﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation lims:pit-date="2010-11-15" lims:lastAmendedDate="2010-11-15" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2010-11-15" lims:fid="754554" lims:id="754554" gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2010-11-15" lims:fid="754555" lims:id="754555"><InstrumentNumber>DORS/2010-259</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>2010</YYYY><MM>11</MM><DD>15</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2010-11-15"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2010-11-15" lims:fid="754557" lims:id="754557"><XRefExternal reference-type="act" link="A-6">LOI SUR LA COMMERCIALISATION DES PRODUITS AGRICOLES</XRefExternal><XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._201">DÉCRET RELATIF AU RAISIN DE L’ONTARIO DESTINÉ À LA TRANSFORMATION</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle lims:inforce-start-date="2010-11-15" lims:fid="754558" lims:id="754558">Ordonnance sur les prélèvements pour la commercialisation du raisin de l’Ontario destiné à la transformation</LongTitle></Identification><Order lims:inforce-start-date="2010-11-15" lims:fid="754559" lims:id="754559"><Provision lims:inforce-start-date="2010-11-15" lims:fid="754560" lims:id="754560" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>En vertu de l’article 3 et de l’alinéa 4b) du <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._201">Décret relatif au raisin de l’Ontario destiné à la transformation</XRefExternal><FootnoteRef idref="nbp_612707-F_hq_8008">a</FootnoteRef>, l’office de commercialisation appelé Grape Growers of Ontario, connu précédemment sous le nom de The Ontario Grape Growers’ Marketing Board, prend l’<XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2010-259">Ordonnance sur les prélèvements pour la commercialisation du raisin de l’Ontario destiné à la transformation</XRefExternal>, ci-après.</Text><Footnote id="nbp_612707-F_hq_8008" placement="page" status="official"><Label>a</Label><Text>C.R.C., ch. 201</Text></Footnote></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2010-11-15" lims:fid="754561" lims:id="754561" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>St. Catharines (Ontario), le 10 novembre 2010</Text></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2010-11-15" lims:fid="754562" lims:id="754562"><Heading lims:inforce-start-date="2010-11-15" lims:fid="754563" lims:id="754563" level="1"><TitleText>Définitions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2010-11-15" lims:lastAmendedDate="2010-11-15" lims:fid="754564" lims:id="754564"><Label>1</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent au présent décret.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2010-11-15" lims:fid="754565" lims:id="754565"><Text><DefinedTermFr>acheteur</DefinedTermFr> Toute personne qui achète du raisin. (<DefinedTermEn>buyer</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2010-11-15" lims:fid="754566" lims:id="754566"><Text><DefinedTermFr>Office de commercialisation</DefinedTermFr> L’office de commercialisation appelé Grape Growers of Ontario, connu précédemment sous le nom de The Ontario Grape Growers’ Marketing Board, constituée en vertu de la <XRefExternal reference-type="act" link="A-6">Loi sur la commercialisation des produits agricoles</XRefExternal>, L.R.O. 1990, ch. F.9. (<DefinedTermEn>Commodity Board</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2010-11-15" lims:fid="754567" lims:id="754567"><Text><DefinedTermFr>producteur</DefinedTermFr> personne qui, selon le cas :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-11-15" lims:fid="754568" lims:id="754568"><Label>a)</Label><Text>se livre à la production ou à la commercialisation du raisin;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-11-15" lims:fid="754569" lims:id="754569"><Label>b)</Label><Text>emploie la personne visée à l’alinéa a);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-11-15" lims:fid="754570" lims:id="754570"><Label>c)</Label><Text>a droit, aux termes d’un bail ou d’un accord :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2010-11-15" lims:fid="754571" lims:id="754571"><Label>(i)</Label><Text>soit à une partie du raisin produit ou commercialisé par la personne visée à l’alinéa a),</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2010-11-15" lims:fid="754572" lims:id="754572"><Label>(ii)</Label><Text>soit au produit de la vente de ce raisin;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-11-15" lims:fid="754573" lims:id="754573"><Label>d)</Label><Text>prend possession de raisins en réalisation d’une garantie ou à la suite d’une procédure judiciaire relative à une créance. (<DefinedTermEn>producer</DefinedTermEn>)</Text></Paragraph></Definition></Section><Heading lims:inforce-start-date="2010-11-15" lims:fid="754574" lims:id="754574" level="1"><TitleText>Prélèvements</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2010-11-15" lims:lastAmendedDate="2010-11-15" lims:fid="754575" lims:id="754575"><Label>2</Label><Text>Tout producteur de l’Ontario paye à l’Office de commercialisation, pour chaque variété de raisin mentionnée à la colonne 3 du tableau figurant à l’annexe qu’il commercialise sur le marché interprovincial ou d’exportation, le total des prélèvements généraux et des prélèvements pour le développement de l’industrie et de la recherche prévus respectivement aux colonnes 4 et 5 du tableau.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2010-11-15" lims:lastAmendedDate="2010-11-15" lims:fid="754576" lims:id="754576"><Label>3</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2010-11-15" lims:fid="754577" lims:id="754577"><Label>(1)</Label><Text>L’acheteur retient les prélèvements visés à l’article 2 sur tout paiement versé pour le raisin qu’il a acheté d’un producteur.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2010-11-15" lims:fid="754578" lims:id="754578"><Label>(2)</Label><Text>L’acheteur transmet les prélèvements à l’Office de commercialisation au plus tard trente jours après la fin du mois au cours duquel ceux-ci ont été retenus, accompagnés d’un relevé — établi sur le formulaire fourni par l’office — qui indique les renseignements suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-11-15" lims:fid="754579" lims:id="754579"><Label>a)</Label><Text>la quantité et la variété de raisins achetées auprès du producteur;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-11-15" lims:fid="754580" lims:id="754580"><Label>b)</Label><Text>le montant des prélèvements transmis pour le compte du producteur;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-11-15" lims:fid="754581" lims:id="754581"><Label>c)</Label><Text>le nom du producteur;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2010-11-15" lims:fid="754582" lims:id="754582"><Label>d)</Label><Text>le numéro de licence attribué au producteur par l’Office de commercialisation.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2010-11-15" lims:fid="754583" lims:id="754583" level="1"><TitleText>Entrée en vigueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2010-11-15" lims:lastAmendedDate="2010-11-15" lims:fid="754584" lims:id="754584"><Label>4</Label><Text>La présente ordonnance entre en vigueur à la date de son enregistrement.</Text></Section></Body><Schedule lims:inforce-start-date="2010-11-15" lims:lastAmendedDate="2010-11-15" lims:fid="754585" lims:id="754585" spanlanguages="yes"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2010-11-15" lims:fid="754586" lims:id="754586"><Label>ANNEXE</Label><OriginatingRef>(article 2)</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><TableGroup lims:inforce-start-date="2010-11-15" lims:fid="754587" lims:id="754587" pointsize="8" topmarginspacing="4"><Caption lims:inforce-start-date="2010-11-15" lims:fid="754588" lims:id="754588" position="over">PRÉLÈVEMENTS</Caption><table lims:inforce-start-date="2010-11-15" lims:fid="754589" lims:id="754589" frame="topbot"><tgroup lims:inforce-start-date="2010-11-15" lims:fid="754590" lims:id="754590" cols="6"><colspec colname="COLSPEC0" colwidth="6.88*" /><colspec colname="col1" colwidth="10.73*" /><colspec colname="col2" colwidth="9.02*" /><colspec colname="col3" colwidth="40.54*" /><colspec colname="col5" colwidth="11.61*" /><colspec colname="col6" colwidth="17.74*" /><thead lims:inforce-start-date="2010-11-15" lims:fid="754591" lims:id="754591"><row topdouble="yes"><entry morerows="1" colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Article</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Colonne 1</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Colonne 2</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Colonne 3</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Colonne 4</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Colonne 5</entry></row><row valign="bottom"><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Catégorie</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Classe</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Variété</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom"><Emphasis>Prélèvements généraux<LineBreak />($/tonne)</Emphasis></entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom">Prélèvements pour le développement de l’industrie et de la recherche ($/tonne)</entry></row></thead><tbody lims:inforce-start-date="2010-11-15" lims:fid="754592" lims:id="754592"><row><entry colsep="0" rowsep="0">1</entry><entry rowheader="yes" colsep="0" rowsep="0">Labrusca</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">1</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Concord, Fredonia, Patricia, President, Van Buren</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">10,00</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">aucun</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">2</entry><entry rowheader="yes" colsep="0" rowsep="0">Labrusca</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">2</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Niagara, Wiley White</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">10,00</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">aucun</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">3</entry><entry rowheader="yes" colsep="0" rowsep="0">Labrusca</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">3</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Agawam, Alden, Buffalo, Catawba, Delaware, Dutchess, Elvira, Himrod, Sovereign Coronation, Veeblanc, Veeport, Ventura, Vincent, V35122, V35123, V64032, V65163</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">10,00</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">aucun</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">4</entry><entry rowheader="yes" colsep="0" rowsep="0">Hybride</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">5</entry><entry colsep="0" rowsep="0">De Chaunac, Rosette</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">13,60</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">2,05</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">5</entry><entry rowheader="yes" colsep="0" rowsep="0">Hybride</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">5a</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Léon Millot, Maréchal Foch</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">14,80</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">2,05</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">6</entry><entry rowheader="yes" colsep="0" rowsep="0">Hybride</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">5b</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Baco noir, Cascade, Castel, GR7, Chambourcin, Chancellor, Chelois, Colobel, hybrides français de fruits bleus, Le Commandant, Villard noir</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">15,45</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">2,05</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">7</entry><entry rowheader="yes" colsep="0" rowsep="0">Hybride</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">5c</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Florental, hybrides rouges expérimentaux, Landot, Red Amourensis, Varousset</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">13,45</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">2,05</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">8</entry><entry rowheader="yes" colsep="0" rowsep="0">Hybride</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">6</entry><entry colsep="0" rowsep="0">B.S. 2846, Muscat du Canada, Couderc 29935, New York Muscat, V61122, V64111</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">12,20</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">2,05</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">9</entry><entry rowheader="yes" colsep="0" rowsep="0">Hybride</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">7</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Aurore, Riesling de Colombie-Britannique, Cayuga white, hybrides blancs français, J.S. 23-416, Seibel 13047, Seibel 8229, Seibel 10868 , Siegfried Rebe, S.V. 172, S.V. 23-512, V50201, Verdelet, Vivant</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">11,90</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">2,05</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">10</entry><entry rowheader="yes" colsep="0" rowsep="0">Hybride</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">7a</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">Seyval blanc, Vidal 256</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">12,95</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">2,05</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">11</entry><entry rowheader="yes" colsep="0" rowsep="0">Hybride</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">7b</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Hybrides Geisenheim, GM 311, GM 318, GM 322, GM 324-58, GM 323-58, Pollux</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">12,15</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">2,05</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">12</entry><entry rowheader="yes" colsep="0" rowsep="0">Hybride</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">7c</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Hybrides blancs expérimentaux, Ravat 51 (Vignoles), Traminette, V49404, V64035, V65232, V71141, White Amourensis</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">11,55</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">2,05</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">13</entry><entry rowheader="yes" colsep="0" rowsep="0">Vinifera</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">9</entry><entry colsep="0" rowsep="0">J. Riesling</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">20,85</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">2,05</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">14</entry><entry rowheader="yes" colsep="0" rowsep="0">Vinifera</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">9a</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Auxerrois, Bacchus, Kerner, Scheurebe, Welschriesling</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">19,05</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">2,05</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">15</entry><entry rowheader="yes" colsep="0" rowsep="0">Vinifera</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">9b</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Chardonnay, Chardonnay musqué</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">21,10</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">2,05</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">16</entry><entry rowheader="yes" colsep="0" rowsep="0">Vinifera</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">9c</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Gewurztraminer</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">22,40</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">2,05</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">17</entry><entry rowheader="yes" colsep="0" rowsep="0">Vinifera</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">9d</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Pinot gris</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">22,80</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">2,05</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">18</entry><entry rowheader="yes" colsep="0" rowsep="0">Vinifera</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">9e</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Sauvignon blanc</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">22,55</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">2,05</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">19</entry><entry rowheader="yes" colsep="0" rowsep="0">Vinifera</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">9f</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Aligoté, Chenin blanc, Colombard français, Gelber Muskateller, Goldburger, Gruner Veltliner, Melon de Bourgogne, Morio-Muskat, Muscat d’Alsace, Muscat Ottonel, Ortega, Pinot blanc, Rieslaner, Riesling Traminer, Savignin, Semillon, Sylvaner, Vinifera blanc expérimental, Viognier</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">19,30</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">2,05</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">20</entry><entry rowheader="yes" colsep="0" rowsep="0">Vinifera</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">10</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Gamay, Zweigeltrebe</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">19,85</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">2,05</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">21</entry><entry rowheader="yes" colsep="0" rowsep="0">Vinifera</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">10a</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Pinot noir</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">26,35</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">2,05</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">22</entry><entry rowheader="yes" colsep="0" rowsep="0">Vinifera</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">10b</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Cabernet sauvignon</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">25,75</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">2,05</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">23</entry><entry rowheader="yes" colsep="0" rowsep="0">Vinifera</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">10c</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Cabernet franc</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">23,75</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">2,05</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">24</entry><entry rowheader="yes" colsep="0" rowsep="0">Vinifera</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">10d</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Merlot</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">25,95</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">2,05</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">25</entry><entry rowheader="yes" colsep="0" rowsep="0">Vinifera</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">10e</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Shiraz, Sirah/Syrah</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">28,65</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">2,05</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0">26</entry><entry rowheader="yes" colsep="0" rowsep="0">Vinifera</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">10f</entry><entry colsep="0" rowsep="0">Blauberger, Dornfelder, Limberger, Malbec, Nebbiolo, Petite sirah, Petit verdot, Pinot meunier, Sangiovese, St. Laurent, Vinifera rouge expérimental, Wildbacher Blau, Zinfandel</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">20,70</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">2,05</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">27</entry><entry rowheader="yes" colsep="0" rowsep="0" align="justify">Autre</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify" /><entry colsep="0" rowsep="0">Distillation</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">5,50</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">aucun</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">28</entry><entry rowheader="yes" colsep="0" rowsep="0" align="justify">Autre</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify" /><entry colsep="0" rowsep="0">Vin de table inférieur à 15 Brix (anciennement du xérès)</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">7,75</entry><entry colsep="0" rowsep="0" align="justify">aucun</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup></Schedule></Regulation>