Government of Canada / Gouvernement du Canada
Symbol of the Government of Canada

Search

Version of document from 2006-03-22 to 2012-03-25:

Quebec Beef Cattle Producers’ Levies or Charges (Interprovincial and Export Trade) Order

SOR/93-108

AGRICULTURAL PRODUCTS MARKETING ACT

Registration 1993-03-08

Order Providing for the Fixing, Imposing and Collecting of Levies or Charges From Producers in the Province of Quebec Who Are Engaged in the Production or Marketing of Beef Cattle in Interprovincial and Export Trade

The Fédération des producteurs de bovins du Québec, pursuant to sections 3 and 4 of the Quebec Beef Cattle Order, made by Order in Council P.C. 1992-1067 of May 21, 1992Footnote *, hereby makes the annexed Order providing for the fixing, imposing and collecting of levies or charges from producers in the Province of Quebec who are engaged in the production or marketing of beef cattle in interprovincial and export trade.

Longueuil, Quebec, March 5, 1993

Short Title

 This Order may be cited as the Quebec Beef Cattle Producers’ Levies or Charges (Interprovincial and Export Trade) Order.

Interpretation

 In this Order,

beef cattle

beef cattle means any beef cattle produced or marketed in the Province of Quebec; (bovin)

buyer

buyer means a person who acquires or receives any beef cattle from a producer, directly or through any type of auction, for the buyer’s own purposes; (acheteur)

Commodity Board

Commodity Board means the Fédération des producteurs de bovins du Québec; (Fédération)

producer

producer means a person who breeds beef cattle in Quebec for the person’s use or for others, produces them or has them produced, or markets them in any way. (producteur)

Levies or Charges

 Every producer shall pay to the Commodity Board, for all beef cattle produced or marketed in interprovincial and export trade, the levies or charges fixed or imposed in the following by-laws as amended from time to time:

  • (a) Règlement sur la contribution des producteurs de veaux lourds pour fins de promotion et de publicité, Gazette officielle du Québec, Part 2, May 27, 1992, p. 3680;

  • (b) Règlement sur une contribution spéciale pour l’application du Règlement sur la mise en marché des veaux d’embouche, Gazette officielle du Québec, Part 2, June 30, 1992, p. 4123;

  • (c) Règlement des producteurs de bovins sur le fonds de garantie, Gazette officielle du Québec, Part 2, July 19, 1989, p. 3544;

  • (d) Règlement sur la perception des contributions des producteurs de bovins, Gazette officielle du Québec, Part 2, January 30, 1985, p. 783;

  • (e) Règlement des producteurs de bovins sur la contribution spéciale aux fins de l’application du Règlement sur la vente, Gazette officielle du Québec, Part 2, June 22, 1988, p. 3355;

  • (f) Règlement des producteurs de bovins sur une contribution spéciale pour l’application du Règlement sur la mise en marché des bouvillons, Gazette officielle du Québec, Part 2, July 12, 1989, p. 3415;

  • (g) Règlement sur la contribution au Fonds des producteurs de bovins pour la recherche et le développement, Gazette officielle du Québec, Part 2, September 28, 1994, p. 5814.

  • SOR/98-15, s. 1

Method of Payment

 Subject to section 5, the producer shall pay every levy or charge payable pursuant to section 3 to the Commodity Board at its headquarters in Longueuil, Quebec, within the time limits set out in the by-laws referred to in that section.

 A buyer shall deduct from the moneys payable to a producer for beef cattle all levies or charges payable by the producer to the Commodity Board under section 3 and shall remit the levies or charges directly to the Commodity Board at its headquarters in Longueuil, Quebec, in accordance with the Règlement de la Régie des marchés agricoles et alimentaires du Québec sur le prélèvement des contributions des producteurs de bovins, Gazette officielle du Québec, Part 2, March 6, 1991, p. 1389.


Date modified: