﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation lims:pit-date="2007-07-13" lims:lastAmendedDate="2007-07-13" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723249" lims:id="723249" gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723250" lims:id="723250"><InstrumentNumber>DORS/2007-166</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>2007</YYYY><MM>7</MM><DD>13</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2007-07-13"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723252" lims:id="723252"><XRefExternal reference-type="act" link="E-19">LOI SUR LES LICENCES D’EXPORTATION ET D’IMPORTATION</XRefExternal><XRefExternal reference-type="act" link="S-12.55">LOI DE 2006 SUR LES DROITS D’EXPORTATION DE PRODUITS DE BOIS D’OEUVRE</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723253" lims:id="723253">Arrêté sur la méthode d’allocation de quotas (produits de bois d’œuvre)</LongTitle></Identification><Order lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723254" lims:id="723254"><Provision lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723255" lims:id="723255" format-ref="indent-0-0" language-align="yes"><Text>En vertu de l’alinéa 6.3(3)a)<FootnoteRef idref="nbp_609778-F_hq_2286">a</FootnoteRef> de la <XRefExternal reference-type="act" link="E-19">Loi sur les licences d’exportation et d’importation</XRefExternal> et de l’article 108 de la <XRefExternal reference-type="act" link="S-12.55">Loi de 2006 sur les droits d’exportation de produits de bois d’oeuvre</XRefExternal><FootnoteRef idref="nbp_609778-F_hq_2316">b</FootnoteRef>, le ministre des Affaires étrangères prend l’<XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-2007-166">Arrêté sur la méthode d’allocation de quotas (produits de bois d’oeuvre)</XRefExternal>, ci-après.</Text><Footnote id="nbp_609778-F_hq_2286" placement="page" status="official"><Label>a</Label><Text>L.C. 2006, ch. 13, art. 111</Text></Footnote><Footnote id="nbp_609778-F_hq_2316" placement="page" status="official"><Label>b</Label><Text>L.C. 2006, ch. 13</Text></Footnote></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723256" lims:id="723256" format-ref="indent-0-0"><Text>Ottawa, le 12 juillet, 2007</Text></Provision><Provision lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723257" lims:id="723257" format-ref="indent-0-0"><SignatureBlock justification="right" width="15pc"><SignatureTitle justification="right"><Emphasis style="italic">Le ministre des Affaires étrangères</Emphasis></SignatureTitle><SignatureName justification="right">PETER GORDON MACKAY</SignatureName></SignatureBlock></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723258" lims:id="723258"><Section lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:lastAmendedDate="2007-07-13" lims:fid="723259" lims:id="723259"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723260" lims:id="723260">Définitions</MarginalNote><Label>1</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent au présent arrêté.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723261" lims:id="723261"><Text><DefinedTermFr>anciens produits de bois d’oeuvre</DefinedTermFr> Produits mentionnés à l’article 5105 du groupe 5 de l’annexe de la <XRefExternal reference-type="regulation">Liste des marchandises d’exportation contrôlée</XRefExternal>, telle qu’elle existait pendant la période de référence. (<DefinedTermEn>former softwood lumber products</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723262" lims:id="723262"><Text><DefinedTermFr>entreprise de première transformation</DefinedTermFr> Personne qui a produit ou produit d’anciens produits de bois d’oeuvre, des produits de bois d’oeuvre courants ou des produits de bois d’oeuvre du Québec à partir de grumes de sciage de résineux. (<DefinedTermEn>primary producer</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723263" lims:id="723263"><Text><DefinedTermFr>entreprise de seconde transformation</DefinedTermFr> Personne qui a effectué ou effectue une seconde transformation, au sens du paragraphe 13(1) de la <XRefExternal reference-type="act" link="S-12.55">Loi de 2006 sur les droits d’exportation de produits de bois d’oeuvre</XRefExternal>, d’anciens produits de bois d’oeuvre ou de produits de bois d’oeuvre courants.  (<DefinedTermEn>remanufacturer</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723264" lims:id="723264"><Text><DefinedTermFr>exporté</DefinedTermFr> S’entend au sens de l’article 6.4 de la Loi. (<DefinedTermEn>exported</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723265" lims:id="723265"><Text><DefinedTermFr>Loi</DefinedTermFr> La <XRefExternal reference-type="act" link="E-19">Loi sur les licences d’exportation et d’importation</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>Act</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723266" lims:id="723266"><Text><DefinedTermFr>période de référence</DefinedTermFr> Période commençant le 1<Sup>er</Sup> avril 2001 et se terminant le 31 décembre 2005. (<DefinedTermEn>reference period</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723267" lims:id="723267"><Text><DefinedTermFr>produits d’une entreprise de première transformation</DefinedTermFr> Anciens produits de bois d’oeuvre qu’une entreprise de première transformation a produits à n’importe quel moment et qui n’ont pas subi de seconde transformation au Canada. (<DefinedTermEn>primary producer’s products</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723268" lims:id="723268"><Text><DefinedTermFr>produits d’une entreprise de seconde transformation</DefinedTermFr> Anciens produits de bois d’oeuvre qu’une entreprise de seconde transformation a transformés à n’importe quel moment et qui n’ont pas subi d’autre seconde transformation par la suite au Canada. (<DefinedTermEn>remanufacturer’s products</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723269" lims:id="723269"><Text><DefinedTermFr>produits de bois d’oeuvre courants</DefinedTermFr> Produits mentionnés à l’article 5104 du groupe 5 de l’annexe de la <XRefExternal reference-type="regulation">Liste des marchandises d’exportation contrôlée</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>current softwood lumber products</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723270" lims:id="723270"><Text><DefinedTermFr>produits de bois d’oeuvre du Québec</DefinedTermFr> Produits de bois d’oeuvre produits au Québec et déclarés au ministre des Ressources naturelles et de la Faune en vertu de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-30">Loi sur les forêts</XRefExternal>, L.R.Q., ch. F-4.1. (<DefinedTermEn>Quebec softwood lumber products</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723271" lims:id="723271"><Text><DefinedTermFr>quantité pour la Saskatchewan</DefinedTermFr> Quantité de produits de bois d’oeuvre courants qui peut être exportée de la Saskatchewan vers les États-Unis au cours d’un mois en vertu du paragraphe 6.3(2) de la Loi. (<DefinedTermEn>Saskatchewan quantity</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723272" lims:id="723272"><Text><DefinedTermFr>quantité pour l’Ontario</DefinedTermFr> Quantité de produits de bois d’oeuvre courants qui peut être exportée de l’Ontario vers les États-Unis au cours d’un mois en vertu du paragraphe 6.3(2) de la Loi. (<DefinedTermEn>Ontario quantity</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723273" lims:id="723273"><Text><DefinedTermFr>quantité pour le Manitoba</DefinedTermFr> Quantité de produits de bois d’oeuvre courants qui peut être exportée du Manitoba vers les États-Unis au cours d’un mois en vertu du paragraphe 6.3(2) de la Loi. (<DefinedTermEn>Manitoba quantity</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723274" lims:id="723274"><Text><DefinedTermFr>quantité pour le Québec</DefinedTermFr> Quantité de produits de bois d’oeuvre courants qui peut être exportée du Québec vers les États-Unis au cours d’un mois en vertu du paragraphe 6.3(2) de la Loi. (<DefinedTermEn>Quebec quantity</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:lastAmendedDate="2007-07-13" lims:fid="723275" lims:id="723275"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723276" lims:id="723276">Application</MarginalNote><Label>2</Label><Text>Le présent arrêté établit la méthode d’allocation des quotas mensuels de produits de bois d’oeuvre courants pouvant être exportés de l’Ontario, du Québec, du Manitoba et de la Saskatchewan en 2007 pour l’application de l’alinéa 6.3(3)a) de la Loi.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723277" lims:id="723277" level="1"><Label>PARTIE 1</Label><TitleText>Ontario</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:lastAmendedDate="2007-07-13" lims:fid="723278" lims:id="723278"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723279" lims:id="723279">Quota</MarginalNote><Label>3</Label><Text>Le quota ontarien d’une entreprise de première transformation ou d’une entreprise de seconde transformation qui présente une demande d’autorisation d’exportation est calculé selon la formule suivante :</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723280" lims:id="723280"><Formula lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723281" lims:id="723281"><FormulaText>QO × (EO/ETO)</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723282" lims:id="723282"><FormulaTerm>QO</FormulaTerm><Text>représente la quantité pour l’Ontario;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723283" lims:id="723283"><FormulaTerm>EO</FormulaTerm><Text>la part, exprimée en pourcentage, de l’entreprise selon l’article 4;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723284" lims:id="723284"><FormulaTerm>ETO</FormulaTerm><Text>le total des parts, exprimées en pourcentage, des entreprises de première transformation et des entreprises de seconde transformation selon l’article 4.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:lastAmendedDate="2007-07-13" lims:fid="723285" lims:id="723285"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723286" lims:id="723286">Meilleure période de douze mois</MarginalNote><Label>4</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723287" lims:id="723287"><Label>(1)</Label><Text>Pour l’application du présent article, <DefinedTermFr>meilleure période de douze mois</DefinedTermFr> s’entend, en ce qui a trait à une entreprise de première transformation, de la période de douze mois visée à l’élément MEP de la formule figurant à l’alinéa (2)a) et, en ce qui a trait à une entreprise de seconde transformation, de celle visée à l’élément MES de la formule figurant à l’alinéa (3)a).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723288" lims:id="723288"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723289" lims:id="723289">Part exprimée en pourcentage — entreprise de première transformation</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La part, exprimée en pourcentage, d’une entreprise de première transformation est le plus élevé des pourcentages suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723290" lims:id="723290"><Label>a)</Label><Text>le pourcentage calculé selon la formule suivante :</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723291" lims:id="723291"><Formula lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723292" lims:id="723292"><FormulaText>(MEP/METP) × 100</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723293" lims:id="723293"><FormulaTerm>MEP</FormulaTerm><Text>représente le volume le plus élevé de produits de l’entreprise exportés de l’Ontario vers les États-Unis en vertu de licences d’exportation pendant une période de douze mois consécutifs de la période de référence,</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723294" lims:id="723294"><FormulaTerm>METP</FormulaTerm><Text>le volume total de produits des entreprises de première transformation et des entreprises de seconde transformation exportés de l’Ontario vers les États-Unis en vertu de licences d’exportation pendant leur meilleure période de douze mois respective, compte non tenu du volume de celles de ces entreprises qui informent par écrit le ministre avant le 14 décembre 2006 qu’elles renoncent à recevoir un quota ontarien en 2007;</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723295" lims:id="723295"><Label>b)</Label><Text>le pourcentage calculé selon la formule suivante :</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723296" lims:id="723296"><Formula lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723297" lims:id="723297"><FormulaText>(EPPR/ETPPR) × 100</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723298" lims:id="723298"><FormulaTerm>EPPR</FormulaTerm><Text>représente le volume de produits de l’entreprise exportés de l’Ontario vers les États-Unis en vertu de licences d’exportation pendant la période de référence,</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723299" lims:id="723299"><FormulaTerm>ETPPR</FormulaTerm><Text>le volume total de produits des entreprises de première transformation et des entreprises de seconde transformation exportés de l’Ontario vers les États-Unis en vertu de licences d’exportation pendant la période de référence, compte non tenu du volume de celles de ces entreprises qui informent par écrit le ministre avant le 14 décembre 2006 qu’elles renoncent à recevoir un quota ontarien en 2007.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723300" lims:id="723300"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723301" lims:id="723301">Part exprimée en pourcentage — entreprise de seconde transformation</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>La part, exprimée en pourcentage, d’une entreprise de seconde transformation est le plus élevé des pourcentages suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723302" lims:id="723302"><Label>a)</Label><Text>le pourcentage calculé selon la formule suivante :</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723303" lims:id="723303"><Formula lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723304" lims:id="723304"><FormulaText>(MES/METS) × 100</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723305" lims:id="723305"><FormulaTerm>MES</FormulaTerm><Text>représente le volume le plus élevé de produits de l’entreprise exportés de l’Ontario vers les États-Unis en vertu de licences d’exportation pendant une période de douze mois consécutifs de la période de référence,</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723306" lims:id="723306"><FormulaTerm>METS</FormulaTerm><Text>le volume total de produits des entreprises de première transformation et des entreprises de seconde transformation exportés de l’Ontario vers les États-Unis en vertu de licences d’exportation pendant leur meilleure période de douze mois respective, compte non tenu du volume de celles de ces entreprises qui informent par écrit le ministre avant le 14 décembre 2006 qu’elles renoncent à recevoir un quota ontarien en 2007;</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723307" lims:id="723307"><Label>b)</Label><Text>le pourcentage calculé selon la formule suivante :</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723308" lims:id="723308"><Formula lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723309" lims:id="723309"><FormulaText>(ESPR/ETSPR) × 100</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723310" lims:id="723310"><FormulaTerm>ESPR</FormulaTerm><Text>représente le volume de produits de l’entreprise exportés de l’Ontario vers les États-Unis en vertu de licences d’exportation pendant la période de référence;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723311" lims:id="723311"><FormulaTerm>ETSPR</FormulaTerm><Text>le volume total de produits des entreprises de première transformation et des entreprises de seconde transformation exportés de l’Ontario vers les États-Unis en vertu de licences d’exportation pendant la période de référence, compte non tenu du volume de celles de ces entreprises qui informent par écrit le ministre avant le 14 décembre 2006 qu’elles renoncent à recevoir un quota ontarien en 2007.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Paragraph></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723312" lims:id="723312" level="1"><Label>PARTIE 2</Label><TitleText>Québec</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:lastAmendedDate="2007-07-13" lims:fid="723313" lims:id="723313"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723314" lims:id="723314">Entreprise de première transformation avec exportations historiques</MarginalNote><Label>5</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723315" lims:id="723315"><Label>(1)</Label><Text>Si un ou plusieurs produits d’une entreprise de première transformation ont été exportés du Québec vers les États-Unis en vertu de licences d’exportation pendant la période de référence et que l’entreprise présente une demande d’autorisation d’exportation, elle choisit de recevoir un quota québécois selon la méthode d’allocation prévue à l’article 6, qui est fondée sur son volume d’exportations historiques, ou selon celle prévue au paragraphe 7(1), qui est fondée sur son volume de production historique.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723316" lims:id="723316"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723317" lims:id="723317">Entreprise de première transformation sans exportations historiques</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Si aucun des produits d’une entreprise de première transformation n’ont été exportés du Québec vers les États-Unis en vertu de licences d’exportation pendant la période de référence et si l’entreprise a produit des produits de bois d’oeuvre du Québec pendant la période commençant le 1<Sup>er</Sup> janvier 2003 et se terminant le 31 décembre 2005 et qu’elle présente une demande d’autorisation d’exportation, elle ne peut recevoir de quota québécois que selon la méthode d’allocation prévue au paragraphe 7(1), qui est fondée sur son volume de production historique.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723318" lims:id="723318"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723319" lims:id="723319">Entreprise de seconde transformation</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Si un ou plusieurs produits d’une entreprise de seconde transformation ont été exportés du Québec vers les États-Unis en vertu de licences d’exportation pendant la période de référence et que l’entreprise présente une demande d’autorisation d’exportation, elle ne peut recevoir de quota québécois que selon la méthode d’allocation prévue à l’article 9, qui est fondée sur son volume d’exportations historiques.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:lastAmendedDate="2007-07-13" lims:fid="723320" lims:id="723320"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723321" lims:id="723321">Quota d’une entreprise de première transformation — volume d’exportations historiques</MarginalNote><Label>6</Label><Text>Le quota québécois d’une entreprise de première transformation fondé sur son volume d’exportations historiques est calculé selon la formule suivante :</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723322" lims:id="723322"><Formula lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723323" lims:id="723323"><FormulaText>QQ × (EPQ/ETQ) × 94 %</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723324" lims:id="723324"><FormulaTerm>QQ</FormulaTerm><Text>représente la quantité pour le Québec;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723325" lims:id="723325"><FormulaTerm>EPQ</FormulaTerm><Text>le volume de produits de l’entreprise exportés du Québec vers les États-Unis en vertu de licences d’exportation pendant la période de référence;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723326" lims:id="723326"><FormulaTerm>ETQ</FormulaTerm><Text>le volume total d’anciens produits de bois d’oeuvre exportés du Québec vers les États-Unis en vertu de licences d’exportation pendant la période de référence.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:lastAmendedDate="2007-07-13" lims:fid="723327" lims:id="723327"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723328" lims:id="723328">Quota d’une entreprise de première transformation — volume de production historique</MarginalNote><Label>7</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723329" lims:id="723329"><Label>(1)</Label><Text>Le quota québécois d’une entreprise de première transformation fondé sur son volume de production historique est calculé selon la formule suivante :</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723330" lims:id="723330"><Formula lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723331" lims:id="723331"><FormulaText>QR × (PPQ/PTPQ)</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723332" lims:id="723332"><FormulaTerm>QR</FormulaTerm><Text>représente la quantité réservée, calculée conformément à l’article 8;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723333" lims:id="723333"><FormulaTerm>PPQ</FormulaTerm><Text>le volume de produits de bois d’oeuvre du Québec produits par l’entreprise pendant la période commençant le 1<Sup>er</Sup> janvier 2003 et se terminant le 31 décembre 2005;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723334" lims:id="723334"><FormulaTerm>PTPQ</FormulaTerm><Text>le volume total de produits de bois d’oeuvre du Québec produits pendant la période commençant le 1<Sup>er</Sup> janvier 2003 et se terminant le 31 décembre 2005 par les entreprises de première transformation dont le quota est fondé sur le volume de production historique.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723335" lims:id="723335"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723336" lims:id="723336">Registres du volume de production</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le volume de production de produits de bois d’oeuvre du Québec d’une entreprise de première transformation est fondé sur les registres transmis, avec le consentement de l’entreprise, par l’administration publique du Québec à l’administration fédérale.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:lastAmendedDate="2007-07-13" lims:fid="723337" lims:id="723337"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723338" lims:id="723338">Quantité réservée</MarginalNote><Label>8</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723339" lims:id="723339"><Label>(1)</Label><Text>La quantité réservée est calculée selon la formule suivante :</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723340" lims:id="723340"><Formula lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723341" lims:id="723341"><FormulaText>A + B + C</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723342" lims:id="723342"><FormulaTerm>A</FormulaTerm><Text>représente le volume d’anciens produits de bois d’oeuvre calculé conformément au paragraphe (2);</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723343" lims:id="723343"><FormulaTerm>B</FormulaTerm><Text>le volume d’anciens produits de bois d’oeuvre calculé conformément au paragraphe (3);</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723344" lims:id="723344"><FormulaTerm>C</FormulaTerm><Text>le volume d’anciens produits de bois d’oeuvre calculé conformément au paragraphe (4).</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723345" lims:id="723345"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723346" lims:id="723346">Élément A</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le volume d’anciens produits de bois d’oeuvre pour l’élément A de la formule figurant au paragraphe (1) est calculé selon la formule suivante :</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723347" lims:id="723347"><Formula lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723348" lims:id="723348"><FormulaText>QQ × (ETPQ/ETQ) × 6 %</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723349" lims:id="723349"><FormulaTerm>QQ</FormulaTerm><Text>représente la quantité pour le Québec;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723350" lims:id="723350"><FormulaTerm>ETPQ</FormulaTerm><Text>le volume total de produits des entreprises de première transformation ayant choisi de recevoir un quota québécois selon la méthode d’allocation prévue à l’article 6, qui ont été exportés du Québec vers les États-Unis en vertu de licences d’exportation pendant la période de référence;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723351" lims:id="723351"><FormulaTerm>ETQ</FormulaTerm><Text>le volume total d’anciens produits de bois d’oeuvre exportés du Québec vers les États-Unis en vertu de licences d’exportation pendant la période de référence.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723352" lims:id="723352"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723353" lims:id="723353">Élément B</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le volume d’anciens produits de bois d’oeuvre pour l’élément B de la formule figurant au paragraphe (1) est calculé selon la formule suivante :</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723354" lims:id="723354"><Formula lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723355" lims:id="723355"><FormulaText>QQ × (ETPPQ/ETQ)</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723356" lims:id="723356"><FormulaTerm>QQ</FormulaTerm><Text>représente la quantité pour le Québec;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723357" lims:id="723357"><FormulaTerm>ETPPQ</FormulaTerm><Text>le volume total de produits des entreprises de première transformation ayant choisi de recevoir un quota québécois selon la méthode d’allocation prévue au paragraphe 7(1), qui ont été exportés du Québec vers les États-Unis en vertu de licences d’exportation pendant la période de référence;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723358" lims:id="723358"><FormulaTerm>ETQ</FormulaTerm><Text>le volume total d’anciens produits de bois d’oeuvre exportés du Québec vers les États-Unis en vertu de licences d’exportation pendant la période de référence.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723359" lims:id="723359"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723360" lims:id="723360">Élément C</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Le volume d’anciens produits de bois d’oeuvre pour l’élément C de la formule figurant au paragraphe (1) est calculé selon la formule suivante :</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723361" lims:id="723361"><Formula lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723362" lims:id="723362"><FormulaText>QQ × (ETNQ/ETQ)</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723363" lims:id="723363"><FormulaTerm>QQ</FormulaTerm><Text>représente la quantité pour le Québec;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723364" lims:id="723364"><FormulaTerm>ETNQ</FormulaTerm><Text>le volume total de produits des entreprises de première transformation et des entreprises de seconde transformation ne présentant pas de demande d’autorisation d’exportation avant le 14 décembre 2006, qui ont été exportés du Québec vers les États-Unis en vertu de licences d’exportation pendant la période de référence;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723365" lims:id="723365"><FormulaTerm>ETQ</FormulaTerm><Text>le volume total d’anciens produits de bois d’oeuvre exportés du Québec vers les États-Unis en vertu de licences d’exportation pendant la période de référence.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:lastAmendedDate="2007-07-13" lims:fid="723366" lims:id="723366"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723367" lims:id="723367">Quota d’une entreprise de seconde transformation</MarginalNote><Label>9</Label><Text>Le quota québécois d’une entreprise de seconde transformation fondé sur son volume d’exportations historiques est calculé selon la formule suivante :</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723368" lims:id="723368"><Formula lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723369" lims:id="723369"><FormulaText>QQ × (ESQ/ETQ)</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723370" lims:id="723370"><FormulaTerm>QQ</FormulaTerm><Text>représente la quantité pour le Québec;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723371" lims:id="723371"><FormulaTerm>ESQ</FormulaTerm><Text>le volume de produits de l’entreprise exportés du Québec vers les États-Unis en vertu de licences d’exportation pendant la période de référence;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723372" lims:id="723372"><FormulaTerm>ETQ</FormulaTerm><Text>le volume total d’anciens produits de bois d’oeuvre exportés du Québec vers les États-Unis en vertu de licences d’exportation pendant la période de référence.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Section><Heading lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723373" lims:id="723373" level="1"><Label>PARTIE 3</Label><TitleText>Manitoba</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:lastAmendedDate="2007-07-13" lims:fid="723374" lims:id="723374"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723375" lims:id="723375">Quota</MarginalNote><Label>10</Label><Text>Le quota manitobain d’une entreprise de première transformation ou d’une entreprise de seconde transformation qui présente une demande d’autorisation d’exportation est calculé selon la formule suivante :</Text><FormulaGroup lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723376" lims:id="723376"><Formula lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723377" lims:id="723377"><FormulaText>QM × (EM/ETM)</FormulaText></Formula><FormulaConnector>où :</FormulaConnector><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723378" lims:id="723378"><FormulaTerm>QM</FormulaTerm><Text>représente la quantité pour le Manitoba;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723379" lims:id="723379"><FormulaTerm>EM</FormulaTerm><Text>le volume de produits de l’entreprise exportés du Manitoba vers les États-Unis en vertu de licences d’exportation pendant la période de référence;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723380" lims:id="723380"><FormulaTerm>ETM</FormulaTerm><Text>le volume total de produits des entreprises de première transformation et des entreprises de seconde transformation exportés du Manitoba vers les États-Unis en vertu de licences d’exportation pendant la période de référence, compte non tenu du volume de celles de ces entreprises qui informent par écrit le ministre avant le 14 décembre 2006 qu’elles renoncent à recevoir un quota manitobain en 2007.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Section><Heading lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723381" lims:id="723381" level="1"><Label>PARTIE 4</Label><TitleText>Saskatchewan</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:lastAmendedDate="2007-07-13" lims:fid="723382" lims:id="723382"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723383" lims:id="723383">Quota</MarginalNote><Label>11</Label><Text>Le quota saskatchewanais d’une entreprise de première transformation ou d’une entreprise de seconde transformation est fondé sur l’ordre de présentation des demandes d’autorisation d’exportation et le volume demandé, jusqu’à épuisement de la quantité pour la Saskatchewan.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723384" lims:id="723384" level="1"><Label>PARTIE 5</Label><TitleText>Entrée en vigueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:lastAmendedDate="2007-07-13" lims:fid="723385" lims:id="723385"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-07-13" lims:fid="723386" lims:id="723386">12 octobre 2006</MarginalNote><Label>12</Label><Text>Le présent arrêté est réputé être entré en vigueur le 12 octobre 2006.</Text></Section></Body></Regulation>