<?xml version="1.0"?><Statute lims:pit-date="2026-03-26" lims:lastAmendedDate="2026-03-26" lims:current-date="2026-03-31" lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553879" lims:id="1553879" bill-origin="commons" bill-type="govt-public" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553880" lims:id="1553880"><BillNumber>C-15</BillNumber><Parliament><Session>1</Session><Number>45</Number><RegnalYear><Year-s>3-4</Year-s><Monarch>Charles III</Monarch></RegnalYear><Year-s>2025-2026</Year-s></Parliament><LongTitle lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553881" lims:id="1553881">Loi établissant un cadre sur les services bancaires axés sur les consommateurs</LongTitle><ShortTitle lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553882" lims:id="1553882" status="official">Loi sur les services bancaires axés sur les consommateurs</ShortTitle><RunningHead lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553883" lims:id="1553883">Loi sur les services bancaires axés sur les consommateurs</RunningHead><BillHistory lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553884" lims:id="1553884"><Stages stage="consolidation"><Date><YYYY>2026</YYYY><MM>4</MM><DD>1</DD></Date></Stages><Stages lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553885" lims:id="1553885" stage="assented-to"><Date><YYYY>2026</YYYY><MM>3</MM><DD>26</DD></Date></Stages></BillHistory><Chapter lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553886" lims:id="1553886"><ConsolidatedNumber official="no">C-36.78</ConsolidatedNumber><AnnualStatuteId><AnnualStatuteNumber>3, art. 224</AnnualStatuteNumber><YYYY>2026</YYYY></AnnualStatuteId></Chapter><ReaderNote><Note status="editorial">[Édictée par l’article 224 du chapitre 3 des Lois du Canada (2026).]</Note></ReaderNote></Identification><Body lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553887" lims:id="1553887"><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553888" lims:id="1553888" level="1"><TitleText>Titre abrégé</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:lastAmendedDate="2026-03-26" lims:fid="1553889" lims:id="1553889"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553890" lims:id="1553890">Titre abrégé</MarginalNote><Label>1</Label><Text><XRefExternal reference-type="act" link="C-36.78">Loi sur les services bancaires axés sur les consommateurs</XRefExternal>.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553891" lims:id="1553891" level="1"><TitleText>Définitions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:lastAmendedDate="2026-03-26" lims:fid="1553892" lims:id="1553892"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553893" lims:id="1553893">Définitions</MarginalNote><Label>2</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente loi.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553894" lims:id="1553894"><Text><DefinedTermFr>authentifiant</DefinedTermFr> Mot de passe ou autre renseignement créé ou adopté par le consommateur et servant à confirmer son identité. (<DefinedTermEn>authentication information</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553895" lims:id="1553895"><Text><DefinedTermFr>autorité administrative</DefinedTermFr> S’entend notamment de la Gendarmerie royale du Canada, du Centre de la sécurité des télécommunications et du Service canadien du renseignement de sécurité. (<DefinedTermEn>government authority</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553896" lims:id="1553896"><Text><DefinedTermFr>Banque</DefinedTermFr> La Banque du Canada. (<DefinedTermEn>Bank</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553897" lims:id="1553897"><Text><DefinedTermFr>données dérivées</DefinedTermFr> Sous réserve des règlements, données relatives à un consommateur, à un produit ou à un service qui sont améliorées par une entité participante afin d’accroître de manière importante leur utilité ou leur valeur commerciale. (<DefinedTermEn>derived data</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553898" lims:id="1553898"><Text><DefinedTermFr>entité</DefinedTermFr> Personne morale, fiducie, société de personnes, fonds, organisation ou association non dotée de la personnalité morale ou société d’État fédérale ou provinciale.‍ (<DefinedTermEn>entity</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553899" lims:id="1553899"><Text><DefinedTermFr>entité participante</DefinedTermFr> Banque figurant à l’annexe, institution financière fédérale ou institution financière provinciale accréditées en vertu de l’article <XRefInternal>15</XRefInternal>, fournisseur de services de paiement enregistré accrédité en vertu de l’article <XRefInternal>17</XRefInternal> ou entité accréditée en vertu de l’article <XRefInternal>19</XRefInternal>. (<DefinedTermEn>participating entity</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553900" lims:id="1553900"><Text><DefinedTermFr>fournisseur de services de paiement enregistré</DefinedTermFr> Le <DefinitionRef>fournisseur de services de paiement</DefinitionRef>, au sens de l’article 2 de la <XRefExternal reference-level="federal" reference-type="act" link="R-7.36">Loi sur les activités associées aux paiements de détail</XRefExternal>, qui est <DefinitionRef>enregistré</DefinitionRef> au sens de cet article. (<DefinedTermEn>registered payment service provider</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553901" lims:id="1553901"><Text><DefinedTermFr>gouverneur</DefinedTermFr> S’entend au sens de l’article 2 de la <XRefExternal reference-level="federal" reference-type="act" link="B-2">Loi sur la Banque du Canada</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>Governor</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553902" lims:id="1553902"><Text><DefinedTermFr>institution financière fédérale</DefinedTermFr></Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553903" lims:id="1553903"><Label>a)</Label><Text>Banque figurant aux annexes I ou II de la <XRefExternal reference-type="act" link="B-1.01">Loi sur les banques</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553904" lims:id="1553904"><Label>b)</Label><Text><DefinitionRef>banque étrangère autorisée</DefinitionRef>, au sens de l’article 2 de la <XRefExternal reference-type="act" link="B-1.01">Loi sur les banques</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553905" lims:id="1553905"><Label>c)</Label><Text>société régie par la <XRefExternal reference-type="act" link="T-19.8">Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553906" lims:id="1553906"><Label>d)</Label><Text>association régie par la <XRefExternal reference-type="act" link="C-41.01">Loi sur les associations coopératives de crédit</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553907" lims:id="1553907"><Label>e)</Label><Text>société, société de secours mutuel ou société étrangère régie par la <XRefExternal reference-type="act" link="I-11.8">Loi sur les sociétés d’assurances</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>federal financial institution</DefinedTermEn>)</Text></Paragraph></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553908" lims:id="1553908"><Text><DefinedTermFr>institution financière provinciale</DefinedTermFr></Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553909" lims:id="1553909"><Label>a)</Label><Text>Société coopérative de crédit, caisse d’épargne et de crédit ou caisse populaire régie par une loi provinciale;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553910" lims:id="1553910"><Label>b)</Label><Text>société d’État provinciale qui offre des services de prise de dépôts;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553911" lims:id="1553911"><Label>c)</Label><Text>société d’assurances régie par une loi provinciale. (<DefinedTermEn>provincial financial institution</DefinedTermEn>)</Text></Paragraph></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553912" lims:id="1553912"><Text><DefinedTermFr>ministre</DefinedTermFr> Le ministre des Finances. (<DefinedTermEn>Minister</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553913" lims:id="1553913"><Text><DefinedTermFr>organisme de normalisation technique</DefinedTermFr> L’organisme désigné en vertu du paragraphe <XRefInternal>125</XRefInternal>(1). (<DefinedTermEn>technical standards body</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553914" lims:id="1553914"><Text><DefinedTermFr>organisme externe de traitement des plaintes</DefinedTermFr> La personne morale désignée en vertu du paragraphe <XRefInternal>114</XRefInternal>(1). (<DefinedTermEn>external complaints body</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553915" lims:id="1553915"><Text><DefinedTermFr>partage</DefinedTermFr> S’agissant des données d’un consommateur, fourniture ou réception de celles-ci par des entités participantes. (<DefinedTermEn>sharing</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553916" lims:id="1553916"><Text><DefinedTermFr>plainte</DefinedTermFr> Expression d’insatisfaction, qu’elle soit fondée ou non, auprès d’une entité participante au sujet de toute activité que celle-ci exerce sous le régime de la présente loi. (<DefinedTermEn>complaint</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553917" lims:id="1553917"><Text><DefinedTermFr>registre</DefinedTermFr> Le registre tenu en application de l’article <XRefInternal>44</XRefInternal>. (<DefinedTermEn>registry</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553918" lims:id="1553918"><Text><DefinedTermFr>tiers fournisseur de services</DefinedTermFr> Personne physique ou entité qui n’est pas un employé ni un mandataire d’une entité participante et qui, au titre d’un contrat, fournit à celle-ci un service lié aux activités qu’elle exerce sous le régime de la présente loi. (<DefinedTermEn>third-party service provider</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Section><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553919" lims:id="1553919" level="1"><TitleText>Objet</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:lastAmendedDate="2026-03-26" lims:fid="1553920" lims:id="1553920"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553921" lims:id="1553921">Objet</MarginalNote><Label>3</Label><Text>La présente loi a pour objet d’établir un cadre dans lequel le consommateur — y compris une entreprise — contrôle le partage de ses données entre les entités participantes qu’il choisit, de veiller à ce que ce partage soit fait en toute sécurité et de favoriser la concurrence dans le secteur financier.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553922" lims:id="1553922" level="1"><TitleText>Objectifs de la Banque</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:lastAmendedDate="2026-03-26" lims:fid="1553923" lims:id="1553923"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553924" lims:id="1553924">Objectifs</MarginalNote><Label>4</Label><Text>La Banque a pour mission, sous le régime de la présente loi :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553925" lims:id="1553925"><Label>a)</Label><Text>de superviser les entités participantes, les tiers fournisseurs de services accrédités, l’organisme externe de traitement des plaintes et l’organisme de normalisation technique pour s’assurer qu’ils se conforment :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553926" lims:id="1553926"><Label>(i)</Label><Text>aux dispositions de la présente loi et de ses règlements qui leur sont applicables,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553927" lims:id="1553927"><Label>(ii)</Label><Text>aux arrêtés pris au titre de la présente loi et aux engagements exigés, aux accords de conformité conclus et aux décisions prises en vertu de la présente loi;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553928" lims:id="1553928"><Label>b)</Label><Text>de surveiller et d’évaluer les tendances et questions qui se dessinent et qui peuvent influencer les consommateurs de services bancaires axés sur les consommateurs, notamment les tendances et questions relatives aux produits et services et à l’évolution des marchés, et de rendre publics des renseignements à l’égard de celles-ci;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553929" lims:id="1553929"><Label>c)</Label><Text>de favoriser, en collaboration avec les ministères, sociétés mandataires ou organismes fédéraux ou provinciaux, les institutions financières et les organisations de consommateurs ou autres, la participation à ces services;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553930" lims:id="1553930"><Label>d)</Label><Text>de favoriser, dans l’intérêt des consommateurs, la concurrence dans le secteur financier.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:lastAmendedDate="2026-03-26" lims:fid="1553931" lims:id="1553931"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553932" lims:id="1553932">Accords ou arrangements</MarginalNote><Label>5</Label><Text>Dans le cadre de l’exercice des attributions qui lui sont conférées sous le régime de la présente loi, la Banque peut conclure des accords ou arrangements avec toute autorité administrative ou tout organisme de réglementation.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:lastAmendedDate="2026-03-26" lims:fid="1553933" lims:id="1553933"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553934" lims:id="1553934">Lignes directrices de la Banque</MarginalNote><Label>6</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553935" lims:id="1553935"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), la Banque peut établir des lignes directrices prévoyant les modalités d’application de la présente loi.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553936" lims:id="1553936"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553937" lims:id="1553937">Lignes directrices du ministre</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le ministre peut établir des lignes directrices prévoyant les modalités d’application de toute disposition de la présente loi qui lui confère des attributions.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:lastAmendedDate="2026-03-26" lims:fid="1553938" lims:id="1553938"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553939" lims:id="1553939">Publication de renseignements : règlements</MarginalNote><Label>7</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553940" lims:id="1553940"><Label>(1)</Label><Text>La Banque publie, dans le délai et selon les modalités prévus par règlement, les renseignements prévus par règlement concernant les services bancaires axés sur les consommateurs.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553941" lims:id="1553941"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553942" lims:id="1553942">Publication de renseignements pertinents</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Elle peut publier les renseignements concernant les services bancaires axés sur les consommateurs qu’elle estime pertinents.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:lastAmendedDate="2026-03-26" lims:fid="1553943" lims:id="1553943"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553944" lims:id="1553944">Renseignements personnels</MarginalNote><Label>8</Label><Text>La Banque peut recueillir les renseignements personnels qu’elle estime nécessaires à la réalisation de sa mission dans le cadre de la présente loi.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:lastAmendedDate="2026-03-26" lims:fid="1553945" lims:id="1553945"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553946" lims:id="1553946">Délégation des attributions du gouverneur</MarginalNote><Label>9</Label><Text>Le gouverneur peut déléguer à un cadre de la Banque les attributions qui lui sont conférées sous le régime de la présente loi.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553947" lims:id="1553947" level="1"><TitleText>Application</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553948" lims:id="1553948"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553949" lims:id="1553949">Données</MarginalNote><Label>10</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553950" lims:id="1553950"><Label>(1)</Label><Text>La présente loi s’applique à l’égard des données — notamment celles fournies par un consommateur ou prévues par règlement — relatives aux produits et services suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553951" lims:id="1553951"><Label>a)</Label><Text>les comptes de dépôt;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553952" lims:id="1553952"><Label>b)</Label><Text>les comptes d’investissement enregistrés;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553953" lims:id="1553953"><Label>c)</Label><Text>les comptes d’investissement non enregistrés;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553954" lims:id="1553954"><Label>d)</Label><Text>les produits de paiement;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553955" lims:id="1553955"><Label>e)</Label><Text>les marges de crédit, les prêts hypothécaires et tout autre type de prêt;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553956" lims:id="1553956"><Label>f)</Label><Text>tout autre produit et service prévu par règlement.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553957" lims:id="1553957"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553958" lims:id="1553958">Exclusion</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La présente loi ne s’applique pas à l’égard des données dérivées.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553959" lims:id="1553959"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553960" lims:id="1553960">Limite : modification des données</MarginalNote><Label>11</Label><Text>Les données partagées entre des entités participantes dans le cadre de la présente loi doivent l’être d’une manière qui ne permet pas à l’entité participante qui les reçoit de les modifier sur les serveurs utilisés par celle qui les fournit.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553961" lims:id="1553961"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553962" lims:id="1553962">Restrictions</MarginalNote><Label>12</Label><Text>La présente loi n’a pas pour effet de porter atteinte aux restrictions prévues sous le régime de la <XRefExternal reference-type="act" link="B-1.01">Loi sur les banques</XRefExternal> s’appliquant aux banques en ce qui concerne la fourniture, dans le cadre du commerce de l’assurance, de renseignements concernant un consommateur à une société d’assurances ou à un agent ou un courtier d’assurances.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553963" lims:id="1553963" level="1"><TitleText>Entités participantes</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553964" lims:id="1553964" level="2"><TitleText>Banques figurant à l’annexe</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:lastAmendedDate="2026-03-26" lims:fid="1553965" lims:id="1553965"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553966" lims:id="1553966">Ajout à l’annexe</MarginalNote><Label>13</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553967" lims:id="1553967"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre peut, par arrêté, modifier l’annexe par adjonction du nom de toute banque figurant à l’annexe I de la <XRefExternal reference-type="act" link="B-1.01">Loi sur les banques</XRefExternal>.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553968" lims:id="1553968"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553969" lims:id="1553969">Modification</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le ministre peut, par arrêté, modifier l’annexe par modification du nom de toute banque y figurant.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553970" lims:id="1553970"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553971" lims:id="1553971">Suppression</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le ministre peut, par arrêté, modifier l’annexe par suppression du nom de toute banque y figurant si celle-ci est dissoute ou si elle est prorogée, ou fusionnée et prorogée, comme personne morale régie par une autre loi fédérale.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553972" lims:id="1553972"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553973" lims:id="1553973">Publication de l’arrêté</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Les arrêtés pris en vertu du présent article sont publiés dans la <XRefExternal reference-type="canada-gazette">Gazette du Canada</XRefExternal>.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:lastAmendedDate="2026-03-26" lims:fid="1553974" lims:id="1553974"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553975" lims:id="1553975">Avis à la Banque</MarginalNote><Label>14</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553976" lims:id="1553976"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre avise, dès que possible, la Banque de toute modification apportée à l’annexe.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553977" lims:id="1553977"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553978" lims:id="1553978">Registre</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Dès que possible après avoir été avisée, la Banque, selon le cas :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553979" lims:id="1553979"><Label>a)</Label><Text>inscrit au registre le nom de toute banque dont le nom a été ajouté à l’annexe, la date de cet ajout ainsi que tout autre renseignement pertinent;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553980" lims:id="1553980"><Label>b)</Label><Text>modifie dans le registre le nom de toute banque dont le nom a été modifié à l’annexe;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553981" lims:id="1553981"><Label>c)</Label><Text>supprime du registre le nom de toute banque dont le nom a été supprimé de l’annexe ainsi que tout autre renseignement la concernant.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553982" lims:id="1553982"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553983" lims:id="1553983">Avis à la banque</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Dès que possible après avoir modifié le registre en application du présent article, la Banque en avise la banque concernée.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553984" lims:id="1553984" level="2"><TitleText>Institutions financières fédérales et institutions financières provinciales</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553985" lims:id="1553985"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553986" lims:id="1553986">Accréditation</MarginalNote><Label>15</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553987" lims:id="1553987"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve des articles <XRefInternal>50</XRefInternal> et <XRefInternal>52</XRefInternal>, la Banque peut accréditer l’institution financière fédérale qui n’est pas une banque figurant à l’annexe ou l’institution financière provinciale qui en fait la demande, conformément aux règlements, si elle est convaincue que l’institution respecte la norme technique mentionnée au paragraphe <XRefInternal>125</XRefInternal>(1) et les mesures de sécurité prévues par règlement.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553988" lims:id="1553988"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553989" lims:id="1553989">Droits</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La demande est accompagnée des droits d’accréditation établis conformément aux règlements.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553990" lims:id="1553990"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553991" lims:id="1553991">Renseignements</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le demandeur fournit à la Banque, à sa demande et dans le délai et selon les modalités précisés par celle-ci, les renseignements pertinents relatifs à la demande.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553992" lims:id="1553992"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553993" lims:id="1553993">Avis de modification des renseignements</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Dès que possible après avoir eu connaissance que des renseignements fournis dans le cadre de sa demande ont changé ou sont sur le point de changer, le demandeur en avise la Banque, qui en avise à son tour, dès que possible, le ministre et toute personne ou autorité administrative désignée.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553994" lims:id="1553994"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553995" lims:id="1553995">Avis et inscription au registre</MarginalNote><Label>16</Label><Text>Dès que possible après avoir décidé d’accréditer ou non le demandeur, la Banque l’avise par écrit de sa décision, motifs à l’appui, et, le cas échéant, inscrit au registre le nom de celui-ci, la date de l’accréditation ainsi que tout autre renseignement pertinent.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553996" lims:id="1553996" level="2"><TitleText>Fournisseurs de services de paiement enregistrés</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553997" lims:id="1553997"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553998" lims:id="1553998">Accréditation</MarginalNote><Label>17</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1553999" lims:id="1553999"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve des articles <XRefInternal>50</XRefInternal> et <XRefInternal>52</XRefInternal>, la Banque peut accréditer le fournisseur de services de paiement enregistré qui en fait la demande, conformément aux règlements, si elle est convaincue qu’il respecte les exigences prévues par règlement.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554000" lims:id="1554000"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554001" lims:id="1554001">Droits</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La demande est accompagnée des droits d’accréditation établis conformément aux règlements.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554002" lims:id="1554002"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554003" lims:id="1554003">Renseignements</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le demandeur fournit à la Banque, à sa demande et dans le délai et selon les modalités précisés par celle-ci, les renseignements pertinents relatifs à la demande.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554004" lims:id="1554004"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554005" lims:id="1554005">Avis de modification des renseignements</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Dès que possible après avoir eu connaissance que des renseignements fournis dans le cadre de sa demande ont changé ou sont sur le point de changer, le demandeur en avise la Banque, qui en avise à son tour, dès que possible, le ministre et toute personne ou autorité administrative désignée.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554006" lims:id="1554006"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554007" lims:id="1554007">Avis et inscription au registre</MarginalNote><Label>18</Label><Text>Dès que possible après avoir décidé d’accréditer ou non le demandeur, la Banque l’avise par écrit de sa décision, motifs à l’appui, et, le cas échéant, inscrit au registre le nom de celui-ci, la date de l’accréditation ainsi que tout autre renseignement pertinent.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554008" lims:id="1554008" level="2"><TitleText>Autres entités</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554009" lims:id="1554009"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554010" lims:id="1554010">Accréditation</MarginalNote><Label>19</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554011" lims:id="1554011"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve des articles <XRefInternal>50</XRefInternal> et <XRefInternal>52</XRefInternal>, la Banque peut accréditer l’entité, autre qu’une institution financière fédérale, une institution financière provinciale ou un fournisseur de services de paiement enregistré, qui en fait la demande, conformément aux règlements, si elle est convaincue que l’entité respecte les exigences prévues par règlement.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554012" lims:id="1554012"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554013" lims:id="1554013">Droits</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La demande est accompagnée des droits d’accréditation établis conformément aux règlements.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554014" lims:id="1554014"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554015" lims:id="1554015">Renseignements</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le demandeur fournit à la Banque, à sa demande et dans le délai et selon les modalités précisés par celle-ci, les renseignements pertinents relatifs à la demande.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554016" lims:id="1554016"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554017" lims:id="1554017">Avis de modification des renseignements</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Dès que possible après avoir eu connaissance que des renseignements fournis dans le cadre de sa demande ont changé ou sont sur le point de changer, le demandeur en avise la Banque, qui en avise à son tour, dès que possible, le ministre et toute personne ou autorité administrative désignée.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554018" lims:id="1554018"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554019" lims:id="1554019">Avis et inscription au registre</MarginalNote><Label>20</Label><Text>Dès que possible après avoir décidé d’accréditer ou non le demandeur, la Banque l’avise par écrit de sa décision, motifs à l’appui, et, le cas échéant, inscrit au registre le nom de celui-ci, la date de l’accréditation ainsi que tout autre renseignement pertinent.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554020" lims:id="1554020" level="2"><TitleText>Refus d’accréditation</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554021" lims:id="1554021"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554022" lims:id="1554022">Révision</MarginalNote><Label>21</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554023" lims:id="1554023"><Label>(1)</Label><Text>Le demandeur qui reçoit un avis donné aux termes des articles <XRefInternal>16</XRefInternal>, <XRefInternal>18</XRefInternal> ou <XRefInternal>20</XRefInternal> indiquant que sa demande d’accréditation est refusée peut, dans le délai prévu par règlement, demander au gouverneur de réviser la décision.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554024" lims:id="1554024"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554025" lims:id="1554025">Décision</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Après avoir donné au demandeur la possibilité de présenter des observations, le gouverneur soit confirme le refus d’accréditer, soit accrédite le demandeur. Il rend sa décision dans le délai prévu par règlement.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554026" lims:id="1554026"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554027" lims:id="1554027">Avis et inscription au registre</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Dès que possible, il avise par écrit le demandeur de sa décision, motifs à l’appui, et, le cas échéant, inscrit au registre le nom de celui-ci, la date de l’accréditation ainsi que tout autre renseignement pertinent.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554028" lims:id="1554028" level="2"><TitleText>Suspension et révocation</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554029" lims:id="1554029"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554030" lims:id="1554030">Demande de révocation</MarginalNote><Label>22</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554031" lims:id="1554031"><Label>(1)</Label><Text>Si elle est convaincue que les conditions ci-après sont remplies, la Banque révoque l’accréditation de l’entité participante qui en fait la demande :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554032" lims:id="1554032"><Label>a)</Label><Text>l’entité participante s’est acquittée de toute obligation découlant de l’application de la présente loi;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554033" lims:id="1554033"><Label>b)</Label><Text>au moins trente jours avant la date de présentation de sa demande et conformément aux règlements, elle a fourni, par écrit, à tout consommateur utilisant les services qu’elle fournit dans le cadre de la présente loi :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554034" lims:id="1554034"><Label>(i)</Label><Text>un avis de son intention de demander la révocation de son accréditation,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554035" lims:id="1554035"><Label>(ii)</Label><Text>tout autre renseignement prévu par règlement;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554036" lims:id="1554036"><Label>c)</Label><Text>s’agissant d’une entité participante qui est une institution financière provinciale, au moins trente jours avant la date de présentation de sa demande, elle a fourni à l’autorité provinciale compétente la réglementant ou la supervisant un avis écrit de son intention de demander la révocation de son accréditation.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554037" lims:id="1554037"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554038" lims:id="1554038">Avis de la décision</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Dès que possible, la Banque avise par écrit l’entité participante de sa décision, motifs à l’appui.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554039" lims:id="1554039"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554040" lims:id="1554040">Mention de la révocation au registre</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Si elle décide de révoquer l’accréditation de l’entité participante, elle inscrit au registre une mention à ce sujet dès que possible.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554041" lims:id="1554041"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554042" lims:id="1554042">Suspension</MarginalNote><Label>23</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554043" lims:id="1554043"><Label>(1)</Label><Text>La Banque peut suspendre l’accréditation de toute entité participante dont elle est convaincue qu’elle a contrevenu à la présente loi ou à ses règlements.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554044" lims:id="1554044"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554045" lims:id="1554045">Mention de la suspension au registre</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Dès que possible, la Banque inscrit au registre une mention à ce sujet.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554046" lims:id="1554046"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554047" lims:id="1554047">Conditions</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Elle peut imposer à l’entité participante dont l’accréditation est suspendue les conditions qu’elle estime appropriées dans les circonstances. L’entité participante est tenue de s’y conformer.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554048" lims:id="1554048"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554049" lims:id="1554049">Avis</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Dès que possible, elle avise par écrit l’entité participante de la suspension et, le cas échéant, des conditions imposées.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554050" lims:id="1554050"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554051" lims:id="1554051">Avis aux consommateurs</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Dès que possible après avoir reçu l’avis, l’entité participante avise par écrit les consommateurs utilisant les services qu’elle fournit dans le cadre de la présente loi de la suspension et, le cas échéant, des conditions imposées par la Banque.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554052" lims:id="1554052"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554053" lims:id="1554053">Fin de la suspension</MarginalNote><Label>24</Label><Text>Si elle est convaincue que les motifs ayant donné lieu à la suspension n’existent plus, la Banque met fin à celle-ci et, dès que possible, en avise par écrit l’entité participante et supprime la mention de la suspension du registre.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554054" lims:id="1554054"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554055" lims:id="1554055">Avis d’intention de révoquer l’accréditation</MarginalNote><Label>25</Label><Text>La Banque peut donner à l’entité participante dont elle est convaincue qu’elle a contrevenu à la présente loi ou à ses règlements un avis motivé de son intention d’en révoquer l’accréditation.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554056" lims:id="1554056"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554057" lims:id="1554057">Révision de l’avis d’intention</MarginalNote><Label>26</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554058" lims:id="1554058"><Label>(1)</Label><Text>L’entité participante qui reçoit un avis d’intention peut, dans le délai prévu par règlement, demander au gouverneur de réviser l’avis d’intention.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554059" lims:id="1554059"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554060" lims:id="1554060">Décision</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Après avoir donné à l’entité participante la possibilité de présenter des observations, le gouverneur soit retire l’avis d’intention, soit révoque l’accréditation. Il rend sa décision dans le délai prévu par règlement.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554061" lims:id="1554061"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554062" lims:id="1554062">Avis à l’entité participante</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Dès que possible, il avise par écrit l’entité participante de sa décision, motifs à l’appui.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554063" lims:id="1554063"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554064" lims:id="1554064">Révision non demandée</MarginalNote><Label>27</Label><Text>Faute par l’entité participante qui a reçu l’avis d’intention d’en demander la révision dans le délai prévu par règlement, la Banque soit retire l’avis d’intention, soit révoque l’accréditation. Dès que possible, elle avise par écrit l’entité participante de sa décision, motifs à l’appui.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554065" lims:id="1554065"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554066" lims:id="1554066">Mention de la révocation au registre</MarginalNote><Label>28</Label><Text>Si le gouverneur révoque l’accréditation d’une entité participante au titre du paragraphe <XRefInternal>26</XRefInternal>(2) ou si la Banque le fait au titre de l’article <XRefInternal>27</XRefInternal>, la Banque inscrit au registre une mention à ce sujet dès que possible.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554067" lims:id="1554067"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554068" lims:id="1554068">Obligations de l’entité participante révoquée</MarginalNote><Label>29</Label><Text>Dès que possible après réception de l’avis mentionné au paragraphe <XRefInternal>26</XRefInternal>(3) ou à l’article <XRefInternal>27</XRefInternal>, l’entité participante dont l’accréditation est révoquée s’acquitte de toute obligation découlant de l’application de la présente loi et, par écrit et conformément aux règlements, avise de sa révocation les consommateurs ayant utilisé les services qu’elle fournit dans le cadre de la présente loi et leur fournit tout autre renseignement prévu par règlement.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554069" lims:id="1554069"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554070" lims:id="1554070">Avis à l’autorité provinciale compétente</MarginalNote><Label>30</Label><Text>Lorsque la Banque fournit un avis en vertu des paragraphes <XRefInternal>22</XRefInternal>(2) ou <XRefInternal>23</XRefInternal>(4) ou des articles <XRefInternal>24</XRefInternal>, <XRefInternal>25</XRefInternal> ou <XRefInternal>27</XRefInternal> — ou que le gouverneur le fait en vertu du paragraphe <XRefInternal>26</XRefInternal>(3) — à une entité participante qui est une institution financière provinciale, la Banque ou le gouverneur, selon le cas, avise dès que possible l’autorité provinciale compétente réglementant ou supervisant celle-ci.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554071" lims:id="1554071" level="1"><TitleText>Tiers fournisseur de services accrédités</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554072" lims:id="1554072"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554073" lims:id="1554073">Accréditation requise</MarginalNote><Label>31</Label><Text>L’entité participante ne peut faire appel à un tiers fournisseur de services pour exercer, sous le régime de la présente loi, une ou plusieurs des activités ci-après que si celui-ci est accrédité en vertu de l’article <XRefInternal>32</XRefInternal> :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554074" lims:id="1554074"><Label>a)</Label><Text>obtenir ou gérer le consentement des consommateurs pour le compte de l’entité participante;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554075" lims:id="1554075"><Label>b)</Label><Text>confirmer l’authentifiant des consommateurs ou gérer l’authentification pour le compte de l’entité participante;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554076" lims:id="1554076"><Label>c)</Label><Text>fournir ou recevoir les données des consommateurs pour le compte de l’entité participante.</Text></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554077" lims:id="1554077"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554078" lims:id="1554078">Accréditation</MarginalNote><Label>32</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554079" lims:id="1554079"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve des articles <XRefInternal>50</XRefInternal> et <XRefInternal>52</XRefInternal>, la Banque peut accréditer la personne physique ou l’entité qui en fait la demande, conformément aux règlements, pour exercer une ou plusieurs des activités mentionnées aux alinéas <XRefInternal>31</XRefInternal>a) à c), si elle est convaincue que celle-ci respecte les exigences prévues par règlement.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554080" lims:id="1554080"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554081" lims:id="1554081">Droits</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La demande est accompagnée des droits d’accréditation établis conformément aux règlements.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554082" lims:id="1554082"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554083" lims:id="1554083">Renseignements</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le demandeur fournit à la Banque, à sa demande et dans le délai et selon les modalités précisés par celle-ci, les renseignements pertinents relatifs à la demande.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554084" lims:id="1554084"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554085" lims:id="1554085">Avis de modification des renseignements</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Dès que possible après avoir eu connaissance que des renseignements fournis dans le cadre de sa demande ont changé ou sont sur le point de changer, le demandeur en avise la Banque, qui en avise à son tour, dès que possible, le ministre et toute personne ou autorité administrative désignée.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554086" lims:id="1554086"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554087" lims:id="1554087">Avis et inscription au registre</MarginalNote><Label>33</Label><Text>Dès que possible après avoir décidé d’accréditer ou non le demandeur, la Banque l’avise par écrit de sa décision, motifs à l’appui, et, le cas échéant, inscrit au registre le nom de celui-ci, la date de l’accréditation ainsi que tout autre renseignement pertinent.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554088" lims:id="1554088"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554089" lims:id="1554089">Révision</MarginalNote><Label>34</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554090" lims:id="1554090"><Label>(1)</Label><Text>Le demandeur qui reçoit un avis donné aux termes de l’article <XRefInternal>33</XRefInternal> indiquant que sa demande d’accréditation est refusée peut, dans le délai prévu par règlement, demander au gouverneur de réviser la décision.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554091" lims:id="1554091"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554092" lims:id="1554092">Décision</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Après avoir donné au demandeur la possibilité de présenter des observations, le gouverneur soit confirme le refus d’accréditer, soit accrédite le demandeur. Il rend sa décision dans le délai prévu par règlement.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554093" lims:id="1554093"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554094" lims:id="1554094">Avis et inscription au registre</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Dès que possible, il avise par écrit le demandeur de sa décision, motifs à l’appui, et, le cas échéant, inscrit au registre le nom de celui-ci, la date de l’accréditation ainsi que tout autre renseignement pertinent.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554095" lims:id="1554095"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554096" lims:id="1554096">Demande de révocation</MarginalNote><Label>35</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554097" lims:id="1554097"><Label>(1)</Label><Text>La Banque révoque l’accréditation du tiers fournisseur de services accrédité qui en fait la demande si elle est convaincue que ce dernier s’est acquitté de ses obligations découlant de l’application de la présente loi.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554098" lims:id="1554098"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554099" lims:id="1554099">Avis de la décision</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Dès que possible, elle avise par écrit le tiers fournisseur de services accrédité de sa décision, motifs à l’appui.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554100" lims:id="1554100"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554101" lims:id="1554101">Mention de la révocation au registre</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Si elle révoque l’accréditation du tiers fournisseur de services accrédité, la Banque inscrit au registre une mention à ce sujet dès que possible.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554102" lims:id="1554102"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554103" lims:id="1554103">Suspension</MarginalNote><Label>36</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554104" lims:id="1554104"><Label>(1)</Label><Text>La Banque peut suspendre l’accréditation de tout tiers fournisseur de services accrédité dont elle est convaincue qu’il a contrevenu à la présente loi ou à ses règlements.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554105" lims:id="1554105"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554106" lims:id="1554106">Mention de la suspension au registre</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Dès que possible, elle inscrit au registre une mention à ce sujet.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554107" lims:id="1554107"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554108" lims:id="1554108">Conditions</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>La Banque peut imposer au tiers fournisseur de services accrédité dont l’accréditation est suspendue les conditions qu’elle estime appropriées dans les circonstances. Le tiers fournisseur de services accrédité est tenu de s’y conformer.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554109" lims:id="1554109"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554110" lims:id="1554110">Avis</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Dès que possible, elle avise par écrit le tiers fournisseur de services accrédité de la suspension et, le cas échéant, des conditions imposées.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554111" lims:id="1554111"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554112" lims:id="1554112">Avis aux entités participantes</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Dès que possible après avoir reçu l’avis, le tiers fournisseur de services accrédité avise par écrit les entités participantes pour le compte desquelles il exerce les activités pour lesquelles il a été accrédité de la suspension et, le cas échéant, des conditions imposées par la Banque.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554113" lims:id="1554113"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554114" lims:id="1554114">Fin de la suspension</MarginalNote><Label>37</Label><Text>Si elle est convaincue que les motifs ayant donné lieu à la suspension n’existent plus, la Banque met fin à celle-ci et, dès que possible, en avise par écrit le tiers fournisseur de services accrédité et supprime la mention de la suspension du registre.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554115" lims:id="1554115"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554116" lims:id="1554116">Avis d’intention de révoquer l’accréditation</MarginalNote><Label>38</Label><Text>La Banque peut donner à un tiers fournisseur de services accrédité dont elle est convaincue qu’il a contrevenu à la présente loi ou à ses règlements un avis motivé de son intention d’en révoquer l’accréditation.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554117" lims:id="1554117"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554118" lims:id="1554118">Révision de l’avis d’intention</MarginalNote><Label>39</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554119" lims:id="1554119"><Label>(1)</Label><Text>Le tiers fournisseur de services accrédité qui reçoit un avis d’intention peut, dans le délai prévu par règlement, demander au gouverneur de réviser l’avis d’intention.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554120" lims:id="1554120"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554121" lims:id="1554121">Décision</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Après avoir donné au tiers fournisseur de services accrédité la possibilité de présenter des observations, le gouverneur soit retire l’avis d’intention, soit révoque l’accréditation. Il rend sa décision dans le délai prévu par règlement.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554122" lims:id="1554122"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554123" lims:id="1554123">Avis au tiers fournisseur de services</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Dès que possible, il avise par écrit le tiers fournisseur de services accrédité de sa décision, motifs à l’appui.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554124" lims:id="1554124"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554125" lims:id="1554125">Révision non demandée</MarginalNote><Label>40</Label><Text>Faute par le tiers fournisseur de services accrédité qui a reçu l’avis d’intention d’en demander la révision dans le délai prévu par règlement, la Banque soit retire l’avis d’intention, soit révoque l’accréditation. Dès que possible, elle avise par écrit le tiers fournisseur de services accrédité de sa décision, motifs à l’appui.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554126" lims:id="1554126"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554127" lims:id="1554127">Mention de la révocation au registre</MarginalNote><Label>41</Label><Text>Si le gouverneur révoque l’accréditation d’un tiers fournisseur de services accrédité au titre du paragraphe <XRefInternal>39</XRefInternal>(2) ou si la Banque le fait au titre de l’article <XRefInternal>40</XRefInternal>, la Banque inscrit au registre une mention à ce sujet dès que possible.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554128" lims:id="1554128"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554129" lims:id="1554129">Obligations du tiers fournisseur de services révoqué</MarginalNote><Label>42</Label><Text>Dès que possible après réception de l’avis mentionné au paragraphe <XRefInternal>39</XRefInternal>(3) ou à l’article <XRefInternal>40</XRefInternal>, le tiers fournisseur de services dont l’accréditation est révoquée s’acquitte de toute obligation découlant de l’application de la présente loi et, par écrit et conformément aux règlements, avise de sa révocation les entités participantes pour le compte desquelles, au moment de la révocation, il exerçait les activités pour lesquelles il a été accrédité et leur fournit tout autre renseignement prévu par règlement.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554130" lims:id="1554130" level="1"><TitleText>Appel auprès de la Cour fédérale</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554131" lims:id="1554131"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554132" lims:id="1554132">Droit d’appel</MarginalNote><Label>43</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554133" lims:id="1554133"><Label>(1)</Label><Text>Le demandeur, l’entité participante ou le tiers fournisseur de services accrédité qui reçoit, selon le cas, l’avis de refus visé aux paragraphes <XRefInternal>21</XRefInternal>(3) ou <XRefInternal>34</XRefInternal>(3) ou l’avis de révocation visé aux paragraphes <XRefInternal>26</XRefInternal>(3) ou <XRefInternal>39</XRefInternal>(3) peut interjeter appel à la Cour fédérale de la décision y figurant dans le délai prévu par règlement ou dans le délai supplémentaire que la Cour peut accorder.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554134" lims:id="1554134"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554135" lims:id="1554135">Pouvoirs de la Cour fédérale</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La Cour fédérale statue sur l’appel soit en rejetant celui-ci, soit en annulant la décision et en renvoyant l’affaire au gouverneur pour réexamen.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554136" lims:id="1554136" level="1"><TitleText>Registre</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554137" lims:id="1554137"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554138" lims:id="1554138">Registre</MarginalNote><Label>44</Label><Text>La Banque tient un registre public dans lequel figurent les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554139" lims:id="1554139"><Label>a)</Label><Text>les nom et adresse de chaque entité participante;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554140" lims:id="1554140"><Label>b)</Label><Text>s’agissant d’une entité participante qui est une banque dont le nom figure à l’annexe, la date d’adjonction de son nom à l’annexe;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554141" lims:id="1554141"><Label>c)</Label><Text>s’agissant d’une entité participante accréditée en vertu des articles <XRefInternal>15</XRefInternal>, <XRefInternal>17</XRefInternal> ou <XRefInternal>19</XRefInternal>, la date de son accréditation;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554142" lims:id="1554142"><Label>d)</Label><Text>le statut de l’entité participante, la date de toute modification de son statut et, le cas échéant, les motifs de la révocation de son accréditation;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554143" lims:id="1554143"><Label>e)</Label><Text>les renseignements prévus par règlement relatifs à l’entité participante ou aux activités qu’elle exerce sous le régime de la présente loi;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554144" lims:id="1554144"><Label>f)</Label><Text>les nom et adresse de chaque tiers fournisseur de services accrédité ainsi que la date de son accréditation;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554145" lims:id="1554145"><Label>g)</Label><Text>le statut du tiers fournisseur de services accrédité, la date de toute modification de son statut et, le cas échéant, les motifs de la révocation de son accréditation;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554146" lims:id="1554146"><Label>h)</Label><Text>les renseignements prévus par règlement relatifs au tiers fournisseur de services accrédité ou aux activités qu’il exerce sous le régime de la présente loi.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554147" lims:id="1554147" level="1"><TitleText>Sécurité nationale</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554148" lims:id="1554148" level="2"><TitleText>Désignation</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554149" lims:id="1554149"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554150" lims:id="1554150">Désignation</MarginalNote><Label>45</Label><Text>Le ministre peut désigner toute personne ou autorité administrative pour l’application des paragraphes <XRefInternal>15</XRefInternal>(4), <XRefInternal>17</XRefInternal>(4), <XRefInternal>19</XRefInternal>(4) et <XRefInternal>32</XRefInternal>(4), de l’article <XRefInternal>46</XRefInternal>, de l’alinéa <XRefInternal>51</XRefInternal>e), de l’article <XRefInternal>54</XRefInternal>, de l’alinéa <XRefInternal>66</XRefInternal>(1)e), des articles <XRefInternal>71</XRefInternal> et <XRefInternal>73</XRefInternal>, des paragraphes <XRefInternal>98</XRefInternal>(3) et <XRefInternal>120</XRefInternal>(3) et des articles <XRefInternal>132</XRefInternal>, <XRefInternal>137</XRefInternal>, <XRefInternal>139</XRefInternal> et <XRefInternal>173</XRefInternal>.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554151" lims:id="1554151" level="2"><TitleText>Examen de la demande d’accréditation</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554152" lims:id="1554152"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554153" lims:id="1554153">Copies de la demande</MarginalNote><Label>46</Label><Text>La Banque fournit dès que possible au ministre et à toute personne ou autorité administrative désignée une copie de la demande d’accréditation qu’elle juge complète.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554154" lims:id="1554154"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554155" lims:id="1554155">Décision d’examiner une demande</MarginalNote><Label>47</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554156" lims:id="1554156"><Label>(1)</Label><Text>S’il l’estime nécessaire pour des raisons liées à la sécurité nationale, le ministre peut, dans le délai prévu par règlement, décider d’examiner la demande d’accréditation. Le cas échéant, il en avise la Banque; celle-ci en avise le demandeur.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554157" lims:id="1554157"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554158" lims:id="1554158">Prorogation du délai</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le ministre peut proroger une ou plusieurs fois ce délai de la durée prévue par règlement s’il l’estime nécessaire et en avise la Banque. Le cas échéant, celle-ci en avise le demandeur.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554159" lims:id="1554159"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554160" lims:id="1554160">Examen</MarginalNote><Label>48</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554161" lims:id="1554161"><Label>(1)</Label><Text>Dans le cas où il décide d’examiner la demande d’accréditation, le ministre le fait dans le délai prévu par règlement. Au terme de son examen, il donne à la Banque l’instruction prévue à l’article <XRefInternal>51</XRefInternal> ou l’avise de sa décision de ne pas la lui donner.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554162" lims:id="1554162"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554163" lims:id="1554163">Prorogation du délai</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le ministre peut proroger une ou plusieurs fois ce délai de la durée prévue par règlement s’il l’estime nécessaire et en avise la Banque. Le cas échéant, celle-ci en avise le demandeur.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554164" lims:id="1554164"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554165" lims:id="1554165">Avis au demandeur</MarginalNote><Label>49</Label><Text>Si elle reçoit un avis l’informant de la décision du ministre de ne pas lui donner l’instruction prévue à l’article <XRefInternal>51</XRefInternal>, la Banque avise le demandeur de cette décision.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554166" lims:id="1554166"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554167" lims:id="1554167">Interdiction d’accréditer</MarginalNote><Label>50</Label><Text>Il est interdit à la Banque de faire droit à une demande d’accréditation pendant la période visée aux paragraphes <XRefInternal>47</XRefInternal>(1) ou (2), à moins que le ministre ne l’avise de sa décision de ne pas examiner la demande. De même, si le ministre a décidé d’examiner la demande, il est interdit à la Banque de faire droit à une demande d’accréditation à moins qu’il ne l’avise de sa décision de ne pas lui donner l’instruction prévue à l’article <XRefInternal>51</XRefInternal>.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554168" lims:id="1554168"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554169" lims:id="1554169">Instruction de refuser l’accréditation</MarginalNote><Label>51</Label><Text>Le ministre peut, pour l’une ou l’autre des raisons ci-après, donner à la Banque l’instruction de refuser d’accréditer un demandeur :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554170" lims:id="1554170"><Label>a)</Label><Text>il existe des raisons liées à la sécurité nationale;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554171" lims:id="1554171"><Label>b)</Label><Text>le demandeur a omis de fournir des renseignements supplémentaires conformément à l’article <XRefInternal>54</XRefInternal>;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554172" lims:id="1554172"><Label>c)</Label><Text>un arrêté pris en vertu de l’article <XRefInternal>55</XRefInternal> ou un engagement exigé en application de cet article relativement à la demande d’accréditation n’a pas été respecté;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554173" lims:id="1554173"><Label>d)</Label><Text>une condition imposée en vertu de l’article <XRefInternal>56</XRefInternal> relativement à la demande d’accréditation n’a pas été respectée;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554174" lims:id="1554174"><Label>e)</Label><Text>le demandeur a fourni des renseignements faux ou trompeurs à la Banque, au ministre ou à toute personne ou autorité administrative désignée.</Text></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554175" lims:id="1554175"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554176" lims:id="1554176">Refus d’accréditer</MarginalNote><Label>52</Label><Text>Si le ministre lui en donne l’instruction, la Banque refuse d’accréditer le demandeur et avise celui-ci par écrit dès que possible que la demande d’accréditation a été refusée sur instruction du ministre.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554177" lims:id="1554177"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554178" lims:id="1554178">Révision de l’instruction</MarginalNote><Label>53</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554179" lims:id="1554179"><Label>(1)</Label><Text>Le demandeur qui a reçu l’avis visé à l’article <XRefInternal>52</XRefInternal> peut, dans le délai prévu par règlement, demander au ministre de réviser l’instruction. La demande est présentée à la Banque, qui la transmet dès que possible au ministre.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554180" lims:id="1554180"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554181" lims:id="1554181">Décision et avis</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Au terme de sa révision et après avoir donné au demandeur la possibilité de présenter des observations, le ministre confirme ou révoque l’instruction et avise de sa décision la Banque, qui à son tour en avise le demandeur par écrit dès que possible.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554182" lims:id="1554182"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554183" lims:id="1554183">Renseignements supplémentaires</MarginalNote><Label>54</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554184" lims:id="1554184"><Label>(1)</Label><Text>Le demandeur fournit au ministre et à toute personne ou autorité administrative désignée les renseignements supplémentaires le concernant ou concernant les activités qu’il prévoit d’exercer sous le régime de la présente loi et que le ministre, la personne ou l’autorité administrative lui demande pour des raisons liées à la sécurité nationale.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554185" lims:id="1554185"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554186" lims:id="1554186">Modalités</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La demande visée au paragraphe (1) est présentée à la Banque, qui la transmet dès que possible au demandeur. Celui-ci fournit les renseignements demandés dans le délai prévu par règlement à la Banque, qui les transmet dès que possible au ministre et à toute personne ou autorité administrative désignée.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554187" lims:id="1554187" level="2"><TitleText>Engagements et conditions</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554188" lims:id="1554188"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554189" lims:id="1554189">Engagements</MarginalNote><Label>55</Label><Text>S’il l’estime nécessaire pour des raisons liées à la sécurité nationale, le ministre peut, par arrêté, exiger de toute personne physique ou entité qu’elle prenne un engagement relativement à une demande d’accréditation, à une entité participante ou à un tiers fournisseur de services accrédité.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554190" lims:id="1554190"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554191" lims:id="1554191">Conditions</MarginalNote><Label>56</Label><Text>S’il l’estime nécessaire pour des raisons liées à la sécurité nationale, le ministre peut, par arrêté, imposer des conditions à toute personne physique ou entité relativement à une demande d’accréditation, à une entité participante ou à un tiers fournisseur de services accrédité.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554192" lims:id="1554192"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554193" lims:id="1554193">Révocation, suspension ou modification</MarginalNote><Label>57</Label><Text>Le ministre peut, par arrêté, révoquer, suspendre ou modifier les conditions qu’il a imposées ou révoquer ou suspendre tout engagement qu’il a exigé ou en approuver la modification.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554194" lims:id="1554194"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554195" lims:id="1554195">Effet sur une accréditation</MarginalNote><Label>58</Label><Text>Sauf disposition contraire expresse de la présente loi, le non-respect d’un arrêté pris en vertu de l’article <XRefInternal>55</XRefInternal>, d’un engagement exigé en application de cet article ou d’une condition imposée au titre de l’article <XRefInternal>56</XRefInternal> ne rend pas nulle pour autant une accréditation à laquelle l’engagement ou la condition se rapportent.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554196" lims:id="1554196"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554197" lims:id="1554197">Copie à la Banque</MarginalNote><Label>59</Label><Text>Le ministre fournit une copie de tout arrêté pris en vertu des articles <XRefInternal>55</XRefInternal> à <XRefInternal>57</XRefInternal> à la Banque, qui à son tour en fournit dès que possible une copie à l’intéressé.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554198" lims:id="1554198"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554199" lims:id="1554199">Arrêté relatif à la sécurité nationale</MarginalNote><Label>60</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554200" lims:id="1554200"><Label>(1)</Label><Text>S’il l’estime nécessaire pour des raisons liées à la sécurité nationale, le ministre peut, par arrêté, exiger de l’entité participante, du tiers fournisseur de services accrédité ou de leurs administrateurs, dirigeants ou mandataires qu’ils prennent ou s’abstiennent de prendre toute mesure relative aux activités que l’entité participante ou le tiers fournisseur de services accrédité, selon le cas, exerce sous le régime de la présente loi.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554201" lims:id="1554201"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554202" lims:id="1554202">Observations</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (3), le ministre ne peut prendre l’arrêté visé au paragraphe (1) sans donner à l’entité participante, au tiers fournisseur de services accrédité, à la personne physique ou à l’entité concernés la possibilité de présenter des observations à cet égard.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554203" lims:id="1554203"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554204" lims:id="1554204">Arrêté temporaire</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Si, à son avis, le délai pour la présentation des observations pourrait être préjudiciable à l’intérêt public, le ministre peut prendre un arrêté temporaire ayant les mêmes effets que l’arrêté pris en vertu du paragraphe (1).</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554205" lims:id="1554205"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554206" lims:id="1554206">Expiration de l’arrêté temporaire</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>L’arrêté temporaire cesse d’avoir effet à celui des moments ci-après qui est antérieur aux autres :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554207" lims:id="1554207"><Label>a)</Label><Text>trente jours après la date de sa prise ou à une date antérieure qui y est précisée, le cas échéant;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554208" lims:id="1554208"><Label>b)</Label><Text>si un arrêté est pris en vertu du paragraphe (1), la date de sa prise.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554209" lims:id="1554209"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554210" lims:id="1554210">Arrêté relatif à la sécurité nationale : révocation</MarginalNote><Label>61</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554211" lims:id="1554211"><Label>(1)</Label><Text>S’il l’estime nécessaire pour des raisons liées à la sécurité nationale, le ministre peut, par arrêté, exiger de l’entité participante ou du tiers fournisseur de services dont l’accréditation est révoquée au titre du paragraphe <XRefInternal>69</XRefInternal>(1) ou de leurs administrateurs, dirigeants ou mandataires qu’ils prennent ou s’abstiennent de prendre toute mesure relative aux activités que l’entité participante ou le tiers fournisseur de services, selon le cas, exerçait sous le régime de la présente loi.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554212" lims:id="1554212"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554213" lims:id="1554213">Observations</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (3), le ministre ne peut prendre l’arrêté visé au paragraphe (1) sans donner à l’entité participante, au tiers fournisseur de services accrédité, à la personne physique ou à l’entité concernés la possibilité de présenter ses observations à cet égard.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554214" lims:id="1554214"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554215" lims:id="1554215">Arrêté temporaire</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Si, à son avis, le délai pour la présentation des observations pourrait être préjudiciable à l’intérêt public, le ministre peut prendre un arrêté temporaire ayant les mêmes effets que l’arrêté pris en vertu du paragraphe (1).</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554216" lims:id="1554216"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554217" lims:id="1554217">Expiration de l’arrêté temporaire</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>L’arrêté temporaire cesse d’avoir effet à celui des moments ci-après qui est antérieur aux autres :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554218" lims:id="1554218"><Label>a)</Label><Text>trente jours après la date de sa prise ou à une date antérieure qui y est précisée le cas échéant;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554219" lims:id="1554219"><Label>b)</Label><Text>si un arrêté est pris en vertu du paragraphe (1), la date de sa prise.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554220" lims:id="1554220"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554221" lims:id="1554221">Avis : Comité et Office de surveillance</MarginalNote><Label>62</Label><Text>Dans les trente jours qui suivent celui où il prend un arrêté en vertu des paragraphes <XRefInternal>60</XRefInternal>(1) ou (3) ou <XRefInternal>61</XRefInternal>(1) ou (3), le ministre en avise :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554222" lims:id="1554222"><Label>a)</Label><Text>d’une part, le Comité des parlementaires sur la sécurité nationale et le renseignement, constitué par l’article 4 de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-16.6">Loi sur le Comité des parlementaires sur la sécurité nationale et le renseignement</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554223" lims:id="1554223"><Label>b)</Label><Text>d’autre part, l’Office de surveillance des activités en matière de sécurité nationale et de renseignement, constitué par l’article 3 de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-16.62">Loi sur l’Office de surveillance des activités en matière de sécurité nationale et de renseignement</XRefExternal>.</Text></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554224" lims:id="1554224"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554225" lims:id="1554225">Copie à la Banque</MarginalNote><Label>63</Label><Text>Le ministre fournit une copie de tout arrêté pris en vertu des paragraphes <XRefInternal>60</XRefInternal>(1) ou (3) ou <XRefInternal>61</XRefInternal>(1) ou (3) à la Banque, qui à son tour en fournit dès que possible une copie à l’intéressé.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554226" lims:id="1554226"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554227" lims:id="1554227">Confidentialité</MarginalNote><Label>64</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554228" lims:id="1554228"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre peut préciser que sont confidentiels et doivent être traités comme tels les renseignements relatifs à un engagement exigé par un arrêté pris en vertu de l’article <XRefInternal>55</XRefInternal>, à une condition imposée par un arrêté pris en vertu de l’article <XRefInternal>56</XRefInternal> ou à un arrêté pris en vertu des paragraphes <XRefInternal>60</XRefInternal>(1) ou (3) ou <XRefInternal>61</XRefInternal>(1) ou (3) et les renseignements pouvant révéler l’existence de l’engagement, des conditions ou de l’arrêté.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554229" lims:id="1554229"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554230" lims:id="1554230">Interdiction</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Malgré les autres dispositions de la présente loi, il est interdit de communiquer tout renseignement confidentiel visé au paragraphe (1), sauf en application du paragraphe (3) ou des articles <XRefInternal>59</XRefInternal> ou <XRefInternal>63</XRefInternal> ou en conformité avec les conditions que le ministre peut préciser.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554231" lims:id="1554231"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554232" lims:id="1554232">Avis : Comité et Office de surveillance</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>S’il précise, en vertu du paragraphe (1), que des renseignements sont confidentiels, le ministre, dans les trente jours qui suivent celui où l’arrêté a été pris en vertu des articles <XRefInternal>55</XRefInternal> ou <XRefInternal>56</XRefInternal> ou des paragraphes <XRefInternal>60</XRefInternal>(1) ou (3) ou <XRefInternal>61</XRefInternal>(1) ou (3), en avise :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554233" lims:id="1554233"><Label>a)</Label><Text>d’une part, le Comité des parlementaires sur la sécurité nationale et le renseignement, constitué par l’article 4 de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-16.6">Loi sur le Comité des parlementaires sur la sécurité nationale et le renseignement</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554234" lims:id="1554234"><Label>b)</Label><Text>d’autre part, l’Office de surveillance des activités en matière de sécurité nationale et de renseignement constitué, par l’article 3 de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-16.62">Loi sur l’Office de surveillance des activités en matière de sécurité nationale et de renseignement</XRefExternal>.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554235" lims:id="1554235"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554236" lims:id="1554236">Exécution judiciaire</MarginalNote><Label>65</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554237" lims:id="1554237"><Label>(1)</Label><Text>En cas de non-respect d’un engagement exigé par un arrêté pris en vertu de l’article <XRefInternal>55</XRefInternal>, d’une condition imposée par un arrêté pris en vertu de l’article <XRefInternal>56</XRefInternal> ou d’un arrêté pris en vertu des paragraphes <XRefInternal>60</XRefInternal>(1) ou (3) ou <XRefInternal>61</XRefInternal>(1) ou (3), le ministre peut, en plus de toute autre mesure qu’il est déjà habilité à prendre sous le régime de la présente loi, demander à une cour supérieure de rendre une ordonnance obligeant l’intéressé à respecter l’engagement, la condition ou l’arrêté.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554238" lims:id="1554238"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554239" lims:id="1554239">Pouvoirs judiciaires</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La cour peut rendre l’ordonnance ainsi que toute autre ordonnance qu’elle juge indiquée.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554240" lims:id="1554240"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554241" lims:id="1554241">Appel</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>L’ordonnance rendue par la cour peut être portée en appel, de la même façon, devant la juridiction compétente pour juger en appel toute autre ordonnance de cette cour.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554242" lims:id="1554242" level="2"><TitleText>Suspension et révocation</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554243" lims:id="1554243"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554244" lims:id="1554244">Avis d’intention : instruction de révocation</MarginalNote><Label>66</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554245" lims:id="1554245"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre peut, pour l’une ou l’autre des raisons ci-après, donner à la Banque un avis de son intention de lui donner l’instruction de révoquer l’accréditation d’une entité participante ou d’un tiers fournisseur de services accrédité :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554246" lims:id="1554246"><Label>a)</Label><Text>il existe des raisons liées à la sécurité nationale;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554247" lims:id="1554247"><Label>b)</Label><Text>l’entité participante ou le tiers fournisseur de services accrédité a omis de fournir des renseignements supplémentaires conformément à l’article <XRefInternal>71</XRefInternal>;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554248" lims:id="1554248"><Label>c)</Label><Text>un arrêté pris en vertu de l’article <XRefInternal>55</XRefInternal> ou un engagement exigé en application de cet article relativement à l’entité participante ou au tiers fournisseur de services accrédité n’a pas été respecté;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554249" lims:id="1554249"><Label>d)</Label><Text>une condition imposée en vertu de l’article <XRefInternal>56</XRefInternal> relativement à l’entité participante ou au tiers fournisseur de services accrédité n’a pas été respectée;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554250" lims:id="1554250"><Label>e)</Label><Text>l’entité participante ou le tiers fournisseur de services accrédité a fourni des renseignements faux ou trompeurs à la Banque, au ministre ou à toute personne ou autorité administrative désignée;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554251" lims:id="1554251"><Label>f)</Label><Text>l’entité participante ou le tiers fournisseur de services accrédité, ou l’un de leurs administrateurs, dirigeants ou mandataires, a omis de se conformer à un arrêté pris en vertu des paragraphes <XRefInternal>60</XRefInternal>(1) ou (3).</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554252" lims:id="1554252"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554253" lims:id="1554253">Avis</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Dès que possible, la Banque avise par écrit l’entité participante ou le tiers fournisseur de services accrédité de l’intention du ministre.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554254" lims:id="1554254"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554255" lims:id="1554255">Révision de l’avis d’intention</MarginalNote><Label>67</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554256" lims:id="1554256"><Label>(1)</Label><Text>L’entité participante ou le tiers fournisseur de services accrédité qui a reçu l’avis visé au paragraphe <XRefInternal>66</XRefInternal>(2) peut, dans le délai prévu par règlement, demander au ministre de réviser son avis d’intention. La demande est présentée à la Banque, qui la transmet dès que possible au ministre.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554257" lims:id="1554257"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554258" lims:id="1554258">Suspension temporaire</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Si, à son avis, le délai de révision pourrait être préjudiciable à l’intérêt public, le ministre peut donner l’instruction à la Banque de suspendre immédiatement l’accréditation de l’entité participante ou du tiers fournisseur de services accrédité pour la durée de la révision.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554259" lims:id="1554259"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554260" lims:id="1554260">Suspension et avis</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Si le ministre lui en donne l’instruction en vertu du paragraphe (2), la Banque suspend immédiatement l’accréditation de l’entité participante ou du tiers fournisseur de services accrédité et avise celle-ci ou celui-ci par écrit dès que possible que son accréditation a été suspendue sur instruction du ministre.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554261" lims:id="1554261"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554262" lims:id="1554262">Mention de la suspension au registre</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>La Banque inscrit immédiatement au registre une mention de la suspension.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554263" lims:id="1554263"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554264" lims:id="1554264">Effet de la suspension : entité participante</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>L’entité participante qui a reçu l’avis visé au paragraphe (3) cesse immédiatement toutes les activités qu’elle exerce sous le régime de la présente loi qui sont liées aux services bancaires axés sur les consommateurs.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554265" lims:id="1554265"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554266" lims:id="1554266">Effet de la suspension : tiers fournisseur de services accrédité</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Le tiers fournisseur de services accrédité qui a reçu l’avis visé au paragraphe (3) cesse immédiatement toutes les activités pour lesquelles il est accrédité.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554267" lims:id="1554267"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554268" lims:id="1554268">Décision</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>Au terme de sa révision et après avoir donné à l’entité participante ou au tiers fournisseur de services accrédité la possibilité de présenter des observations, le ministre retire son avis d’intention ou donne l’instruction à la Banque de révoquer l’accréditation.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554269" lims:id="1554269"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554270" lims:id="1554270">Avis</MarginalNote><Label>(8)</Label><Text>S’il décide de retirer son avis d’intention, le ministre en avise la Banque qui, immédiatement, en avise l’intéressé par écrit et, le cas échéant, met fin à la suspension et supprime la mention de la suspension du registre.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554271" lims:id="1554271"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554272" lims:id="1554272">Révision non demandée</MarginalNote><Label>68</Label><Text>Faute par l’entité participante ou le tiers fournisseur de services accrédité ayant reçu l’avis prévu au paragraphe <XRefInternal>66</XRefInternal>(2) d’en demander la révision dans le délai prévu par règlement, le ministre soit retire l’avis d’intention, soit donne l’instruction à la Banque de révoquer l’accréditation.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554273" lims:id="1554273"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554274" lims:id="1554274">Révocation de l’accréditation</MarginalNote><Label>69</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554275" lims:id="1554275"><Label>(1)</Label><Text>La Banque révoque l’accréditation d’une entité participante ou d’un tiers fournisseur de services accrédité si le ministre lui en donne l’instruction au titre du paragraphe <XRefInternal>67</XRefInternal>(7) ou de l’article <XRefInternal>68</XRefInternal>.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554276" lims:id="1554276"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554277" lims:id="1554277">Avis de révocation</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Dès que possible, elle avise par écrit l’intéressé de la révocation de son accréditation en application du paragraphe (1).</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554278" lims:id="1554278"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554279" lims:id="1554279">Mention de la révocation au registre</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Dès que possible, elle inscrit au registre une mention de la révocation.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554280" lims:id="1554280"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554281" lims:id="1554281">Obligations de l’entité participante révoquée</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Dès que possible après réception de l’avis mentionné au paragraphe (2), l’entité participante dont l’accréditation est révoquée s’acquitte de toute obligation découlant de l’application de la présente loi et, par écrit et conformément aux règlements, avise de sa révocation les consommateurs ayant utilisé les services qu’elle fournit dans le cadre de la présente loi et leur fournit tout autre renseignement prévu par règlement.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554282" lims:id="1554282"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554283" lims:id="1554283">Obligations du tiers fournisseur de services révoqué</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Dès que possible après réception de l’avis mentionné au paragraphe (2), le tiers fournisseur de services dont l’accréditation est révoquée s’acquitte de toute obligation découlant de l’application de la présente loi et, par écrit et conformément aux règlements, avise de sa révocation les entités participantes pour le compte desquelles, au moment de la révocation, il exerçait les activités pour lesquelles il a été accrédité et leur fournit tout autre renseignement prévu par règlement.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554284" lims:id="1554284"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554285" lims:id="1554285">Avis : Comité et Office de surveillance</MarginalNote><Label>70</Label><Text>Dans les trente jours qui suivent celui où il donne une instruction en vertu du paragraphe <XRefInternal>67</XRefInternal>(2), le ministre en avise :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554286" lims:id="1554286"><Label>a)</Label><Text>d’une part, le Comité des parlementaires sur la sécurité nationale et le renseignement, constitué par l’article 4 de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-16.6">Loi sur le Comité des parlementaires sur la sécurité nationale et le renseignement</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554287" lims:id="1554287"><Label>b)</Label><Text>d’autre part, l’Office de surveillance des activités en matière de sécurité nationale et de renseignement, constitué par l’article 3 de la <XRefExternal reference-type="act" link="N-16.62">Loi sur l’Office de surveillance des activités en matière de sécurité nationale et de renseignement</XRefExternal>.</Text></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554288" lims:id="1554288"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554289" lims:id="1554289">Renseignements supplémentaires</MarginalNote><Label>71</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554290" lims:id="1554290"><Label>(1)</Label><Text>L’entité participante ou le tiers fournisseur de services accrédité fournit au ministre et à toute personne ou autorité administrative désignée les renseignements supplémentaires que ceux-ci lui demandent pour des raisons liées à la sécurité nationale et concernant, selon le cas :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554291" lims:id="1554291"><Label>a)</Label><Text>l’entité participante ou les activités qu’elle exerce sous le régime de la présente loi;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554292" lims:id="1554292"><Label>b)</Label><Text>le tiers fournisseur de services accrédité ou les activités pour lesquelles il est accrédité.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554293" lims:id="1554293"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554294" lims:id="1554294">Modalités</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La demande mentionnée au paragraphe (1) est présentée à la Banque, qui la transmet dès que possible à l’entité participante ou au tiers fournisseur de services accrédité, selon le cas. Ceux-ci fournissent les renseignements demandés dans le délai prévu par règlement à la Banque, qui les transmet dès que possible au ministre et à toute personne ou autorité administrative désignée.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554295" lims:id="1554295"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554296" lims:id="1554296">Avis à l’autorité provinciale compétente</MarginalNote><Label>72</Label><Text>Lorsqu’elle fournit un avis en application des paragraphes <XRefInternal>67</XRefInternal>(3) ou (8) ou <XRefInternal>69</XRefInternal>(2) à une entité participante qui est une institution financière provinciale, la Banque avise dès que possible l’autorité provinciale compétente réglementant ou supervisant celle-ci.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554297" lims:id="1554297" level="2"><TitleText>Dispositions générales</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554298" lims:id="1554298"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554299" lims:id="1554299">Renseignements personnels</MarginalNote><Label>73</Label><Text>Lorsqu’il prend un arrêté ou formule une demande en vertu des articles <XRefInternal>54</XRefInternal>, <XRefInternal>55</XRefInternal>, <XRefInternal>56</XRefInternal>, <XRefInternal>60</XRefInternal>, <XRefInternal>61</XRefInternal> ou <XRefInternal>71</XRefInternal>, le ministre ne peut exiger d’une personne physique, d’une entité participante, d’un tiers fournisseur de services accrédité ni d’aucune autre entité qu’ils lui fournissent ou fournissent à toute personne ou autorité administrative désignée les renseignements personnels d’un consommateur.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:lastAmendedDate="2026-03-26" lims:fid="1554300" lims:id="1554300"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554301" lims:id="1554301">Décisions et arrêtés définitifs</MarginalNote><Label>74</Label><Text>Les décisions et les arrêtés du ministre pris en vertu de la présente loi sont définitifs et exécutoires et, sous réserve du contrôle judiciaire prévu par la <XRefExternal reference-type="act" link="F-7">Loi sur les Cours fédérales</XRefExternal>, ne sont pas susceptibles d’appel ou de révision en justice.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554302" lims:id="1554302"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554303" lims:id="1554303">Conseils et renseignements au ministre</MarginalNote><Label>75</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554304" lims:id="1554304"><Label>(1)</Label><Text>Au moins une fois par année, la Banque fournit au ministre des conseils sur les questions relatives à la sécurité nationale et à l’intégrité ou la sécurité du système financier canadien dans la mesure où elles concernent l’exercice par le ministre des attributions qui lui sont conférées sous le régime de la présente loi, et lui transmet tout renseignement pertinent concernant ces questions.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554305" lims:id="1554305"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554306" lims:id="1554306">Consultation : surintendant des institutions financières</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La Banque consulte le surintendant des institutions financières avant de fournir au ministre des conseils ou des renseignements concernant une institution financière fédérale.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554307" lims:id="1554307" level="1"><TitleText>Obligations des entités participantes</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554308" lims:id="1554308" level="2"><TitleText>Partage de données</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554309" lims:id="1554309"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554310" lims:id="1554310">Partage sur demande du consommateur</MarginalNote><Label>76</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554311" lims:id="1554311"><Label>(1)</Label><Text>À moins qu’une règle de droit ne l’interdise et sous réserve des règlements, l’entité participante partage les données d’un consommateur avec une autre entité participante selon les instructions de celui-ci.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554312" lims:id="1554312"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554313" lims:id="1554313">Norme technique</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>L’entité participante qui partage les données d’un consommateur le fait conformément à la norme technique mentionnée au paragraphe <XRefInternal>125</XRefInternal>(1).</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554314" lims:id="1554314"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554315" lims:id="1554315">Aucune condition</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Sous réserve des règlements, une entité participante ne peut imposer de conditions à une autre entité participante pour le partage de données dans le cadre de la présente loi.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554316" lims:id="1554316"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554317" lims:id="1554317">Avis à la Banque</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>À moins qu’une règle de droit ne l’interdise, si elle ne partage pas les données d’un consommateur conformément au paragraphe (1), l’entité participante en avise la Banque, dans le délai et selon les modalités précisés par celle-ci.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554318" lims:id="1554318"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554319" lims:id="1554319">Partage sans frais</MarginalNote><Label>77</Label><Text>Une entité participante ne peut imposer de frais pour le partage de données dans le cadre de la présente loi, notamment pour l’obtention, le renouvellement ou le retrait du consentement d’un consommateur.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554320" lims:id="1554320"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554321" lims:id="1554321">Crédit ou remboursement</MarginalNote><Label>78</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554322" lims:id="1554322"><Label>(1)</Label><Text>L’entité participante qui impose des frais à un consommateur pour le partage de données dans le cadre de la présente loi est tenue de porter le montant de ceux-ci au crédit du consommateur ou, s’ils ont été perçus, de les rembourser.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554323" lims:id="1554323"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554324" lims:id="1554324">Intérêts</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le montant visé au paragraphe (1) porte intérêt, à partir de la date à laquelle les frais sont imposés, au taux du financement à un jour de la Banque à cette date, et ce, jusqu’à la date à laquelle le montant est remboursé au consommateur ou porté à son crédit.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554325" lims:id="1554325" level="2"><TitleText>Sécurité</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554326" lims:id="1554326"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554327" lims:id="1554327">Mesures de sécurité</MarginalNote><Label>79</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554328" lims:id="1554328"><Label>(1)</Label><Text>L’entité participante met en oeuvre les mesures de sécurité prévues par règlement.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554329" lims:id="1554329"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554330" lims:id="1554330">Avis à la Banque</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Dès que possible, l’entité participante avise la Banque, selon les modalités que celle-ci précise, de tout changement qui a une incidence importante sur le respect par l’entité participante des mesures de sécurité.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554331" lims:id="1554331"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554332" lims:id="1554332">Désignation : préposé</MarginalNote><Label>80</Label><Text>L’entité participante désigne parmi ses dirigeants ou employés un préposé responsable des mesures de sécurité qu’elle met en oeuvre relativement au partage de données des consommateurs dans le cadre de la présente loi.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554333" lims:id="1554333"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554334" lims:id="1554334">Atténuation du préjudice</MarginalNote><Label>81</Label><Text>L’entité participante met en oeuvre des politiques et des procédures pour atténuer le préjudice que pourraient subir les consommateurs par suite d’une atteinte aux mesures de sécurité qu’elle met en oeuvre relativement au partage de données des consommateurs dans le cadre de la présente loi.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554335" lims:id="1554335"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554336" lims:id="1554336">Déclaration à la Banque</MarginalNote><Label>82</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554337" lims:id="1554337"><Label>(1)</Label><Text>L’entité participante déclare à la Banque toute atteinte aux mesures de sécurité qu’elle met en oeuvre relativement au partage de données des consommateurs dans le cadre de la présente loi et ayant trait aux données qui relèvent d’elle.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554338" lims:id="1554338"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554339" lims:id="1554339">Modalités de la déclaration</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La déclaration contient les renseignements prévus par règlement et est faite, selon les modalités précisées par la Banque, immédiatement après que l’entité participante a conclu qu’il y a eu atteinte.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554340" lims:id="1554340"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554341" lims:id="1554341">Avis au consommateur</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>À moins qu’une règle de droit ne l’interdise, l’entité participante est tenue d’aviser le consommateur de toute atteinte à ces mesures de sécurité impliquant les données de celui-ci qui relèvent d’elle, s’il est raisonnable de croire, dans les circonstances, que l’atteinte présente un risque réel de préjudice grave à l’endroit du consommateur.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554342" lims:id="1554342"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554343" lims:id="1554343">Contenu de l’avis</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>L’avis contient suffisamment de renseignements pour permettre au consommateur de comprendre l’importance, pour lui, de l’atteinte et de prendre, si possible, des mesures pour réduire le risque de préjudice qui pourrait en résulter ou pour atténuer ce préjudice. Il contient aussi tout autre renseignement prévu par règlement.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554344" lims:id="1554344"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554345" lims:id="1554345">Modalités de l’avis</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>L’avis est manifeste et est donné au consommateur selon les modalités prévues par règlement.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554346" lims:id="1554346"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554347" lims:id="1554347">Délais de l’avis</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>L’avis est donné dès que possible après que l’entité participante a conclu qu’il y a eu atteinte.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554348" lims:id="1554348"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554349" lims:id="1554349">Définition de <DefinitionRef>préjudice grave</DefinitionRef></MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>Pour l’application du présent article, <DefinedTermFr>préjudice grave</DefinedTermFr> vise notamment la lésion corporelle, l’humiliation, le dommage à la réputation ou aux relations, la perte financière, le vol d’identité, l’effet négatif sur le dossier de crédit, le dommage aux biens ou leur perte et la perte de possibilités d’emploi ou d’occasions d’affaires ou d’activités professionnelles.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554350" lims:id="1554350"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554351" lims:id="1554351">Risque réel de préjudice grave : éléments</MarginalNote><Label>(8)</Label><Text>Les éléments servant à établir si une atteinte aux mesures de sécurité présente un risque réel de préjudice grave à l’endroit du consommateur sont notamment la mesure dans laquelle les données en cause sont de nature sensible, la probabilité que les données aient été ou seront mal utilisées ou soient en train de l’être et tout autre élément prévu par règlement.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554352" lims:id="1554352"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554353" lims:id="1554353">Obligation de faire enquête</MarginalNote><Label>83</Label><Text>L’entité participante fait enquête sur toute atteinte aux mesures de sécurité qu’elle met en oeuvre relativement au partage de données des consommateurs dans le cadre de la présente loi afin d’établir s’il existe un problème important, récurrent ou systémique et, le cas échéant, d’y remédier. L’entité participante rend compte de ses conclusions à la Banque conformément aux règlements.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554354" lims:id="1554354"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554355" lims:id="1554355">Avis</MarginalNote><Label>84</Label><Text>S’il est établi qu’il existe un problème important, récurrent ou systémique qui pourrait avoir un impact sur le système de services bancaires axés sur les consommateurs, l’entité participante en avise dès que possible la Banque, qui peut en aviser les autres entités participantes.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554356" lims:id="1554356" level="2"><TitleText>Consentement</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554357" lims:id="1554357"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554358" lims:id="1554358">Consentement exprès requis</MarginalNote><Label>85</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554359" lims:id="1554359"><Label>(1)</Label><Text>Avant de demander à une autre entité participante de lui fournir les données d’un consommateur, l’entité participante obtient le consentement exprès du consommateur.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554360" lims:id="1554360"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554361" lims:id="1554361">Utilisation</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Pour l’application du paragraphe (1), l’utilisation par le consommateur d’un produit ou d’un service ne constitue pas une preuve de consentement exprès.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554362" lims:id="1554362"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554363" lims:id="1554363">Consentement donné oralement : confirmation écrite</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Lorsque le consommateur donne son consentement oralement, l’entité participante confirme immédiatement et par écrit au consommateur qu’il a fourni son consentement exprès.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554364" lims:id="1554364"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554365" lims:id="1554365">Renseignements à fournir au consommateur</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Avant d’obtenir le consentement exprès du consommateur, l’entité participante lui fournit les renseignements suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554366" lims:id="1554366"><Label>a)</Label><Text>une description des données à l’égard desquelles le consentement exprès est demandé;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554367" lims:id="1554367"><Label>b)</Label><Text>une description de la manière dont elle utilisera ces données;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554368" lims:id="1554368"><Label>c)</Label><Text>la durée de validité du consentement, laquelle ne peut dépasser celle établie au titre de l’article <XRefInternal>86</XRefInternal>;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554369" lims:id="1554369"><Label>d)</Label><Text>tout autre renseignement prévu par règlement.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554370" lims:id="1554370"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554371" lims:id="1554371">Simple, clair et n’induisant pas en erreur</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Toute communication faite par l’entité participante en vue d’obtenir le consentement exprès du consommateur à ce qu’elle reçoive ses données, notamment la communication des renseignements mentionnés au paragraphe (4), est faite dans un langage et d’une manière simples et clairs et n’induisant pas en erreur.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554372" lims:id="1554372"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554373" lims:id="1554373">Consentement : utilisation des données</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Sous réserve des règlements, l’entité participante ne peut utiliser les données reçues que de la manière décrite au consommateur concerné en application de l’alinéa (4)b).</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554374" lims:id="1554374"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554375" lims:id="1554375">Utilisation des données : produit ou service</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>L’entité participante ne peut exiger d’un consommateur qu’il consente au partage de données qui ne sont pas nécessaires à la fourniture d’un produit ou d’un service au consommateur.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554376" lims:id="1554376"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554377" lims:id="1554377">Consignation</MarginalNote><Label>(8)</Label><Text>L’entité participante conserve un registre de chaque consentement exprès obtenu.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554378" lims:id="1554378"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554379" lims:id="1554379">Précision</MarginalNote><Label>(9)</Label><Text>Le présent article n’a pas pour effet de rendre inopérantes les dispositions législatives ou réglementaires fédérales ou provinciales exigeant l’obtention du consentement exprès du consommateur par l’entité participante qui fournit les données.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554380" lims:id="1554380"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554381" lims:id="1554381">Durée du consentement</MarginalNote><Label>86</Label><Text>Le consentement exprès du consommateur est valide pour une période d’au plus douze mois après la date à laquelle l’entité participante l’a obtenu.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554382" lims:id="1554382"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554383" lims:id="1554383">Renouvellement du consentement</MarginalNote><Label>87</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554384" lims:id="1554384"><Label>(1)</Label><Text>L’entité participante est tenue de renouveler le consentement exprès d’un consommateur dans les sept jours suivant la date de l’expiration de la période pour laquelle son dernier consentement obtenu ou renouvelé était valide ou dans les sept jours suivant la date où elle a connaissance de la survenance d’une situation prévue par règlement.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554385" lims:id="1554385"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554386" lims:id="1554386">Exigences</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Les paragraphes <XRefInternal>85</XRefInternal>(2) à (9) s’appliquent au renouvellement du consentement exprès.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554387" lims:id="1554387"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554388" lims:id="1554388">Suspension : réception des données</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>L’entité participante qui est tenue de renouveler le consentement exprès d’un consommateur en application du paragraphe (1) cesse immédiatement de recevoir les données de celui-ci tant qu’elle n’a pas renouvelé son consentement.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554389" lims:id="1554389"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554390" lims:id="1554390">Avis au consommateur</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>À défaut de renouvellement du consentement du consommateur dans le délai imparti, l’entité participante, immédiatement après la fin de ce délai :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554391" lims:id="1554391"><Label>a)</Label><Text>informe le consommateur des conséquences de ne pas renouveler son consentement;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554392" lims:id="1554392"><Label>b)</Label><Text>l’informe qu’il peut demander à ce qu’elle supprime les données à l’égard desquelles le consentement n’a pas été renouvelé et lui indique la manière d’effectuer cette demande;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554393" lims:id="1554393"><Label>c)</Label><Text>lui fournit tout autre renseignement prévu par règlement, conformément aux règlements.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554394" lims:id="1554394"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554395" lims:id="1554395">Obligation de supprimer les données</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>À moins qu’une règle de droit ne l’interdise et sous réserve des règlements, sur demande du consommateur, l’entité participante supprime les données à l’égard desquelles le consentement du consommateur n’a pas été renouvelé.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554396" lims:id="1554396"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554397" lims:id="1554397">Consentement obtenu par subterfuge</MarginalNote><Label>88</Label><Text>Il est interdit à l’entité participante d’utiliser des pratiques trompeuses ou mensongères ou de fournir des informations fausses ou trompeuses pour obtenir, ou tenter d’obtenir, ou renouveler, ou tenter de renouveler, un consentement exprès.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554398" lims:id="1554398"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554399" lims:id="1554399">Pressions indues ou contraintes</MarginalNote><Label>89</Label><Text>Il est interdit à l’entité participante d’exercer des pressions indues sur un consommateur ou de le contraindre pour obtenir, ou tenter d’obtenir, ou renouveler, ou tenter de renouveler, un consentement exprès.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554400" lims:id="1554400"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554401" lims:id="1554401">Retrait du consentement</MarginalNote><Label>90</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554402" lims:id="1554402"><Label>(1)</Label><Text>Le consommateur peut retirer son consentement, en tout ou en partie, en avisant de son intention l’entité participante qui l’a obtenu.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554403" lims:id="1554403"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554404" lims:id="1554404">Renseignements</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Sur réception de l’avis, l’entité participante :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554405" lims:id="1554405"><Label>a)</Label><Text>informe le consommateur des conséquences du retrait de son consentement;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554406" lims:id="1554406"><Label>b)</Label><Text>l’informe qu’il peut demander à ce qu’elle supprime les données à l’égard desquelles le consentement a été retiré et lui indique la manière d’effectuer cette demande;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554407" lims:id="1554407"><Label>c)</Label><Text>lui fournit tout autre renseignement prévu par règlement, conformément aux règlements.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554408" lims:id="1554408"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554409" lims:id="1554409">Effet du retrait</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Si, après avoir reçu les renseignements visés au paragraphe (2), le consommateur lui confirme qu’il retire son consentement, l’entité participante, à la date précisée par le consommateur ou, à défaut de date précisée, immédiatement, cesse de recevoir les données à l’égard desquelles le consentement a été retiré et avise l’entité participante fournissant ces données du retrait du consentement.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554410" lims:id="1554410"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554411" lims:id="1554411">Obligation de supprimer les données</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>À moins qu’une règle de droit ne l’interdise et sous réserve des règlements, sur demande du consommateur, l’entité participante supprime les données à l’égard desquelles le consentement a été retiré.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554412" lims:id="1554412"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554413" lims:id="1554413">Demande de cesser de fournir les données</MarginalNote><Label>91</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554414" lims:id="1554414"><Label>(1)</Label><Text>Le consommateur peut demander à l’entité participante qu’elle cesse, en tout ou en partie, de fournir les données le concernant à une autre entité participante.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554415" lims:id="1554415"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554416" lims:id="1554416">Obligations</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Sur réception de la demande, l’entité participante :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554417" lims:id="1554417"><Label>a)</Label><Text>cesse de fournir les données, en conformité avec la demande;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554418" lims:id="1554418"><Label>b)</Label><Text>avise le consommateur que le fait de cesser de fournir ses données pourrait avoir des conséquences et lui conseille de contacter l’entité participante qui les recevait;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554419" lims:id="1554419"><Label>c)</Label><Text>avise l’entité participante qui recevait les données qu’elle cesse de les fournir à la demande du consommateur.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554420" lims:id="1554420" level="2"><TitleText>Authentification du consommateur</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554421" lims:id="1554421"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554422" lims:id="1554422">Conditions d’authentification</MarginalNote><Label>92</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554423" lims:id="1554423"><Label>(1)</Label><Text>Avant de fournir les données d’un consommateur, l’entité participante confirme :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554424" lims:id="1554424"><Label>a)</Label><Text>l’authentifiant du consommateur;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554425" lims:id="1554425"><Label>b)</Label><Text>la durée de validité du consentement exprès du consommateur;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554426" lims:id="1554426"><Label>c)</Label><Text>les produits et services à l’égard desquels les données seront fournies.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554427" lims:id="1554427"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554428" lims:id="1554428">Condition interdite</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>L’entité participante ne peut imposer au consommateur comme condition à la fourniture de ses données à une autre entité participante :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554429" lims:id="1554429"><Label>a)</Label><Text>qu’il consente à la fourniture d’un produit ou d’un service;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554430" lims:id="1554430"><Label>b)</Label><Text>qu’il consente à ce que l’entité participante qui fournit les données reçoive ses données de la part de l’autre entité participante.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554431" lims:id="1554431"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554432" lims:id="1554432">Nouveau consentement</MarginalNote><Label>93</Label><Text>Dans les circonstances et le délai prévus par règlement, l’entité participante qui fournit les données du consommateur demande à l’entité participante qui les reçoit qu’elle procède au renouvellement du consentement exprès de ce dernier conformément à l’article <XRefInternal>87</XRefInternal>.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554433" lims:id="1554433" level="2"><TitleText>Mesures visant les consommateurs</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554434" lims:id="1554434"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554435" lims:id="1554435">Affichage du signe</MarginalNote><Label>94</Label><Text>L’entité participante affiche bien en évidence un signe qui indique qu’elle est une entité participante, en la forme précisée par la Banque :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554436" lims:id="1554436"><Label>a)</Label><Text>à chacun des endroits au Canada où elle offre des services dans le cadre de la présente loi;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554437" lims:id="1554437"><Label>b)</Label><Text>sur la page d’accueil de chacun de ses sites Web et sur chaque application où elle offre des services dans le cadre de la présente loi.</Text></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554438" lims:id="1554438"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554439" lims:id="1554439">Tableau de bord : renseignements</MarginalNote><Label>95</Label><Text>En un seul endroit sur son site Web ou son application, l’entité participante :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554440" lims:id="1554440"><Label>a)</Label><Text>rend disponibles au consommateur les renseignements à jour concernant :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554441" lims:id="1554441"><Label>(i)</Label><Text>toute autre entité participante avec qui elle partage ses données,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554442" lims:id="1554442"><Label>(ii)</Label><Text>la période de validité de son consentement relatif au partage de ses données,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554443" lims:id="1554443"><Label>(iii)</Label><Text>les données qui sont partagées;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554444" lims:id="1554444"><Label>b)</Label><Text>lui offre la possibilité de renouveler son consentement, le cas échéant;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554445" lims:id="1554445"><Label>c)</Label><Text>lui offre la possibilité, selon le cas, de retirer son consentement ou de demander de cesser de fournir ses données.</Text></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554446" lims:id="1554446"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554447" lims:id="1554447">Simple, clair et n’induisant pas en erreur</MarginalNote><Label>96</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554448" lims:id="1554448"><Label>(1)</Label><Text>L’entité participante qui fournit des renseignements aux consommateurs le fait dans un langage et d’une manière simples et clairs et n’induisant pas en erreur.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554449" lims:id="1554449"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554450" lims:id="1554450">Principes d’accessibilité</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>L’entité participante tient compte des principes d’accessibilité lorsqu’elle fournit des renseignements aux consommateurs.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554451" lims:id="1554451"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554452" lims:id="1554452">Politiques et procédures</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>L’entité participante met en oeuvre des politiques et des procédures concernant sa façon de fournir des renseignements aux consommateurs relativement aux activités qu’elle exerce sous le régime de la présente loi.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554453" lims:id="1554453"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554454" lims:id="1554454">Révision et évaluation</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>La Banque revoit et évalue, à l’occasion, les politiques et les procédures mentionnées au paragraphe (3) afin de s’assurer que l’entité participante se conforme au présent article.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554455" lims:id="1554455"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554456" lims:id="1554456">Renseignements faux ou trompeurs</MarginalNote><Label>97</Label><Text>Il est interdit à l’entité participante de fournir aux consommateurs ou au public des renseignements faux ou trompeurs concernant les activités qu’elle exerce sous le régime de la présente loi.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554457" lims:id="1554457" level="2"><TitleText>Fourniture de renseignements</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554458" lims:id="1554458"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554459" lims:id="1554459">Avis de modification</MarginalNote><Label>98</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554460" lims:id="1554460"><Label>(1)</Label><Text>L’entité participante avise la Banque de tout changement prévu par règlement la concernant ou concernant les activités qu’elle exerce sous le régime de la présente loi.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554461" lims:id="1554461"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554462" lims:id="1554462">Délai de l’avis</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>L’avis est donné dès que possible après que l’entité participante a connaissance du changement, mais avant la prise d’effet de celui-ci. Toutefois, si un autre délai est prévu par règlement, l’avis est donné dans ce délai.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554463" lims:id="1554463"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554464" lims:id="1554464">Avis au ministre</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>La Banque avise dès que possible le ministre et toute personne ou autorité administrative désignée de tout avis donné en application du paragraphe (1).</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554465" lims:id="1554465"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554466" lims:id="1554466">Demande de renseignements</MarginalNote><Label>99</Label><Text>L’entité participante fournit à la Banque, dans le délai et selon les modalités précisés par celle-ci, les renseignements qu’elle exige à toute fin liée à la vérification du respect de la présente loi.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554467" lims:id="1554467"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554468" lims:id="1554468">Rapport annuel</MarginalNote><Label>100</Label><Text>Après la fin de son exercice financier, l’entité participante remet à la Banque, dans le délai et selon les modalités précisés par celle-ci, un rapport qui comprend les renseignements prévus par règlement.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554469" lims:id="1554469" level="2"><TitleText>Général</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554470" lims:id="1554470"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554471" lims:id="1554471">Politiques et procédures : intégrité ou sécurité</MarginalNote><Label>101</Label><Text>L’entité participante met en oeuvre des politiques et des procédures pour se protéger contre toute menace à son intégrité ou à sa sécurité, notamment une ingérence étrangère. Elle est tenue de s’y conformer.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554472" lims:id="1554472"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554473" lims:id="1554473">Maintien de dossiers et de registres</MarginalNote><Label>102</Label><Text>L’entité participante tient les dossiers et registres prévus par règlement.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554474" lims:id="1554474" level="1"><TitleText>Responsabilité</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554475" lims:id="1554475"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554476" lims:id="1554476">Absence de responsabilité du consommateur</MarginalNote><Label>103</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554477" lims:id="1554477"><Label>(1)</Label><Text>Sauf s’il y a eu de sa part négligence grave ou, au Québec, faute lourde dans la protection de l’authentifiant et sous réserve des règlements, le consommateur ne peut être tenu responsable des pertes financières découlant directement de l’accès non autorisé à ses données, de la perte de celles-ci ou de leur utilisation non autorisée liés au partage de données dans le cadre de la présente loi.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554478" lims:id="1554478"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554479" lims:id="1554479">Avis</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Sauf si l’entité participante démontre, selon la prépondérance des probabilités, qu’il a contribué à l’utilisation non autorisée, le consommateur ne peut être tenu responsable des pertes financières découlant de l’utilisation non autorisée de son authentifiant relativement au partage de données dans le cadre de la présente loi à compter du moment où l’entité participante est avisée que l’authentifiant a été perdu ou volé ou risque autrement d’être utilisé d’une façon non autorisée.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554480" lims:id="1554480"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554481" lims:id="1554481">Authentifiant</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>L’utilisation non autorisée de l’authentifiant d’un consommateur relativement au partage de données dans le cadre de la présente loi ne constitue pas en soi négligence grave ou, au Québec, faute lourde de la part du consommateur dans la protection de l’authentifiant.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554482" lims:id="1554482"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554483" lims:id="1554483">Responsabilité : données</MarginalNote><Label>104</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554484" lims:id="1554484"><Label>(1)</Label><Text>L’entité participante est responsable de protéger les données des consommateurs qui relèvent d’elle au cours du partage de données dans le cadre de la présente loi.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554485" lims:id="1554485"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554486" lims:id="1554486">Tiers fournisseur de services</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Les données continuent de relever de l’entité participante même si celle-ci fait appel à un tiers fournisseur de services ou à une entité affiliée pour exercer ses activités sous le régime de la présente loi.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554487" lims:id="1554487"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554488" lims:id="1554488">Responsabilité envers le consommateur</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>L’entité participante est responsable à l’égard d’un consommateur de toute perte financière découlant directement de l’accès non autorisé à ses données, de la perte de celles-ci ou de leur utilisation non autorisée, par suite d’une atteinte aux mesures de sécurité de l’entité participante au cours du partage de données dans le cadre de la présente loi.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554489" lims:id="1554489"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554490" lims:id="1554490">Tiers fournisseur de services</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>L’entité participante demeure responsable en vertu du paragraphe (3) même lorsqu’elle fait appel à un tiers fournisseur de services ou à une entité affiliée pour exercer ses activités sous le régime de la présente loi.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554491" lims:id="1554491" level="1"><TitleText>Traitement des plaintes</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554492" lims:id="1554492" level="2"><TitleText>Processus interne</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554493" lims:id="1554493"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554494" lims:id="1554494">Procédure d’examen des plaintes</MarginalNote><Label>105</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554495" lims:id="1554495"><Label>(1)</Label><Text>L’entité participante est tenue :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554496" lims:id="1554496"><Label>a)</Label><Text>d’établir une procédure d’examen des plaintes que la Banque estime satisfaisante;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554497" lims:id="1554497"><Label>b)</Label><Text>de désigner un préposé responsable de la mise en œuvre de la procédure parmi ses dirigeants ou employés se trouvant au Canada;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554498" lims:id="1554498"><Label>c)</Label><Text>de désigner un ou plusieurs préposés à la réception et à l’examen des plaintes parmi ses dirigeants ou employés se trouvant au Canada.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554499" lims:id="1554499"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554500" lims:id="1554500">Termes trompeurs</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Il est interdit à l’entité participante d’utiliser un terme trompeur relativement à la procédure ou aux préposés, notamment un terme qui suggère que la procédure ou les préposés sont indépendants de l’entité participante, tel un terme comprenant l’expression « ombuds » ou un terme qui a un sens semblable à un tel terme, ou un terme prévu par règlement.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554501" lims:id="1554501"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554502" lims:id="1554502">Copie à la Banque</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Elle fournit à la Banque, dans le délai et selon les modalités précisés par celle-ci, une copie de la procédure la plus récente.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554503" lims:id="1554503"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554504" lims:id="1554504">Renseignements à l’auteur de la plainte</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>L’entité participante remet à toute personne qui lui présente une plainte :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554505" lims:id="1554505"><Label>a)</Label><Text>un accusé de réception écrit sur lequel figure la date à laquelle elle l’a reçue;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554506" lims:id="1554506"><Label>b)</Label><Text>les renseignements visés aux alinéas <XRefInternal>111</XRefInternal>a) à c);</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554507" lims:id="1554507"><Label>c)</Label><Text>tout renseignement dont l’auteur de la plainte a besoin pour se conformer aux exigences qui sont prévues par la procédure visée à l’alinéa <XRefInternal>111</XRefInternal>a).</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554508" lims:id="1554508"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554509" lims:id="1554509">Délai d’examen des plaintes</MarginalNote><Label>106</Label><Text>L’entité participante examine la plainte dans les cinquante-six jours suivant sa date de réception.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554510" lims:id="1554510"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554511" lims:id="1554511">Obligation d’informer l’auteur de la plainte</MarginalNote><Label>107</Label><Text>L’entité participante donne à l’auteur de la plainte des mises à jour portant sur l’avancement de l’examen de la plainte.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554512" lims:id="1554512"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554513" lims:id="1554513">Dossier</MarginalNote><Label>108</Label><Text>Relativement à chaque plainte qu’elle reçoit, l’entité participante consigne les renseignements ci-après dans un dossier qu’elle conserve pendant au moins cinq ans :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554514" lims:id="1554514"><Label>a)</Label><Text>s’il s’agit d’une plainte écrite, la version originale de celle-ci;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554515" lims:id="1554515"><Label>b)</Label><Text>s’il s’agit d’une plainte orale :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554516" lims:id="1554516"><Label>(i)</Label><Text>soit l’enregistrement ou une transcription de celui-ci, si elle a été enregistrée,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554517" lims:id="1554517"><Label>(ii)</Label><Text>soit les détails de la plainte, si elle ne l’a pas été;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554518" lims:id="1554518"><Label>c)</Label><Text>le nom de l’auteur de la plainte;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554519" lims:id="1554519"><Label>d)</Label><Text>le nom du consommateur dont les données sont en cause, s’il n’est pas l’auteur de la plainte;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554520" lims:id="1554520"><Label>e)</Label><Text>les coordonnées fournies par l’auteur de la plainte;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554521" lims:id="1554521"><Label>f)</Label><Text>la date de réception de la plainte;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554522" lims:id="1554522"><Label>g)</Label><Text>une description de la nature de la plainte;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554523" lims:id="1554523"><Label>h)</Label><Text>si, de l’avis de l’entité participante, la plainte a été traitée à la satisfaction de son auteur, la date du règlement;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554524" lims:id="1554524"><Label>i)</Label><Text>un énoncé des mesures qu’elle a prises pour tenter de régler la plainte;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554525" lims:id="1554525"><Label>j)</Label><Text>la description de toute compensation donnée à l’auteur de la plainte ou au consommateur visé à l’alinéa d);</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554526" lims:id="1554526"><Label>k)</Label><Text>si les renseignements visés aux alinéas <XRefInternal>111</XRefInternal>a) à c) ont été fournis par l’entité participante à l’auteur de la plainte, la confirmation qu’ils l’ont été;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554527" lims:id="1554527"><Label>l)</Label><Text>tout autre renseignement prévu par règlement.</Text></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554528" lims:id="1554528"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554529" lims:id="1554529">Accès de la Banque</MarginalNote><Label>109</Label><Text>L’entité participante veille à ce que la Banque ait accès aux dossiers conservés en application de l’article <XRefInternal>108</XRefInternal>.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554530" lims:id="1554530"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554531" lims:id="1554531">Renseignements fournis annuellement</MarginalNote><Label>110</Label><Text>Après la fin de chaque exercice financier, l’entité participante fournit à la Banque, dans le délai et selon les modalités précisés par celle-ci, les renseignements ci-après pour cet exercice :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554532" lims:id="1554532"><Label>a)</Label><Text>le nombre et la nature des plaintes examinées par le préposé aux plaintes désigné par l’entité participante qui occupe le poste le plus élevé prévu par la procédure d’examen des plaintes établie par celle-ci;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554533" lims:id="1554533"><Label>b)</Label><Text>la durée moyenne de l’examen des plaintes reçues par le préposé;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554534" lims:id="1554534"><Label>c)</Label><Text>le nombre de plaintes qui, de l’avis de l’entité participante, ont été réglées par le préposé à la satisfaction de leurs auteurs;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554535" lims:id="1554535"><Label>d)</Label><Text>tout autre renseignement prévu par règlement.</Text></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554536" lims:id="1554536"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554537" lims:id="1554537">Procédure relative aux plaintes</MarginalNote><Label>111</Label><Text>L’entité participante communique les renseignements ci-après à ses consommateurs et au public :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554538" lims:id="1554538"><Label>a)</Label><Text>la procédure d’examen des plaintes établie en application de l’alinéa <XRefInternal>105</XRefInternal>(1)a);</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554539" lims:id="1554539"><Label>b)</Label><Text>le nom de l’organisme externe de traitement des plaintes et la manière dont on peut communiquer avec celui-ci;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554540" lims:id="1554540"><Label>c)</Label><Text>l’adresse postale, l’adresse du site Web et le numéro de téléphone de la Banque.</Text></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554541" lims:id="1554541"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554542" lims:id="1554542">Communication aux consommateurs et au public</MarginalNote><Label>112</Label><Text>L’entité participante communique les renseignements visés à l’article <XRefInternal>111</XRefInternal> à ses consommateurs et au public :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554543" lims:id="1554543"><Label>a)</Label><Text>d’une part, en les exposant bien en évidence à la fois :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554544" lims:id="1554544"><Label>(i)</Label><Text>dans chacun des endroits au Canada où elle offre des services dans le cadre de la présente loi,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554545" lims:id="1554545"><Label>(ii)</Label><Text>sur chacun de ses sites Web et sur chaque application où elle offre des services dans le cadre de la présente loi;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554546" lims:id="1554546"><Label>b)</Label><Text>d’autre part, en les fournissant à toute personne qui lui en fait la demande, sur un support généralement utilisé qui est acceptable pour la personne.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554547" lims:id="1554547" level="2"><TitleText>Processus externe</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:lastAmendedDate="2026-03-26" lims:fid="1554548" lims:id="1554548"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554549" lims:id="1554549">Objet</MarginalNote><Label>113</Label><Text>Les articles <XRefInternal>114</XRefInternal> à <XRefInternal>118</XRefInternal> ont pour objet d’améliorer la façon de traiter les plaintes en instaurant un régime comprenant un seul organisme externe de traitement des plaintes, qui exerce ses fonctions et ses activités de manière transparente, efficace, opportune et axée sur l’équité, et sur la base des principes d’accessibilité, de responsabilité, d’impartialité et d’indépendance.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:lastAmendedDate="2026-03-26" lims:fid="1554550" lims:id="1554550"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554551" lims:id="1554551">Désignation d’une personne morale</MarginalNote><Label>114</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554552" lims:id="1554552"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre peut, sur recommandation de la Banque, désigner une personne morale constituée sous le régime de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-7.75">Loi canadienne sur les organisations à but non lucratif</XRefExternal> ou sous le régime d’une loi provinciale équivalente à cette loi pour être l’organisme externe de traitement des plaintes chargé d’examiner les plaintes visées à l’alinéa <XRefInternal>105</XRefInternal>(1)a) qui n’ont pas été réglées par les entités participantes membres à la satisfaction de leurs auteurs ou qui n’ont pas été examinées dans le délai prévu à l’article <XRefInternal>106</XRefInternal>.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554553" lims:id="1554553"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554554" lims:id="1554554">Facteurs à considérer</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Avant de désigner une personne morale, le ministre prend en compte tous les facteurs qu’il estime pertinents, notamment le fait que la personne morale a ou non :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554555" lims:id="1554555"><Label>a)</Label><Text>la réputation exigée en application de l’alinéa <XRefInternal>115</XRefInternal>a);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554556" lims:id="1554556"><Label>b)</Label><Text>des politiques et des procédures, ainsi qu’un mandat qui lui permettent d’exercer ses fonctions et ses activités d’une manière compatible avec l’objet décrit à l’article <XRefInternal>113</XRefInternal> et de remplir les exigences énoncées aux alinéas <XRefInternal>115</XRefInternal>b) à u).</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554557" lims:id="1554557"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554558" lims:id="1554558">Obligation d’adhésion</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Toute entité participante est tenue d’être membre de l’organisme externe de traitement des plaintes.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554559" lims:id="1554559"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554560" lims:id="1554560">Non-mandataire de Sa Majesté</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>L’organisme externe de traitement des plaintes n’est pas mandataire de Sa Majesté.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554561" lims:id="1554561"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554562" lims:id="1554562">Publication de la désignation</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>La désignation faite en vertu du paragraphe (1) est publiée dans la <XRefExternal reference-type="canada-gazette">Gazette du Canada</XRefExternal>.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:lastAmendedDate="2026-03-26" lims:fid="1554563" lims:id="1554563"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554564" lims:id="1554564">Exigences</MarginalNote><Label>115</Label><Text>L’organisme externe de traitement des plaintes remplit les exigences suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554565" lims:id="1554565"><Label>a)</Label><Text>conserver la réputation pour ce qui est de son exploitation selon des normes élevées de moralité et d’intégrité;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554566" lims:id="1554566"><Label>b)</Label><Text>rendre les services qu’il offre accessibles partout au Canada dans les deux langues officielles et sans frais pour les auteurs des plaintes;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554567" lims:id="1554567"><Label>c)</Label><Text>établir des politiques, des procédures et un mandat que la Banque estime satisfaisants, portant notamment sur l’examen des plaintes et la consultation, au moins une fois par an, de ses entités participantes membres et des consommateurs afin de leur permettre de soulever des préoccupations à son sujet;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554568" lims:id="1554568"><Label>d)</Label><Text>établir le mode de calcul, que la Banque estime satisfaisant, des droits qu’il impose pour ses services à chacune des entités participantes membres;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554569" lims:id="1554569"><Label>e)</Label><Text>rendre accessibles aux consommateurs des renseignements relatifs à leurs droits et responsabilités dans le cadre du régime externe de traitement des plaintes, répondre à leurs questions et demandes de renseignements et leur offrir de l’aide en vue de la présentation d’une plainte;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554570" lims:id="1554570"><Label>f)</Label><Text>renseigner les parties à la plainte sur son mandat et sa procédure d’examen des plaintes et, sur demande, leur fournir des renseignements ou du soutien supplémentaires pour leur permettre de comprendre les exigences liées au mandat et à la procédure;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554571" lims:id="1554571"><Label>g)</Label><Text>traiter les plaintes d’une façon qui ne touche que les parties à celles-ci;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554572" lims:id="1554572"><Label>h)</Label><Text>informer par écrit la Banque dans les trente jours suivant la date à laquelle il conclut qu’une plainte soulève un problème systémique potentiel;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554573" lims:id="1554573"><Label>i)</Label><Text>dans les trente jours suivant la date à laquelle il reçoit une plainte, aviser l’auteur de la plainte lorsque, selon lui, la plainte, ou toute partie de celle-ci, ne relève pas de son mandat, lui fournir par écrit les raisons pour lesquelles elle n’en relève pas et lui fournir le nom de toute entité à qui il peut présenter celle-ci;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554574" lims:id="1554574"><Label>j)</Label><Text>sauf si l’auteur de la plainte lui fournit l’accusé de réception visé à l’alinéa <XRefInternal>105</XRefInternal>(4)a), obtenir de l’entité participante membre visée par la plainte la confirmation que le délai visé à l’article <XRefInternal>106</XRefInternal> a expiré;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554575" lims:id="1554575"><Label>k)</Label><Text>examiner impartialement les plaintes mentionnées à l’alinéa <XRefInternal>105</XRefInternal>(1)a) qui n’ont pas été réglées par ses entités participantes membres à la satisfaction de leurs auteurs ou qui n’ont pas été examinées dans le délai visé à l’article <XRefInternal>106</XRefInternal>;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554576" lims:id="1554576"><Label>l)</Label><Text>au plus tard cent vingt jours après la date à laquelle il dispose de l’ensemble des renseignements nécessaires à l’examen de la plainte, présenter par écrit aux parties à la plainte une recommandation finale;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554577" lims:id="1554577"><Label>m)</Label><Text>informer immédiatement et par écrit la Banque des cas où l’entité participante membre ne se conforme pas à la recommandation finale;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554578" lims:id="1554578"><Label>n)</Label><Text>dans les quatre-vingt-dix jours suivant la date à laquelle il présente une recommandation finale, rendre accessible sans frais sur son site Web un résumé de la décision, lequel comprend notamment :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554579" lims:id="1554579"><Label>(i)</Label><Text>la description de la nature de la plainte sur laquelle porte la recommandation,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554580" lims:id="1554580"><Label>(ii)</Label><Text>le nom de l’entité participante membre visée par la plainte,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554581" lims:id="1554581"><Label>(iii)</Label><Text>la description de la compensation qui a été accordée à son auteur ou au consommateur visé à l’alinéa <XRefInternal>108</XRefInternal>d),</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554582" lims:id="1554582"><Label>(iv)</Label><Text>les motifs de la recommandation,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554583" lims:id="1554583"><Label>(v)</Label><Text>tout autre renseignement prévu par règlement;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554584" lims:id="1554584"><Label>o)</Label><Text>dans les soixante jours suivant la fin de chaque trimestre, remettre à la Banque en la forme que celle-ci estime satisfaisante :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554585" lims:id="1554585"><Label>(i)</Label><Text>une copie du dossier de toute plainte dont l’examen a été effectué au cours du trimestre,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554586" lims:id="1554586"><Label>(ii)</Label><Text>tout autre renseignement prévu par règlement;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554587" lims:id="1554587"><Label>p)</Label><Text>dans les soixante jours suivant la fin de chaque exercice financier, rencontrer la Banque pour discuter, notamment, des plaintes, des opérations, des tendances du marché et des questions portant sur les services bancaires axés sur les consommateurs ayant une incidence potentielle sur les consommateurs;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554588" lims:id="1554588"><Label>q)</Label><Text>dans les cent trente-cinq jours suivant la fin de chaque exercice financier, déposer auprès de la Banque, pour cet exercice, un rapport écrit sur l’exercice de ses fonctions et de ses activités portant sur les services bancaires axés sur les consommateurs, lequel comprend notamment :</Text><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554589" lims:id="1554589"><Label>(i)</Label><Text>des renseignements sur :</Text><Clause in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554590" lims:id="1554590"><Label>(A)</Label><Text>sa constitution, sa régie interne, son mandat et l’identité des entités participantes membres,</Text></Clause><Clause in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554591" lims:id="1554591"><Label>(B)</Label><Text>toutes les sources de financement dont il dispose pour l’exercice de ses fonctions et de ses activités, notamment les droits qu’il impose à chacune de ses entités participantes membres pour ses services et le mode de calcul de ces droits,</Text></Clause><Clause in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554592" lims:id="1554592"><Label>(C)</Label><Text>les résultats de la plus récente des évaluations visées à l’alinéa s),</Text></Clause></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554593" lims:id="1554593"><Label>(ii)</Label><Text>un résumé des résultats de toute consultation faite auprès des entités participantes membres et des auteurs des plaintes,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554594" lims:id="1554594"><Label>(iii)</Label><Text>pour chacune des entités participantes membres, le nombre et la nature des plaintes reçues ainsi que le nombre de plaintes qui, selon lui, relevaient de son mandat, le nombre de recommandations finales présentées aux parties et le nombre de plaintes qui, selon lui, ont été réglées à la satisfaction de leurs auteurs,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554595" lims:id="1554595"><Label>(iv)</Label><Text>la durée moyenne de l’examen des plaintes,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554596" lims:id="1554596"><Label>(v)</Label><Text>le nombre de plaintes reçues qui, selon lui, ne relevaient pas de son mandat et les raisons pour lesquelles elles n’en relevaient pas,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554597" lims:id="1554597"><Label>(vi)</Label><Text>le nombre de plaintes pour lesquelles une entité participante membre ne s’est pas conformée à la recommandation finale,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554598" lims:id="1554598"><Label>(vii)</Label><Text>le nombre de recommandations finales prévoyant une compensation présentées aux parties,</Text></Subparagraph><Subparagraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554599" lims:id="1554599"><Label>(viii)</Label><Text>la compensation moyenne et la compensation totale accordées relativement aux plaintes reçues qui, selon lui, relevaient de son mandat;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554600" lims:id="1554600"><Label>r)</Label><Text>immédiatement après le dépôt auprès de la Banque du rapport visé à l’alinéa q), rendre celui-ci accessible sans frais sur son site Web et le fournir à toute personne qui lui en fait la demande;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554601" lims:id="1554601"><Label>s)</Label><Text>tous les cinq ans, soumettre l’exercice de ses fonctions et de ses activités portant sur les services bancaires axés sur les consommateurs à une évaluation faite conformément au mandat qu’il établit en consultation avec la Banque, laquelle peut, à sa guise, mener l’évaluation ou la confier à un tiers;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554602" lims:id="1554602"><Label>t)</Label><Text>accepter comme membre toute entité participante qui lui présente une demande à cet effet, à l’exception d’une entité participante exemptée — individuellement ou au titre de son appartenance à une catégorie — au titre du paragraphe <XRefInternal>119</XRefInternal>(1);</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554603" lims:id="1554603"><Label>u)</Label><Text>remplir toute autre exigence prévue par règlement.</Text></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554604" lims:id="1554604"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554605" lims:id="1554605">Fourniture de renseignements : organisme externe de traitement des plaintes</MarginalNote><Label>116</Label><Text>L’entité participante qui est avisée par l’organisme externe de traitement des plaintes qu’il a reçu une plainte la concernant lui fournit immédiatement tout renseignement relatif à cette plainte étant en sa possession ou relevant d’elle.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:lastAmendedDate="2026-03-26" lims:fid="1554606" lims:id="1554606"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554607" lims:id="1554607">Simple, clair et n’induisant pas en erreur</MarginalNote><Label>117</Label><Text>L’entité participante ou la personne morale tenue sous le régime des articles <XRefInternal>105</XRefInternal> à <XRefInternal>116</XRefInternal> de fournir des renseignements le fait dans un langage et d’une manière simples et clairs et n’induisant pas en erreur.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:lastAmendedDate="2026-03-26" lims:fid="1554608" lims:id="1554608"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554609" lims:id="1554609">Demande de renseignements</MarginalNote><Label>118</Label><Text>L’organisme externe de traitement des plaintes fournit à la Banque, dans le délai et selon les modalités précisés par celle-ci, les renseignements qu’elle exige à toute fin liée à la vérification du respect de la présente loi</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554610" lims:id="1554610" level="2"><TitleText>Exemption</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:lastAmendedDate="2026-03-26" lims:fid="1554611" lims:id="1554611"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554612" lims:id="1554612">Arrêté du ministre</MarginalNote><Label>119</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554613" lims:id="1554613"><Label>(1)</Label><Text>S’il est d’avis qu’une entité participante, individuellement ou au titre de son appartenance à une catégorie d’entités participantes, est membre d’un organisme qui exerce des attributions essentiellement semblables à celles conférées par la présente loi à l’organisme externe de traitement des plaintes ou est autrement supervisée par un tel organisme, le ministre peut, par arrêté, exempter l’entité participante ou la catégorie d’entités participantes, selon le cas, de l’application du paragraphe <XRefInternal>114</XRefInternal>(3).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554614" lims:id="1554614"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554615" lims:id="1554615">Effet de l’arrêté</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>L’entité participante exemptée au titre du paragraphe (1) — individuellement ou au titre de son appartenance à une catégorie — ne peut, pour l’application de la présente loi, être membre de l’organisme externe de traitement des plaintes et les dispositions de la présente loi relatives à celui-ci ne s’appliquent pas à elle.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554616" lims:id="1554616" level="1"><TitleText>Obligations des tiers fournisseurs de services accrédités</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554617" lims:id="1554617"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554618" lims:id="1554618">Avis de modification</MarginalNote><Label>120</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554619" lims:id="1554619"><Label>(1)</Label><Text>Le tiers fournisseur de services accrédité avise la Banque de tout changement prévu par règlement le concernant ou concernant les activités pour lesquelles il est accrédité.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554620" lims:id="1554620"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554621" lims:id="1554621">Délai de l’avis</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>L’avis est donné dès que possible après que le tiers fournisseur de services accrédité a connaissance du changement, mais avant la prise d’effet de celui-ci. Toutefois, si un autre délai est prévu par règlement, l’avis est donné dans ce délai.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554622" lims:id="1554622"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554623" lims:id="1554623">Avis au ministre</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>La Banque avise dès que possible le ministre et toute personne ou autorité administrative désignée de tout avis donné en application du paragraphe (1).</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554624" lims:id="1554624"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554625" lims:id="1554625">Demande de renseignements</MarginalNote><Label>121</Label><Text>Le tiers fournisseur de services accrédité fournit à la Banque, dans le délai et selon les modalités précisés par celle-ci, les renseignements qu’elle exige à toute fin liée à la vérification du respect de la présente loi.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554626" lims:id="1554626"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554627" lims:id="1554627">Maintien de dossiers et de registres</MarginalNote><Label>122</Label><Text>Le tiers fournisseur de services accrédité tient les dossiers et registres prévus par règlement.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554628" lims:id="1554628" level="1"><TitleText>Protection : divulgation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:lastAmendedDate="2026-03-26" lims:fid="1554629" lims:id="1554629"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554630" lims:id="1554630">Divulgation : employé d’une entité participante</MarginalNote><Label>123</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554631" lims:id="1554631"><Label>(1)</Label><Text>L’employé d’une entité participante qui a des motifs raisonnables de croire que l’entité participante ou toute personne physique ou entité a commis un acte répréhensible, ou a l’intention d’en commettre un, peut rapporter les détails de l’affaire à la Banque, à une autorité administrative, à un organisme de réglementation ou à un organisme chargé du contrôle d’application de la loi.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554632" lims:id="1554632"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554633" lims:id="1554633">Divulgation : organisme de normalisation technique</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>L’employé de l’organisme de normalisation technique qui a des motifs raisonnables de croire que l’organisme ou toute personne physique ou entité a commis un acte répréhensible, ou a l’intention d’en commettre un, peut rapporter les détails de l’affaire à la Banque, à une autorité administrative, à un organisme de réglementation ou à un organisme chargé du contrôle d’application de la loi.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554634" lims:id="1554634"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554635" lims:id="1554635">Caractère confidentiel</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>La Banque, l’autorité administrative, l’organisme de réglementation et l’organisme chargé du contrôle d’application de la loi gardent confidentiels l’identité de l’employé et tout renseignement susceptible de la révéler.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554636" lims:id="1554636"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554637" lims:id="1554637">Exception : investigation</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Malgré le paragraphe (3), la Banque, l’autorité administrative, l’organisme de réglementation et l’organisme chargé du contrôle d’application de la loi peuvent se communiquer l’un à l’autre, et ce, à des fins d’investigation, l’identité de l’employé et tout renseignement susceptible de la révéler.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554638" lims:id="1554638"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554639" lims:id="1554639">Avis</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>La Banque, l’autorité administrative, l’organisme de réglementation ou l’organisme chargé du contrôle d’application de la loi font des efforts raisonnables pour aviser l’employé dont ils communiquent l’identité, ou tout renseignement susceptible de la révéler, en vertu du paragraphe (4).</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554640" lims:id="1554640"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554641" lims:id="1554641">Définition de <DefinitionRef>acte répréhensible</DefinitionRef></MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Au présent article, <DefinedTermFr>acte répréhensible</DefinedTermFr> s’entend de toute contravention à la présente loi ou à ses règlements et, à l’égard d’une entité participante, de la contravention à une politique ou à une procédure que celle-ci a établies relativement à l’observation de la présente loi.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554642" lims:id="1554642" level="1"><TitleText>Désignation : régulateur provincial</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:lastAmendedDate="2026-03-26" lims:fid="1554643" lims:id="1554643"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554644" lims:id="1554644">Désignation</MarginalNote><Label>124</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554645" lims:id="1554645"><Label>(1)</Label><Text>Sur demande du ministre provincial ayant des responsabilités semblables à celles du ministre, le ministre peut, par arrêté, désigner un ministère ou un organisme provincial pour superviser, à la place de la Banque, une entité participante qui est une institution financière provinciale ou une catégorie de telles entités participantes relativement à l’application de l’un ou l’autre des articles <XRefInternal>79</XRefInternal> à <XRefInternal>93</XRefInternal>, <XRefInternal>95</XRefInternal> à <XRefInternal>97</XRefInternal> et <XRefInternal>103</XRefInternal> à <XRefInternal>112</XRefInternal>.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554646" lims:id="1554646"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554647" lims:id="1554647">Dispositions et entités participantes concernées</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le ministre précise dans l’arrêté celles des dispositions énumérées au paragraphe (1) auxquelles la désignation se rapporte de même que l’entité participante ou la catégorie d’entités participantes à l’égard de laquelle elle s’applique.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554648" lims:id="1554648"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554649" lims:id="1554649">Accord ou arrangement</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le ministre ne peut prendre l’arrêté que si la Banque a conclu un accord ou un arrangement avec le ministère ou l’organisme provincial en question relativement à l’échange de renseignements et à la supervision des entités participantes.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554650" lims:id="1554650"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554651" lims:id="1554651">Révocation</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Le ministre peut révoquer l’arrêté pris en vertu du paragraphe (1); il est tenu de le révoquer si le ministre provincial visé à ce paragraphe en fait la demande.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554652" lims:id="1554652" level="1"><TitleText>Norme technique</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:lastAmendedDate="2026-03-26" lims:fid="1554653" lims:id="1554653"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554654" lims:id="1554654">Désignation d’un organisme</MarginalNote><Label>125</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554655" lims:id="1554655"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre peut, par arrêté, désigner un organisme à titre d’organisme de normalisation technique responsable d’établir une norme technique pour le partage de données par toute entité participante dans le cadre de la présente loi.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554656" lims:id="1554656"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554657" lims:id="1554657">Facteurs</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Lorsqu’il désigne l’organisme de normalisation technique, le ministre tient compte des facteurs suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554658" lims:id="1554658"><Label>a)</Label><Text>le besoin d’assurer un partage de données sûr, sécuritaire et efficace entre les entités participantes;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554659" lims:id="1554659"><Label>b)</Label><Text>l’équité, l’accessibilité, la transparence et la bonne gouvernance;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554660" lims:id="1554660"><Label>c)</Label><Text>le fait que l’organisme est constitué, formé ou organisé de toute autre façon au Canada;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554661" lims:id="1554661"><Label>d)</Label><Text>l’indépendance de l’organisme relativement à l’exercice de ses attributions;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554662" lims:id="1554662"><Label>e)</Label><Text>sa capacité à exercer ses attributions conformément à l’objet de la présente loi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554663" lims:id="1554663"><Label>f)</Label><Text>tout autre facteur qu’il estime pertinent;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554664" lims:id="1554664"><Label>g)</Label><Text>tout autre facteur prévu par règlement.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554665" lims:id="1554665"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554666" lims:id="1554666">Publication dans la <XRefExternal reference-type="canada-gazette">Gazette du Canada</XRefExternal></MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le ministre fait publier l’arrêté dans la <XRefExternal reference-type="canada-gazette">Gazette du Canada</XRefExternal>.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:lastAmendedDate="2026-03-26" lims:fid="1554667" lims:id="1554667"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554668" lims:id="1554668">Examen</MarginalNote><Label>126</Label><Text>Tous les trois ans, le ministre procède à un examen de la désignation.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:lastAmendedDate="2026-03-26" lims:fid="1554669" lims:id="1554669"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554670" lims:id="1554670">Révocation</MarginalNote><Label>127</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554671" lims:id="1554671"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre peut, par arrêté, révoquer la désignation, notamment dans les cas suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554672" lims:id="1554672"><Label>a)</Label><Text>il reçoit un avis de la Banque à cet effet;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554673" lims:id="1554673"><Label>b)</Label><Text>il estime que la désignation n’est plus compatible avec tout facteur mentionné au paragraphe <XRefInternal>125</XRefInternal>(2);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554674" lims:id="1554674"><Label>c)</Label><Text>il estime que la désignation constitue une menace pour la sécurité nationale;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554675" lims:id="1554675"><Label>d)</Label><Text>il estime que la désignation constitue une menace pour l’intégrité ou la sécurité du système financier canadien.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554676" lims:id="1554676"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554677" lims:id="1554677">Publication dans la <XRefExternal reference-type="canada-gazette">Gazette du Canada</XRefExternal></MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le ministre fait publier l’arrêté dans la <XRefExternal reference-type="canada-gazette">Gazette du Canada</XRefExternal>.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:lastAmendedDate="2026-03-26" lims:fid="1554678" lims:id="1554678"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554679" lims:id="1554679">Rapport annuel</MarginalNote><Label>128</Label><Text>L’organisme de normalisation technique fournit à la Banque un rapport annuel conformément aux règlements.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:lastAmendedDate="2026-03-26" lims:fid="1554680" lims:id="1554680"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554681" lims:id="1554681">Modification ayant une incidence importante</MarginalNote><Label>129</Label><Text>L’organisme de normalisation technique avise la Banque de toute modification ayant une incidence importante sur lui ou sur les normes techniques, notamment une modification ayant trait au fonctionnement de la norme technique mentionnée au paragraphe <XRefInternal>125</XRefInternal>(1) ou à sa gouvernance, à son processus décisionnel ou à sa composition, dès que possible, mais au plus tard le septième jour suivant la date de prise d’effet de la modification.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:lastAmendedDate="2026-03-26" lims:fid="1554682" lims:id="1554682"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554683" lims:id="1554683">Demande de renseignements</MarginalNote><Label>130</Label><Text>L’organisme de normalisation technique fournit à la Banque, dans le délai et selon les modalités précisés par celle-ci, les renseignements qu’elle exige à toute fin liée à la vérification du respect de la présente loi.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554684" lims:id="1554684" level="1"><TitleText>Renseignements confidentiels</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:lastAmendedDate="2026-03-26" lims:fid="1554685" lims:id="1554685"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554686" lims:id="1554686">Renseignements obtenus par la Banque</MarginalNote><Label>131</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554687" lims:id="1554687"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve des paragraphes (2) et (3), sont confidentiels et doivent être traités comme tels par la Banque les renseignements qu’elle obtient sous le régime de la présente loi ainsi que les renseignements qui en sont tirés.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554688" lims:id="1554688"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554689" lims:id="1554689">Communication permise </MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La Banque peut communiquer des renseignements obtenus sous le régime de la présente loi qu’elle est tenue de rendre publics en application du paragraphe <XRefInternal>7</XRefInternal>(1) ou de l’article <XRefInternal>44</XRefInternal> ou qu’elle rend publics en application du paragraphe <XRefInternal>7</XRefInternal>(2) ou de l’article <XRefInternal>168</XRefInternal>.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554690" lims:id="1554690"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554691" lims:id="1554691">Communication permise :  autorité administrative ou organisme de réglementation</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>La Banque peut communiquer des renseignements obtenus sous le régime de la présente loi au ministre ou à une autorité administrative ou à un organisme de réglementation si le destinataire convient de les traiter comme confidentiels.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:lastAmendedDate="2026-03-26" lims:fid="1554692" lims:id="1554692"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554693" lims:id="1554693">Renseignements obtenus par le ministre</MarginalNote><Label>132</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554694" lims:id="1554694"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), sont confidentiels et doivent être traités comme tels les renseignements obtenus sous le régime de la présente loi par le ministre ou par la personne ou l’autorité administrative désignées ainsi que les renseignements qui en sont tirés.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554695" lims:id="1554695"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554696" lims:id="1554696">Communication autorisée</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le ministre ou la personne ou l’autorité administrative désignées peut communiquer des renseignements obtenus sous le régime de la présente loi à une autorité administrative ou à un organisme de réglementation si le destinataire convient de les traiter comme confidentiels.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554697" lims:id="1554697"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554698" lims:id="1554698">Privilège relatif à la preuve</MarginalNote><Label>133</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554699" lims:id="1554699"><Label>(1)</Label><Text>Les renseignements prévus par règlement liés à la supervision sous le régime de la présente loi des entités participantes ou des tiers fournisseurs de services accrédités ne peuvent servir de preuve dans aucune procédure civile et sont protégés à cette fin.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554700" lims:id="1554700"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554701" lims:id="1554701">Témoignage ou production</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Nul ne peut être tenu, par ordonnance d’un tribunal ou d’un autre organisme, dans quelque procédure civile que ce soit, de faire une déposition orale ou de produire un document ayant trait aux renseignements visés au paragraphe (1).</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554702" lims:id="1554702"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554703" lims:id="1554703">Exception au paragraphe (1)</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Malgré le paragraphe (1), le ministre, le gouverneur, la Banque et le procureur général du Canada peuvent, conformément aux règlements, utiliser comme preuve les renseignements visés à ce paragraphe dans toute procédure.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554704" lims:id="1554704"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554705" lims:id="1554705">Exception au paragraphe (1)</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Malgré le paragraphe (1), l’entité participante ou le tiers fournisseur de services accrédité peut, conformément aux règlements, utiliser les renseignements visés à ce paragraphe comme preuve dans toute procédure concernant l’exécution et le contrôle d’application de la présente loi, de la <XRefExternal reference-type="act" link="B-3">Loi sur la faillite et l’insolvabilité</XRefExternal> ou de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-36">Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies</XRefExternal> intentée par elle, le tiers fournisseur de services accrédité, le ministre, le gouverneur, la Banque ou le procureur général du Canada.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554706" lims:id="1554706"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554707" lims:id="1554707">Exceptions aux paragraphes (1) et (2)</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Malgré les paragraphes (1) et (2), le ministre, la Banque, le gouverneur, les entités participantes et les tiers fournisseurs de services accrédités peuvent être tenus, par ordonnance d’un tribunal ou d’un autre organisme, dans quelque procédure civile que ce soit concernant l’application de la présente loi intentée par le ministre, le gouverneur, la Banque, le procureur général du Canada, une entité participante ou un tiers fournisseur de services accrédité, de faire une déposition orale ou de produire un document ayant trait aux renseignements visés au paragraphe (1).</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554708" lims:id="1554708"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554709" lims:id="1554709">Non-renonciation</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>La communication, autrement que dans le cadre des paragraphes (3), (4) ou (5), de renseignements visés au paragraphe (1) ne constitue pas une renonciation à la protection visée à ce paragraphe.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554710" lims:id="1554710" level="1"><TitleText>Comités consultatifs et autres</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554711" lims:id="1554711"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554712" lims:id="1554712">Comités consultatifs et autres</MarginalNote><Label>134</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554713" lims:id="1554713"><Label>(1)</Label><Text>La Banque peut constituer des comités consultatifs ou autres chargés de la conseiller ou de l’assister en ce qui a trait à toute question liée aux services bancaires axés sur les consommateurs, et en prévoir la composition, les attributions et le fonctionnement.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554714" lims:id="1554714"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554715" lims:id="1554715">Rémunération et indemnités</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Les membres des comités peuvent recevoir, pour leurs services, la rémunération et les indemnités que peut déterminer la Banque.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554716" lims:id="1554716"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554717" lims:id="1554717">Comité consultatif</MarginalNote><Label>135</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554718" lims:id="1554718"><Label>(1)</Label><Text>Est établi un comité consultatif chargé de conseiller le ministre et la Banque en ce qui a trait à toute question liée aux services bancaires axés sur les consommateurs et composé :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554719" lims:id="1554719"><Label>a)</Label><Text>d’un représentant nommé par le ministre;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554720" lims:id="1554720"><Label>b)</Label><Text>d’un ou de deux représentants désignés par chaque province;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554721" lims:id="1554721"><Label>c)</Label><Text>d’un représentant désigné par la Banque.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554722" lims:id="1554722"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554723" lims:id="1554723">Coprésident : ministre</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le représentant nommé par le ministre agit à titre de coprésident.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554724" lims:id="1554724"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554725" lims:id="1554725">Coprésident : représentant provincial</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>L’autre coprésident est désigné par les membres désignés par les provinces parmi ceux-ci pour un mandat d’un an. Il ne peut exercer deux mandats consécutifs.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554726" lims:id="1554726"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554727" lims:id="1554727">Absence ou empêchement</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>En cas d’absence ou d’empêchement de ce coprésident, les membres désignés par les provinces désignent parmi eux un membre pour agir à sa place.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554728" lims:id="1554728"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554729" lims:id="1554729">Rapport annuel</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Au moins une fois par année civile, le comité présente un rapport au ministre et aux ministres provinciaux concernés ayant des responsabilités semblables à celles du ministre.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554730" lims:id="1554730" level="1"><TitleText>Absence de responsabilité</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:lastAmendedDate="2026-03-26" lims:fid="1554731" lims:id="1554731"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554732" lims:id="1554732">Immunité judiciaire : Banque</MarginalNote><Label>136</Label><Text>Sa Majesté, les administrateurs, les cadres ou les employés de la Banque ou toute autre personne agissant sous les ordres du gouverneur bénéficient de l’immunité judiciaire pour les actes ou omissions commis de bonne foi dans l’exercice — autorisé ou requis — des attributions conférées par la présente loi.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:lastAmendedDate="2026-03-26" lims:fid="1554733" lims:id="1554733"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554734" lims:id="1554734">Immunité judiciaire : ministre</MarginalNote><Label>137</Label><Text>Sa Majesté, le ministre, toute personne ou autorité administrative désignée, de même que les personnes exécutant les directives du ministre, bénéficient de l’immunité judiciaire pour les actes ou omissions commis de bonne foi dans l’exercice — autorisé ou requis — des attributions conférées sous le régime de la présente loi.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554735" lims:id="1554735" level="1"><TitleText>Non-contraignabilité</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:lastAmendedDate="2026-03-26" lims:fid="1554736" lims:id="1554736"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554737" lims:id="1554737">Non-assignation : Banque</MarginalNote><Label>138</Label><Text>Les administrateurs, les cadres ou les employés de la Banque ou toute autre personne agissant sous les ordres du gouverneur ne sont pas des témoins contraignables dans le cadre d’une procédure civile en ce qui touche les questions venues à leur connaissance dans l’exercice des attributions qui leur sont conférées sous le régime de la présente loi.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:lastAmendedDate="2026-03-26" lims:fid="1554738" lims:id="1554738"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554739" lims:id="1554739">Non-assignation : ministre</MarginalNote><Label>139</Label><Text>Le ministre, les personnes ou autorités administratives désignées, de même que les personnes exécutant les directives de ceux-ci, ne sont pas des témoins contraignables dans le cadre d’une procédure civile en ce qui touche les questions venues à leur connaissance dans l’exercice des attributions qui leur sont conférées sous le régime de la présente loi.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554740" lims:id="1554740" level="1"><TitleText>Cotisations</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554741" lims:id="1554741"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554742" lims:id="1554742">Détermination de la Banque : entités participantes</MarginalNote><Label>140</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554743" lims:id="1554743"><Label>(1)</Label><Text>La Banque détermine, avant le 30 septembre de chaque année, le montant total des dépenses qui ont été engagées par elle au cours de l’année civile précédente dans le cadre de la réalisation de sa mission dans le cadre de la présente loi et en déduit les droits d’enregistrement qui lui ont été versés pendant cette année civile.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554744" lims:id="1554744"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554745" lims:id="1554745">Caractère définitif</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Pour l’application du présent article, la détermination du montant est irrévocable.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554746" lims:id="1554746"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554747" lims:id="1554747">Cotisation</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Dès que possible après la détermination, la Banque impose à chaque entité participante, à chaque tiers fournisseur de services accrédité et à l’organisme externe de traitement des plaintes une cotisation sur le montant total des dépenses, dans les limites et selon les modalités prévues par règlement.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554748" lims:id="1554748"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554749" lims:id="1554749">Cotisations provisoires</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Au cours de l’année civile, la Banque peut établir une cotisation provisoire pour toute entité participante, pour tout tiers fournisseur de services accrédité ou pour l’organisme externe de traitement des plaintes.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554750" lims:id="1554750"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554751" lims:id="1554751">Caractère obligatoire</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Toute cotisation — provisoire ou non — est irrévocable et lie l’entité participante concernée, le tiers fournisseur de services accrédité concerné ou l’organisme externe de traitement des plaintes.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554752" lims:id="1554752"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554753" lims:id="1554753">Recouvrement</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Toute cotisation — provisoire ou non — constitue une créance de la Banque exigible sur-le-champ et peut être recouvrée à ce titre devant tout tribunal compétent.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554754" lims:id="1554754"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554755" lims:id="1554755">Intérêt</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>Toute partie impayée de la cotisation peut être majorée d’un intérêt calculé à un taux supérieur de deux pour cent au taux en vigueur fixé en vertu de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-3.3">Loi de l’impôt sur le revenu</XRefExternal> sur les sommes à payer par le ministre du Revenu national à titre de remboursement de paiements en trop d’impôt en vertu de cette loi.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554756" lims:id="1554756"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554757" lims:id="1554757">Demande de renseignements</MarginalNote><Label>141</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554758" lims:id="1554758"><Label>(1)</Label><Text>La Banque peut, par écrit, demander à une entité participante, à un tiers fournisseur de services accrédité ou à l’organisme externe de traitement des plaintes de lui fournir, dans le délai prévu par règlement, les renseignements qu’elle estime nécessaires pour l’application des paragraphes <XRefInternal>140</XRefInternal>(3) ou (4).</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554759" lims:id="1554759"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554760" lims:id="1554760">Caractère contraignant de la demande</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>L’entité participante, le tiers fournisseur de services accrédité et l’organisme externe de traitement des plaintes sont tenus de donner suite à la demande.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554761" lims:id="1554761" level="1"><TitleText>Exécution et contrôle d’application</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554762" lims:id="1554762" level="2"><TitleText>Pouvoirs de la Banque</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554763" lims:id="1554763"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554764" lims:id="1554764">Demande de renseignements</MarginalNote><Label>142</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554765" lims:id="1554765"><Label>(1)</Label><Text>La Banque peut, par écrit, demander à toute personne physique ou entité de lui fournir, dans le délai et selon les modalités qu’elle précise, les renseignements qu’elle estime nécessaires à toute fin liée à la vérification du respect d’un engagement exigé en application de l’article <XRefInternal>55</XRefInternal> ou d’une condition imposée en vertu de l’article <XRefInternal>56</XRefInternal>.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554766" lims:id="1554766"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554767" lims:id="1554767">Caractère contraignant de la demande</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La personne physique ou l’entité est tenue de donner suite à la demande.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:lastAmendedDate="2026-03-26" lims:fid="1554768" lims:id="1554768"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554769" lims:id="1554769">Examen et enquête</MarginalNote><Label>143</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554770" lims:id="1554770"><Label>(1)</Label><Text>Afin de vérifier que les entités participantes, les tiers fournisseurs de services accrédités, l’organisme externe de traitement des plaintes et l’organisme de normalisation technique se conforment à la présente loi, la Banque, à l’occasion, procède ou fait procéder à un examen et à une enquête dont elle fait rapport au ministre.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554771" lims:id="1554771"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554772" lims:id="1554772">Droit d’obtenir communication des pièces</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Pour l’application du présent article, la Banque :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554773" lims:id="1554773"><Label>a)</Label><Text>a accès aux documents de l’entité participante, du tiers fournisseur de services accrédité, de l’organisme externe de traitement des plaintes ou de l’organisme de normalisation technique;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554774" lims:id="1554774"><Label>b)</Label><Text>peut exiger des administrateurs ou des dirigeants de l’entité participante, du tiers fournisseur de services accrédité, de l’organisme externe de traitement des plaintes ou de l’organisme de normalisation technique qu’ils lui fournissent, dans la mesure du possible, les renseignements et éclaircissements qu’elle réclame pour examen ou enquête pour l’application du présent article.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554775" lims:id="1554775"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554776" lims:id="1554776">Vérification spéciale</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>La Banque peut, si elle l’estime nécessaire à toute fin liée à la vérification du respect de la présente loi, faire procéder à une vérification spéciale de l’entité participante, du tiers fournisseur de services accrédité, de l’organisme externe de traitement des plaintes ou de l’organisme de normalisation technique, selon les conditions qu’elle estime indiquées, et nommer à cette fin une personne physique ou une entité.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554777" lims:id="1554777"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554778" lims:id="1554778">Assistance</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>L’entité participante, le tiers fournisseur de services accrédité, l’organisme externe de traitement des plaintes ou l’organisme de normalisation technique est tenu de prêter à la personne physique ou à l’entité nommée toute l’assistance qu’elle peut valablement exiger afin de procéder à la vérification spéciale et de lui fournir tout document ou renseignement et l’accès aux données qu’elle précise.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554779" lims:id="1554779"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554780" lims:id="1554780">Rapport à la Banque</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>L’entité participante, le tiers fournisseur de services accrédité, l’organisme externe de traitement des plaintes ou l’organisme de normalisation technique visé par la vérification spéciale en remet les résultats à la Banque.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554781" lims:id="1554781"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554782" lims:id="1554782">Frais</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Les frais engagés relativement à toute vérification spéciale sont à la charge de l’entité participante, du tiers fournisseur de services accrédité, de l’organisme externe de traitement des plaintes ou de l’organisme de normalisation technique visé par la vérification.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554783" lims:id="1554783"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554784" lims:id="1554784">Avis à l’autorité provinciale compétente</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>Lorsqu’elle procède ou fait procéder à un examen, à une enquête ou à une vérification à l’égard d’une entité participante qui est une institution financière provinciale, la Banque en avise dès que possible l’autorité provinciale compétente réglementant ou supervisant celle-ci.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554785" lims:id="1554785"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554786" lims:id="1554786">Désignation</MarginalNote><Label>144</Label><Text>Le gouverneur peut désigner toute personne, à titre individuel ou au titre de son appartenance à une catégorie déterminée, comme personne autorisée pour l’application des articles <XRefInternal>145</XRefInternal> et <XRefInternal>146</XRefInternal>.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554787" lims:id="1554787"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554788" lims:id="1554788">Pouvoirs de la personne autorisée</MarginalNote><Label>145</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554789" lims:id="1554789"><Label>(1)</Label><Text>La personne autorisée peut, à l’occasion, examiner les documents et les activités de l’entité participante afin de vérifier le respect de la présente loi et, à cette fin, elle peut :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554790" lims:id="1554790"><Label>a)</Label><Text>entrer dans tout lieu lorsqu’elle a des motifs raisonnables de croire que s’y trouvent des documents utiles à la vérification du respect de la présente loi;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554791" lims:id="1554791"><Label>b)</Label><Text>utiliser ou faire utiliser tout système informatique se trouvant dans le lieu pour vérifier les données qu’il contient ou auxquelles il donne accès;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554792" lims:id="1554792"><Label>c)</Label><Text>à partir de ces données, reproduire ou faire reproduire tout document sous forme d’imprimé ou toute autre forme intelligible qu’elle peut emporter pour examen ou reproduction;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554793" lims:id="1554793"><Label>d)</Label><Text>utiliser ou faire utiliser les appareils de reprographie se trouvant sur place.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554794" lims:id="1554794"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554795" lims:id="1554795">Assistance</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le propriétaire ou le responsable du lieu ainsi que quiconque s’y trouve sont tenus de prêter à la personne autorisée toute l’assistance qu’elle peut valablement exiger afin de lui permettre d’exercer ses attributions en vertu du présent article et de lui fournir tout document ou renseignement et l’accès aux données qu’elle précise.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554796" lims:id="1554796"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554797" lims:id="1554797">Mandat pour maison d’habitation</MarginalNote><Label>146</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554798" lims:id="1554798"><Label>(1)</Label><Text>Dans le cas d’une maison d’habitation, la personne autorisée ne peut toutefois y entrer sans le consentement de l’occupant que si elle est munie d’un mandat décerné en vertu du paragraphe (2).</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554799" lims:id="1554799"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554800" lims:id="1554800">Pouvoir de décerner un mandat</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Sur demande <Language xml:lang="la">ex parte</Language>, le juge de paix peut décerner un mandat autorisant, sous réserve des conditions éventuellement fixées, la personne autorisée à entrer dans une maison d’habitation s’il est convaincu, sur la foi d’une dénonciation sous serment, que les conditions suivantes sont réunies :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554801" lims:id="1554801"><Label>a)</Label><Text>la maison d’habitation est un lieu visé à l’alinéa <XRefInternal>145</XRefInternal>(1)a);</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554802" lims:id="1554802"><Label>b)</Label><Text>l’entrée est nécessaire à toute fin liée à la vérification du respect de la présente loi;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554803" lims:id="1554803"><Label>c)</Label><Text>l’occupant a refusé l’entrée à la personne autorisée, ou il y a des motifs raisonnables de croire que tel sera le cas ou qu’il sera impossible d’obtenir le consentement de l’occupant.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:lastAmendedDate="2026-03-26" lims:fid="1554804" lims:id="1554804"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554805" lims:id="1554805">Accord de conformité</MarginalNote><Label>147</Label><Text>La Banque peut conclure un accord de conformité avec une entité participante, un tiers fournisseur de services accrédité, l’organisme externe de traitement des plaintes ou l’organisme de normalisation technique afin de mettre en oeuvre des mesures visant à favoriser le respect par ceux-ci de la présente loi.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:lastAmendedDate="2026-03-26" lims:fid="1554806" lims:id="1554806"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554807" lims:id="1554807">Décisions de la Banque</MarginalNote><Label>148</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554808" lims:id="1554808"><Label>(1)</Label><Text>Si elle est d’avis qu’une entité participante, ou une personne physique ou une autre entité dans le cadre de l’activité commerciale ou des affaires internes de l’entité participante, omet de se conformer à un accord de conformité, ou qu’il y a des motifs raisonnables de croire qu’elle omettra de s’y conformer, la Banque peut lui enjoindre de s’y conformer et de prendre les mesures qui, selon elle, s’imposent à cette fin.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554809" lims:id="1554809"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554810" lims:id="1554810">Décisions : politiques et procédures</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Si elle est d’avis qu’une entité participante n’a ni politique ni procédure appropriées pour se protéger contre toute menace à son intégrité ou à sa sécurité, ou qu’une entité participante a de telles politiques et procédures mais ne s’y conforme pas, la Banque peut lui enjoindre de prendre les mesures qui, selon elle, s’imposent pour remédier à la situation.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554811" lims:id="1554811"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554812" lims:id="1554812">Décisions : tiers fournisseur de services accrédité</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Si elle est d’avis qu’un tiers fournisseur de services accrédité, ou une personne physique ou une autre entité dans le cadre de l’activité commerciale ou des affaires internes du tiers fournisseur de services accrédité, omet de se conformer à un accord de conformité, ou qu’il y a des motifs raisonnables de croire que le tiers fournisseur de services accrédité ou la personne physique ou l’entité omettra de s’y conformer, la Banque peut lui enjoindre de s’y conformer et de prendre les mesures qui, selon elle, s’imposent à cette fin.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554813" lims:id="1554813"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554814" lims:id="1554814">Décisions : organisme externe de traitement des plaintes</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Si elle est d’avis que l’organisme externe de traitement des plaintes omet ou s’il y a des motifs raisonnables de croire que celui-ci omettra, de se conformer à un accord de conformité ou à l’une ou l’autre des exigences énoncées aux alinéas <XRefInternal>115</XRefInternal>b) à u) ou d’exercer ses fonctions et ses activités d’une manière compatible avec l’objet décrit à l’article <XRefInternal>113</XRefInternal>, la Banque peut lui enjoindre de s’y conformer, d’exercer ses fonctions et ses activités de cette manière et de prendre les mesures qui, selon elle, s’imposent à cette fin.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554815" lims:id="1554815"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554816" lims:id="1554816">Décisions : organisme de normalisation technique</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Si elle est d’avis qu’un organisme de normalisation technique omet de se conformer à un accord de conformité, ou qu’il y a des motifs raisonnables de croire qu’il omettra de s’y conformer, la Banque peut lui enjoindre de s’y conformer et de prendre les mesures qui, selon elle, s’imposent à cette fin.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554817" lims:id="1554817"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554818" lims:id="1554818">Observations</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (7), la Banque ne peut imposer d’obligations en vertu de l’un des paragraphes (1) à (5) sans donner la possibilité à l’entité participante, au tiers fournisseur de services accrédité, à la personne physique, à l’entité, à l’organisme externe de traitement des plaintes ou à l’organisme de normalisation technique de présenter ses observations à cet égard.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554819" lims:id="1554819"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554820" lims:id="1554820">Décision temporaire</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>Si, à son avis, le délai pour la présentation des observations pourrait être préjudiciable à l’intérêt public, la Banque peut imposer les obligations visées aux paragraphes (1) à (5) pour une période d’au plus quinze jours.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554821" lims:id="1554821"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554822" lims:id="1554822">Durée d’effet</MarginalNote><Label>(8)</Label><Text>L’obligation ainsi imposée reste en vigueur après l’expiration des quinze jours si aucune observation n’a été présentée dans ce délai ou si la Banque avise l’entité participante, le tiers fournisseur de services accrédité, la personne physique, l’entité, l’organisme externe de traitement des plaintes ou l’organisme de normalisation technique qu’elle n’est pas convaincue que les observations présentées justifient d’en révoquer l’imposition.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:lastAmendedDate="2026-03-26" lims:fid="1554823" lims:id="1554823"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554824" lims:id="1554824">Exécution judiciaire</MarginalNote><Label>149</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554825" lims:id="1554825"><Label>(1)</Label><Text>En cas de manquement à un accord de conformité, à une obligation imposée en vertu de l’article <XRefInternal>148</XRefInternal> ou à une disposition de la présente loi ou de ses règlements — notamment une obligation — d’une entité participante ou d’une personne physique ou d’une entité dans le cadre de l’activité commerciale ou des affaires internes de l’entité participante, la Banque peut, en plus de toute autre mesure qu’elle est déjà habilitée à prendre sous le régime de la présente loi, demander à un tribunal de rendre une ordonnance obligeant l’entité participante, la personne physique ou l’entité en faute à mettre fin ou à remédier au manquement, ou toute autre ordonnance qu’elle juge indiquée en l’espèce; le tribunal peut acquiescer à la demande et rendre toute autre ordonnance qu’il juge indiquée.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554826" lims:id="1554826"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554827" lims:id="1554827">Exécution judiciaire : tiers fournisseur de services accrédité</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>En cas de manquement à un accord de conformité, à une obligation imposée aux termes de l’article <XRefInternal>148</XRefInternal> ou à une disposition de la présente loi ou de ses règlements — notamment une obligation — d’un tiers fournisseur de services accrédité ou d’une personne physique ou d’une entité dans le cadre de l’activité commerciale ou des affaires internes du tiers fournisseur de services accrédité, la Banque peut, en plus de toute autre mesure qu’elle est déjà habilitée à prendre sous le régime de la présente loi, demander à un tribunal de rendre une ordonnance obligeant le tiers fournisseur de services accrédité, la personne physique ou l’entité en faute à mettre fin ou à remédier au manquement, ou toute autre ordonnance qu’elle juge indiquée en l’espèce; le tribunal peut acquiescer à la demande et rendre toute autre ordonnance qu’il juge indiquée.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554828" lims:id="1554828"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554829" lims:id="1554829">Exécution judiciaire : organisme externe de traitement des plaintes</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>En cas de manquement de la part de l’organisme externe de traitement des plaintes à un accord de conformité, à l’une ou l’autre des exigences énoncées aux alinéas <XRefInternal>115</XRefInternal>b) à u) ou à une obligation imposée en vertu de l’article <XRefInternal>148</XRefInternal>, la Banque peut, en plus de toute autre mesure qu’elle est déjà habilitée à prendre sous le régime de la présente loi, demander à un tribunal de rendre une ordonnance obligeant l’organisme à mettre fin ou à remédier au manquement; le tribunal peut acquiescer à la demande et rendre toute autre ordonnance qu’il juge indiquée.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554830" lims:id="1554830"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554831" lims:id="1554831">Exécution judiciaire : organisme de normalisation technique</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>En cas de manquement de la part de l’organisme de normalisation technique à un accord de conformité ou à une obligation imposée en vertu de l’article <XRefInternal>148</XRefInternal>, la Banque peut, en plus de toute autre mesure qu’elle est déjà habilitée à prendre sous le régime de la présente loi, demander à un tribunal de rendre une ordonnance obligeant l’organisme à mettre fin ou à remédier au manquement; le tribunal peut acquiescer à la demande et rendre toute autre ordonnance qu’il juge indiquée.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554832" lims:id="1554832"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554833" lims:id="1554833">Appel</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>L’ordonnance rendue en vertu du présent article peut être portée en appel, de la même façon, devant la juridiction compétente pour juger en appel toute autre ordonnance du tribunal.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554834" lims:id="1554834"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554835" lims:id="1554835">Avis au ministre</MarginalNote><Label>150</Label><Text>Si elle est d’avis qu’une personne physique ou une entité omet de se conformer à un engagement exigé en application de l’article <XRefInternal>55</XRefInternal>, à une condition imposée en vertu de l’article <XRefInternal>56</XRefInternal> ou à un arrêté pris en vertu des paragraphes <XRefInternal>60</XRefInternal>(1) ou (3) ou qu’il y a des motifs raisonnables de croire qu’elle omettra de s’y conformer, la Banque en avise le ministre immédiatement.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554836" lims:id="1554836" level="2"><TitleText>Pouvoirs du ministre</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554837" lims:id="1554837"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554838" lims:id="1554838">Désignation</MarginalNote><Label>151</Label><Text>Le ministre peut désigner toute personne, à titre individuel ou au titre de son appartenance à une catégorie déterminée, comme personne autorisée pour l’application des articles <XRefInternal>152</XRefInternal> à <XRefInternal>154</XRefInternal>.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554839" lims:id="1554839"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554840" lims:id="1554840">Demande de renseignements</MarginalNote><Label>152</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554841" lims:id="1554841"><Label>(1)</Label><Text>La personne autorisée peut, par écrit, demander à toute personne physique ou entité de lui fournir, dans le délai et selon les modalités que la personne autorisée précise, les renseignements qu’elle estime nécessaires à toute fin liée à la vérification du respect d’un engagement exigé en application de l’article <XRefInternal>55</XRefInternal>, d’une condition imposée en vertu de l’article <XRefInternal>56</XRefInternal> ou d’un arrêté pris en vertu des paragraphes <XRefInternal>60</XRefInternal>(1) ou (3).</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554842" lims:id="1554842"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554843" lims:id="1554843">Caractère contraignant de la demande</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La personne physique ou l’entité est tenue de donner suite à la demande.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554844" lims:id="1554844"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554845" lims:id="1554845">Pouvoirs de la personne autorisée</MarginalNote><Label>153</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554846" lims:id="1554846"><Label>(1)</Label><Text>La personne autorisée peut, à l’occasion, examiner les documents et les activités d’une personne physique ou d’une entité afin de vérifier le respect d’un engagement exigé en application de l’article <XRefInternal>55</XRefInternal>, d’une condition imposée en vertu de l’article <XRefInternal>56</XRefInternal> ou d’un arrêté pris en vertu des paragraphes <XRefInternal>60</XRefInternal>(1) ou (3) et, à cette fin, elle peut :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554847" lims:id="1554847"><Label>a)</Label><Text>entrer dans tout lieu lorsqu’elle a des motifs raisonnables de croire que s’y trouvent des documents utiles à la vérification du respect de l’engagement, de la condition ou de l’arrêté;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554848" lims:id="1554848"><Label>b)</Label><Text>utiliser ou faire utiliser tout système informatique se trouvant dans le lieu pour vérifier les données qu’il contient ou auxquelles il donne accès;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554849" lims:id="1554849"><Label>c)</Label><Text>à partir de ces données, reproduire ou faire reproduire tout document sous forme d’imprimé ou toute autre forme intelligible qu’elle peut emporter pour examen ou reproduction;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554850" lims:id="1554850"><Label>d)</Label><Text>utiliser ou faire utiliser les appareils de reprographie se trouvant sur place.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554851" lims:id="1554851"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554852" lims:id="1554852">Assistance</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le propriétaire ou le responsable du lieu ainsi que quiconque s’y trouve sont tenus de prêter à la personne autorisée toute l’assistance qu’elle peut valablement exiger afin de lui permettre d’exercer ses attributions en vertu du présent article et de lui fournir tout document ou renseignement et l’accès aux données qu’elle précise.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554853" lims:id="1554853"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554854" lims:id="1554854">Mandat pour maison d’habitation</MarginalNote><Label>154</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554855" lims:id="1554855"><Label>(1)</Label><Text>Dans le cas d’une maison d’habitation, la personne autorisée ne peut toutefois y entrer sans le consentement de l’occupant que si elle est munie d’un mandat décerné en vertu du paragraphe (2).</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554856" lims:id="1554856"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554857" lims:id="1554857">Pouvoir de décerner un mandat</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Sur demande <Language xml:lang="la">ex parte</Language>, le juge de paix peut décerner un mandat autorisant, sous réserve des conditions éventuellement fixées, la personne autorisée à entrer dans une maison d’habitation s’il est convaincu, sur la foi d’une dénonciation sous serment, que les conditions suivantes sont réunies :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554858" lims:id="1554858"><Label>a)</Label><Text>la maison d’habitation est un lieu visé à l’alinéa <XRefInternal>153</XRefInternal>(1)a);</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554859" lims:id="1554859"><Label>b)</Label><Text>l’entrée est nécessaire à toute fin liée à la vérification du respect de tout engagement exigé en application de l’article <XRefInternal>55</XRefInternal>, de toute condition imposée en vertu de l’article <XRefInternal>56</XRefInternal> ou d’un arrêté pris en vertu des paragraphes <XRefInternal>60</XRefInternal>(1) ou (3);</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554860" lims:id="1554860"><Label>c)</Label><Text>l’occupant a refusé l’entrée à la personne autorisée, ou il y a des motifs raisonnables de croire que tel sera le cas ou qu’il sera impossible d’obtenir le consentement de l’occupant.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554861" lims:id="1554861" level="2"><TitleText>Pénalités</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554862" lims:id="1554862" level="3"><TitleText>Violations</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554863" lims:id="1554863"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554864" lims:id="1554864">Pouvoir réglementaire</MarginalNote><Label>155</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554865" lims:id="1554865"><Label>(1)</Label><Text>Le gouverneur en conseil peut, par règlement :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554866" lims:id="1554866"><Label>a)</Label><Text>désigner comme violation la contravention à telle ou telle disposition de la présente loi ou de ses règlements ainsi que le manquement à tout arrêté pris au titre de la présente loi, à tout engagement exigé, à tout accord de conformité conclu ou à toute décision prise en vertu de la présente loi;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554867" lims:id="1554867"><Label>b)</Label><Text>compte tenu du paragraphe (2), fixer le montant de la pénalité — ou établir un barème de pénalités — applicable à une violation;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554868" lims:id="1554868"><Label>c)</Label><Text>régir, notamment par l’établissement de présomptions et de règles de preuve, la signification des documents visés aux articles <XRefInternal>156</XRefInternal> à <XRefInternal>168</XRefInternal>;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554869" lims:id="1554869"><Label>d)</Label><Text>prévoir les cas dans lesquels la Banque ne peut procéder à la publication visée au paragraphe <XRefInternal>168</XRefInternal>(1) du nom de l’auteur d’une violation;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554870" lims:id="1554870"><Label>e)</Label><Text>prendre toute autre mesure d’application du présent article et des articles <XRefInternal>156</XRefInternal> à <XRefInternal>168</XRefInternal>.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554871" lims:id="1554871"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554872" lims:id="1554872">Plafond de la pénalité</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La pénalité maximale pour une violation est de 1 000 000 $ si l’auteur est une personne physique, et de 10 000 000 $ si l’auteur est une entité participante ou un tiers fournisseur de services accrédité.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554873" lims:id="1554873"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554874" lims:id="1554874">Critères</MarginalNote><Label>156</Label><Text>Sauf s’il est fixé conformément à l’alinéa <XRefInternal>155</XRefInternal>(1)b), le montant d’une pénalité est déterminé, dans chaque cas, compte tenu des critères suivants :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554875" lims:id="1554875"><Label>a)</Label><Text>la nature de l’intention ou de la négligence de l’auteur;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554876" lims:id="1554876"><Label>b)</Label><Text>la gravité du tort causé;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554877" lims:id="1554877"><Label>c)</Label><Text>la durée de la violation;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554878" lims:id="1554878"><Label>d)</Label><Text>la capacité de l’auteur de payer le montant de la pénalité;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554879" lims:id="1554879"><Label>e)</Label><Text>les antécédents de l’auteur — violation ou condamnation pour infraction à la présente loi — au cours des cinq ans précédant la violation;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554880" lims:id="1554880"><Label>f)</Label><Text>tout autre critère prévu par règlement.</Text></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554881" lims:id="1554881"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554882" lims:id="1554882">But de la pénalité</MarginalNote><Label>157</Label><Text>L’imposition de la pénalité vise non pas à punir, mais à favoriser le respect de la présente loi.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554883" lims:id="1554883"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554884" lims:id="1554884">Cumul interdit</MarginalNote><Label>158</Label><Text>S’agissant d’un fait visé à l’alinéa <XRefInternal>155</XRefInternal>(1)a) et qualifiable à la fois de violation et d’infraction, la procédure en violation et la procédure pénale s’excluent l’une l’autre.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554885" lims:id="1554885" level="3"><TitleText>Ouverture des procédures</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554886" lims:id="1554886"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554887" lims:id="1554887">Violation</MarginalNote><Label>159</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554888" lims:id="1554888"><Label>(1)</Label><Text>Toute contravention ou tout manquement désigné au titre de l’alinéa <XRefInternal>155</XRefInternal>(1)a) constitue une violation exposant son auteur à une pénalité dont le montant est déterminé en conformité avec les articles <XRefInternal>155</XRefInternal> et <XRefInternal>156</XRefInternal>.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554889" lims:id="1554889"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554890" lims:id="1554890">Procès-verbal</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La Banque peut, si elle a des motifs raisonnables de croire qu’une violation a été commise, dresser un procès-verbal qu’elle fait signifier à l’auteur présumé.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554891" lims:id="1554891"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554892" lims:id="1554892">Contenu du procès-verbal</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le procès-verbal mentionne, outre le nom de l’auteur présumé et les faits reprochés :</Text><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554893" lims:id="1554893"><Label>a)</Label><Text>la pénalité que la Banque a l’intention de lui imposer;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554894" lims:id="1554894"><Label>b)</Label><Text>la faculté qu’a l’auteur présumé soit de payer la pénalité, soit de présenter des observations au gouverneur relativement à la violation ou à la pénalité, et ce dans les trente jours suivant la date de la signification du procès-verbal — ou dans le délai plus long que peut préciser la Banque —, ainsi que les modalités d’exercice de cette faculté;</Text></Paragraph><Paragraph in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554895" lims:id="1554895"><Label>c)</Label><Text>le fait que le défaut d’exercer cette faculté, en conformité avec le procès-verbal, vaut aveu de responsabilité et permet à la Banque d’imposer la pénalité.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554896" lims:id="1554896" level="3"><TitleText>Responsabilité et pénalité</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554897" lims:id="1554897"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554898" lims:id="1554898">Paiement</MarginalNote><Label>160</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554899" lims:id="1554899"><Label>(1)</Label><Text>Le paiement de la pénalité en conformité avec le procès-verbal vaut aveu de responsabilité à l’égard de la violation et met fin à la procédure.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554900" lims:id="1554900"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554901" lims:id="1554901">Présentations d’observations</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Si des observations sont présentées en conformité avec le procès-verbal, le gouverneur détermine, selon la prépondérance des probabilités, la responsabilité de l’intéressé. Le cas échéant, le gouverneur peut imposer, sous réserve des règlements pris au titre de l’alinéa <XRefInternal>155</XRefInternal>(1)b), la pénalité mentionnée au procès-verbal ou une pénalité réduite, ou encore n’imposer aucune pénalité.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554902" lims:id="1554902"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554903" lims:id="1554903">Défaut de payer ou de faire des observations</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le non-exercice de la faculté mentionnée au procès-verbal en conformité avec celui-ci vaut aveu de responsabilité à l’égard de la violation et permet à la Banque d’imposer, sous réserve des règlements pris au titre de l’alinéa <XRefInternal>155</XRefInternal>(1)b), la pénalité mentionnée au procès-verbal ou une pénalité réduite, ou encore de n’imposer aucune pénalité.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554904" lims:id="1554904"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554905" lims:id="1554905">Avis de décision et droit d’appel</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>La Banque fait signifier à l’auteur de la violation la décision prise au titre des paragraphes (2) ou (3) et l’avise par la même occasion de son droit d’interjeter appel en vertu de l’article <XRefInternal>161</XRefInternal>.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554906" lims:id="1554906" level="3"><TitleText>Appel à la Cour fédérale</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554907" lims:id="1554907"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554908" lims:id="1554908">Droit d’appel</MarginalNote><Label>161</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554909" lims:id="1554909"><Label>(1)</Label><Text>Il peut être interjeté appel à la Cour fédérale de la décision signifiée en conformité avec le paragraphe <XRefInternal>160</XRefInternal>(4), et ce dans les trente jours suivant la date de la signification de cette décision ou dans le délai supplémentaire que la Cour peut accorder.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554910" lims:id="1554910"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554911" lims:id="1554911">Huis clos</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>À l’occasion d’un appel, la Cour fédérale prend toutes les précautions possibles, notamment en ordonnant le huis clos si elle le juge indiqué, pour éviter que ne soient communiqués de par son propre fait ou celui de quiconque des renseignements confidentiels visés à l’article <XRefInternal>131</XRefInternal>.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554912" lims:id="1554912"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554913" lims:id="1554913">Pouvoir de la Cour fédérale</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Saisie de l’appel, la Cour fédérale confirme, annule ou, sous réserve des règlements pris au titre de l’alinéa <XRefInternal>155</XRefInternal>(1)b), modifie la décision.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554914" lims:id="1554914" level="3"><TitleText>Recouvrement des pénalités</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554915" lims:id="1554915"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554916" lims:id="1554916">Créance de Sa Majesté</MarginalNote><Label>162</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554917" lims:id="1554917"><Label>(1)</Label><Text>La pénalité constitue une créance de Sa Majesté du chef du Canada, dont le recouvrement peut être poursuivi à ce titre devant la Cour fédérale.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554918" lims:id="1554918"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554919" lims:id="1554919">Prescription</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le recouvrement de la créance se prescrit par cinq ans à compter de la date à laquelle elle est devenue exigible.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554920" lims:id="1554920"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554921" lims:id="1554921">Receveur général</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>La créance visée au paragraphe (1) est versée au receveur général.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554922" lims:id="1554922"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554923" lims:id="1554923">Certificat de non-paiement</MarginalNote><Label>163</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554924" lims:id="1554924"><Label>(1)</Label><Text>Le gouverneur peut établir un certificat de non-paiement pour la partie impayée de toute créance visée au paragraphe <XRefInternal>162</XRefInternal>(1).</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554925" lims:id="1554925"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554926" lims:id="1554926">Enregistrement en Cour fédérale</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>L’enregistrement à la Cour fédérale confère au certificat la valeur d’un jugement de cette juridiction pour la somme visée et les frais afférents.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554927" lims:id="1554927" level="3"><TitleText>Règles propres aux violations</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554928" lims:id="1554928"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554929" lims:id="1554929">Précision</MarginalNote><Label>164</Label><Text>Il est entendu que les violations ne sont pas des infractions; en conséquence, nul ne peut être poursuivi à ce titre sur le fondement de l’article 126 du <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Code criminel</XRefExternal>.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554930" lims:id="1554930"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554931" lims:id="1554931">Prise de précautions</MarginalNote><Label>165</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554932" lims:id="1554932"><Label>(1)</Label><Text>La prise de précautions voulues peut être invoquée dans le cadre de toute procédure en violation.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554933" lims:id="1554933"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554934" lims:id="1554934">Principes de la common law</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Les règles et principes de la common law qui font d’une circonstance une justification ou une excuse dans le cadre d’une poursuite pour infraction s’appliquent à l’égard d’une violation sauf dans la mesure où ils sont incompatibles avec la présente loi.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554935" lims:id="1554935" level="3"><TitleText>Dispositions générales</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554936" lims:id="1554936"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554937" lims:id="1554937">Admissibilité</MarginalNote><Label>166</Label><Text>Dans les procédures en violation ou pour infraction, le procès-verbal apparemment signifié en vertu du paragraphe <XRefInternal>159</XRefInternal>(2), la décision apparemment signifiée en vertu du paragraphe <XRefInternal>160</XRefInternal>(4) et le certificat de non-paiement apparemment établi en vertu du paragraphe <XRefInternal>163</XRefInternal>(1) sont admissibles en preuve sans qu’il soit nécessaire de prouver l’authenticité de la signature qui y est apposée ni la qualité officielle du signataire.</Text></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554938" lims:id="1554938"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554939" lims:id="1554939">Prescription</MarginalNote><Label>167</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554940" lims:id="1554940"><Label>(1)</Label><Text>Les poursuites pour violation se prescrivent par deux ans à compter de la date où la Banque a eu connaissance des éléments constitutifs de la violation.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554941" lims:id="1554941"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554942" lims:id="1554942">Certificat</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Tout document apparemment délivré par la Banque et attestant la date où ces éléments sont parvenus à sa connaissance fait foi de cette date, sauf preuve contraire, sans qu’il soit nécessaire de prouver l’authenticité de la signature qui y est apposée ni la qualité officielle du signataire.</Text></Subsection></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554943" lims:id="1554943"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554944" lims:id="1554944">Publication</MarginalNote><Label>168</Label><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554945" lims:id="1554945"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve des règlements, la Banque procède à la publication de la nature de la violation, du nom de son auteur et du montant de la pénalité imposée.</Text></Subsection><Subsection in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554946" lims:id="1554946"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554947" lims:id="1554947">Publication : motifs de la décision</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Lorsqu’elle procède à la publication de la nature de la violation, la Banque peut inclure les motifs de la décision, notamment des faits, de l’analyse et des considérations utiles.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554948" lims:id="1554948" level="1"><TitleText>Autorisation : « services bancaires axés sur les consommateurs »</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:lastAmendedDate="2026-03-26" lims:fid="1554949" lims:id="1554949"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554950" lims:id="1554950">Utilisation d’une expression</MarginalNote><Label>169</Label><Text>L’entité participante, le tiers fournisseur de services accrédité et l’organisme de normalisation technique sont autorisés à utiliser l’expression « services bancaires axés sur les consommateurs » pour indiquer ou décrire les activités qu’ils exercent sous le régime de la présente loi.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554951" lims:id="1554951" level="1"><TitleText>Interdictions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:lastAmendedDate="2026-03-26" lims:fid="1554952" lims:id="1554952"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554953" lims:id="1554953">Prétention : entité participante</MarginalNote><Label>170</Label><Text>Il est interdit à toute personne physique ou entité qui n’est pas une entité participante :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554954" lims:id="1554954"><Label>a)</Label><Text>d’utiliser le terme « entité participante », une variante ou une abréviation de ce terme ou un terme ayant un sens équivalent, ou des mots, un nom ou une désignation, dans quelque langue que ce soit, de manière à donner raisonnablement lieu de croire qu’elle est une entité participante pour l’application de la présente loi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554955" lims:id="1554955"><Label>b)</Label><Text>de se présenter, de quelque manière ou par quelque moyen, comme étant une entité participante pour l’application de la présente loi.</Text></Paragraph></Section><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554956" lims:id="1554956"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554957" lims:id="1554957">Grattage d’écran</MarginalNote><Label>171</Label><Text>Sous réserve des règlements, il est interdit à toute personne physique ou entité, en vue de fournir des produits ou services à un consommateur au Canada, d’utiliser une interface ou une application et l’authentifiant de celui-ci afin d’avoir un accès direct à ses données.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:lastAmendedDate="2026-03-26" lims:fid="1554958" lims:id="1554958"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554959" lims:id="1554959">Renseignements faux ou trompeurs</MarginalNote><Label>172</Label><Text>Il est interdit à toute personne physique ou entité, relativement à sa participation sous le régime de la présente loi, de communiquer sciemment des renseignements faux ou trompeurs.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:lastAmendedDate="2026-03-26" lims:fid="1554960" lims:id="1554960"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554961" lims:id="1554961">Renseignements faux ou trompeurs</MarginalNote><Label>173</Label><Text>Il est interdit à toute personne physique ou entité de communiquer des renseignements faux ou trompeurs à la Banque, au ministre ou à toute personne ou autorité administrative désignée.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554962" lims:id="1554962" level="1"><TitleText>Infractions et peines</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:lastAmendedDate="2026-03-26" lims:fid="1554963" lims:id="1554963"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554964" lims:id="1554964">Infraction</MarginalNote><Label>174</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554965" lims:id="1554965"><Label>(1)</Label><Text>Commet une infraction toute personne physique ou entité qui :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554966" lims:id="1554966"><Label>a)</Label><Text>contrevient à une disposition de la présente loi, autre que l’article <XRefInternal>172</XRefInternal>, ou de ses règlements;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554967" lims:id="1554967"><Label>b)</Label><Text>ne se conforme pas à un arrêté pris en vertu de l’article <XRefInternal>55</XRefInternal> ou à un engagement exigé en application de cet article;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554968" lims:id="1554968"><Label>c)</Label><Text>ne se conforme pas à un arrêté pris en vertu de l’article <XRefInternal>56</XRefInternal> ou des paragraphes <XRefInternal>60</XRefInternal>(1) ou (3) ou <XRefInternal>61</XRefInternal>(1) ou (3);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554969" lims:id="1554969"><Label>d)</Label><Text>ne se conforme pas à un accord de conformité conclu en vertu de l’article <XRefInternal>147</XRefInternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554970" lims:id="1554970"><Label>e)</Label><Text>ne se conforme pas à une décision prise en vertu de l’article <XRefInternal>148</XRefInternal>.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554971" lims:id="1554971"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554972" lims:id="1554972">Infraction : article <XRefInternal>172</XRefInternal></MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Commet une infraction toute personne physique ou entité qui contrevient à l’article <XRefInternal>172</XRefInternal>.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554973" lims:id="1554973"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554974" lims:id="1554974">Peine</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Toute personne physique ou entité qui commet une infraction prévue aux paragraphes (1) ou (2) encourt, sur déclaration de culpabilité :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554975" lims:id="1554975"><Label>a)</Label><Text>par mise en accusation :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554976" lims:id="1554976"><Label>(i)</Label><Text>une amende maximale de 1 000 000 $ et un emprisonnement maximal de cinq ans, ou l’une de ces peines, dans le cas d’une personne physique,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554977" lims:id="1554977"><Label>(ii)</Label><Text>une amende maximale de 5 000 000 $, dans le cas d’une entité;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554978" lims:id="1554978"><Label>b)</Label><Text>par procédure sommaire :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554979" lims:id="1554979"><Label>(i)</Label><Text>une amende maximale de 100 000 $ et un emprisonnement maximal d’un an, ou l’une de ces peines, dans le cas d’une personne physique,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554980" lims:id="1554980"><Label>(ii)</Label><Text>une amende maximale de 500 000 $, dans le cas d’une entité.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554981" lims:id="1554981"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554982" lims:id="1554982">Précautions voulues</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Nul ne peut être déclaré coupable d’une infraction prévue au paragraphe (1) s’il prouve qu’il a pris toutes les précautions voulues pour prévenir sa perpétration.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:lastAmendedDate="2026-03-26" lims:fid="1554983" lims:id="1554983"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554984" lims:id="1554984">Ordonnance visant au respect de la loi</MarginalNote><Label>175</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554985" lims:id="1554985"><Label>(1)</Label><Text>Le tribunal peut, en sus de toute autre peine qu’il a le pouvoir d’infliger, ordonner à la personne physique ou à l’entité condamnée pour une infraction à la présente loi ou à ses règlements de se conformer aux dispositions enfreintes.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554986" lims:id="1554986"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554987" lims:id="1554987">Amende supplémentaire</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le tribunal peut également, s’il est convaincu que la personne physique ou l’entité reconnue coupable, l’époux de cette personne, son conjoint de fait ou une autre personne physique à sa charge a tiré des avantages financiers de l’infraction, infliger au contrevenant malgré le plafond fixé pour l’infraction une amende supplémentaire équivalente à ce qu’il juge être le triple du montant de l’avantage tiré.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:lastAmendedDate="2026-03-26" lims:fid="1554988" lims:id="1554988"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554989" lims:id="1554989">Coauteurs</MarginalNote><Label>176</Label><Text>En cas de perpétration par une entité d’une infraction à la présente loi, ceux de ses administrateurs, dirigeants ou mandataires ou le dirigeant principal qui l’ont ordonnée ou autorisée, ou qui y ont consenti ou participé, sont considérés comme des coauteurs de l’infraction et encourent, sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire ou par mise en accusation, la peine prévue pour une personne physique, que l’entité ait été ou non poursuivie ou déclarée coupable.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:lastAmendedDate="2026-03-26" lims:fid="1554990" lims:id="1554990"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554991" lims:id="1554991">Prescription</MarginalNote><Label>177</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554992" lims:id="1554992"><Label>(1)</Label><Text>Les poursuites visant une infraction à la présente loi punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire se prescrivent par deux ans à compter de la date où la Banque a eu connaissance des éléments constitutifs de l’infraction.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554993" lims:id="1554993"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554994" lims:id="1554994">Certificat</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Tout document apparemment délivré par la Banque et attestant la date où ces éléments sont parvenus à sa connaissance fait foi de cette date, sauf preuve contraire, sans qu’il soit nécessaire de prouver l’authenticité de la signature qui y est apposée ou la qualité officielle du signataire.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554995" lims:id="1554995" level="1"><TitleText>Règlements</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:lastAmendedDate="2026-03-26" lims:fid="1554996" lims:id="1554996"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554997" lims:id="1554997">Règlements</MarginalNote><Label>178</Label><Text>Sur recommandation du ministre, le gouverneur en conseil peut, par règlement, prendre toute mesure utile à l’application de la présente loi et notamment prendre des règlements :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554998" lims:id="1554998"><Label>a)</Label><Text>prévoyant les données qui sont exclues de la définition de <DefinitionRef>données dérivées</DefinitionRef>, à l’article <XRefInternal>2</XRefInternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1554999" lims:id="1554999"><Label>b)</Label><Text>concernant l’accréditation;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1555000" lims:id="1555000"><Label>c)</Label><Text>concernant les droits d’accréditation;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1555001" lims:id="1555001"><Label>d)</Label><Text>concernant l’avis et la fourniture de renseignements en cas de révocation de l’accréditation d’une entité participante ou d’un tiers fournisseur de services accrédité;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1555002" lims:id="1555002"><Label>e)</Label><Text>concernant le registre visé à l’article <XRefInternal>44</XRefInternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1555003" lims:id="1555003"><Label>f)</Label><Text>concernant le partage de données visé à l’article <XRefInternal>76</XRefInternal> et prévoyant des exceptions à l’obligation de partager des données ou à l’interdiction d’imposer des conditions prévues à cet article;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1555004" lims:id="1555004"><Label>g)</Label><Text>concernant les mesures de sécurité à mettre en oeuvre pour l’application de l’article <XRefInternal>79</XRefInternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1555005" lims:id="1555005"><Label>h)</Label><Text>concernant la désignation visée à l’article <XRefInternal>80</XRefInternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1555006" lims:id="1555006"><Label>i)</Label><Text>concernant la déclaration et l’avis pour l’application de l’article <XRefInternal>82</XRefInternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1555007" lims:id="1555007"><Label>j)</Label><Text>concernant l’obligation de faire enquête et de rendre compte des conclusions de celle-ci visée à l’article <XRefInternal>83</XRefInternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1555008" lims:id="1555008"><Label>k)</Label><Text>concernant le consentement exprès devant être obtenu au titre de l’article <XRefInternal>85</XRefInternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1555009" lims:id="1555009"><Label>l)</Label><Text>concernant les renseignements devant être fournis au titre du paragraphe <XRefInternal>85</XRefInternal>(4);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1555010" lims:id="1555010"><Label>m)</Label><Text>concernant les exceptions à l’obligation prévue au paragraphe <XRefInternal>85</XRefInternal>(6);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1555011" lims:id="1555011"><Label>n)</Label><Text>concernant le registre visé au paragraphe <XRefInternal>85</XRefInternal>(8);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1555012" lims:id="1555012"><Label>o)</Label><Text>concernant le renouvellement du consentement pour l’application du paragraphe <XRefInternal>87</XRefInternal>(1), prévoyant les situations pour l’application de ce paragraphe et concernant les renseignements devant être fournis au titre de l’alinéa <XRefInternal>87</XRefInternal>(4)c);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1555013" lims:id="1555013"><Label>p)</Label><Text>exemptant les entités participantes de toutes exigences prévues sous le régime du paragraphe <XRefInternal>85</XRefInternal>(4) pour l’application du paragraphe <XRefInternal>87</XRefInternal>(2);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1555014" lims:id="1555014"><Label>q)</Label><Text>concernant les exceptions à l’obligation prévue au paragraphe <XRefInternal>87</XRefInternal>(5);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1555015" lims:id="1555015"><Label>r)</Label><Text>concernant l’avis d’intention visé au paragraphe <XRefInternal>90</XRefInternal>(1) et concernant les renseignements devant être fournis au titre de l’alinéa <XRefInternal>90</XRefInternal>(2)c);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1555016" lims:id="1555016"><Label>s)</Label><Text>concernant les exceptions à l’obligation prévue au paragraphe <XRefInternal>90</XRefInternal>(4);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1555017" lims:id="1555017"><Label>t)</Label><Text>concernant l’obligation prévue au paragraphe <XRefInternal>92</XRefInternal>(1);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1555018" lims:id="1555018"><Label>u)</Label><Text>concernant l’affichage d’un signe pour l’application de l’article <XRefInternal>94</XRefInternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1555019" lims:id="1555019"><Label>v)</Label><Text>concernant les obligations prévues à l’article <XRefInternal>96</XRefInternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1555020" lims:id="1555020"><Label>w)</Label><Text>concernant l’obligation de tenir des dossiers ou des registres prévue à l’article <XRefInternal>102</XRefInternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1555021" lims:id="1555021"><Label>x)</Label><Text>concernant la responsabilité d’un consommateur ou d’une entité participante pour l’application du paragraphe <XRefInternal>103</XRefInternal>(1);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1555022" lims:id="1555022"><Label>y)</Label><Text>concernant les obligations prévues au paragraphe <XRefInternal>105</XRefInternal>(4) ou à l’article <XRefInternal>111</XRefInternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1555023" lims:id="1555023"><Label>z)</Label><Text>concernant l’obligation de tenir des dossiers ou des registres prévue à l’article <XRefInternal>122</XRefInternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1555024" lims:id="1555024"><Label>z.1)</Label><Text>concernant le rapport annuel visé à l’article <XRefInternal>128</XRefInternal>, notamment les renseignements à y inclure et les modalités de temps ou autres de sa présentation;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1555025" lims:id="1555025"><Label>z.2)</Label><Text>concernant les circonstances dans lesquelles les renseignements visés au paragraphe <XRefInternal>133</XRefInternal>(1) peuvent servir de preuve;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1555026" lims:id="1555026"><Label>z.3)</Label><Text>concernant les exceptions à l’interdiction prévue à l’article <XRefInternal>171</XRefInternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1555027" lims:id="1555027"><Label>z.4)</Label><Text>prévoyant toute autre mesure d’ordre réglementaire prévue par la présente loi.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:lastAmendedDate="2026-03-26" lims:fid="1555028" lims:id="1555028"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1555029" lims:id="1555029"><XRefExternal reference-type="act" link="S-22">Loi sur les textes réglementaires</XRefExternal></MarginalNote><Label>179</Label><Text>La <XRefExternal reference-type="act" link="S-22">Loi sur les textes réglementaires</XRefExternal> ne s’applique pas aux textes suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1555030" lims:id="1555030"><Label>a)</Label><Text>tout arrêté pris en vertu de l’un des paragraphes <XRefInternal>13</XRefInternal>(1) à (3);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1555031" lims:id="1555031"><Label>b)</Label><Text>tout avis donné en vertu de l’article <XRefInternal>25</XRefInternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1555032" lims:id="1555032"><Label>c)</Label><Text>tout avis donné en vertu de l’article <XRefInternal>38</XRefInternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1555033" lims:id="1555033"><Label>d)</Label><Text>toute instruction donnée en vertu de l’article <XRefInternal>51</XRefInternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1555034" lims:id="1555034"><Label>e)</Label><Text>tout arrêté pris en vertu des articles <XRefInternal>55</XRefInternal> à <XRefInternal>57</XRefInternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1555035" lims:id="1555035"><Label>f)</Label><Text>l’arrêté pris en vertu des paragraphes <XRefInternal>60</XRefInternal>(1) ou (3) ou <XRefInternal>61</XRefInternal>(1) ou (3);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1555036" lims:id="1555036"><Label>g)</Label><Text>l’avis donné en vertu du paragraphe <XRefInternal>66</XRefInternal>(1);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1555037" lims:id="1555037"><Label>h)</Label><Text>l’instruction donnée en vertu des paragraphes <XRefInternal>67</XRefInternal>(2) ou (7) ou de l’article <XRefInternal>68</XRefInternal>;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1555038" lims:id="1555038"><Label>i)</Label><Text>la désignation faite en vertu du paragraphe <XRefInternal>114</XRefInternal>(1);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1555039" lims:id="1555039"><Label>j)</Label><Text>tout arrêté pris en vertu du paragraphe <XRefInternal>119</XRefInternal>(1);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1555040" lims:id="1555040"><Label>k)</Label><Text>tout arrêté pris en vertu du paragraphe <XRefInternal>124</XRefInternal>(1);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1555041" lims:id="1555041"><Label>l)</Label><Text>tout arrêté pris en vertu des paragraphes <XRefInternal>125</XRefInternal>(1) ou <XRefInternal>127</XRefInternal>(1);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1555042" lims:id="1555042"><Label>m)</Label><Text>toute décision prise en vertu de l’article <XRefInternal>148</XRefInternal>.</Text></Paragraph></Section><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1555043" lims:id="1555043" level="1"><TitleText>Examen</TitleText></Heading><Section in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1555044" lims:id="1555044"><MarginalNote in-force="no" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1555045" lims:id="1555045">Examen</MarginalNote><Label>180</Label><Text>Au plus tard au troisième anniversaire de l’entrée en vigueur du présent article, et tous les cinq ans par la suite, le ministre veille à ce que soit entrepris un examen de la présente loi et de son application.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1555046" lims:id="1555046" level="1"><TitleText>Entrée en vigueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:lastAmendedDate="2026-03-26" lims:fid="1555047" lims:id="1555047" type="CIFnobold"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1555048" lims:id="1555048">Décret</MarginalNote><Label><FootnoteRef idref="nbp_2026-c3s224_F_hq_1776695797">*</FootnoteRef>181</Label><Text>Les dispositions de la présente loi, à l’exception des articles <XRefInternal>1</XRefInternal> à <XRefInternal>9</XRefInternal>, <XRefInternal>13</XRefInternal>, <XRefInternal>14</XRefInternal>, <XRefInternal>74</XRefInternal> et <XRefInternal>113</XRefInternal>, des paragraphes <XRefInternal>114</XRefInternal>(1), (2), (4) et (5), de l’alinéa <XRefInternal>115</XRefInternal>a) et des articles <XRefInternal>117</XRefInternal> à <XRefInternal>119</XRefInternal>, <XRefInternal>123</XRefInternal> à <XRefInternal>132</XRefInternal>, <XRefInternal>136</XRefInternal> à <XRefInternal>139</XRefInternal>, <XRefInternal>143</XRefInternal>, <XRefInternal>147</XRefInternal> à <XRefInternal>149</XRefInternal>, <XRefInternal>169</XRefInternal>, <XRefInternal>170</XRefInternal> et <XRefInternal>172</XRefInternal> à <XRefInternal>179</XRefInternal>, entrent en vigueur à la date ou aux dates fixées par décret.</Text><Footnote id="nbp_2026-c3s224_F_hq_1776695797" placement="section" status="editorial"><Label>*</Label><Text>[Note : Les dispositions de la présente loi, à l’exception des articles 1 à 9, 13, 14, 74 et 113, des paragraphes 114(1), (2), (4) et (5), de l’alinéa 115a) et des articles 117 à 119, 123 à 132, 136 à 139, 143, 147 à 149, 169, 170 et 172 à 179, non en vigueur.]</Text></Footnote></Section></Body><Schedule lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:lastAmendedDate="2026-03-26" lims:fid="1555049" lims:id="1555049"><ScheduleFormHeading lims:inforce-start-date="2026-03-26" lims:enacted-date="2026-03-26" lims:fid="1555050" lims:id="1555050" type="normal"><Label>ANNEXE</Label><OriginatingRef>(article 2, paragraphes 13(1) à (3), 14(1) et (2) et 15(1) et alinéa 44b))</OriginatingRef></ScheduleFormHeading></Schedule></Statute>