve du manquement à un principe de justice naturelle, soit s’il est par ailleurs dans l’intérêt de la justice de le faire.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374408" lims:id="1374408"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374409" lims:id="1374409">Demande subséquente</MarginalNote><Label>97</Label><Text>Si l’appelant a déjà présenté une demande de rétablissement de l’appel qui a été refusée, la Section prend en considération les motifs du refus et ne peut accueillir la demande subséquente, sauf dans des circonstances exceptionnelles fondées sur l’existence de nouveaux éléments de preuve.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2022-12-15" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374410" lims:id="1374410" level="2"><TitleText>Demande de réouverture de l’appel</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374411" lims:id="1374411"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374412" lims:id="1374412">Modalités de la demande</MarginalNote><Label>98</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374413" lims:id="1374413"><Label>(1)</Label><Text>La demande de réouverture est faite conformément à la règle <XRefInternal>85</XRefInternal> et comprend :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374414" lims:id="1374414"><Label>a)</Label><Text>dans le cas de la partie autre que le ministre, ses coordonnées et celle de son conseil, le cas échéant;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374415" lims:id="1374415"><Label>b)</Label><Text>dans le cas du ministre, les coordonnées de son conseil.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374416" lims:id="1374416"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374417" lims:id="1374417">Allégations à l’égard de l’ancien conseil</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Si une partie autre que le ministre allègue dans sa demande que son ancien conseil ne l’a pas représenté adéquatement, elle la transmet :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374418" lims:id="1374418"><Label>a)</Label><Text>à son ancien conseil, avant de la transmettre à la Section;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374419" lims:id="1374419"><Label>b)</Label><Text>à la Section accompagnée d’une déclaration écrite indiquant à quel moment et de quelle façon elle l’a transmise à son ancien conseil.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374420" lims:id="1374420"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374421" lims:id="1374421">Éléments à considérer</MarginalNote><Label>99</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374422" lims:id="1374422"><Label>(1)</Label><Text>Pour statuer sur la demande de réouverture, la Section prend en considération tout élément pertinent, notamment :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374423" lims:id="1374423"><Label>a)</Label><Text>si la demande a été faite en temps opportun et, le cas échéant, la justification de tout retard;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374424" lims:id="1374424"><Label>b)</Label><Text>si le demandeur n’a pas présenté une demande d’autorisation de présenter une demande de contrôle judiciaire ou une demande de contrôle judiciaire, les raisons pour lesquelles la demande n’a pas été faite.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374425" lims:id="1374425"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374426" lims:id="1374426">Justice naturelle</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>S’il ne s’agit pas d’une demande faite en vertu de l’article 71 de la Loi, la Section ne peut accueillir la demande de réouverture que si un manquement à un principe de justice naturelle est établi.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374427" lims:id="1374427"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374428" lims:id="1374428">Demande subséquente</MarginalNote><Label>100</Label><Text>Si le demandeur a déjà présenté une demande de réouverture de l’appel qui a été refusée, la Section prend en considération les motifs du refus et ne peut accueillir la demande subséquente, sauf en cas de circonstances exceptionnelles fondées sur l’existence de nouveaux éléments de preuve.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2022-12-15" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374429" lims:id="1374429" level="1"><TitleText>Avis de question constitutionnelle</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374430" lims:id="1374430"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374431" lims:id="1374431">Avis de question constitutionnelle</MarginalNote><Label>101</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374432" lims:id="1374432"><Label>(1)</Label><Text>La partie qui veut contester la validité, l’applicabilité ou l’effet, sur le plan constitutionnel, d’une disposition législative remplit un avis de question constitutionnelle.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374433" lims:id="1374433"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374434" lims:id="1374434">Forme et contenu</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>L’avis est rempli selon la formule 69 des <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-98-106">Règles des Cours fédérales</XRefExternal> ou selon toute autre formule qui comprend :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374435" lims:id="1374435"><Label>a)</Label><Text>le nom de la partie;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374436" lims:id="1374436"><Label>b)</Label><Text>le numéro du dossier de la Section;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374437" lims:id="1374437"><Label>c)</Label><Text>la date, l’heure et le lieu de l’audience;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374438" lims:id="1374438"><Label>d)</Label><Text>la disposition législative contestée;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374439" lims:id="1374439"><Label>e)</Label><Text>les faits pertinents à l’appui de la contestation;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374440" lims:id="1374440"><Label>f)</Label><Text>un résumé du fondement juridique de la contestation.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374441" lims:id="1374441"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374442" lims:id="1374442">Transmission de l’avis</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>La partie transmet l’avis :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374443" lims:id="1374443"><Label>a)</Label><Text>au procureur général du Canada et au procureur général de chaque province, conformément à l’article 57 de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-7">Loi sur les cours fédérales</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374444" lims:id="1374444"><Label>b)</Label><Text>à l’autre partie;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374445" lims:id="1374445"><Label>c)</Label><Text>à la Section.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374446" lims:id="1374446"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374447" lims:id="1374447">Transmission de l’avis — Section</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>La partie joint à l’avis transmis à la Section une déclaration écrite indiquant à quel moment et de quelle façon les avis ont été transmis aux destinataires visés aux alinéas (3)a) et b) ainsi qu’une preuve de transmission.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374448" lims:id="1374448"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374449" lims:id="1374449">Délai</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Les documents transmis selon la présente règle sont reçus au plus tard dix jours avant la date à laquelle la question constitutionnelle est débattue.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2022-12-15" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374450" lims:id="1374450" level="1"><TitleText>Décisions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374451" lims:id="1374451"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374452" lims:id="1374452">Avis de décision</MarginalNote><Label>102</Label><Text>Lorsque la Section rend une décision qui n’est pas interlocutoire, elle transmet un avis de décision écrit aux parties.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374453" lims:id="1374453"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374454" lims:id="1374454">Motifs écrits</MarginalNote><Label>103</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374455" lims:id="1374455"><Label>(1)</Label><Text>Lorsque la Section rend une décision sur un appel en matière de parrainage ou sursoit à une mesure de renvoi, elle transmet l’avis de décision et les motifs écrits aux parties.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374456" lims:id="1374456"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374457" lims:id="1374457">Demande de motifs écrits</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Toute demande faite au titre de l’alinéa 169e) de la Loi en vue d’obtenir les motifs d’une décision, autre qu’une décision visée au paragraphe (1) ou qu’une décision interlocutoire, est faite par écrit.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374458" lims:id="1374458"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374459" lims:id="1374459">Prise d’effet de la décision</MarginalNote><Label>104</Label><Text>Toute décision autre qu’interlocutoire prend effet :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374460" lims:id="1374460"><Label>a)</Label><Text>si elle est rendue par écrit :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374461" lims:id="1374461"><Label>(i)</Label><Text>dans le cas où le tribunal est constitué d’un seul commissaire, au moment où il signe et date les motifs de la décision,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374462" lims:id="1374462"><Label>(ii)</Label><Text>dans le cas où le tribunal est constitué de trois commissaires, au moment où tous les commissaires signent et datent les motifs de la décision;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374463" lims:id="1374463"><Label>b)</Label><Text>si elle est rendue de vive voix :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374464" lims:id="1374464"><Label>(i)</Label><Text>dans le cas où le tribunal est constitué d’un seul commissaire, au moment où il rend la décision et en donne les motifs,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374465" lims:id="1374465"><Label>(ii)</Label><Text>dans le cas où le tribunal est constitué de trois commissaires, au moment où tous les commissaires rendent leur décision et en donnent les motifs.</Text></Subparagraph></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2022-12-15" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374466" lims:id="1374466" level="1"><TitleText>Dispositions transitoires</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374467" lims:id="1374467"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374468" lims:id="1374468">Application</MarginalNote><Label>105</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374469" lims:id="1374469"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve des paragraphes (2) à (4), les présentes règles s’appliquent à toute procédure introduite avant la date de leur entrée en vigueur, y compris toute procédure qui a été renvoyée à la Section par un tribunal pour un nouvel examen.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374470" lims:id="1374470"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374471" lims:id="1374471">Dossier d’appel</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Si la Section de l’Immigration ou le ministre reçoit un avis d’appel avant la date d’entrée en vigueur des présentes règles, le dossier d’appel est transmis dans les délais prévus par les <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2002-230">Règles de la section d’appel de l’immigration</XRefExternal>, dans leur version antérieure à cette date.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374472" lims:id="1374472"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374473" lims:id="1374473">Confidentialité — conférence de MARL</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le paragraphe 20(4) des <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2002-230">Règles de la section d’appel de l’immigration</XRefExternal>, dans leur version antérieure à la date d’entrée en vigueur des présentes règles, continue de s’appliquer aux renseignements, aux déclarations et aux documents confidentiels fournis dans le cadre d’une conférence de MARL pour lequel la date de l’avis de convocation est antérieure à la date d’entrée en vigueur.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374474" lims:id="1374474"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374475" lims:id="1374475">Communication de documents</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Si un appel est interjeté avant la date d’entrée en vigueur des présentes règles :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374476" lims:id="1374476"><Label>a)</Label><Text>la déclaration visée au paragraphe <XRefInternal>24</XRefInternal>(2) des présentes règles n’est pas requise;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374477" lims:id="1374477"><Label>b)</Label><Text>les délais de communication prévus aux paragraphes 30(3) et (4) et 37(3) des <Emphasis style="italic">Règles de la section d’appel de l’immigration</Emphasis>, dans leur version antérieure à la date d’entrée en vigueur des présentes règles, continuent de s’appliquer.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2022-12-15" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374478" lims:id="1374478" level="1"><TitleText>Abrogation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374479" lims:id="1374479" target="DORS/2002-230" type="repeal"><Label>106</Label><Text>Les <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2002-230">Règles de la section d’appel de l’immigration</XRefExternal><FootnoteRef idref="nbp_81000-2-4027_hq_28922">1</FootnoteRef> sont abrogées.</Text><Footnote id="nbp_81000-2-4027_hq_28922" placement="page" status="official"><Label>1</Label><Text>DORS/2002-230</Text></Footnote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2022-12-15" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374480" lims:id="1374480" level="1"><TitleText>Entrée en vigueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2022-12-15" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2022-12-15" lims:fid="1374481" lims:id="1374481" type="transitional"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2022-12-15" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374482" lims:id="1374482">Trente jours après l’enregistrement</MarginalNote><Label>107</Label><Text>Les présentes règles entrent en vigueur le trentième jour suivant la date de leur enregistrement.</Text></Section></Body><Schedule lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:lastAmendedDate="2023-01-14" lims:fid="1374483" lims:id="1374483"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374484" lims:id="1374484"><Label>ANNEXE</Label><OriginatingRef>(règle <XRefInternal>9</XRefInternal>)</OriginatingRef><TitleText>Renseignements et déclarations écrites– représentation ou conseil sans rétribution</TitleText></ScheduleFormHeading><Provision lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374485" lims:id="1374485" format-ref="indent-1-0" language-align="yes"><Label>1</Label><Text>La section de la Commission et le numéro du dossier.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374486" lims:id="1374486" format-ref="indent-1-0" language-align="yes"><Label>2</Label><Text>Le nom du conseil qui représente ou conseille la partie autre que le ministre sans rétribution pour ces services.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374487" lims:id="1374487" format-ref="indent-1-0" language-align="yes"><Label>3</Label><Text>Le nom de la société ou de l’organisation dont le conseil fait partie, le cas échéant, ainsi que l’adresse courriel, le numéro de téléphone et l’adresse postale du conseil.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374488" lims:id="1374488" format-ref="indent-1-0" language-align="yes"><Label>4</Label><Text>Le cas échéant, une déclaration écrite, signée par l’interprète, dans laquelle celui-ci indique son nom, la langue et le dialecte, le cas échéant, à interpréter et atteste que l’interprétation est fidèle.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374489" lims:id="1374489" format-ref="indent-1-0" language-align="yes"><Label>5</Label><Text>Une déclaration écrite, signée par la partie autre que le ministre, attestant que le conseil qui la représente ou la conseille ne reçoit pas de rétribution.</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2023-01-14" lims:enacted-date="2022-12-15" lims:fid="1374490" lims:id="1374490" format-ref="indent-1-0" language-align="yes"><Label>6</Label><Text>Une déclaration écrite, signée par le conseil, attestant qu’il ne reçoit pas de rétribution pour représenter ou conseiller la partie autre que le ministre.</Text></Provision></Schedule></Regulation>