﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Statute lims:pit-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80453" lims:id="80453" bill-origin="commons" bill-type="govt-public" in-force="yes" xml:lang="fr" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80454" lims:id="80454"><LongTitle lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80455" lims:id="80455">Loi concernant la réorganisation de la Corporation de développement du Canada</LongTitle><ShortTitle lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80456" lims:id="80456" status="official">Loi sur la réorganisation de la Corporation de développement du Canada</ShortTitle><RunningHead lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80457" lims:id="80457">Réorganisation de la Corporation de développement du Canada</RunningHead><BillHistory lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80458" lims:id="80458"><Stages lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80459" lims:id="80459" stage="assented-to"><Date><YYYY>1985</YYYY><MM>12</MM><DD>20</DD></Date></Stages><Stages lims:inforce-start-date="2002-12-31" stage="consolidation"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></Stages></BillHistory><Chapter lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80461" lims:id="80461"><ConsolidatedNumber official="no">C-3.4</ConsolidatedNumber><AnnualStatuteId revised-statute="no"><AnnualStatuteNumber>49</AnnualStatuteNumber><YYYY>1985</YYYY></AnnualStatuteId></Chapter></Identification><Introduction lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80462" lims:id="80462"><Enacts lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80463" lims:id="80463"><Provision lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80464" lims:id="80464" format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text>Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, décrète :</Text></Provision></Enacts></Introduction><Body lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80465" lims:id="80465"><Heading lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80466" lims:id="80466" level="1"><TitleText>Titre abrégé</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="80467" lims:id="80467"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80468" lims:id="80468">Titre abrégé</MarginalNote><Label>1</Label><Text><XRefExternal reference-type="act" link="C-3.4">Loi sur la réorganisation de la Corporation de développement du Canada</XRefExternal>.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80469" lims:id="80469" level="1"><TitleText>Définitions</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="80470" lims:id="80470"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80471" lims:id="80471">Définitions</MarginalNote><Label>2</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80472" lims:id="80472"><Label>(1)</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente loi.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80473" lims:id="80473"><Text><DefinedTermFr>ministre</DefinedTermFr> Le ministre de l’Expansion industrielle régionale. (<DefinedTermEn>Minister</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80474" lims:id="80474"><Text><DefinedTermFr>Société</DefinedTermFr> La Corporation de développement du Canada constituée en vertu de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur la Corporation de développement du Canada</XRefExternal> et prorogée sous le régime de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur les sociétés commerciales canadiennes</XRefExternal> en vertu de la présente loi. (<DefinedTermEn>Corporation</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80475" lims:id="80475"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80476" lims:id="80476">Identité de sens</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Sauf indication contraire, les mots et les expressions utilisés dans la présente loi s’entendent au sens de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur les sociétés commerciales canadiennes</XRefExternal>.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80477" lims:id="80477"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80478" lims:id="80478">Changement de nom</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Dans l’éventualité d’un changement de nom de la Société, toute mention de celle-ci dans la présente loi s’interprète comme la mention du nouveau nom de la Société.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80479" lims:id="80479" level="1"><TitleText>Aliénation de valeurs mobilières de Sa Majesté</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="80480" lims:id="80480"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80481" lims:id="80481">Aliénation de valeurs mobilières</MarginalNote><Label>3</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80482" lims:id="80482"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre peut, avec l’approbation du gouverneur en conseil, aliéner des valeurs mobilières de la Société détenues par Sa Majesté du chef du Canada et des valeurs mobilières de toute autre personne morale acquises par Sa Majesté du chef du Canada, ou pour son compte, de la Société de diverses manières, notamment par achat ou par dividende.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80483" lims:id="80483"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80484" lims:id="80484">Mesures liées</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le ministre peut prendre toutes les mesures nécessaires ou liées à l’aliénation de valeurs mobilières visées au paragraphe (1).</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80485" lims:id="80485" level="1"><TitleText>Prorogation de la société</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="80486" lims:id="80486"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80487" lims:id="80487">Demande de prorogation</MarginalNote><Label><FootnoteRef idref="C-3.4_fr_1">*</FootnoteRef>4</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80488" lims:id="80488"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre soumet au gouverneur en conseil pour approbation une demande de certificat de prorogation de la Société en vertu de l’article 181 de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur les sociétés commerciales canadiennes</XRefExternal> dans les quatre mois de l’entrée en vigueur de la présente loi.</Text><Footnote id="C-3.4_fr_1" placement="section" status="editorial" xml:space="default"><Label>*</Label><Text>[Note : Loi en vigueur à la sanction le 20 décembre 1985.]</Text></Footnote></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80489" lims:id="80489"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80490" lims:id="80490">Demande au Directeur</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Par dérogation à toute autre loi fédérale, les administrateurs de la Société présentent au Directeur la demande visée au paragraphe (1) dans les deux semaines de son approbation par le gouverneur en conseil.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80491" lims:id="80491"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80492" lims:id="80492">Présomption</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Sous réserve des autres dispositions de la présente loi, la demande de certificat présentée au Directeur en application du présent article est réputée avoir été présentée en vertu du paragraphe 181(1) de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur les sociétés commerciales canadiennes</XRefExternal>.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="80493" lims:id="80493"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80494" lims:id="80494">Dispositions obligatoires des clauses de prorogation</MarginalNote><Label>5</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80495" lims:id="80495"><Label>(1)</Label><Text>Nonobstant la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur les sociétés commerciales canadiennes</XRefExternal>, les clauses de prorogation de la Société doivent contenir les dispositions suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80496" lims:id="80496"><Label>a)</Label><Text>des dispositions imposant des restrictions sur l’émission, le transfert et l’appartenance de valeurs mobilières de la Société afin d’empêcher tout résident, seul ou avec des personnes liées à lui, de détenir ou d’être le véritable propriétaire, autrement qu’à titre de garantie seulement, de valeurs mobilières conférant plus de vingt-cinq pour cent des droits de vote qui peuvent habituellement être exercés pour l’élection des administrateurs de la Société;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80497" lims:id="80497"><Label>b)</Label><Text>des dispositions imposant des restrictions sur l’émission, le transfert et l’appartenance de valeurs mobilières de la Société afin d’empêcher tout non-résident, seul ou avec des personnes liées à lui, de détenir ou d’être le véritable propriétaire, autrement qu’à titre de garantie seulement, de valeurs mobilières conférant plus de dix pour cent des droits de vote qui peuvent habituellement être exercés pour l’élection des administrateurs de la Société;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80498" lims:id="80498"><Label>c)</Label><Text>des dispositions imposant des restrictions sur l’émission, le transfert et l’appartenance de valeurs mobilières de la Société afin d’empêcher des non-résidents de détenir ou d’être les véritables propriétaires, autrement qu’à titre de garantie seulement, de valeurs mobilières conférant plus de vingt-cinq pour cent des droits de vote qui peuvent habituellement être exercés pour l’élection des administrateurs de la Société;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80499" lims:id="80499"><Label>d)</Label><Text>des dispositions concernant le contrôle d’application des restrictions imposées conformément aux alinéas a) à c);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80500" lims:id="80500"><Label>e)</Label><Text>des dispositions établissant les catégories et le nombre d’actions que la Société est autorisée à émettre :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80501" lims:id="80501"><Label>(i)</Label><Text>vingt millions d’actions privilégiées de premier rang, sans valeur au pair ni nominale, qui peuvent être émises en une ou plusieurs séries et à l’égard desquelles le capital déclaré ne peut dépasser deux cents millions de dollars,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80502" lims:id="80502"><Label>(ii)</Label><Text>cent trente millions d’actions privilégiées publiques, sans valeur au pair ni nominale, qui peuvent être émises en une ou plusieurs séries et à l’égard desquelles le capital déclaré ne peut dépasser six cent cinquante millions de dollars,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80503" lims:id="80503"><Label>(iii)</Label><Text>trente millions d’actions privilégiées, sans valeur au pair ni nominale, qui peuvent être émises en une ou plusieurs séries et à l’égard desquelles le capital déclaré ne peut dépasser cent cinquante millions de dollars,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80504" lims:id="80504"><Label>(iv)</Label><Text>deux cents millions d’actions ordinaires sans valeur au pair ni nominale.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80505" lims:id="80505"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80506" lims:id="80506">Contrôle d’application</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Sans que soit limitée la portée générale de l’alinéa (1)d), les dispositions qui y sont visées peuvent prévoir la production de déclarations, la suspension du droit de vote, la confiscation de dividendes ou le refus d’enregistrement de valeurs mobilières.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80507" lims:id="80507"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80508" lims:id="80508">Exemption</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Les dispositions visées à l’alinéa (1)d) peuvent exempter des restrictions toute souscription ou transfert de valeurs mobilières de la Société conférant au plus deux mille droits de vote qui peuvent habituellement être exercés pour l’élection des administrateurs de la Société.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80509" lims:id="80509"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80510" lims:id="80510">Application des dispositions restrictives</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Aucune restriction contenue, en application du paragraphe (1), dans les clauses de prorogation de la Société ne peut être appliquée de manière à toucher la propriété de Sa Majesté du chef du Canada de valeurs mobilières de la Société qui étaient détenues par Sa Majesté avant la date d’émission du certificat de prorogation de la Société.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80511" lims:id="80511"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80512" lims:id="80512">Détenteurs ou véritables propriétaires conjoints</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Pour l’application du présent article, dans les cas où une ou plusieurs personnes sont conjointement détenteurs ou véritables propriétaires de valeurs mobilières de la Société et qu’une ou plusieurs de celles-ci sont des non-résidents, le détenteur ou le véritable propriétaire de ces valeurs mobilières est réputé être un non-résident.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80513" lims:id="80513"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80514" lims:id="80514">Personnes liées</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Pour l’application du présent article, une personne est liée à une personne résidente ou non résidente dans chacun des cas suivants :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80515" lims:id="80515"><Label>a)</Label><Text>l’une est une société dont l’autre est un fonctionnaire ou administrateur;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80516" lims:id="80516"><Label>b)</Label><Text>l’une est une société contrôlée directement ou indirectement par l’autre;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80517" lims:id="80517"><Label>c)</Label><Text>l’une est une société de personnes dont l’autre est un associé;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80518" lims:id="80518"><Label>d)</Label><Text>les deux sont des sociétés dont l’une est contrôlée directement ou indirectement par le même gouvernement au Canada, le même État étranger, le même particulier ou la même société qui contrôle l’autre directement ou indirectement;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80519" lims:id="80519"><Label>e)</Label><Text>les deux sont membres d’une fiducie constituée pour exercer des droits de vote conférés par des valeurs mobilières de la Société;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80520" lims:id="80520"><Label>f)</Label><Text>l’une est une société et l’autre est liée, au sens des alinéas a) à e), à une ou plusieurs autres personnes et, conjointement avec ces autres personnes, est propriétaire de plus de cinquante pour cent des actions à droit de vote de cette société;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80521" lims:id="80521"><Label>g)</Label><Text>les deux sont liées, au sens des alinéas a) à f), au même résident ou non-résident;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80522" lims:id="80522"><Label>h)</Label><Text>les deux sont parties à un accord ou à un arrangement, dont le but, de l’avis du conseil d’administration de la Société, est d’obliger les parties à agir de concert en ce qui concerne leurs droits dans la Société.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80523" lims:id="80523"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80524" lims:id="80524">Exceptions</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>Par dérogation au paragraphe (6), pour l’application du présent article :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80525" lims:id="80525"><Label>a)</Label><Text>lorsqu’une personne résidente qui, sans le présent alinéa, serait liée à un résident ou un non-résident présente à la Société une déclaration énonçant qu’aucune des valeurs mobilières de la Société qu’elle détient, ou qu’elle est en droit de détenir, conférant des droits de vote qui peuvent habituellement être exercés pour l’élection des administrateurs de la Société n’est détenue, ou ne le sera, à sa connaissance, soit de son chef, soit pour son usage ou à son profit, soit du chef, pour l’usage ou au profit d’un résident ou d’un non-résident avec lequel, sans le présent alinéa, elle serait liée, cette personne et ce résident ou non-résident ne sont pas liés tant que les valeurs mobilières détenues par le déclarant ne le sont pas en contravention des énoncés de la déclaration;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80526" lims:id="80526"><Label>b)</Label><Text>deux sociétés ne sont pas liées par l’application de l’alinéa (6)g) du seul fait que, en application de l’alinéa (6)a), chacune est liée au même résident ou non-résident;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80527" lims:id="80527"><Label>c)</Label><Text>lorsque le registre central des valeurs mobilières de la Société indique qu’une personne détient ou est le véritable propriétaire, autrement qu’à titre de garantie seulement, de valeurs mobilières conférant au plus deux mille droits de vote qui peuvent habituellement être exercés pour l’élection des administrateurs de la Société, cette personne n’est pas liée à quiconque et aucune autre personne n’est liée à elle.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80528" lims:id="80528"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80529" lims:id="80529">Application</MarginalNote><Label>(8)</Label><Text>Les alinéas (7)a) et c) ne s’appliquent pas à Sa Majesté du chef du Canada ou d’une province, à ses mandataires ni aux sociétés qui lui appartiennent ou qu’elle contrôle.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80530" lims:id="80530"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80531" lims:id="80531">Mention de Sa Majesté</MarginalNote><Label>(9)</Label><Text>Au présent article, la mention d’une personne comprend celle de Sa Majesté du chef du Canada ou d’une province et ses mandataires.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80532" lims:id="80532"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80533" lims:id="80533">Définitions</MarginalNote><Label>(10)</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent au présent article.</Text><Definition lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80534" lims:id="80534"><Text><DefinedTermFr>non-résident</DefinedTermFr> Selon le cas :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80535" lims:id="80535"><Label>a)</Label><Text>particulier, sauf un citoyen canadien, qui ne réside pas habituellement au Canada;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80536" lims:id="80536"><Label>b)</Label><Text>une société constituée, formée ou autrement organisée ailleurs qu’au Canada;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80537" lims:id="80537"><Label>c)</Label><Text>un État étranger, ou une subdivision politique de celui-ci, ou la personne habilitée à exercer des fonctions ou attributions pour le compte de l’un ou l’autre;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80538" lims:id="80538"><Label>d)</Label><Text>une société contrôlée directement ou indirectement par des non-résidents au sens des alinéas a) à c);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80539" lims:id="80539"><Label>e)</Label><Text>une fiducie; selon le cas :</Text><Subparagraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80540" lims:id="80540"><Label>(i)</Label><Text>établie par un non-résident au sens des alinéas b) à d), autre qu’une fiducie chargée de l’administration d’un fonds de pension au profit de particuliers en majorité résidents,</Text></Subparagraph><Subparagraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80541" lims:id="80541"><Label>(ii)</Label><Text>dont plus de cinquante pour cent de la propriété effective est contrôlée par des non-résidents au sens des alinéas a) à d);</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80542" lims:id="80542"><Label>f)</Label><Text>une société contrôlée directement ou indirectement par une fiducie visée à l’alinéa e). (<DefinedTermEn>non-resident</DefinedTermEn>)</Text></Paragraph></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80543" lims:id="80543"><Text><DefinedTermFr>résident</DefinedTermFr> Particulier, société, gouvernement ou fiducie autre qu’un non-résident, y compris Sa Majesté du chef du Canada ou d’une province et ses mandataires. (<DefinedTermEn>resident</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80544" lims:id="80544"><Text><DefinedTermFr>société</DefinedTermFr> Certains organismes sont assimilés à une société, notamment une personne morale, une association et une société de personnes. (<DefinedTermEn>corporation</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="80545" lims:id="80545"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80546" lims:id="80546">Dispositions facultatives des clauses de prorogation</MarginalNote><Label>6</Label><Text>Par dérogation à la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur les sociétés commerciales canadiennes</XRefExternal>, les clauses de prorogation de la Société peuvent, qu’une résolution spéciale ait été adoptée ou non, contenir les dispositions suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80547" lims:id="80547"><Label>a)</Label><Text>une disposition énonçant le nouveau nom de la Société;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80548" lims:id="80548"><Label>b)</Label><Text>des dispositions autorisant les administrateurs de la Société à fixer le nombre et la désignation des actions de chaque série d’actions privilégiées de premier rang, d’actions privilégiées publiques ou d’actions privilégiées désignées à compter de la date de délivrance du certificat de prorogation de la Société, ainsi que les droits, privilèges, conditions et restrictions dont elles sont assorties;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80549" lims:id="80549"><Label>c)</Label><Text>les dispositions nécessaires pour rendre les clauses conformes à la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur les sociétés commerciales canadiennes</XRefExternal>.</Text></Paragraph></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="80550" lims:id="80550"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80551" lims:id="80551">Dispositions interdites des clauses de prorogation</MarginalNote><Label><FootnoteRef idref="C-3.4_fr_2">*</FootnoteRef>7</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80552" lims:id="80552"><Label>(1)</Label><Text>Par dérogation à la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur les sociétés commerciales canadiennes</XRefExternal>, les clauses de prorogation de la Société ne peuvent contenir de dispositions qui modifient les caractéristiques des actions autorisées ou en circulation de la Société à la date d’entrée en vigueur de la présente loi, sauf si ces dispositions sont :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80553" lims:id="80553"><Label>a)</Label><Text>soit nécessaires pour rendre les clauses de prorogation conformes aux dispositions de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur les sociétés commerciales canadiennes</XRefExternal> ou à l’alinéa 5(1)e);</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80554" lims:id="80554"><Label>b)</Label><Text>soit approuvées par les actionnaires de la façon qu’exigerait l’article 261 de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur les sociétés commerciales canadiennes</XRefExternal> s’il s’appliquait après la prorogation.</Text><Footnote id="C-3.4_fr_2" placement="section" status="editorial" xml:space="default"><Label>*</Label><Text>[Note : Loi en vigueur à la sanction le 20 décembre 1985.]</Text></Footnote></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80555" lims:id="80555"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80556" lims:id="80556">Présomption</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Une disposition approuvée en conformité avec l’alinéa (1)b) est réputée être une modification visée au paragraphe 261(2) de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur les sociétés commerciales canadiennes</XRefExternal>.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="80557" lims:id="80557"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80558" lims:id="80558">Modifications permises</MarginalNote><Label>8</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80559" lims:id="80559"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), les articles 5 à 7 n’ont pas pour effet d’empêcher la Société ou ses actionnaires ou administrateurs de modifier ses statuts en conformité avec la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur les sociétés commerciales canadiennes</XRefExternal> après sa prorogation sous le régime de cette loi.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80560" lims:id="80560"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80561" lims:id="80561">Limitation</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Par dérogation à la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur les sociétés commerciales canadiennes</XRefExternal>, la Société et ses actionnaires et administrateurs ne peuvent pas modifier des dispositions contenues dans les clauses de prorogation en application des alinéas 5(1)a) à c) ni établir des statuts ou des règlements incompatibles avec une de ces dispositions.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80562" lims:id="80562" level="1"><TitleText>Dispositions transitoires et abrogatives</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="80563" lims:id="80563"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80564" lims:id="80564">Nombre d’administrateurs</MarginalNote><Label>9</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80565" lims:id="80565"><Label>(1)</Label><Text>Par dérogation à la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur les sociétés commerciales canadiennes</XRefExternal>, le conseil d’administration de la Société est composé d’au moins dix-huit et d’au plus vingt et un administrateurs, selon ce que fixe le conseil.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80566" lims:id="80566"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80567" lims:id="80567">Cessation d’effet</MarginalNote><Label><FootnoteRef idref="C-3.4_fr_3">*</FootnoteRef>(2)</Label><Text>Le paragraphe (1) cesse d’avoir effet à la plus tardive des dates suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80568" lims:id="80568"><Label>a)</Label><Text>deux ans après l’entrée en vigueur de la présente loi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80569" lims:id="80569"><Label>b)</Label><Text>la date à laquelle le nombre de droits de vote qui peuvent habituellement être exercés par Sa Majesté, ou pour son compte, pour l’élection des administrateurs de la Société devient inférieur à dix pour cent de la totalité de ces droits de vote.</Text><Footnote id="C-3.4_fr_3" placement="section" status="editorial" xml:space="default"><Label>*</Label><Text>[Note : Loi en vigueur à la sanction le 20 décembre 1985.]</Text></Footnote></Paragraph></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="80570" lims:id="80570"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80571" lims:id="80571">Nomination d’administrateurs</MarginalNote><Label>10</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80572" lims:id="80572"><Label>(1)</Label><Text>Par dérogation à la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur les sociétés commerciales canadiennes</XRefExternal>, au lieu d’exercer, lors d’une résolution portant élection du conseil d’administration, le droit de vote attaché aux valeurs mobilières de la Société que Sa Majesté du chef du Canada détient, le ministre peut, chaque année, nommer au maximum cinq administrateurs de la Société avec l’approbation du gouverneur en conseil.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80573" lims:id="80573"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80574" lims:id="80574">Temps</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Les nominations visées au paragraphe (1) sont faites par avis écrit envoyé à la Société au moins trente jours avant la date de l’avis de convocation de l’assemblée annuelle.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80575" lims:id="80575"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80576" lims:id="80576">Avis au ministre</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>La Société avise le ministre de la date visée au paragraphe (2) au moins quarante-cinq jours avant celle-ci.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80577" lims:id="80577"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80578" lims:id="80578">Remplacement</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Le ministre peut, avec l’approbation du gouverneur en conseil, nommer le remplaçant d’un administrateur nommé en vertu du présent article en cas de décès, de démission ou d’empêchement de celui-ci.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80579" lims:id="80579"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80580" lims:id="80580">Mandat</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Les administrateurs nommés en vertu du paragraphe (1) entrent en fonctions à compter de l’assemblée annuelle suivant leur nomination et cessent de les exercer, sauf si leur mandat est renouvelé, à la date d’entrée en fonctions de leurs remplaçants élus à une assemblée annuelle.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80581" lims:id="80581"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80582" lims:id="80582">Restriction</MarginalNote><Label><FootnoteRef idref="C-3.4_fr_4">*</FootnoteRef>(6)</Label><Text>Aucun administrateur ne peut être nommé en application du présent article après la plus tardive des dates suivantes :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80583" lims:id="80583"><Label>a)</Label><Text>deux ans après l’entrée en vigueur de la présente loi;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80584" lims:id="80584"><Label>b)</Label><Text>la date à laquelle le nombre de droits de votes qui peuvent habituellement être exercés par Sa Majesté, ou pour son compte, pour l’élection des administrateurs de la Société devient inférieur à dix pour cent de la totalité de ces droits de vote.</Text><Footnote id="C-3.4_fr_4" placement="section" status="editorial" xml:space="default"><Label>*</Label><Text>[Note : Loi en vigueur à la sanction le 20 décembre 1985.]</Text></Footnote></Paragraph></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="80585" lims:id="80585"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80586" lims:id="80586">Fonds d’assurance, de fiducie et de prêt</MarginalNote><Label>11</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80587" lims:id="80587"><Label>(1)</Label><Text>Les actions de la Société font partie des placements autorisés pour les fonds d’une société à laquelle s’applique la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur les compagnies d’assurance canadiennes et britanniques</XRefExternal>, la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur les compagnies d’assurance étrangères</XRefExternal>, la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur les compagnies de prêt</XRefExternal> ou la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur les compagnies fiduciaires</XRefExternal>.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80588" lims:id="80588"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80589" lims:id="80589">Cessation d’effet</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le paragraphe (1) cesse d’avoir effet le 30 avril 1989.</Text></Subsection></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="80590" lims:id="80590"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80591" lims:id="80591">Application</MarginalNote><Label><FootnoteRef idref="C-3.4_fr_5">*</FootnoteRef>12</Label><Text>Les articles 9 à 11 s’appliquent à la Société à compter de la délivrance du certificat de prorogation de la Société.</Text><Footnote id="C-3.4_fr_5" placement="section" status="editorial" xml:space="default"><Label>*</Label><Text>[Note : Certificat de prorogation délivré le 1<Sup>er</Sup> mai 1986, <Emphasis style="italic">voir</Emphasis> <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Gazette du Canada</XRefExternal> Partie I, volume 120, page 2411.]</Text></Footnote></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="80592" lims:id="80592"><Label>13</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:lastAmendedDate="2002-12-31" lims:fid="80593" lims:id="80593"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80594" lims:id="80594"><HistoricalNote>1970-71-72, ch. 49</HistoricalNote></MarginalNote><Label><FootnoteRef idref="C-3.4_fr_6">*</FootnoteRef>14</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80596" lims:id="80596"><Label>(1)</Label><Text>La <XRefExternal reference-type="act">Loi sur la Corporation de développement du Canada</XRefExternal> est abrogée à la date de la délivrance du certificat de prorogation de la Société.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80597" lims:id="80597"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2002-12-31" lims:fid="80598" lims:id="80598">Avis</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le Directeur est exempté des exigences du paragraphe 181(5) de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur les sociétés commerciales canadiennes</XRefExternal> lorsqu’il délivre le certificat de prorogation à la Société; il en fait cependant publier un avis dans la <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Gazette du Canada</XRefExternal>; cet avis donne la date du certificat et annonce l’abrogation, à cette date, de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur la Corporation de développement du Canada</XRefExternal>.</Text><Footnote id="C-3.4_fr_6" placement="section" status="editorial" xml:space="default"><Label>*</Label><Text>[Note : Certificat de prorogation délivré le 1<Sup>er</Sup> mai 1986, <Emphasis style="italic">voir</Emphasis> <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Gazette du Canada</XRefExternal> Partie I, volume 120, page 2411.]</Text></Footnote></Subsection></Section></Body></Statute>