﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Statute lims:pit-date="2016-06-22" hasPreviousVersion="true" lims:lastAmendedDate="2016-06-22" lims:current-date="2019-06-21" lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36144" lims:id="36144" bill-origin="commons" bill-type="govt-public" xml:lang="fr" in-force="yes" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36145" lims:id="36145"><BillNumber>C-52</BillNumber><Parliament><Session>1</Session><Number>39</Number><RegnalYear><Year-s>55-56</Year-s><Monarch>Elizabeth II</Monarch></RegnalYear><Year-s>2006-2007</Year-s></Parliament><LongTitle lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36146" lims:id="36146">Loi portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 19 mars 2007</LongTitle><ShortTitle lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36147" lims:id="36147" status="official">Loi d’exécution du budget de 2007</ShortTitle><BillHistory lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36148" lims:id="36148"><Stages lims:inforce-start-date="2016-06-22" stage="consolidation"><Date><YYYY>2019</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></Stages><Stages lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36150" lims:id="36150" stage="assented-to"><Date><YYYY>2007</YYYY><MM>6</MM><DD>22</DD></Date></Stages></BillHistory><Chapter lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36151" lims:id="36151"><ConsolidatedNumber official="no">B-9.856</ConsolidatedNumber><AnnualStatuteId><AnnualStatuteNumber>29</AnnualStatuteNumber><YYYY>2007</YYYY></AnnualStatuteId></Chapter><BillRefNumber date-time="2007-3-28">90407</BillRefNumber></Identification><Introduction lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36152" lims:id="36152"><Enacts lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36155" lims:id="36155"><Provision lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36156" lims:id="36156" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :</Text></Provision></Enacts></Introduction><Body lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36157" lims:id="36157"><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36158" lims:id="36158" level="1"><TitleText>Titre abrégé</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36159" lims:id="36159"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:fid="36160" lims:id="36160">Titre abrégé</MarginalNote><Label>1</Label><Text><XRefExternal reference-type="act" link="B-9.856">Loi d’exécution du budget de 2007</XRefExternal>.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36161" lims:id="36161" level="1"><Label>PARTIE 1</Label><TitleText>Modifications concernant l’impôt sur le revenu</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36162" lims:id="36162" level="2"><TitleText>Loi de l’impôt sur le revenu</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36163" lims:id="36163"><Label>2</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36164" lims:id="36164"><Label>3</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36165" lims:id="36165"><Label>4</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36166" lims:id="36166"><Label>5</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36167" lims:id="36167"><Label>6</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36168" lims:id="36168"><Label>7</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36169" lims:id="36169"><Label>8</Label><Text>[Modifications]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36170" lims:id="36170"><Label>9</Label><Text>[Modifications]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36171" lims:id="36171"><Label>10</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36172" lims:id="36172"><Label>11</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36173" lims:id="36173"><Label>12</Label><Text>[Modifications]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36174" lims:id="36174"><Label>13</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36175" lims:id="36175"><Label>14</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36176" lims:id="36176"><Label>15</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36177" lims:id="36177"><Label>16</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36178" lims:id="36178"><Label>17</Label><Text>[Modifications]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36179" lims:id="36179"><Label>18</Label><Text>[Modifications]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36180" lims:id="36180"><Label>19</Label><Text>[Modifications]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36181" lims:id="36181"><Label>20</Label><Text>[Modifications]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36182" lims:id="36182"><Label>21</Label><Text>[Modifications]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36183" lims:id="36183"><Label>22</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36184" lims:id="36184"><Label>23</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36185" lims:id="36185"><Label>24</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36186" lims:id="36186"><Label>25</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36187" lims:id="36187"><Label>26</Label><Text>[Modifications]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36188" lims:id="36188"><Label>27</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36189" lims:id="36189"><Label>28</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36190" lims:id="36190"><Label>29</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36191" lims:id="36191" level="2"><TitleText>Règlement de l’impôt sur le revenu</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36192" lims:id="36192"><Label>30</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36193" lims:id="36193"><Label>31</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36194" lims:id="36194"><Label>32</Label><Text>[Modifications]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36195" lims:id="36195"><Label>33</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36196" lims:id="36196"><Label>34</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36197" lims:id="36197"><Label>35</Label><Text>[Modifications]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36198" lims:id="36198"><Label>36</Label><Text>[Modifications]</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36199" lims:id="36199" level="2"><TitleText>Loi canadienne sur l’épargne-études</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36200" lims:id="36200"><Label>37</Label><Text>[Modifications]</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36201" lims:id="36201" level="2"><TitleText>Règlement sur l’épargne-études</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36202" lims:id="36202"><Label>38</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36203" lims:id="36203" level="2"><TitleText>Dispositions de coordination</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36204" lims:id="36204"><Label>39</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36205" lims:id="36205"><Label>40</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36206" lims:id="36206"><Label>41</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36207" lims:id="36207"><Label>42</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36208" lims:id="36208" level="1"><Label>PARTIE 2</Label><TitleText>Modification de la Loi sur la taxe d’accise (modifications autres que celles touchant la taxe sur les produits et services et la taxe de vente harmonisée)</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36209" lims:id="36209"><Label>43</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36210" lims:id="36210"><Label>44</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36211" lims:id="36211" level="1"><Label>PARTIE 3</Label><TitleText>Modifications concernant la taxe sur les produits et services et la taxe de vente harmonisée</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36212" lims:id="36212" level="2"><TitleText>Loi sur la taxe d’accise</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36213" lims:id="36213"><Label>45</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36214" lims:id="36214"><Label>46</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36215" lims:id="36215"><Label>47</Label><Text>[Modifications]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36216" lims:id="36216"><Label>48</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36217" lims:id="36217"><Label>49</Label><Text>[Modifications]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36218" lims:id="36218"><Label>50</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36219" lims:id="36219"><Label>51</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36220" lims:id="36220"><Label>52</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36221" lims:id="36221" level="2"><TitleText>Dispositions de coordination</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36222" lims:id="36222"><Label>53</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36223" lims:id="36223" level="1"><Label>PARTIE 4</Label><TitleText>Autres mesures touchant la fiscalité</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36224" lims:id="36224" level="2"><TitleText>Tarif des douanes</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36225" lims:id="36225"><Label>54</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36226" lims:id="36226" level="2"><TitleText>Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36227" lims:id="36227"><Label>55</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36228" lims:id="36228"><Label>56</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36229" lims:id="36229" type="transitional"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:fid="36230" lims:id="36230">Entrée en vigueur</MarginalNote><Label>57</Label><Text>Les articles <XRefInternal>55</XRefInternal> et <XRefInternal>56</XRefInternal> sont réputés être entrés en vigueur le 1<Sup>er</Sup> juillet 2000.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36231" lims:id="36231" level="2"><TitleText>Paiements à l’Ontario</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36232" lims:id="36232" type="transitional"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:fid="36233" lims:id="36233">Paiement de 250 000 000 $</MarginalNote><Label>58</Label><Text>À la demande du ministre des Finances, peut être prélevée sur le Trésor et versée à la province d’Ontario, pour l’exercice commençant le 1<Sup>er</Sup> avril 2007, la somme de 250 000 000 $ dans le but de faciliter la transition, dans cette province, au régime d’administration unique de l’impôt des sociétés.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36234" lims:id="36234" type="transitional"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:fid="36235" lims:id="36235">Paiement de 150 000 000 $</MarginalNote><Label>59</Label><Text>À la demande du ministre des Finances, peut être prélevée sur le Trésor et versée à la province d’Ontario, pour l’exercice commençant le 1<Sup>er</Sup> avril 2008, la somme de 150 000 000 $ dans le but de faciliter la transition, dans cette province, au régime d’administration unique de l’impôt des sociétés.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36236" lims:id="36236" level="1"><Label>PARTIE 5</Label><TitleText>Loi sur les allégements fiscaux garantis</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36237" lims:id="36237" type="amending"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:fid="36238" lims:id="36238">Édiction de la Loi</MarginalNote><Label>60</Label><Text>Est édictée la <XRefExternal reference-type="act" link="T-1.3">Loi sur les allégements fiscaux garantis</XRefExternal>, dont le texte suit :</Text><Note status="editorial">[Voir la <XRefExternal reference-type="act" link="T-1.3">Loi sur les allégements fiscaux garantis</XRefExternal>]</Note></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36239" lims:id="36239" level="1"><Label>PARTIE 6</Label><TitleText>Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36240" lims:id="36240" level="2"><TitleText>Modification de la Loi</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36241" lims:id="36241"><Label>61</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36242" lims:id="36242"><Label>62</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36243" lims:id="36243"><Label>63</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36244" lims:id="36244"><Label>64</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36245" lims:id="36245"><Label>65</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36246" lims:id="36246"><Label>66</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36247" lims:id="36247"><Label>67</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36248" lims:id="36248"><Label>68</Label><Text>[Modifications]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36249" lims:id="36249"><Label>69</Label><Text>[Modifications]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36250" lims:id="36250"><Label>70</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36251" lims:id="36251"><Label>71</Label><Text>[Modifications]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36252" lims:id="36252"><Label>72</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36253" lims:id="36253"><Label>73</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36254" lims:id="36254"><Label>74</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36255" lims:id="36255" level="2"><TitleText>Dispositions transitoires</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36256" lims:id="36256" type="transitional"><Label>75</Label><Text>[Disposition transitoire]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36257" lims:id="36257" type="transitional"><Label>76</Label><Text>[Disposition transitoire]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36258" lims:id="36258" type="transitional"><Label>77</Label><Text>[Disposition transitoire]</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36259" lims:id="36259" level="2"><TitleText>Modifications corrélatives</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36260" lims:id="36260" level="3"><TitleText>Loi de mise en oeuvre de l’Accord atlantique Canada — Terre-Neuve</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-12-14" lims:lastAmendedDate="2007-12-14" lims:fid="36261" lims:id="36261"><Label>78</Label><Text><Repealed>[Abrogé, 2007, ch. 35, art. 169]</Repealed></Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2010-04-01" lims:lastAmendedDate="2010-04-01" lims:fid="36262" lims:id="36262"><Label>79</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36263" lims:id="36263"><Label>80</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36264" lims:id="36264" level="3"><TitleText>Loi sur les paiements de péréquation compensatoires supplémentaires à la Nouvelle-Écosse et à Terre-Neuve-et-Labrador</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2008-04-01" lims:lastAmendedDate="2008-04-01" lims:fid="36265" lims:id="36265"><Label>81</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2010-04-01" lims:lastAmendedDate="2010-04-01" lims:fid="36266" lims:id="36266"><Label>82</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-12-14" lims:lastAmendedDate="2007-12-14" lims:fid="36267" lims:id="36267"><Label>83</Label><Text><Repealed>[Abrogé, 2007, ch. 35, art. 170]</Repealed></Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36268" lims:id="36268" level="2"><TitleText>Entrée en vigueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2010-04-01" lims:lastAmendedDate="2010-04-01" lims:fid="36269" lims:id="36269" type="transitional"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2010-04-01" lims:fid="36270" lims:id="36270">Terre-Neuve-et-Labrador</MarginalNote><Label>84</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2010-04-01" lims:fid="36271" lims:id="36271" type="transitional"><Label>(1)</Label><Text>Les articles 79 et 82 entrent en vigueur ou sont réputés être entrés en vigueur le 1<Sup>er</Sup> avril du premier exercice à l’égard duquel Terre-Neuve-et-Labrador fait le choix prévu au paragraphe 3.7(3) de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-8">Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces</XRefExternal>.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2010-04-01" lims:fid="36272" lims:id="36272" type="transitional"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2010-04-01" lims:fid="36273" lims:id="36273">Avis</MarginalNote><Label><FootnoteRef idref="fn_Ind5591_hq_3837">*</FootnoteRef>(2)</Label><Text>Le ministre des Finances fait publier dans la <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Gazette du Canada</XRefExternal> un avis de la date d’entrée en vigueur des articles 79 et 82.</Text><Footnote id="fn_Ind5591_hq_3837" placement="section" status="editorial"><Label>*</Label><Text>[Note : Articles 79 et 82 en vigueur le 1<Sup>er</Sup> avril 2010, <Emphasis style="italic">voir</Emphasis> <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Gazette du Canada</XRefExternal> Partie I, volume 146, page 26.]</Text></Footnote></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2010-04-01" lims:fid="36274" lims:id="36274" type="transitional"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2010-04-01" lims:fid="36275" lims:id="36275">Nouvelle-Écosse</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>L’article 81 entre en vigueur ou est réputé être entré en vigueur le 1<Sup>er</Sup> avril 2008.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2010-04-01" lims:fid="36277" lims:id="36277">2007, ch. 29, art. 84, ch. 35, art. 171</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36278" lims:id="36278" level="1"><Label>PARTIE 7</Label><TitleText>Modification de la Loi sur la gestion des finances publiques</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36279" lims:id="36279" level="2"><TitleText>Loi sur la gestion des finances publiques</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-10-26" lims:lastAmendedDate="2007-10-26" lims:fid="36280" lims:id="36280"><Label>85</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-10-26" lims:lastAmendedDate="2007-10-26" lims:fid="36281" lims:id="36281"><Label>86</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-10-26" lims:lastAmendedDate="2007-10-26" lims:fid="36282" lims:id="36282"><Label>87</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-10-26" lims:lastAmendedDate="2007-10-26" lims:fid="36283" lims:id="36283"><Label>88</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36284" lims:id="36284" level="2"><TitleText>Entrée en vigueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-10-26" lims:lastAmendedDate="2007-10-26" lims:fid="36285" lims:id="36285" type="transitional"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-10-26" lims:fid="36286" lims:id="36286">Décret</MarginalNote><Label><FootnoteRef idref="fn_Ind3062_hq_2658">*</FootnoteRef>89</Label><Text>La présente partie entre en vigueur à la date fixée par décret.</Text><Footnote id="fn_Ind3062_hq_2658" status="editorial"><Label>*</Label><Text>[Note : Partie 7 en vigueur le 26 octobre 2007, <Emphasis style="italic">voir</Emphasis> TR/2007-95.]</Text></Footnote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36287" lims:id="36287" level="1"><Label>PARTIE 8</Label><TitleText>Modification de la Loi sur la société canadienne d’hypothèques et de logement</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36288" lims:id="36288"><Label>90</Label><Text>[Modifications]</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36289" lims:id="36289" level="1"><Label>PARTIE 9</Label><TitleText>Modifications relatives aux contrats financiers admissibles</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36290" lims:id="36290" level="2"><TitleText>Loi sur la faillite et l’insolvabilité</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36291" lims:id="36291"><Label>91</Label><Text>[Modifications]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36292" lims:id="36292"><Label>92</Label><Text>[Modifications]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36293" lims:id="36293"><Label>93</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36294" lims:id="36294"><Label>94</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36295" lims:id="36295"><Label>95</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36296" lims:id="36296"><Label>96</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36297" lims:id="36297"><Label>97</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36298" lims:id="36298"><Label>98</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36299" lims:id="36299"><Label>99</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36300" lims:id="36300"><Label>100</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36301" lims:id="36301"><Label>101</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36302" lims:id="36302"><Label>102</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36303" lims:id="36303" level="2"><TitleText>Loi sur la Société d’assurance-dépôts du Canada</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36304" lims:id="36304"><Label>103</Label><Text>[Modifications]</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36305" lims:id="36305" level="2"><TitleText>Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36306" lims:id="36306"><Label>104</Label><Text>[Modifications]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36307" lims:id="36307"><Label>105</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36308" lims:id="36308"><Label>106</Label><Text>[Modifications]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36309" lims:id="36309"><Label>107</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36310" lims:id="36310"><Label>108</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36311" lims:id="36311"><Label>109</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36312" lims:id="36312" level="2"><TitleText>Loi sur la compensation et le règlement des paiements</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36313" lims:id="36313"><Label>110</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36314" lims:id="36314"><Label>111</Label><Text>[Modifications]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36315" lims:id="36315"><Label>112</Label><Text>[Modifications]</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36316" lims:id="36316" level="2"><TitleText>Loi sur les liquidations et les restructurations</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36317" lims:id="36317"><Label>113</Label><Text>[Modifications]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36318" lims:id="36318"><Label>114</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36319" lims:id="36319"><Label>115</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36320" lims:id="36320"><Label>116</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36321" lims:id="36321" level="2"><TitleText>Dispositions transitoires</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36322" lims:id="36322" type="transitional"><Label>117</Label><Text>[Disposition transitoire]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36323" lims:id="36323" type="transitional"><Label>118</Label><Text>[Disposition transitoire]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36324" lims:id="36324" type="transitional"><Label>119</Label><Text>[Disposition transitoire]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36325" lims:id="36325" type="transitional"><Label>120</Label><Text>[Disposition transitoire]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36326" lims:id="36326" type="transitional"><Label>121</Label><Text>[Disposition transitoire]</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36327" lims:id="36327" level="2"><TitleText>Dispositions de coordination</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36328" lims:id="36328"><Label>122</Label><Text>[Modifications]</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36329" lims:id="36329" level="2"><TitleText>Entrée en vigueur</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-11-17" lims:lastAmendedDate="2007-11-17" lims:fid="36330" lims:id="36330" type="transitional"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-11-17" lims:fid="36331" lims:id="36331">Décret</MarginalNote><Label><FootnoteRef idref="fn_Ind3113_hq_2661">*</FootnoteRef>123</Label><Text>Les paragraphes 91(2), 103(2), 104(2) et 113(2) entrent en vigueur à la date ou aux dates fixées par décret.</Text><Footnote id="fn_Ind3113_hq_2661" status="editorial"><Label>*</Label><Text>[Note : Paragraphe 103(2) en vigueur le 17 novembre 2007, <Emphasis style="italic">voir</Emphasis> TR/2007-105; paragraphes 91(2), 104(2) et 113(2) en vigueur le 17 novembre 2007, <Emphasis style="italic">voir</Emphasis> TR/2007-106.]</Text></Footnote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36332" lims:id="36332" level="1"><Label>PARTIE 10</Label><TitleText>Paiements aux provinces et aux territoires</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36333" lims:id="36333" level="2"><TitleText>Paiement à la Colombie-Britannique</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36334" lims:id="36334" type="amending"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:fid="36335" lims:id="36335">Paiement maximal de 30 000 000 $</MarginalNote><Label>124</Label><Text>À la demande du ministre des Finances, peut être payée sur le Trésor à la province de la Colombie-Britannique, une somme n’excédant pas trente millions de dollars pour promouvoir le développement économique juste et équitable — d’une manière durable du point de vue environnemental et écologiquement intégrée —, des premières nations dans la région de la forêt pluviale du Grand Ours en Colombie-Britannique et dans les îles de la Reine-Charlotte en Colombie-Britannique.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36336" lims:id="36336" level="2"><TitleText>Fonds en fiducie pour la qualité de l’air et les changements climatiques</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36337" lims:id="36337" type="amending"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:fid="36338" lims:id="36338">Paiement maximal de 1 519 000 000 $</MarginalNote><Label>125</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:fid="36339" lims:id="36339" type="amending"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre des Finances peut faire des paiements directs, jusqu’à concurrence de un milliard cinq cent dix-neuf millions de dollars, à une fiducie établie en vue de fournir du financement à des provinces et territoires pour appuyer des projets provinciaux et territoriaux qui contribueront à réaliser des réductions des émissions de gaz à effet de serre et des polluants atmosphériques, les territoires pouvant aussi utiliser ces fonds pour s’adapter aux modifications du climat.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:fid="36340" lims:id="36340" type="amending"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:fid="36341" lims:id="36341">Quote-part des provinces et territoires</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La somme qui peut être versée à telle province ou tel territoire au titre du présent article est déterminée en conformité avec les modalités énoncées dans l’acte établissant la fiducie.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:fid="36342" lims:id="36342" type="amending"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:fid="36343" lims:id="36343">Paiements sur le Trésor</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le ministre des Finances prélève sur le Trésor, selon les échéances et les modalités qu’il estime indiquées, les sommes à payer au titre du présent article.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36344" lims:id="36344" level="2"><TitleText>Paiements de transition</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36345" lims:id="36345" type="amending"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:fid="36346" lims:id="36346">Paiement maximal de 614 100 000 $</MarginalNote><Label>126</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:fid="36347" lims:id="36347" type="amending"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre des Finances peut faire des paiements directs, jusqu’à concurrence de six cent quatorze millions cent mille dollars, à une fiducie établie en vue de fournir du financement à la province d’Ontario pour l’éducation postsecondaire et la formation, et aux provinces du Manitoba et de la Saskatchewan pour la formation.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:fid="36348" lims:id="36348" type="amending"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:fid="36349" lims:id="36349">Quote-part des provinces</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La somme qui peut être versée aux provinces au titre du présent article est déterminée en conformité avec les modalités énoncées dans l’acte établissant la fiducie, et attribuée de la façon suivante :</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:fid="36350" lims:id="36350" type="amending"><Label>a)</Label><Text>une somme n’excédant pas cinq cent soixante-quatorze millions de dollars à la province d’Ontario;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:fid="36351" lims:id="36351" type="amending"><Label>b)</Label><Text>une somme n’excédant pas vingt et un millions sept cent mille dollars à la province du Manitoba;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:fid="36352" lims:id="36352" type="amending"><Label>c)</Label><Text>une somme n’excédant pas dix-huit millions quatre cent mille dollars à la province de la Saskatchewan.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:fid="36353" lims:id="36353" type="amending"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:fid="36354" lims:id="36354">Paiements sur le Trésor</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le ministre des Finances prélève sur le Trésor, selon les échéances et les modalités qu’il estime indiquées, les sommes à payer au titre du présent article.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36355" lims:id="36355" level="2"><TitleText>Immunisation contre le virus du papillome humain</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36356" lims:id="36356" type="amending"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:fid="36357" lims:id="36357">Paiement maximal de 300 000 000 $</MarginalNote><Label>127</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:fid="36358" lims:id="36358" type="amending"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre des Finances peut faire des paiements directs, jusqu’à concurrence de trois cent millions de dollars, à une fiducie établie en vue de fournir du financement aux provinces et aux territoires pour appuyer l’immunisation contre le virus du papillome humain.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:fid="36359" lims:id="36359" type="amending"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:fid="36360" lims:id="36360">Quote-part des provinces et territoires</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La somme qui peut être versée à telle province ou à tel territoire est déterminée en conformité avec les modalités énoncées dans l’acte établissant la fiducie.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:fid="36361" lims:id="36361" type="amending"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:fid="36362" lims:id="36362">Paiements sur le Trésor</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le ministre des Finances prélève sur le Trésor, selon les échéances et les modalités qu’il estime indiquées, les sommes à payer au titre du présent article.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36363" lims:id="36363" level="2"><TitleText>Garantie relative aux temps d’attente pour les patients</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36364" lims:id="36364" type="amending"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:fid="36365" lims:id="36365">Paiement maximal de 612 000 000 $</MarginalNote><Label>128</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:fid="36366" lims:id="36366" type="amending"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre des Finances peut faire des paiements directs, jusqu’à concurrence de six cent douze millions de dollars, à une fiducie établie en vue de fournir du financement à des provinces et territoires pour appuyer une garantie relative aux temps d’attente pour les patients.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:fid="36367" lims:id="36367" type="amending"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:fid="36368" lims:id="36368">Quote-part des provinces et territoires</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La somme qui peut être versée à telle province ou à tel territoire est déterminée en conformité avec les modalités énoncées dans l’acte établissant la fiducie.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:fid="36369" lims:id="36369" type="amending"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:fid="36370" lims:id="36370">Paiements sur le Trésor</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le ministre des Finances prélève sur le Trésor, selon les échéances et les modalités qu’il estime indiquées, les sommes à payer au titre du présent article.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36371" lims:id="36371" level="2"><TitleText>Places en garderie</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36372" lims:id="36372" type="amending"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:fid="36373" lims:id="36373">Paiement maximal de 250 000 000 $</MarginalNote><Label>129</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:fid="36374" lims:id="36374" type="amending"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre des Finances peut, pour l’exercice commençant le 1<Sup>er</Sup> avril 2007, faire des paiements directs aux provinces et aux territoires, jusqu’à concurrence de deux cent cinquante millions de dollars, pour la création de places en garderie.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:fid="36375" lims:id="36375" type="amending"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:fid="36376" lims:id="36376">Quote-part des provinces et territoires</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La somme qui peut être versée à telle province ou à tel territoire pour l’exercice visé au paragraphe (1) correspond au produit obtenu par multiplication de la somme mentionnée à ce paragraphe par le quotient obtenu par division de la population de la province ou du territoire pour l’exercice par la population totale des provinces et des territoires pour le même exercice.</Text></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:fid="36377" lims:id="36377" type="amending"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:fid="36378" lims:id="36378">Paiements sur le Trésor</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le ministre des Finances prélève sur le Trésor, selon les échéances et les modalités qu’il estime indiquées, les sommes à payer au titre du présent article.</Text></Subsection></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36379" lims:id="36379" level="2"><TitleText>Paiement au Yukon</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36380" lims:id="36380" type="amending"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:fid="36381" lims:id="36381">Paiement de 3 500 000 $</MarginalNote><Label>130</Label><Text>À la demande du ministre des Finances, peut être payée sur le Trésor au Yukon la somme de trois millions cinq cent mille dollars.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36382" lims:id="36382" level="2"><TitleText>Paiement aux Territoires du Nord-Ouest</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36383" lims:id="36383" type="amending"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:fid="36384" lims:id="36384">Paiement de 54 400 000 $</MarginalNote><Label>131</Label><Text>À la demande du ministre des Finances, peut être payée sur le Trésor aux Territoires du Nord-Ouest la somme de cinquante-quatre millions quatre cent mille dollars.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36385" lims:id="36385" level="1"><Label>PARTIE 11</Label><TitleText>Paiements à certaines entités</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36386" lims:id="36386" level="2"><TitleText>La Société canadienne pour la conservation de la nature</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36387" lims:id="36387" type="amending"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:fid="36388" lims:id="36388">Paiement maximal de 225 000 000 $</MarginalNote><Label>132</Label><Text>À la demande du ministre de l’Environnement, peut être payée sur le Trésor à la Société canadienne pour la conservation de la nature, à son usage, une somme n’excédant pas deux cent vingt-cinq millions de dollars.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36389" lims:id="36389" level="2"><TitleText>Inforoute Santé du Canada Inc.</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36390" lims:id="36390" type="amending"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:fid="36391" lims:id="36391">Paiement maximal de 400 000 000 $</MarginalNote><Label>133</Label><Text>À la demande du ministre de la Santé, peut être payée sur le Trésor à Inforoute Santé du Canada Inc., à son usage, une somme n’excédant pas quatre cent millions de dollars.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36392" lims:id="36392" level="2"><TitleText>CANARIE Inc.</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36393" lims:id="36393" type="amending"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:fid="36394" lims:id="36394">Paiement maximal de 96 000 000 $</MarginalNote><Label>134</Label><Text>À la demande du ministre de l’Industrie, peut être payée sur le Trésor à CANARIE Inc., à son usage, une somme n’excédant pas quatre-vingt-seize millions de dollars.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36395" lims:id="36395" level="2"><TitleText>Génome Canada</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36396" lims:id="36396" type="amending"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:fid="36397" lims:id="36397">Paiement maximal de 100 000 000 $</MarginalNote><Label>135</Label><Text>À la demande du ministre de l’Industrie, peut être payée sur le Trésor à Génome Canada, à son usage, une somme n’excédant pas cent millions de dollars.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36398" lims:id="36398" level="2"><TitleText>Paiements relatifs à l’Afghanistan</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2013-06-26" lims:lastAmendedDate="2013-06-26" lims:fid="36399" lims:id="36399" type="amending"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2013-06-26" lims:fid="36400" lims:id="36400">Fonds d’affectation spéciale pour la reconstruction de l’Afghanistan : 90 000 000 $</MarginalNote><Label>136</Label><Text>À la demande du ministre du Développement international, peut être payée sur le Trésor à la Banque mondiale pour le Fonds d’affectation spéciale pour la reconstruction de l’Afghanistan une somme n’excédant pas quatre-vingt-dix millions de dollars relativement à l’aide au développement pour l’Afghanistan.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2013-06-26" lims:fid="36402" lims:id="36402">2007, ch. 29, art. 136; 2013, ch. 33, art. 196</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2013-06-26" lims:lastAmendedDate="2013-06-26" lims:fid="36403" lims:id="36403" type="amending"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2013-06-26" lims:fid="36404" lims:id="36404">Service de l’action antimines des Nations Unies : 20 000 000 $</MarginalNote><Label>137</Label><Text>À la demande du ministre du Développement international, peut être payée sur le Trésor aux Nations Unies une somme n’excédant pas vingt millions de dollars pour utilisation dans le cadre des activités du Service de l’action antimines des Nations Unies en Afghanistan.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2013-06-26" lims:fid="36406" lims:id="36406">2007, ch. 29, art. 137; 2013, ch. 33, art. 196</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36407" lims:id="36407" type="amending"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:fid="36408" lims:id="36408">Office des Nations Unies contre la drogue et le crime : 13 000 000 $</MarginalNote><Label>138</Label><Text>À la demande du ministre des Affaires étrangères, peut être payée sur le Trésor à l’Office des Nations Unies contre la drogue et le crime une somme n’excédant pas treize millions de dollars au soutien de projets de lutte contre les stupéfiants en Afghanistan.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36409" lims:id="36409" type="amending"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:fid="36410" lims:id="36410">Fonds spécial de lutte contre les stupéfiants : 2 000 000 $</MarginalNote><Label>139</Label><Text>À la demande du ministre des Affaires étrangères, peut être payée sur le Trésor au Programme des Nations Unies pour le développement pour le Fonds spécial de lutte contre les stupéfiants une somme n’excédant pas deux millions de dollars au soutien de projets de lutte contre les stupéfiants en Afghanistan.</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36411" lims:id="36411" type="amending"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:fid="36412" lims:id="36412">Fonds d’affectation spéciale pour l’ordre public en Afghanistan : 10 000 000 $</MarginalNote><Label>140</Label><Text>À la demande du ministre des Affaires étrangères, peut être payée sur le Trésor au Programme des Nations Unies pour le développement pour le Fonds d’affectation spéciale pour l’ordre public en Afghanistan une somme n’excédant pas dix millions de dollars pour utilisation conformément aux objectifs de ce fonds.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36413" lims:id="36413" level="2"><TitleText><Language xml:lang="en">Rick Hansen Man in Motion Foundation</Language></TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36414" lims:id="36414" type="amending"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:fid="36415" lims:id="36415">Paiement maximal de 30 000 000 $</MarginalNote><Label>141</Label><Text>À la demande du ministre de la Santé, peut être payée sur le Trésor à la <Language xml:lang="en">Rick Hansen Man in Motion Foundation</Language>, à son usage, une somme n’excédant pas trente millions de dollars.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36416" lims:id="36416" level="2"><TitleText><Language xml:lang="en">The Perimeter Institute for Theoretical Physics</Language></TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36417" lims:id="36417" type="amending"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:fid="36418" lims:id="36418">Paiement maximal de 50 000 000 $</MarginalNote><Label>142</Label><Text>À la demande du ministre de l’Industrie, peut être payée sur le Trésor à <Language xml:lang="en">The Perimeter Institute for Theoretical Physics</Language>, à son usage, une somme n’excédant pas cinquante millions de dollars.</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36419" lims:id="36419" level="2"><TitleText>La Fondation du Canada pour l’appui technologique au développement durable</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:lastAmendedDate="2016-06-22" lims:fid="36420" lims:id="36420" type="transitional"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36421" lims:id="36421">Paiement maximal de 200 000 000 $</MarginalNote><Label>143</Label><Text>À la demande du ministre de l’Industrie, peut être payée sur le Trésor à la Fondation du Canada pour l’appui technologique au développement durable, à son usage, une somme n’excédant pas deux cents millions de dollars.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36423" lims:id="36423">2007, ch. 29, art. 143; 2016, ch. 7, art. 238</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Section lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:lastAmendedDate="2016-06-22" lims:fid="36424" lims:id="36424" type="transitional"><MarginalNote lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36425" lims:id="36425">Précision – paiement maximal</MarginalNote><Label>143.1</Label><Text>Malgré l’article 143, la somme qui peut être payée en vertu de cet article ne peut pas dépasser la différence entre deux cents millions de dollars et toute somme payée sur le Trésor à la Fondation du Canada pour l’appui technologique au développement durable, à la demande du ministre de l’Environnement et du ministre des Ressources naturelles, en vertu de l’article 143 dans sa version antérieure à la date d’entrée en vigueur du présent article.</Text><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36427" lims:id="36427">2016, ch. 7, art. 238</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36428" lims:id="36428" level="1"><Label>PARTIE 12</Label><TitleText>Modifications relatives aux institutions financières</TitleText></Heading><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36429" lims:id="36429" level="2"><TitleText>Loi sur les banques</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36430" lims:id="36430"><Label>144</Label><Text>[Abrogé, 2007, ch. 29, art. 150]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36431" lims:id="36431"><Label>145</Label><Text>[Abrogé, 2007, ch. 29, art. 150]</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36432" lims:id="36432" level="2"><TitleText>Loi sur les associations coopératives de crédit</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36433" lims:id="36433"><Label>146</Label><Text>[Abrogé, 2007, ch. 29, art. 150]</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36434" lims:id="36434" level="2"><TitleText>Loi sur les sociétés d’assurances</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36435" lims:id="36435"><Label>147</Label><Text>[Abrogé, 2007, ch. 29, art. 150]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36436" lims:id="36436"><Label>148</Label><Text>[Abrogé, 2007, ch. 29, art. 150]</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36437" lims:id="36437" level="2"><TitleText>Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36438" lims:id="36438"><Label>149</Label><Text>[Abrogé, 2007, ch. 29, art. 150]</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36439" lims:id="36439" level="2"><TitleText>Dispositions de coordination</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36440" lims:id="36440"><Label>150</Label><Text>[Modifications]</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36441" lims:id="36441" level="1"><Label>PARTIE 13</Label><TitleText>Modification de la Loi sur le ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36442" lims:id="36442"><Label>151</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36443" lims:id="36443"><Label>152</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36444" lims:id="36444"><Label>153</Label><Text>[Modification]</Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2016-06-22" lims:fid="36445" lims:id="36445" level="1"><Label>PARTIE 14</Label><TitleText>Modification de la Loi sur l’Agence de la consommation en matière financière du Canada</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2007-06-22" lims:lastAmendedDate="2007-06-22" lims:fid="36446" lims:id="36446"><Label>154</Label><Text>[Modification]</Text></Section></Body></Statute>