<?xml version="1.0"?><Regulation lims:pit-date="2025-03-12" hasPreviousVersion="true" lims:lastAmendedDate="2025-03-12" lims:current-date="2025-03-17" lims:inforce-start-date="2018-06-27" lims:fid="839633" lims:id="839633" gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" in-force="yes" enddate="20190114" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2018-06-27" lims:fid="839634" lims:id="839634"><InstrumentNumber>DORS/2018-145</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>2018</YYYY><MM>6</MM><DD>27</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2018-06-27"><Date><YYYY>2025</YYYY><MM>3</MM><DD>18</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2018-06-27" lims:fid="839636" lims:id="839636"><XRefExternal reference-type="act" link="C-24.5">LOI SUR LE CANNABIS</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle lims:inforce-start-date="2018-06-27" lims:fid="839637" lims:id="839637">Règlement sur le chanvre industriel</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>2018-949</OrderNumber><Date><YYYY>2018</YYYY><MM>6</MM><DD>26</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order lims:inforce-start-date="2018-06-27" lims:fid="839638" lims:id="839638"><Provision lims:inforce-start-date="2018-06-27" lims:fid="839639" lims:id="839639" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Sur recommandation de la ministre de la Santé et en vertu du paragraphe 139(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-24.5">Loi sur le cannabis</XRefExternal><FootnoteRef idref="nbp_81200-2-399_F_hc_17949">a</FootnoteRef>, Son Excellence la Gouverneure générale en conseil prend le <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2018-145">Règlement sur le chanvre industriel</XRefExternal>, ci-après.</Text><Footnote id="nbp_81200-2-399_F_hc_17949" placement="page" status="official"><Label>a</Label><Text>L.C. 2018, ch. 16</Text></Footnote></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2018-06-27" lims:fid="839640" lims:id="839640"><Heading lims:inforce-start-date="2018-06-27" lims:fid="839641" lims:id="839641" level="1"><TitleText>Définitions et interprétation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:lastAmendedDate="2018-10-17" lims:fid="839642" lims:id="839642"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839643" lims:id="839643">Définitions — règlement</MarginalNote><Label>1</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839644" lims:id="839644"><Label>(1)</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent au présent règlement.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839645" lims:id="839645"><Text><DefinedTermFr>agent des douanes</DefinedTermFr> S’entend au sens de <DefinitionRef>agent</DefinitionRef> ou <DefinitionRef>agent des douanes</DefinitionRef> au paragraphe 2(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-52.6">Loi sur les douanes</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>customs officer</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839646" lims:id="839646"><Text><DefinedTermFr>bureau de douane</DefinedTermFr> S’entend au sens du paragraphe 2(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-52.6">Loi sur les douanes</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>customs offfice</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839647" lims:id="839647"><Text><DefinedTermFr>cultivar approuvé</DefinedTermFr> Variété de chanvre industriel figurant sur la <XRefExternal reference-type="other">Liste des cultivars approuvés</XRefExternal>, publiée par le gouvernement du Canada sur son site Web, avec ses modifications successives. (<DefinedTermEn>approved cultivar</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839648" lims:id="839648"><Text><DefinedTermFr>culture</DefinedTermFr> L’obtention de chanvre industriel par la culture de celui-ci. (<DefinedTermEn>cultivation</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839649" lims:id="839649"><Text><DefinedTermFr>forme</DefinedTermFr> S’agissant de chanvre industriel, la plante complète, les têtes florales, les feuilles, les branches, les graines, les grains ou les fibres, selon le cas. (<DefinedTermEn>form</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839650" lims:id="839650"><Text><DefinedTermFr>grain</DefinedTermFr> Akène de chanvre industriel qui n’est pas représenté comme pouvant produire une nouvelle plante, ni vendu ou utilisé à cette fin. (<DefinedTermEn>grain</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839651" lims:id="839651"><Text><DefinedTermFr>graine</DefinedTermFr> Akène de chanvre industriel qui est représenté comme pouvant produire une nouvelle plante ou qui est vendu ou utilisé à cette fin. (<DefinedTermEn>seed</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839652" lims:id="839652"><Text><DefinedTermFr>laboratoire compétent</DefinedTermFr> Laboratoire dont le propriétaire ou l’exploitant est une personne qui s’est vu délivrer une licence d’essais analytiques en vertu du paragraphe 62(1) de la Loi ou, s’il s’agit d’un laboratoire étranger, qui est reconnu à titre de laboratoire compétent par les autorités compétentes du pays où il se trouve pour l’application de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961 des Nations Unies, avec ses modifications successives. (<DefinedTermEn>competent laboratory</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839653" lims:id="839653"><Text><DefinedTermFr>licence</DefinedTermFr> Licence délivrée en vertu du paragraphe 62(1) de la Loi à l’égard du chanvre industriel. (<DefinedTermEn>licence</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839654" lims:id="839654"><Text><DefinedTermFr>Loi</DefinedTermFr> La <XRefExternal reference-type="act" link="C-24.5">Loi sur le cannabis</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>Act</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839655" lims:id="839655"><Text><DefinedTermFr>multiplication</DefinedTermFr> L’obtention de chanvre industriel par la multiplication de celui-ci en vue du développement d’une nouvelle variété de chanvre industriel. (<DefinedTermEn>propagation</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839656" lims:id="839656"><Text><DefinedTermFr>permis d’exportation</DefinedTermFr> Permis délivré en vertu du paragraphe 62(1) de la Loi et autorisant l’exportation de graines ou de grains. (<DefinedTermEn>export permit</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839657" lims:id="839657"><Text><DefinedTermFr>permis d’importation</DefinedTermFr> Permis délivré en vertu du paragraphe 62(1) de la Loi et autorisant l’importation de graines ou de grains. (<DefinedTermEn>import permit</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839658" lims:id="839658"><Text><DefinedTermFr>qualité Généalogique</DefinedTermFr> S’entend au sens du paragraphe 2(2) du <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._1400">Règlement sur les semences</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>pedigreed status</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839659" lims:id="839659"><Text><DefinedTermFr>sélectionneur de plantes</DefinedTermFr> Individu reconnu par l’Association canadienne des producteurs de semences comme un sélectionneur de plantes aux termes du document intitulé <XRefExternal reference-type="other">Règlements et procédures pour la production des cultures de semences de sélectionneur au Canada</XRefExternal>, publié par l’Association canadienne des producteurs de semences, avec ses modifications successives. (<DefinedTermEn>plant breeder</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839660" lims:id="839660"><Text><DefinedTermFr>société de personnes</DefinedTermFr> Ne vise pas les entités dotées de la personnalité morale. (<DefinedTermEn>partnership</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839661" lims:id="839661"><Text><DefinedTermFr>THC</DefinedTermFr> Delta-9-tétrahydrocannabinol. (<DefinedTermEn>THC</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839662" lims:id="839662"><Text><DefinedTermFr>variété</DefinedTermFr> S’entend au sens du paragraphe 2(2) du <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._1400">Règlement sur les semences</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>variety</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839663" lims:id="839663"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839664" lims:id="839664">Définition — Loi et règlement</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Pour l’application de la Loi et du présent règlement, <DefinedTermFr>chanvre industriel</DefinedTermFr> s’entend d’une plante de cannabis — ou de toute partie d’une telle plante — dont la concentration de THC dans les têtes florales et les feuilles est d’au plus 0,3 % p/p.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839665" lims:id="839665"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839666" lims:id="839666">Détermination de la concentration de THC</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>En vue de la détermination de la concentration de THC, le potentiel de transformation de l’acide delta-9-tétrahydrocannabinolique en THC est pris en compte.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-06-27" lims:fid="839667" lims:id="839667" level="1"><TitleText>Exemptions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2025-03-12" lims:enacted-date="2025-02-26" lims:lastAmendedDate="2025-03-12" lims:fid="839668" lims:id="1511830"><Label>2</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/2025-43, art. 69]</Repealed></Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-06-27" lims:fid="839677" lims:id="839677" level="1"><TitleText>Licence</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:lastAmendedDate="2018-10-17" lims:fid="839678" lims:id="839678"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839679" lims:id="839679">Activités autorisées</MarginalNote><Label>3</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839680" lims:id="839680"><Label>(1)</Label><Text>Le titulaire d’une licence est autorisé à exercer les activités ci-après, si elles sont visées par sa licence :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839681" lims:id="839681"><Label>a)</Label><Text>vendre du chanvre industriel;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839682" lims:id="839682"><Label>b)</Label><Text>importer et exporter des graines ou des grains;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839683" lims:id="839683"><Label>c)</Label><Text>cultiver du chanvre industriel;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839684" lims:id="839684"><Label>d)</Label><Text>dans le cas d’un sélectionneur de plantes, multiplier du chanvre industriel;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839685" lims:id="839685"><Label>e)</Label><Text>avoir en sa possession des graines ou des grains en vue de leur nettoyage;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839686" lims:id="839686"><Label>f)</Label><Text>avoir en sa possession des grains en vue de leur transformation;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839687" lims:id="839687"><Label>g)</Label><Text>obtenir des graines par le conditionnement de celles-ci.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839688" lims:id="839688"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839689" lims:id="839689">Offre</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le titulaire d’une licence autorisant les activités prévues aux alinéas (1)c) à g) est également autorisé à offrir d’exercer ces activités.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839690" lims:id="839690"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839691" lims:id="839691">Activités connexes</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le titulaire de la licence est autorisé à avoir en sa possession du chanvre industriel, à en obtenir et offrir d’en obtenir par la récolte de celui-ci, à en transférer, à en transporter, à en expédier et à en livrer, dans la mesure nécessaire à l’exercice de l’activité visée par sa licence.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839692" lims:id="839692"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839693" lims:id="839693">Exemption</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Le titulaire de licence et toute personne visée aux paragraphes 71 (1) à (3) de la Loi sont soustraits à l’application des sous-sections A à D de la section 2 de la partie 1 de la Loi à l’égard de l’exercice de l’activité visée par la licence ou de l’exercice de l’activité connexe visée au paragraphe (3).</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:lastAmendedDate="2018-10-17" lims:fid="839694" lims:id="839694"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839695" lims:id="839695">Licence — contenu</MarginalNote><Label>4</Label><Text>La licence contient les renseignements suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839696" lims:id="839696"><Label>a)</Label><Text>les nom et adresse postale du titulaire;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839697" lims:id="839697"><Label>b)</Label><Text>le numéro de la licence;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839698" lims:id="839698"><Label>c)</Label><Text>les activités autorisées, l’adresse de chaque lieu, à l’exception des lieux de culture, où les activités sont autorisées ainsi que la forme de chanvre industriel autorisée pour l’exercice de chacune de ces activités;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839699" lims:id="839699"><Label>d)</Label><Text>dans le cas d’une licence autorisant la multiplication, la variété de chanvre industriel ou le nom ou le numéro du matériel génétique du chanvre industriel qui sera utilisé pour la multiplication;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839700" lims:id="839700"><Label>e)</Label><Text>toute condition que le ministre estime indiquée;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839701" lims:id="839701"><Label>f)</Label><Text>la date de prise d’effet de la licence;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839702" lims:id="839702"><Label>g)</Label><Text>la date d’expiration de la licence.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:lastAmendedDate="2018-10-17" lims:fid="839703" lims:id="839703"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839704" lims:id="839704">Modification de la licence</MarginalNote><Label>5</Label><Text>Le titulaire présente une demande de modification de sa licence s’il se propose d’apporter l’un ou plusieurs des changements suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839705" lims:id="839705"><Label>a)</Label><Text>un changement de l’adresse postale du titulaire;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839706" lims:id="839706"><Label>b)</Label><Text>dans le cas d’une licence autorisant la multiplication, un changement de la variété ou du nom ou du numéro du matériel génétique indiqués par la licence;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839707" lims:id="839707"><Label>c)</Label><Text>un changement des activités visées par la licence.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:lastAmendedDate="2018-10-17" lims:fid="839708" lims:id="839708"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839709" lims:id="839709">Avis — changements</MarginalNote><Label>6</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839710" lims:id="839710"><Label>(1)</Label><Text>Le titulaire d’une licence avise le ministre des changements ci-après en lui transmettant une description du changement en cause dans les trente jours suivant celui où le changement est survenu ou celui où le titulaire en a pris connaissance :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839711" lims:id="839711"><Label>a)</Label><Text>un changement du nom du titulaire;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839712" lims:id="839712"><Label>b)</Label><Text>un changement du nom, de la raison sociale, de la dénomination sociale ou de tout autre nom enregistré auprès de l’administration fédérale ou d’une administration provinciale que le titulaire entend utiliser pour établir son identité ou exercer les activités visées par sa licence, ou s’il s’agit d’une société de personnes, d’une personne morale ou d’une coopérative, un changement du nom de ses dirigeants, administrateurs ou associés;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839713" lims:id="839713"><Label>c)</Label><Text>un changement du numéro de téléphone ou de l’adresse électronique du titulaire;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839714" lims:id="839714"><Label>d)</Label><Text>s’il s’agit d’une société de personnes, d’une personne morale ou d’une coopérative, l’arrivée, le départ ou le remplacement d’un dirigeant, administrateur ou associé;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839715" lims:id="839715"><Label>e)</Label><Text>un changement de l’adresse d’un lieu où les activités sont autorisées;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839716" lims:id="839716"><Label>f)</Label><Text>un changement de l’adresse du lieu de conservation des documents fournie dans la demande de licence ou précédemment fournie au titre du présent alinéa;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839717" lims:id="839717"><Label>g)</Label><Text>un changement de propriété des terres utilisées pour la culture;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839718" lims:id="839718"><Label>h)</Label><Text>la cessation d’une activité visée par la licence.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839719" lims:id="839719"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839720" lims:id="839720">Changement de nom</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Lorsque l’avis fait état d’un changement visé à l’alinéa (1)b), le titulaire fournit au ministre une copie de tout document déposé auprès de l’administration fédérale ou provinciale qui indique le nom du titulaire et tout autre nom enregistré que celui-ci entend utiliser pour établir son identité ou exercer les activités visées par sa licence.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839721" lims:id="839721"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839722" lims:id="839722">Nouveau dirigeant, administrateur ou associé</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Lorsque l’avis fait état de l’arrivée ou du remplacement d’un dirigeant, administrateur ou associé, le titulaire fournit au ministre le nom et la date de naissance du nouveau dirigeant, du nouvel administrateur ou associé.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839723" lims:id="839723"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839724" lims:id="839724">Changement de propriétaire</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Lorsque l’avis fait état du changement visé à l’alinéa (1)g), le titulaire fournit au ministre une déclaration signée et datée du nouveau propriétaire des terres indiquant que celui-ci consent à la culture sur ses terres.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:lastAmendedDate="2018-10-17" lims:fid="839725" lims:id="839725"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839726" lims:id="839726">Révocation — autres cas</MarginalNote><Label>7</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839727" lims:id="839727"><Label>(1)</Label><Text>Pour l’application de l’alinéa 65h) de la Loi, les autres cas justifiant la révocation d’une licence sont les suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839728" lims:id="839728"><Label>a)</Label><Text>le titulaire en a fait la demande par écrit;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839729" lims:id="839729"><Label>b)</Label><Text>le titulaire a changé de nom;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839730" lims:id="839730"><Label>c)</Label><Text>dans le cas d’une société de personnes, un associé arrive, quitte son poste ou est remplacé;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839731" lims:id="839731"><Label>d)</Label><Text>l’adresse des lieux, à l’exception des lieux de culture, où les activités sont autorisées a changé;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839732" lims:id="839732"><Label>e)</Label><Text>le titulaire a semé des graines qui ne sont pas de qualité Généalogique ou qui ne proviennent pas d’un cultivar approuvé;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839733" lims:id="839733"><Label>f)</Label><Text>le titulaire de la licence autorisant la culture en vue de la production de graines n’est plus membre de l’Association canadienne des producteurs de semences;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839734" lims:id="839734"><Label>g)</Label><Text>le titulaire de la licence autorisant la multiplication n’est plus un sélectionneur de plantes;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839735" lims:id="839735"><Label>h)</Label><Text>dans le cas du titulaire de la licence autorisant l’obtention de graines par le conditionnement de celles-ci, l’agrément visé à la partie IV du <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._1400">Règlement sur les semences</XRefExternal> du titulaire a été annulé.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839736" lims:id="839736"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839737" lims:id="839737">Exception</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>L’alinéa (1)e) ne s’applique pas au titulaire d’une licence autorisant la multiplication.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-06-27" lims:fid="839738" lims:id="839738" level="1"><TitleText>Permis d’importation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:lastAmendedDate="2018-10-17" lims:fid="839739" lims:id="839739"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839740" lims:id="839740">Permis pour chaque envoi</MarginalNote><Label>8</Label><Text>Outre la licence autorisant l’importation, le titulaire qui entend importer des graines ou des grains doit détenir un permis d’importation pour chaque envoi qui est importé.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:lastAmendedDate="2025-03-12" lims:fid="839741" lims:id="839741"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839742" lims:id="839742">Permis — contenu</MarginalNote><Label>9</Label><Text>Le permis d’importation contient les éléments suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839743" lims:id="839743"><Label>a)</Label><Text>les nom et adresse postale du titulaire;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839744" lims:id="839744"><Label>b)</Label><Text>le numéro du permis et celui de la licence autorisant l’importation;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839745" lims:id="839745"><Label>c)</Label><Text>le nom de l’exportateur et son adresse dans le pays d’exportation;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-03-12" lims:enacted-date="2025-02-26" lims:fid="839746" lims:id="1511833"><Label>d)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, SOR/2025-43, art. 70]</Repealed></Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839747" lims:id="839747"><Label>e)</Label><Text>les modes de transport utilisés;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839748" lims:id="839748"><Label>f)</Label><Text>une mention indiquant s’il s’agit de l’importation de graines ou de grains et la quantité, en kilogrammes, de chaque forme importée;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839749" lims:id="839749"><Label>g)</Label><Text>la variété de chanvre industriel de laquelle les graines ou les grains sont récoltés ou, s’il s’agit de matériel génétique, son nom ou son numéro;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839750" lims:id="839750"><Label>h)</Label><Text>la concentration de THC, exprimée en pourcentage p/p, dans les feuilles et les têtes florales de la variété de chanvre industriel de laquelle les graines ou les grains sont récoltés;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839751" lims:id="839751"><Label>i)</Label><Text>toute condition que le ministre estime indiquée;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839752" lims:id="839752"><Label>j)</Label><Text>la date de prise d’effet du permis;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839753" lims:id="839753"><Label>k)</Label><Text>la date d’expiration du permis.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-03-12" lims:enacted-date="2025-02-26" lims:fid="1511832" lims:id="1511832" lims:enactId="1502811">DORS/2025-43, art. 70</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:lastAmendedDate="2018-10-17" lims:fid="839754" lims:id="839754"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839755" lims:id="839755">Refus de délivrer un permis — autre motif</MarginalNote><Label>10</Label><Text>Pour l’application de l’alinéa 62(7)h) de la Loi, est un autre motif justifiant le refus de délivrer le permis d’importation le fait que le demandeur ne soit pas titulaire d’une licence autorisant l’importation.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:lastAmendedDate="2018-10-17" lims:fid="839756" lims:id="839756"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839757" lims:id="839757">Durée de validité</MarginalNote><Label>11</Label><Text>Le permis d’importation est valide jusqu’à celle des dates ci-après qui est antérieure aux autres :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839758" lims:id="839758"><Label>a)</Label><Text>la date de l’importation de l’envoi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839759" lims:id="839759"><Label>b)</Label><Text>la date d’expiration ou de révocation du permis;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839760" lims:id="839760"><Label>c)</Label><Text>la date d’expiration ou de révocation de la licence autorisant l’importation;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839761" lims:id="839761"><Label>d)</Label><Text>la date de révocation du permis autorisant l’exportation délivré par l’autorité compétente du pays d’exportation à l’égard de l’envoi.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-06-27" lims:fid="839762" lims:id="839762" level="1"><TitleText>Permis d’exportation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:lastAmendedDate="2018-10-17" lims:fid="839763" lims:id="839763"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839764" lims:id="839764">Permis pour chaque envoi</MarginalNote><Label>12</Label><Text>Outre la licence autorisant l’exportation, le titulaire qui entend exporter des graines ou des grains doit détenir un permis d’exportation pour chaque envoi qui est exporté.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:lastAmendedDate="2025-03-12" lims:fid="839765" lims:id="839765"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839766" lims:id="839766">Permis — contenu</MarginalNote><Label>13</Label><Text>Le permis d’exportation contient les éléments suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839767" lims:id="839767"><Label>a)</Label><Text>les nom et adresse postale du titulaire;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839768" lims:id="839768"><Label>b)</Label><Text>le numéro du permis et celui de la licence autorisant l’exportation;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839769" lims:id="839769"><Label>c)</Label><Text>le nom de l’importateur et son adresse dans le pays d’importation;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2025-03-12" lims:enacted-date="2025-02-26" lims:fid="839770" lims:id="1511829"><Label>d)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, SOR/2025-43, art. 71]</Repealed></Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839771" lims:id="839771"><Label>e)</Label><Text>les modes de transport utilisés;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839772" lims:id="839772"><Label>f)</Label><Text>une mention indiquant s’il s’agit de l’exportation de graines ou de grains et la quantité, en kilogrammes, de chaque forme exportée;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839773" lims:id="839773"><Label>g)</Label><Text>la variété de chanvre industriel de laquelle les graines ou les grains sont récoltés ou, s’il s’agit de matériel génétique, son nom ou son numéro;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839774" lims:id="839774"><Label>h)</Label><Text>la concentration de THC, exprimée en pourcentage p/p, dans les feuilles et les têtes florales de la variété de chanvre industriel de laquelle les graines ou les grains sont récoltés;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839775" lims:id="839775"><Label>i)</Label><Text>toute condition que le ministre estime indiquée;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839776" lims:id="839776"><Label>j)</Label><Text>la date de prise d’effet du permis;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839777" lims:id="839777"><Label>k)</Label><Text>la date d’expiration du permis.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2025-03-12" lims:enacted-date="2025-02-26" lims:fid="1511828" lims:id="1511828" lims:enactId="1502812">DORS/2025-43, art. 71</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:lastAmendedDate="2018-10-17" lims:fid="839778" lims:id="839778"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839779" lims:id="839779">Refus de délivrer un permis — autre motif</MarginalNote><Label>14</Label><Text>Pour l’application de l’alinéa 62(7)h) de la Loi, est un autre motif justifiant le refus de délivrer le permis d’exportation le fait que le demandeur ne soit pas titulaire d’une licence autorisant l’exportation.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:lastAmendedDate="2018-10-17" lims:fid="839780" lims:id="839780"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839781" lims:id="839781">Durée de validité</MarginalNote><Label>15</Label><Text>Le permis d’exportation est valide jusqu’à celle des dates ci-après qui est antérieure aux autres :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839782" lims:id="839782"><Label>a)</Label><Text>la date de l’exportation de l’envoi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839783" lims:id="839783"><Label>b)</Label><Text>la date d’expiration ou de révocation du permis;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839784" lims:id="839784"><Label>c)</Label><Text>la date d’expiration ou de révocation de la licence autorisant l’exportation;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839785" lims:id="839785"><Label>d)</Label><Text>la date d’expiration ou de révocation du permis autorisant l’importation délivré par l’autorité compétente du pays d’importation à l’égard de l’envoi.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-06-27" lims:fid="839786" lims:id="839786" level="1"><TitleText>Importation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:lastAmendedDate="2018-10-17" lims:fid="839787" lims:id="839787"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839788" lims:id="839788">Graines</MarginalNote><Label>16</Label><Text>L’importateur de graines ne peut importer que :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839789" lims:id="839789"><Label>a)</Label><Text>des graines de qualité Généalogique, qui proviennent d’un cultivar approuvé et qui sont reconnues en vertu des Systèmes de semences de l’Organisation de coopération et de développement économiques ou par l’Association des agences officielles de certification de semences;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839790" lims:id="839790"><Label>b)</Label><Text>dans le cas d’un sélectionneur de plantes, des graines qui sont d’une variété indiquée par sa licence ou du matériel génétique dont le nom ou le numéro est indiqué par sa licence.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:lastAmendedDate="2018-10-17" lims:fid="839791" lims:id="839791"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839792" lims:id="839792">Grains</MarginalNote><Label>17</Label><Text>L’importateur de grains ne peut importer que des grains provenant d’un pays participant aux Systèmes de semences de l’Organisation de coopération et de développement économiques ou d’un pays dont une agence est membre de l’Association des agences officielles de certification de semences.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:lastAmendedDate="2018-10-17" lims:fid="839793" lims:id="839793"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839794" lims:id="839794">Documents accompagnant l’envoi</MarginalNote><Label>18</Label><Text>L’importateur de graines ou de grains veille à ce que chaque envoi soit accompagné d’un document, délivré par l’autorité responsable du pays d’exportation, établissant que les graines ou les grains sont du chanvre industriel et qu’ils proviennent de ce pays.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:lastAmendedDate="2018-10-17" lims:fid="839795" lims:id="839795"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839796" lims:id="839796">Copie du permis à fournir</MarginalNote><Label>19</Label><Text>L’importateur de graines ou de grains fournit une copie du permis d’importation au bureau de douane au moment de l’importation.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:lastAmendedDate="2018-10-17" lims:fid="839797" lims:id="839797"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839798" lims:id="839798">Renseignements et documents</MarginalNote><Label>20</Label><Text>Dans les vingt jours suivant la date du dédouanement de l’envoi de graines ou de grains au Canada, l’importateur présente au ministre les renseignements et documents suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839799" lims:id="839799"><Label>a)</Label><Text>son nom et les numéros de la licence autorisant l’importation et du permis d’importation délivré à l’égard de l’envoi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839800" lims:id="839800"><Label>b)</Label><Text>la date de dédouanement;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839801" lims:id="839801"><Label>c)</Label><Text>la quantité, en kilogrammes, de chaque forme importée;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839802" lims:id="839802"><Label>d)</Label><Text>s’il s’agit de graines, des documents établissant :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839803" lims:id="839803"><Label>(i)</Label><Text>qu’elles sont de qualité Généalogique et qu’elles proviennent d’un cultivar approuvé,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839804" lims:id="839804"><Label>(ii)</Label><Text>dans le cas d’un sélectionneur de plantes, qu’elles sont des graines d’une variété indiquée par sa licence ou qu’elles sont du matériel génétique dont le nom ou le numéro est indiqué par sa licence.</Text></Subparagraph></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:lastAmendedDate="2018-10-17" lims:fid="839805" lims:id="839805"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839806" lims:id="839806">Communication de renseignements</MarginalNote><Label>21</Label><Text>Afin de vérifier si l’importation de graines ou de grains est conforme au présent règlement, le ministre peut communiquer à un agent des douanes tout renseignement fourni dans la demande de permis d’importation ou visé aux articles <XRefInternal>9</XRefInternal> et <XRefInternal>20</XRefInternal> et informer l’agent de toute suspension ou révocation de ce permis.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-06-27" lims:fid="839807" lims:id="839807" level="1"><TitleText>Exportation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:lastAmendedDate="2018-10-17" lims:fid="839808" lims:id="839808"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839809" lims:id="839809">Copie du permis à fournir</MarginalNote><Label>22</Label><Text>L’exportateur de graines ou de grains fournit une copie du permis d’exportation au bureau de douane au moment de l’exportation.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:lastAmendedDate="2018-10-17" lims:fid="839810" lims:id="839810"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839811" lims:id="839811">Renseignements</MarginalNote><Label>23</Label><Text>Dans les vingt jours suivant la date d’exportation de l’envoi de graines ou de grains, l’exportateur présente au ministre les renseignements suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839812" lims:id="839812"><Label>a)</Label><Text>son nom et les numéros de la licence autorisant l’exportation et du permis d’exportation délivré à l’égard de l’envoi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839813" lims:id="839813"><Label>b)</Label><Text>la date d’exportation de l’envoi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839814" lims:id="839814"><Label>c)</Label><Text>la quantité, en kilogrammes, de chaque forme exportée.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:lastAmendedDate="2018-10-17" lims:fid="839815" lims:id="839815"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839816" lims:id="839816">Communication de renseignements</MarginalNote><Label>24</Label><Text>Afin de vérifier si l’exportation de graines ou de grains est conforme au présent règlement, le ministre peut communiquer à un agent des douanes tout renseignement fourni dans la demande de permis d’exportation ou visé aux articles <XRefInternal>13</XRefInternal> et <XRefInternal>23</XRefInternal> et informer l’agent de toute suspension ou révocation de ce permis.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-06-27" lims:fid="839817" lims:id="839817" level="1"><TitleText>Possession de grains pour la transformation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:lastAmendedDate="2019-01-15" lims:fid="839818" lims:id="839818"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839819" lims:id="839819">Transformation</MarginalNote><Label>25</Label><Text>Le titulaire d’une licence autorisant la possession de grains en vue de leur transformation :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839820" lims:id="839820"><Label>a)</Label><Text>les rend stériles;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839821" lims:id="839821"><Label>b)</Label><Text>si la transformation résulte en l’obtention de grains stériles :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2019-01-15" lims:enacted-date="2018-06-27" lims:fid="839822" lims:id="1099351"><Label>(i)</Label><Text>fait effectuer des essais de viabilité sur ceux-ci dans un laboratoire agréé en vertu de l’article 2.1 de la <XRefExternal reference-type="act" link="S-8">Loi sur les semences</XRefExternal>,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839823" lims:id="839823"><Label>(ii)</Label><Text>conserve des documents démontrant que les grains sont stériles.</Text></Subparagraph></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2019-01-15" lims:enacted-date="2018-06-27" lims:fid="1099354" lims:id="1099354" lims:enactId="1032892">DORS/2018-145, art. 34</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-06-27" lims:fid="839824" lims:id="839824" level="1"><TitleText>Culture et multiplication</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:lastAmendedDate="2018-10-17" lims:fid="839825" lims:id="839825"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839826" lims:id="839826">Graines de qualité Généalogique provenant d’un cultivar approuvé</MarginalNote><Label>26</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839827" lims:id="839827"><Label>(1)</Label><Text>Le titulaire d’une licence autorisant la culture, sauf s’il s’agit d’un sélectionneur de plantes, ne peut que semer des graines de qualité Généalogique provenant d’un cultivar approuvé.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839828" lims:id="839828"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839829" lims:id="839829">Variété et matériel génétique autorisés</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le titulaire d’une licence autorisant la culture ou la multiplication ne peut que cultiver ou multiplier une variété indiquée par sa licence ou que du matériel génétique dont le nom ou le numéro est indiqué par sa licence.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:lastAmendedDate="2018-10-17" lims:fid="839830" lims:id="839830"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839831" lims:id="839831">Avis</MarginalNote><Label>27</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839832" lims:id="839832"><Label>(1)</Label><Text>Le titulaire d’une licence autorisant la culture, autre que la culture en vue du développement d’une nouvelle variété de chanvre industriel, fournit au ministre les renseignements ci-après dans les trente jours suivant l’ensemencement :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839833" lims:id="839833"><Label>a)</Label><Text>la variété cultivée;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839834" lims:id="839834"><Label>b)</Label><Text>le nombre d’hectares consacrés à la culture de chacune des formes de chanvre industriel visées par sa licence;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839835" lims:id="839835"><Label>c)</Label><Text>les coordonnées du système de positionnement global de chaque lieu de culture;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839836" lims:id="839836"><Label>d)</Label><Text>si une partie du lieu est consacrée à la culture de graines, les coordonnées du système de positionnement global de cette partie du lieu;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839837" lims:id="839837"><Label>e)</Label><Text>une déclaration du titulaire attestant qu’il est le propriétaire des terres qui sont utilisées pour la culture ou une déclaration signée et datée du propriétaire de ces terres indiquant qu’il consent à cet usage.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839838" lims:id="839838"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839839" lims:id="839839">Déclaration du titulaire</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Dans le cas où le titulaire est une société de personnes, une personne morale ou une coopérative, la déclaration visée à l’alinéa (1)e) est signée et datée par l’associé, l’administrateur ou le dirigeant qui est autorisé à agir pour le titulaire.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:lastAmendedDate="2018-10-17" lims:fid="839840" lims:id="839840"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839841" lims:id="839841">Vente — têtes florales, feuilles et branches</MarginalNote><Label>28</Label><Text>Le titulaire d’une licence autorisant la vente ne peut vendre les têtes florales, les feuilles et les branches qu’au titulaire d’une licence ou d’une <DefinitionRef>licence</DefinitionRef> au sens du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2018-144">Règlement sur le cannabis</XRefExternal>.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:lastAmendedDate="2018-10-17" lims:fid="839842" lims:id="839842"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839843" lims:id="839843">Essais</MarginalNote><Label>29</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839844" lims:id="839844"><Label>(1)</Label><Text>Pour déterminer la concentration de THC dans les têtes florales et les feuilles, le titulaire d’une licence autorisant la culture en vue de la production de graines :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839845" lims:id="839845"><Label>a)</Label><Text>fait prélever et sécher un échantillon représentatif des têtes florales et des feuilles;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839846" lims:id="839846"><Label>b)</Label><Text>fait effectuer des essais sur une portion de l’échantillon par un laboratoire compétent au moyen d’une méthode d’essai validée.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839847" lims:id="839847"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839848" lims:id="839848">Résultats des essais</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le titulaire envoie au ministre les résultats des essais, exprimés en pourcentage p/p, et le nom des cultivars approuvés ayant fait l’objet d’essais et ce, dans les quinze jours suivant celui où il reçoit les résultats.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839849" lims:id="839849"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839850" lims:id="839850">Conservation — portion de l’échantillon</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Une portion de l’échantillon visé à l’alinéa (1)a), suffisante pour permettre des essais, est conservée pendant au moins un an.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:lastAmendedDate="2018-10-17" lims:fid="839851" lims:id="839851"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839852" lims:id="839852">Entretien de l’équipement</MarginalNote><Label>30</Label><Text>Le titulaire d’une licence autorisant la culture entretient tout équipement utilisé pour l’ensemencement ou la récolte du chanvre industriel de façon à prévenir la contamination du chanvre industriel et éviter la dissémination fortuite des graines.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-06-27" lims:fid="839853" lims:id="839853" level="1"><TitleText>Dispositions générales</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:lastAmendedDate="2018-10-17" lims:fid="839854" lims:id="839854"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839855" lims:id="839855">Entreposage</MarginalNote><Label>31</Label><Text>Le titulaire d’une licence autorisant la vente entrepose les têtes florales, les feuilles et les branches destinées à être vendues aux termes de l’article <XRefInternal>28</XRefInternal> dans des conditions qui préservent leur qualité.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:lastAmendedDate="2018-10-17" lims:fid="839856" lims:id="839856"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839857" lims:id="839857">Transport, expédition et livraison</MarginalNote><Label>32</Label><Text>Le titulaire d’une licence autorisant la vente transporte, expédie et livre les têtes florales, les feuilles et les branches destinées à être vendues aux termes de l’article <XRefInternal>28</XRefInternal> de manière à préserver leur qualité.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-06-27" lims:fid="839858" lims:id="839858" level="1"><TitleText>Documents</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:lastAmendedDate="2018-10-17" lims:fid="839859" lims:id="839859"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839860" lims:id="839860">Général</MarginalNote><Label>33</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839861" lims:id="839861"><Label>(1)</Label><Text>Le titulaire de licence conserve des documents qui contiennent les renseignements suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839862" lims:id="839862"><Label>a)</Label><Text>la forme et, s’il y a lieu, la variété du chanvre industriel importé, exporté, vendu ou acheté;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839863" lims:id="839863"><Label>b)</Label><Text>la quantité, en kilogrammes, de chaque forme importée, exportée, vendue ou achetée;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839864" lims:id="839864"><Label>c)</Label><Text>la date d’expédition ou de réception de chaque envoi de chanvre industriel;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839865" lims:id="839865"><Label>d)</Label><Text>s’agissant d’un titulaire qui transporte, expédie ou livre du chanvre industriel, le nom de la personne qui exerce cette activité pour le compte du titulaire, s’il y a lieu;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839866" lims:id="839866"><Label>e)</Label><Text>les résultats des essais exigés par le présent règlement.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839867" lims:id="839867"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839868" lims:id="839868">Licence autorisant la vente</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le titulaire d’une licence autorisant la vente conserve en outre des documents qui contiennent les renseignements suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839869" lims:id="839869"><Label>a)</Label><Text>les nom, adresse et numéro de licence du titulaire d’une licence ou d’une <DefinitionRef>licence</DefinitionRef> au sens du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2018-144">Règlement sur le cannabis</XRefExternal> à qui les têtes florales, les feuilles, les branches, les graines ou les grains sont vendus;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839870" lims:id="839870"><Label>b)</Label><Text>s’il y a lieu, les nom et numéro de licence du titulaire d’une licence de qui les têtes florales, les feuilles, les branches, les graines ou les grains ont été achetés, la date d’achat et la quantité, en kilogrammes, de chaque forme achetée.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839871" lims:id="839871"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839872" lims:id="839872">Licence autorisant l’importation</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le titulaire d’une licence autorisant l’importation conserve en outre des documents qui contiennent les renseignements suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839873" lims:id="839873"><Label>a)</Label><Text>les nom, adresse et numéro de licence du titulaire d’une licence ou d’une <DefinitionRef>licence</DefinitionRef> au sens du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2018-144">Règlement sur le cannabis</XRefExternal> à qui les graines ou les grains sont vendus;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839874" lims:id="839874"><Label>b)</Label><Text>le nom de l’exportateur et son adresse dans le pays d’exportation.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839875" lims:id="839875"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839876" lims:id="839876">Licence autorisant l’exportation</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Le titulaire d’une licence autorisant l’exportation conserve en outre des documents qui contiennent les renseignements suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839877" lims:id="839877"><Label>a)</Label><Text>le nom de l’importateur et son adresse dans le pays d’importation;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839878" lims:id="839878"><Label>b)</Label><Text>s’il y a lieu, les nom et numéro de licence du titulaire d’une licence de qui les graines ou les grains ont été achetés, la date d’achat et la quantité, en kilogrammes, de chaque forme achetée.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839879" lims:id="839879"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839880" lims:id="839880">Licence autorisant la culture</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Le titulaire d’une licence autorisant la culture conserve en outre des documents qui contiennent les renseignements suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839881" lims:id="839881"><Label>a)</Label><Text>la quantité de graines en kilogrammes de chaque cultivar approuvé qui est semé ou, dans le cas d’un sélectionneur de plantes, de chaque variété, ainsi que la quantité en kilogrammes de graines récoltées;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839882" lims:id="839882"><Label>b)</Label><Text>sauf dans le cas du sélectionneur de plantes, la confirmation de la qualité Généalogique des graines semées, y compris l’<DefinitionRef>étiquette officielle</DefinitionRef>, au sens du paragraphe 2(2) du <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._1400">Règlement sur les semences</XRefExternal>.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839883" lims:id="839883"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-10-17" lims:fid="839884" lims:id="839884">Lieu et période de conservation</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Les documents visés aux paragraphes (1) à (5) doivent être conservés à l’adresse du lieu de conservation des documents fournie dans la demande de licence ou fournie en application de l’alinéa <XRefInternal>6</XRefInternal>(1)f), pendant une période d’au moins un an suivant la date à laquelle ils ont été établis ou reçus, selon le cas.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-06-27" lims:fid="839885" lims:id="839885" level="1"><TitleText>Modification corrélative</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2019-01-15" lims:enacted-date="2018-06-27" lims:lastAmendedDate="2019-01-15" lims:fid="839886" lims:id="839886"><Label>34</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2018-06-27" lims:fid="839887" lims:id="839887" level="1"><TitleText>Entrée en vigueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2018-06-27" lims:lastAmendedDate="2018-06-27" lims:fid="839888" lims:id="839888" type="transitional"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-06-27" lims:fid="839889" lims:id="839889"><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2018-06-27" lims:fid="839891" lims:id="839891">L.C. 2018, ch. 16</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></MarginalNote><Label><FootnoteRef idref="fn_Ind800C_hq_22578">*</FootnoteRef>35</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2018-06-27" lims:fid="839892" lims:id="839892" type="transitional"><Label>(1)</Label><Text>Le présent règlement, sauf l’article <XRefInternal>34</XRefInternal>, entre en vigueur à la date d’entrée en vigueur du paragraphe 204(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-24.5">Loi sur le cannabis</XRefExternal>, ou, si elle est postérieure, à la date de son enregistrement.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2018-06-27" lims:fid="839893" lims:id="839893" type="transitional"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2018-06-27" lims:fid="839894" lims:id="839894"><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2018-06-27" lims:fid="839896" lims:id="839896">L.C. 2012, ch. 24</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>L’article <XRefInternal>34</XRefInternal> entre en vigueur à la date d’entrée en vigueur de l’article 90 de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur la salubrité des aliments</XRefExternal>.</Text></Subsection><Footnote id="fn_Ind800C_hq_22578" placement="section" status="editorial"><Label>*</Label><Text>[Note : Règlement, sauf l'article 34, en vigueur le 17 octobre 2018, <Emphasis style="italic">voir</Emphasis> TR/2018-52; article 34 en vigueur le 15 janvier 2019, <Emphasis style="italic">voir</Emphasis> TR/2018-39.]</Text></Footnote></Section></Body><RecentAmendments><Amendment><AmendmentCitation>DORS/2025-43</AmendmentCitation><AmendmentDate>2025-03-12</AmendmentDate></Amendment><Amendment><AmendmentCitation>DORS/2018-145, art. 34</AmendmentCitation><AmendmentDate>2019-01-15</AmendmentDate></Amendment></RecentAmendments></Regulation>