Government of Canada / Gouvernement du Canada
Symbol of the Government of Canada

Search

Fishery (General) Regulations

Version of the schedule from 2006-03-22 to 2013-11-24:


SCHEDULE VII / ANNEXE VII(Subsection 58(2) / paragraphe 58(2))

Canadian flagblank lineFisheries and Oceans

Pêches et Océans

Page 1

Authorization No. / No de l’autorisation

Authorization for Works or Undertakings Affecting Fish HabitatAutorisation pour des ouvrages ou entreprises modifiant l’habitat du poisson

Authorization issued to:

  • Name: blank line
  • Address: blank line
  • Telephone No.: blank line

Autorisation délivrée à :

  • Nom : blank line
  • Adresse : blank line
  • No de Téléphone : blank line

 Location of Project / Emplacement du projet

blank line

blank line

Valid Authorization Period / Période de validité

From / De

D/J

M/M

Y/A

To / À

D/J

M/M

Y/A

blank line

Description of Works or Undertakings (Type of work, schedule, etc.)Description des ouvrages ou entreprises (Genre de travail, calendrier, etc.)

blank line

blank line

blank line

blank line

blank line

Conditions of Authorization / Conditions de l’autorisation

blank line

blank line

blank line

blank line

blank line

blank line

Continued/suite...

Canadian flagblank lineFisheries and Oceans

Pêches et Océans

Page 2

Authorization No. / No de l’autorisation

Authorization for Works or Undertakings Affecting Fish HabitatAutorisation pour des ouvrages ou entreprises modifiant l’habitat du poisson

blank line

Conditions of Authorization (Continued) / Conditions de l’autorisation (suite)

blank line

blank line

blank line

blank line

blank line

blank line

blank line

blank line

blank line

blank line

The holder of this authorization is hereby authorized under the authority of section 35(2) of the Fisheries Act, R.S.C., 1985, c. F-14, to carry out the work or undertaking described herein.Le détenteur de la présente est autorisé en vertu du paragraphe 35(2) de la Loi sur les pêches, L.R.C. 1985, ch. F-14, à exploiter les ouvrages ou entreprises décrits aux présentes.
This authorization is valid only with respect to fish habitat and for no other purposes. It does not purport to release the applicant from any obligation to obtain permission from or to comply with the requirements of any other regulatory agencies.L’autorisation n’est valide qu’en ce qui concerne l’habitat du poisson et pour aucune autre fin. Elle ne dispense pas le requérant de l’obligation d’obtenir la permission d’autres organismes réglementaires concernés ou de se conformer à leurs exigences.
Failure to comply with any condition of this authorization may result in charges being laid under the Fisheries Act.En vertu de la Loi sur les pêches, des accusations pourront être portées contre ceux qui ne respectent pas les conditions prévues dans la présente autorisation.
This authorization form should be held on site and work crews should be made familiar with the conditions attached.Cette autorisation doit être conservée sur les lieux des travaux, et les équipes de travail devraient en connaître les conditions.
Date of issuanceblank lineDate de délivranceblank line
Approved byblank lineApprouvé parblank line
Titleblank lineTitreblank line

Date modified: