﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation lims:pit-date="2014-11-21" lims:lastAmendedDate="2014-11-21" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:fid="796019" lims:id="796019" gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:fid="796020" lims:id="796020"><InstrumentNumber>DORS/2014-270</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>2014</YYYY><MM>11</MM><DD>21</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2014-11-21"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:fid="796022" lims:id="796022"><XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">TARIF DES DOUANES</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:fid="796023" lims:id="796023">Décret de remise concernant les Jeux panaméricains et parapanaméricains de 2015</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>2014-1273</OrderNumber><Date><YYYY>2014</YYYY><MM>11</MM><DD>20</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:fid="796024" lims:id="796024"><Provision lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:fid="796025" lims:id="796025" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>Sur recommandation du ministre des Finances et en vertu de l’article 115<FootnoteRef idref="nbp_a">a</FootnoteRef> du <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Tarif des douanes</XRefExternal><FootnoteRef idref="nbp_b">b</FootnoteRef>, Son Excellence le Gouverneur général en conseil prend le <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2014-270">Décret de remise concernant les Jeux panaméricains et parapanaméricains de 2015</XRefExternal>, ci-après.</Text><Footnote id="nbp_a" placement="page" status="official"><Label>a</Label><Text>L.C. 2005, ch. 38, al. 145(2)j)</Text></Footnote><Footnote id="nbp_b" placement="page" status="official"><Label>b</Label><Text>L.C. 1997, ch. 36</Text></Footnote></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:fid="796026" lims:id="796026"><Heading lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:fid="796027" lims:id="796027" level="1"><TitleText>Définitions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:lastAmendedDate="2014-11-21" lims:fid="796028" lims:id="796028"><Label>1</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent au présent décret.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:fid="796029" lims:id="796029"><Text><DefinedTermFr>CIP</DefinedTermFr> Le Comité international paralympique. (<DefinedTermEn>IPC</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:fid="796030" lims:id="796030"><Text><DefinedTermFr>CNO</DefinedTermFr> Le Comité national olympique d’un pays participant aux Jeux panaméricains. (<DefinedTermEn>NOC</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:fid="796031" lims:id="796031"><Text><DefinedTermFr>CNP</DefinedTermFr> Le Comité national paralympique d’un pays participant aux Jeux parapanaméricains. (<DefinedTermEn>NPC</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:fid="796032" lims:id="796032"><Text><DefinedTermFr>commanditaire</DefinedTermFr> Personne désignée par TO2015, l’OSP, le CIP ou le CPA à titre de commanditaire officiel des Jeux. (<DefinedTermEn>sponsor</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:fid="796033" lims:id="796033"><Text><DefinedTermFr>CPA</DefinedTermFr> Le Comité paralympique des Amériques. (<DefinedTermEn>APC</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:fid="796034" lims:id="796034"><Text><DefinedTermFr>fournisseur</DefinedTermFr> Personne désignée par TO2015, l’OSP, le CIP ou le CPA à titre de fournisseur officiel des Jeux. (<DefinedTermEn>supplier</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:fid="796035" lims:id="796035"><Text><DefinedTermFr>Jeux</DefinedTermFr> Les Jeux panaméricains ou Jeux parapanaméricains, selon le cas. (<DefinedTermEn>Games</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:fid="796036" lims:id="796036"><Text><DefinedTermFr>Jeux panaméricains</DefinedTermFr> Les Jeux panaméricains de 2015 qui se tiendront à Toronto en Ontario et dans les environs, du 10 au 26 juillet 2015. (<DefinedTermEn>Pan American Games</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:fid="796037" lims:id="796037"><Text><DefinedTermFr>Jeux parapanaméricains</DefinedTermFr> Les Jeux parapanaméricains de 2015 qui se tiendront à Toronto en Ontario et dans les environs, du 7 au 15 août 2015. (<DefinedTermEn>Parapan American Games</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:fid="796038" lims:id="796038"><Text><DefinedTermFr>membre de la famille des Jeux</DefinedTermFr> Tout particulier, autre qu’un particulier résidant habituellement au Canada, qui est titulaire d’une accréditation délivrée par TO2015 et qui est :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:fid="796039" lims:id="796039"><Label>a)</Label><Text>soit un athlète participant aux Jeux ou un entraîneur, un juge, un officiel d’équipe, un membre du personnel de soutien ou un officiel technique pour les Jeux;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:fid="796040" lims:id="796040"><Label>b)</Label><Text>soit un membre de l’OSP, du CIP, du CPA, d’un CNO, d’un CNP ou d’une fédération sportive internationale. (<DefinedTermEn>Games family member</DefinedTermEn>)</Text></Paragraph></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:fid="796041" lims:id="796041"><Text><DefinedTermFr>OSP</DefinedTermFr> L’Organisation sportive panaméricaine. (<DefinedTermEn>PASO</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:fid="796042" lims:id="796042"><Text><DefinedTermFr>personne</DefinedTermFr> Particulier, société de personnes, personne morale, fiducie ou succession, organisme qui est un syndicat, un club, une association, une commission ou autre organisation. (<DefinedTermEn>person</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:fid="796043" lims:id="796043"><Text><DefinedTermFr>titulaire de droits de diffusion</DefinedTermFr> Toute personne titulaire de droits de diffusion pour les Jeux, qui lui ont été accordés par TO2015, l’OSP, le CIP ou le CPA. (<DefinedTermEn>media rights holder</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:fid="796044" lims:id="796044"><Text><DefinedTermFr>titulaire d’une accréditation de média</DefinedTermFr> Tout particulier, autre qu’un particulier résidant habituellement au Canada, qui est titulaire d’une accréditation de média délivrée par TO2015 pour la couverture médiatique des Jeux. (<DefinedTermEn>media accreditation holder</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:fid="796045" lims:id="796045"><Text><DefinedTermFr>TO2015</DefinedTermFr> Le Comité d’organisation de Toronto pour les Jeux panaméricains et parapanaméricains de 2015. (<DefinedTermEn>TO2015</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:fid="796046" lims:id="796046" level="1"><TitleText>Champ d’application</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:lastAmendedDate="2014-11-21" lims:fid="796047" lims:id="796047"><Label>2</Label><Text>Le présent décret ne s’applique pas aux boissons alcoolisées ni aux produits du tabac.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:fid="796048" lims:id="796048" level="1"><TitleText>Remise</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:lastAmendedDate="2014-11-21" lims:fid="796049" lims:id="796049"><Label>3</Label><Text>Remise est accordée de la taxe payée ou à payer au titre de la partie IX de la <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Loi sur la taxe d’accise</XRefExternal> et des droits de douane payés ou à payer sur les marchandises importées temporairement au Canada par un membre de la famille des Jeux ou le titulaire d’une accréditation de média pour son usage exclusif dans le cadre des Jeux.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:lastAmendedDate="2014-11-21" lims:fid="796050" lims:id="796050"><Label>4</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:fid="796051" lims:id="796051"><Label>(1)</Label><Text>Remise est accordée d’une partie de la taxe payée ou à payer au titre de la partie IX de la <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Loi sur la taxe d’accise</XRefExternal> et des droits de douane payés ou à payer :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:fid="796052" lims:id="796052"><Label>a)</Label><Text>sur les marchandises en montre, y compris les appareils servant à les présenter, qui sont importées temporairement au Canada par TO2015, l’OSP, le CIP, le CPA, un CNO, un CNP, un titulaire de droits de diffusion, un commanditaire ou un fournisseur, ou par leur mandataire ou représentant, pour être utilisées exclusivement dans le cadre des Jeux;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:fid="796053" lims:id="796053"><Label>b)</Label><Text>sur l’équipement importé temporairement au Canada par TO2015, l’OSP, le CIP, le CPA, un CNO, un CNP, un titulaire de droits de diffusion, un commanditaire ou un fournisseur, ou par leur mandataire ou représentant, pour être utilisé exclusivement dans le cadre des Jeux;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:fid="796054" lims:id="796054"><Label>c)</Label><Text>sur les véhicules de la position numéro 87.02 de la liste des dispositions tarifaires figurant à l’annexe du <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Tarif des douanes</XRefExternal>, qui sont importés temporairement au Canada, par TO2015 ou toute personne qui agit en son nom, pour être utilisés exclusivement dans le cadre des Jeux.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:fid="796055" lims:id="796055"><Label>(2)</Label><Text>Le montant de la taxe remise au titre du paragraphe (1) correspond :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:fid="796056" lims:id="796056"><Label>a)</Label><Text>dans le cas des marchandises, de l’équipement ou des véhicules qui sont importés par une personne qui n’est pas un résident du Canada ni un inscrit au sens du paragraphe 123(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Loi sur la taxe d’accise</XRefExternal>, au total de la taxe payée ou à payer au titre de la partie IX de cette loi relativement à l’importation de ces marchandises, de cet équipement ou de ces véhicules;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:fid="796057" lims:id="796057"><Label>b)</Label><Text>dans les autres cas, à la différence entre :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:fid="796058" lims:id="796058"><Label>(i)</Label><Text>d’une part, le total de la taxe payée ou à payer au titre de la partie IX de la <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Loi sur la taxe d’accise</XRefExternal> relativement à l’importation des marchandises, de l’équipement ou des véhicules,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:fid="796059" lims:id="796059"><Label>(ii)</Label><Text>d’autre part, le montant de la taxe payée ou à payer au titre de la partie IX de la <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Loi sur la taxe d’accise</XRefExternal> relativement à l’importation sur 1/60 de la valeur de ces marchandises, de cet équipement ou de ces véhicules, pour chaque mois ou fraction de mois où ils se trouvent au Canada.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:lastAmendedDate="2014-11-21" lims:fid="796060" lims:id="796060"><Label>5</Label><Text>Remise est accordée des droits de douane payés ou à payer sur les marchandises dont la valeur unitaire ne dépasse pas 60 $ et qui sont importées au Canada par TO2015, l’OSP, le CIP, le CPA, un CNO, un CNP, un titulaire de droits de diffusion, un commanditaire ou un fournisseur, ou par leur mandataire ou représentant, en vue d’être distribuées gratuitement dans le cadre des Jeux.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:lastAmendedDate="2014-11-21" lims:fid="796061" lims:id="796061"><Label>6</Label><Text>Remise est accordée de la taxe payée ou à payer au titre de la partie IX de la <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Loi sur la taxe d’accise</XRefExternal> et des droits de douane payés ou à payer sur les marchandises dont la valeur unitaire ne dépasse pas 60 $ et qui sont importées au Canada par TO2015 ou un membre de la famille des Jeux en vue d’être données en cadeau ou en récompense dans le cadre des Jeux à l’une ou l’autre des personnes suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:fid="796062" lims:id="796062"><Label>a)</Label><Text>un membre de la famille des Jeux;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:fid="796063" lims:id="796063"><Label>b)</Label><Text>un membre, un mandataire ou un représentant de TO2015;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:fid="796064" lims:id="796064"><Label>c)</Label><Text>un particulier résidant au Canada qui participe aux Jeux;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:fid="796065" lims:id="796065"><Label>d)</Label><Text>un particulier résidant au Canada qui agit à titre officiel dans le cadre des Jeux.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:lastAmendedDate="2014-11-21" lims:fid="796066" lims:id="796066"><Label>7</Label><Text>Remise est accordée des droits de douane payés ou à payer sur les marchandises importées au Canada par TO2015 si les conditions suivantes sont réunies :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:fid="796067" lims:id="796067"><Label>a)</Label><Text>il s’agit, selon le cas :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:fid="796068" lims:id="796068"><Label>(i)</Label><Text>de marchandises accessoires à l’organisation ou à la tenue d’évènements lors des Jeux,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:fid="796069" lims:id="796069"><Label>(ii)</Label><Text>d’équipement sportif certifié par la fédération sportive internationale compétente comme conforme aux normes internationales de compétition applicables au sport pour lequel il a été conçu et comme exclusivement nécessaire à l’entraînement d’un athlète ou à sa participation aux Jeux;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:fid="796070" lims:id="796070"><Label>b)</Label><Text>à l’issue des Jeux, ces marchandises sont données à un club sportif sans but lucratif, à une fédération sportive, à un organisme de bienfaisance enregistré, à un établissement d’enseignement ou autre institution publique, ou à une municipalité, une ville ou un village;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:fid="796071" lims:id="796071"><Label>c)</Label><Text>il n’en est pas disposé, notamment par vente, dans les deux ans suivant la date de leur importation.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:lastAmendedDate="2014-11-21" lims:fid="796072" lims:id="796072"><Label>8</Label><Text>Remise est accordée des droits de douane payés ou à payer sur les vêtements importés au Canada si les conditions suivantes sont réunies :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:fid="796073" lims:id="796073"><Label>a)</Label><Text>les vêtements sont donnés à TO2015 par un commanditaire ou un fournisseur;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:fid="796074" lims:id="796074"><Label>b)</Label><Text>ils sont fournis gratuitement aux bénévoles de TO2015 ou des Jeux à titre d’uniforme pour l’exercice de leurs responsabilités officielles dans le cadre des Jeux;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:fid="796075" lims:id="796075"><Label>c)</Label><Text>ils sont conservés par ces bénévoles à titre personnel à l’issue des Jeux.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:fid="796076" lims:id="796076" level="1"><TitleText>Conditions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:lastAmendedDate="2014-11-21" lims:fid="796077" lims:id="796077"><Label>9</Label><Text>La remise visée aux articles 3 et 4 est accordée à la condition que, au plus tard le 31 décembre 2015, les marchandises, l’équipement ou les véhicules soient :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:fid="796078" lims:id="796078"><Label>a)</Label><Text>ou bien exportés du Canada;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:fid="796079" lims:id="796079"><Label>b)</Label><Text>ou bien détruits au Canada aux frais de l’importateur, sous la surveillance d’un agent de l’Agence des services frontaliers du Canada.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:lastAmendedDate="2014-11-21" lims:fid="796080" lims:id="796080"><Label>10</Label><Text>Toute remise prévue par le présent décret n’est accordée que dans la mesure où la somme correspondante n’a pas été par ailleurs remboursée ou remise à une personne, ou portée à son crédit, en vertu de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-11">Loi sur la gestion des finances publiques</XRefExternal> ou d’une autre loi fédérale.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:lastAmendedDate="2014-11-21" lims:fid="796081" lims:id="796081"><Label>11</Label><Text>Toute remise accordée en application du présent décret est assujettie aux conditions suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:fid="796082" lims:id="796082"><Label>a)</Label><Text>les marchandises, l’équipement ou les véhicules sont importés au Canada au cours de la période commençant le 1<Sup>er</Sup> août 2014 et se terminant le 15 août 2015;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:fid="796083" lims:id="796083"><Label>b)</Label><Text>une demande de remise est présentée au ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile dans les deux ans suivant la date de la déclaration en détail des marchandises, de l’équipement ou des véhicules faite en application de l’article 32 de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-52.6">Loi sur les douanes</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:fid="796084" lims:id="796084"><Label>c)</Label><Text>l’importateur fournit à l’Agence des services frontaliers du Canada les justifications ou les renseignements établissant son admissibilité à la remise.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:fid="796085" lims:id="796085" level="1"><TitleText>Entrée en vigueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2014-11-21" lims:lastAmendedDate="2014-11-21" lims:fid="796086" lims:id="796086"><Label>12</Label><Text>Le présent décret entre en vigueur à la date de son enregistrement.</Text></Section></Body></Regulation>