<?xml version="1.0"?><Regulation lims:pit-date="2022-03-04" hasPreviousVersion="true" lims:lastAmendedDate="2022-03-04" lims:current-date="2022-03-07" lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="958164" lims:id="958164" gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="en" xmlns:lims="http://justice.gc.ca/lims"><Identification lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="958165" lims:id="958165"><InstrumentNumber>SOR/93-587</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>1993</YYYY><MM>12</MM><DD>15</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate lims:inforce-start-date="2006-03-22"><Date><YYYY>2022</YYYY><MM>3</MM><DD>8</DD></Date></ConsolidationDate><EnablingAuthority lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="958167" lims:id="958167"><XRefExternal reference-type="act" link="E-19">EXPORT AND IMPORT PERMITS ACT</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="958168" lims:id="958168">Issuance of Certificates Regulations</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>P.C.</RegulationMaker><OrderNumber>1993-2087 </OrderNumber><Date><YYYY> 1993</YYYY><MM>12</MM><DD>15</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="958169" lims:id="958169"><Provision lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="958170" lims:id="958170" format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no"><Text>His Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Secretary of State for External Affairs, is pleased hereby, pursuant to paragraph 12(c.01)<FootnoteRef idref="fn_SOR-93-587_e_hq_6269">*</FootnoteRef> of the <XRefExternal reference-type="act" link="E-19">Export and Import Permits Act</XRefExternal>, to revoke the <XRefExternal reference-type="regulation" link="SOR-93-587">Issuance of Certificates Regulations</XRefExternal>, made by Order in Council P.C. 1988-2869 of December 30, 1988<FootnoteRef idref="fn_SOR-93-587_e_hq_6270">**</FootnoteRef>, and to make the annexed <XRefExternal reference-type="regulation">Regulations providing for considerations to be taken into account by the Minister in the issuance of certificates under section 9.01 of the Export and Import Permits Act</XRefExternal>, effective on the day on which section 154 of <XRefExternal reference-type="act" link="N-23.8">An Act to implement the North American Free Trade Agreement</XRefExternal>, being chapter 44 of the Statutes of Canada, 1993, comes into force.</Text><Footnote id="fn_SOR-93-587_e_hq_6269" placement="page" status="official"><Label>*</Label><Text>S.C. 1993, c. 44, s. 154</Text></Footnote><Footnote id="fn_SOR-93-587_e_hq_6270" placement="page" status="official"><Label>**</Label><Text>SOR/89-45, 1989 <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Canada Gazette</XRefExternal> Part II, p. 760</Text></Footnote></Provision></Order><Body lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="958171" lims:id="958171"><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2006-03-22" lims:fid="958172" lims:id="958172"><Label>1</Label><Text><Repealed>[Repealed, SOR/99-57, s. 2]</Repealed></Text></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="958173" lims:id="958173" level="1"><TitleText>Interpretation</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:lastAmendedDate="2022-03-04" lims:fid="958174" lims:id="958174"><Label>2</Label><Text>In these Regulations,</Text><Definition lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-06-26" lims:fid="958175" lims:id="1257102"><Text><DefinedTermEn>apparel goods</DefinedTermEn> means the following goods in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal> that are both cut or knit to shape and sewn or otherwise assembled in Canada from fabric or yarn produced or obtained outside of the free trade area:</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-06-26" lims:fid="1257103" lims:id="1257103"><Label>(a)</Label><Text>goods provided for in Chapters 61 and 62; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-06-26" lims:fid="1257104" lims:id="1257104"><Label>(b)</Label><Text>goods classified under heading 96.19 that are of textile material other than wadding; (<DefinedTermFr>vêtements</DefinedTermFr>)</Text></Paragraph></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="958176" lims:id="958176" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermEn>Canada</DefinedTermEn><Repealed> [Repealed, SOR/99-57, s. 3]</Repealed></Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-04-07" lims:fid="958177" lims:id="1256919"><Text><DefinedTermEn>export development plan</DefinedTermEn><Repealed>[Repealed, SOR/2020-71, s. 1]</Repealed></Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-04-07" lims:fid="958178" lims:id="1256920"><Text><DefinedTermEn>export performance</DefinedTermEn> means the volume and value of exports from Canada of an exporter to the United States or Mexico of apparel goods, fabrics and made-up goods, spun yarn or metallized yarn, as applicable; (<DefinedTermFr>performance à l’exportation</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-04-07" lims:fid="958179" lims:id="1256921"><Text><DefinedTermEn>exporter</DefinedTermEn> means a person who exports or intends to export from Canada to the United States or Mexico apparel goods, fabrics and made-up goods, spun yarn or metallized yarn, as applicable; (<DefinedTermFr>exportateur</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-04-07" lims:fid="958180" lims:id="1256922"><Text><DefinedTermEn>fabric and made-up goods</DefinedTermEn> means</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-04-07" lims:fid="1256923" lims:id="1256923"><Label>(a)</Label><Text>cotton or man-made fibre fabric and cotton or man-made fibre made-up textile goods referred to in Chapters 52 to 55 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal> — excluding goods containing 36% or more by weight of wool or fine animal hair — and in Chapters 58, 60 and 63 of that schedule, that are woven or knit in Canada from yarn produced or obtained outside the free trade area, or from yarn produced in the free trade area from fibre produced or obtained outside the free trade area, or knit in Canada from yarn spun in the free trade area from fibre produced or obtained outside the free trade area, or</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2022-03-04" lims:enacted-date="2022-03-04" lims:fid="1256924" lims:id="1340659"><Label>(b)</Label><Text>goods under subheading Nos. 9404.40 and 9404.90 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal> that are finished, cut and sewn or otherwise assembled in Canada from fabrics of subheading Nos. 5208.11 to 5208.29, 5209.11 to 5209.29, 5210.11 to 5210.29, 5211.11 to 5211.20, 5212.11, 5212.12, 5212.21, 5212.22, 5407.41, 5407.51, 5407.71, 5407.81, 5407.91, 5408.21, 5408.31, 5512.11, 5512.21, 5512.91, 5513.11 to 5513.19, 5514.11 to 5514.19, 5516.11, 5516.21, 5516.31, 5516.41 or 5516.91 of that schedule that are produced or obtained outside the free trade area; (<DefinedTermFr>tissus et articles confectionnés</DefinedTermFr>)</Text></Paragraph></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="958183" lims:id="958183" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermEn>free trade area</DefinedTermEn> means the area comprising Canada, Mexico and the United States; (<DefinedTermFr>zone de libre-échange</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-04-07" lims:fid="1256914" lims:id="1256914"><Text><DefinedTermEn>metallized yarn</DefinedTermEn> means yarn under subheading No. 5605.00 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal> that are formed in Canada from fibres obtained outside the free trade area; (<DefinedTermFr>filé métallique</DefinedTermFr> or <DefinedTermFr>fil métallisé</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="958184" lims:id="958184" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermEn>Mexico</DefinedTermEn> has the same meaning as in section 2.2 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>Mexique</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="958185" lims:id="958185" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermEn>spun yarn</DefinedTermEn> means cotton or man-made fibre yarn that is classified under heading Nos. 52.05 to 52.07 or 55.09 to 55.11 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal> that is spun in Canada from fibre classified under heading Nos. 52.01 to 52.03 or 55.01 to 55.07 of that schedule and produced or obtained outside the free trade area; (<DefinedTermFr>filé</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="958186" lims:id="958186" generate-in-text="no"><Text><DefinedTermEn>United States</DefinedTermEn> has the same meaning as in section 2.1 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-54.011">Customs Tariff</XRefExternal>. (<DefinedTermFr>États-Unis</DefinedTermFr>) </Text></Definition><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="958188" lims:id="958188">SOR/98-26, s. 1; SOR/99-57, s. 3</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-04-07" lims:fid="1256913" lims:id="1256913" lims:enactId="1243725">SOR/2020-71, s. 1</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-06-26" lims:fid="1256915" lims:id="1256915" lims:enactId="1252252">SOR/2020-147, s. 1</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2022-03-04" lims:enacted-date="2022-03-04" lims:fid="1340660" lims:id="1340660" lims:enactId="1340374">SOR/2022-38, s. 1</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="958189" lims:id="958189" level="1"><TitleText>Considerations in the Issuance of Certificates</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-04-07" lims:lastAmendedDate="2020-07-01" lims:fid="958190" lims:id="1256925"><Label>3</Label><Text>The following considerations must be taken into account by the Minister in the issuance of a certificate under section 9.1 or 9.2 of the <XRefExternal reference-type="act" link="E-19">Export and Import Permits Act</XRefExternal> in respect of goods that are the subject of an export allocation:</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-04-07" lims:fid="1256926" lims:id="1256926"><Label>(a)</Label><Text>the export performance of the exporter, if any, over a recent representative base period;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-04-07" lims:fid="1256927" lims:id="1256927"><Label>(b)</Label><Text>the degree of demand for certificates; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-04-07" lims:fid="1256928" lims:id="1256928"><Label>(c)</Label><Text>the effective utilization and preservation of the benefits of CUSMA and any intergovernmental arrangements made under it.</Text></Paragraph><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2006-03-22" lims:fid="958197" lims:id="958197">SOR/99-57, s. 4</HistoricalNoteSubItem><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-04-07" lims:fid="1256929" lims:id="1256929" lims:enactId="1243731">SOR/2020-71, s. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section><Heading lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-04-07" lims:fid="1256930" lims:id="1256930" level="1"><TitleText>Application for Certificate of Eligibility</TitleText></Heading><Section lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-04-07" lims:lastAmendedDate="2020-07-01" lims:fid="1256931" lims:id="1256931"><Label>4</Label><Subsection lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-04-07" lims:fid="1256932" lims:id="1256932"><Label>(1)</Label><Text>An application for a certificate under section 9.1 or 9.2 of the <XRefExternal reference-type="act" link="E-19">Export and Import Permits Act</XRefExternal> must include the following information:</Text><Paragraph lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-04-07" lims:fid="1256933" lims:id="1256933"><Label>(a)</Label><Text>the name, address, telephone number and email address of the exporter and of any agent or mandatary applying on the exporter’s behalf;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-04-07" lims:fid="1256934" lims:id="1256934"><Label>(b)</Label><Text>if the exporter or agent or mandatary is a corporation, the name of a contact person for the corporation;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-04-07" lims:fid="1256935" lims:id="1256935"><Label>(c)</Label><Text>the exporter’s identifier number assigned by the Minister;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-04-07" lims:fid="1256936" lims:id="1256936"><Label>(d)</Label><Text>the official language to be used for communications with the agent or mandatary and the exporter;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-04-07" lims:fid="1256937" lims:id="1256937"><Label>(e)</Label><Text>an indication of whether the exporter and, if applicable, the agent or mandatary are residents of Canada;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-04-07" lims:fid="1256938" lims:id="1256938"><Label>(f)</Label><Text>a detailed description of the good;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-04-07" lims:fid="1256939" lims:id="1256939"><Label>(g)</Label><Text>the tariff classification of the good;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-04-07" lims:fid="1256940" lims:id="1256940"><Label>(h)</Label><Text>the quantity of the good and the unit of measurement;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-04-07" lims:fid="1256941" lims:id="1256941"><Label>(i)</Label><Text>the value of the good in Canadian dollars;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-04-07" lims:fid="1256942" lims:id="1256942"><Label>(j)</Label><Text>the date of shipment of the good;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-04-07" lims:fid="1256943" lims:id="1256943"><Label>(k)</Label><Text>the port of exit of the good;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-04-07" lims:fid="1256944" lims:id="1256944"><Label>(l)</Label><Text>the date of exit of the good;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-04-07" lims:fid="1256945" lims:id="1256945"><Label>(m)</Label><Text>the name and address of the importer or consignee;</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-04-07" lims:fid="1256946" lims:id="1256946"><Label>(n)</Label><Text>the good’s country of origin; and</Text></Paragraph><Paragraph lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-04-07" lims:fid="1256947" lims:id="1256947"><Label>(o)</Label><Text>any other information requested by the Minister for clarification purposes related to the application.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-04-07" lims:fid="1256948" lims:id="1256948"><Label>(2)</Label><Text>A certificate holder may, in writing, before the expiry date of the certificate, make a request to the Minister to amend the certificate. The request must state the terms and conditions of the certificate and the reasons for the amendment.</Text></Subsection><HistoricalNote><HistoricalNoteSubItem lims:inforce-start-date="2020-07-01" lims:enacted-date="2020-04-07" lims:fid="1256950" lims:id="1256950" lims:enactId="1243731">SOR/2020-71, s. 2</HistoricalNoteSubItem></HistoricalNote></Section></Body><RecentAmendments><Amendment><AmendmentCitation>SOR/2022-38</AmendmentCitation><AmendmentDate>2022-03-04</AmendmentDate></Amendment><Amendment><AmendmentCitation>SOR/2020-147</AmendmentCitation><AmendmentDate>2020-07-01</AmendmentDate></Amendment><Amendment><AmendmentCitation>SOR/2020-71</AmendmentCitation><AmendmentDate>2020-07-01</AmendmentDate></Amendment></RecentAmendments></Regulation>