﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation lims:pit-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="552557" lims:id="552557" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="552558" lims:id="552558"><InstrumentNumber>C.R.C., ch. 799</InstrumentNumber><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2006-03-22"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="552560" lims:id="552560"><XRefExternal reference-type="act" link="F-11">LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES</XRefExternal></EnablingAuthority><ShortTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="552561" lims:id="552561">Décret de remise relatif à l’exportation temporaire d’aéronefs</ShortTitle><LongTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="552562" lims:id="552562">Décret concernant la remise de la taxe de vente sur les aéronefs exportés temporairement du canada</LongTitle></Identification><Body lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="552563" lims:id="552563"><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="552564" lims:id="552564" level="1"><TitleText>Titre abrégé</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="552565" lims:id="552565"><Label>1</Label><Text>Le présent décret peut être cité sous le titre : <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._799">Décret de remise relatif à l’exportation temporaire d’aéronefs</XRefExternal>.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="552566" lims:id="552566" level="1"><TitleText>Interprétation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="552567" lims:id="552567"><Label>2</Label><Text>Dans le présent décret,</Text><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="552568" lims:id="552568" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>aéronef admissible</DefinedTermFr> désigne un aéronef à l’égard duquel la Commission canadienne des transports a délivré un permis; (<DefinedTermEn>qualifying aircraft</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="552569" lims:id="552569" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>moteurs</DefinedTermFr> désigne les moteurs d’aéronef, y compris les moteurs de rechange, nécessaires à la propulsion des aéronefs admissibles; (<DefinedTermEn>engines</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="552570" lims:id="552570" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>pièces</DefinedTermFr> désigne les pièces d’aéronef et de moteur nécessaires à l’entretien et à la réparation des aéronefs admissibles ou des moteurs; (<DefinedTermEn>parts</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="552571" lims:id="552571" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>sous-ministre</DefinedTermFr> désigne le sous-ministre du Revenu national pour les douanes et l’accise; (<DefinedTermEn>Deputy Minister</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="552572" lims:id="552572" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermFr>transporteur admissible</DefinedTermFr> désigne un transporteur aérien ordinaire titulaire d’un permis délivré par la Commission canadienne des transports l’autorisant à offrir un service aérien commercial. (<DefinedTermEn>eligible carrier</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="552573" lims:id="552573" level="1"><TitleText>Remise</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="552574" lims:id="552574"><Label>3</Label><Text>Remise est accordée à un transporteur admissible d’une fraction, déterminée conformément à l’article 4, de la taxe de vente payée ou exigible en vertu de la <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Loi sur la taxe d’accise</XRefExternal> à l’égard d’aéronefs admissibles ou de moteurs importés au Canada ou achetés au Canada si</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="552575" lims:id="552575"><Label>a)</Label><Text>les aéronefs admissibles et les moteurs sont exportés du Canada dans les 10 ans</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="552576" lims:id="552576"><Label>(i)</Label><Text>de la date de leur importation initiale au Canada, ou</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="552577" lims:id="552577"><Label>(ii)</Label><Text>de la date de leur achat initial au Canada;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="552578" lims:id="552578"><Label>b)</Label><Text>les aéronefs admissibles et les moteurs sont employés exclusivement à l’extérieur du Canada après le 30 septembre 1973, pour une période d’au moins 30 jours et en exécution d’un contrat de services aériens commerciaux;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="552579" lims:id="552579"><Label>c)</Label><Text>si l’on établit, à la satisfaction du sous-ministre, que dans le cas à l’étude, les conditions relatives à l’époque de l’exportation du Canada, établies à l’alinéa a), et celles relatives à l’emploi des articles en question, établies à l’alinéa b), sont remplies;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="552580" lims:id="552580"><Label>d)</Label><Text>il n’a été accordé aucune remise ni aucun remboursement de la taxe de vente payée à l’égard de l’importation ou de l’achat au Canada des aéronefs admissibles et des moteurs; et</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="552581" lims:id="552581"><Label>e)</Label><Text>l’on met à la disposition des fonctionnaires du ministère du Revenu national, douanes et accise, pour inspection, le dossier complet de l’usage fait des aéronefs admissibles et des moteurs.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="552582" lims:id="552582"><Label>4</Label><Text>En ce qui concerne les aéronefs admissibles et les moteurs visés à l’article 3, la fraction de la taxe de vente susceptible de faire l’objet d’une remise est égale à la somme de</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="552583" lims:id="552583"><Label>a)</Label><Text>pour chaque période de 30 jours pendant laquelle les aéronefs admissibles et les moteurs ont été employés à l’extérieur du Canada, 1/120 de la taxe de vente payée à l’égard de l’importation initiale ou de l’achat initial au Canada; et</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="552584" lims:id="552584"><Label>b)</Label><Text>pour chaque jour en sus des périodes de 30 jours visées à l’alinéa a) pendant lequel les aéronefs admissibles et les moteurs ont été employés à l’extérieur du Canada, un montant égal à 1/30 du montant de la taxe de vente pour une période de 30 jours calculé conformément à l’alinéa a).</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="552585" lims:id="552585" level="1"><TitleText>Remise à l’égard des pièces</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="552586" lims:id="552586"><Label>5</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="552587" lims:id="552587"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), est accordée aux transporteurs admissibles, à l’égard des pièces, une remise de la taxe de vente égale à 25 pour cent de ladite taxe dont il est fait remise en conformité de l’article 3 pour chaque aéronef admissible à l’égard duquel une remise est payable en vertu du présent décret.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="552588" lims:id="552588"><Label>(2)</Label><Text>Le paragraphe (1) ne s’applique pas si remise ou remboursement de la taxe de vente payée à l’égard de l’importation ou de l’achat au Canada des pièces a été accordé en vertu d’une loi du Parlement du Canada.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="552589" lims:id="552589" level="1"><TitleText>Demande de remise</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="552590" lims:id="552590"><Label>6</Label><Text>Pour qu’une remise soit accordée en vertu du présent décret, le transporteur admissible doit présenter au sous-ministre une demande de remise, dans les deux ans suivant la fin de l’année civile au cours de laquelle la remise est devenue payable; la forme que doit prendre cette demande est laissée à la discrétion du sous-ministre.</Text></Section></Body></Regulation>