Income Tax Amendments Act, 2000 (S.C. 2001, c. 17)
Full Document:
- HTMLFull Document: Income Tax Amendments Act, 2000 (Accessibility Buttons available) |
- PDFFull Document: Income Tax Amendments Act, 2000 [1829 KB]
Assented to 2001-06-14
PART 1R.S., c. 1 (5th Supp.)INCOME TAX ACT
13. (1) Paragraph 20(1)(b) of the Act is replaced by the following:
Marginal note:Cumulative eligible capital amount
(b) such amount as the taxpayer claims in respect of a business, not exceeding 7% of the taxpayer’s cumulative eligible capital in respect of the business at the end of the year except that, where the year is less than 12 months, the amount allowed as a deduction under this paragraph shall not exceed that proportion of the maximum amount otherwise allowable that the number of days in the taxation year is of 365;
(2) The portion of paragraph 20(1)(e) of the Act before subparagraph (i) is replaced by the following:
Marginal note:Expenses re financing
(e) such part of an amount (other than an excluded amount) that is not otherwise deductible in computing the income of the taxpayer and that is an expense incurred in the year or a preceding taxation year
(3) The portion of paragraph 20(1)(e) of the Act after subparagraph (ii.2) and before subparagraph (iii) is replaced by the following:
(including a commission, fee, or other amount paid or payable for or on account of services rendered by a person as a salesperson, agent or dealer in securities in the course of the issuance, sale or borrowing) that is the lesser of
(4) Paragraph 20(1)(e) of the Act is amended by adding the following before subparagraph (v):
(iv.1) “excluded amount” means
(A) an amount paid or payable as or on account of the principal amount of a debt obligation or interest in respect of a debt obligation,
(B) an amount that is contingent or dependent on the use of, or production from, property, or
(C) an amount that is computed by reference to revenue, profit, cash flow, commodity price or any other similar criterion or by reference to dividends paid or payable to shareholders of any class of shares of the capital stock of a corporation,
(5) Subparagraph 20(1)(f)(ii) of the Act is amended by replacing the reference to the fraction “3/4” with a reference to the fraction “1/2”.
(6) Paragraph 20(1)(z.1) of the Act is amended by replacing the reference to the fraction “3/4” with a reference to the fraction “1/2”.
(7) Subparagraph 20(1)(hh)(ii) of the Act is replaced by the following:
(ii) that is, by reason of subparagraph 12(1)(x)(vi) or subsection 12(2.2), not included under paragraph 12(1)(x) in computing the taxpayer’s income for the year or a preceding taxation year, where the particular amount relates to an outlay or expense (other than an outlay or expense that is in respect of the cost of property of the taxpayer or that is or would be, if amounts deductible by the taxpayer were not limited by reason of paragraph 66(4)(b), subsection 66.1(2), subparagraph 66.2(2)(a)(ii), the words “30% of” in clause 66.21(4)(a)(ii)(B), clause 66.21(4)(a)(ii)(C) or (D) or subparagraph 66.4(2)(a)(ii), deductible under section 66, 66.1, 66.2, 66.21 or 66.4) that would, if the particular amount had not been received, have been deductible in computing the taxpayer’s income for the year or a preceding taxation year;
(8) Subsection 20(4.2) of the Act is replaced by the following:
Marginal note:Bad debts re eligible capital property
(4.2) Where, in respect of one or more dispositions of eligible capital property by a taxpayer, an amount that is described in paragraph (a) of the description of E in the definition “cumulative eligible capital” in subsection 14(5) in respect of the taxpayer is established by the taxpayer to have become a bad debt in a taxation year, there shall be deducted in computing the taxpayer’s income for the year the amount determined by the formula
(A + B) – (C + D + E + F + G + H)
where
- A
- is the lesser of
(a) 1/2 of the total of all amounts each of which is such an amount that was so established to have become a bad debt in the year or a preceding taxation year, and
(b) the amount that is
(i) where the year ended after February 27, 2000, the amount, if any, that would be the total of all amounts determined by the formula in paragraph 14(1)(b) (if that formula were read without reference to the description of D) for the year, or for a preceding taxation year that ended after February 27, 2000, and
(ii) where the year ended before February 28, 2000, nil;
- B
- is the amount, if any, by which
(a) 3/4 of the total of all amounts each of which is such an amount that was so established to be a bad debt in the year or a preceding taxation year
exceeds the total of
(b) 3/2 of the amount by which
(i) the value of A
exceeds
(ii) the amount included in the value of A because of subparagraph (b)(i) of the description of A in respect of taxation years that ended after February 27, 2000 and before October 18, 2000, and
(c) 9/8 of the amount included in the value of A because of subparagraph (b)(i) of the description of A in respect of taxation years that ended after February 27, 2000 and before October 18, 2000;
- C
- is the total of all amounts each of which is an amount determined under subsection 14(1) or (1.1) for the year, or a preceding taxation year, that ends after October 17, 2000 and in respect of which a deduction can reasonably be considered to have been claimed under section 110.6 by the taxpayer;
- D
- is the total of all amounts each of which is an amount determined under subsection 14(1) or (1.1) for the year, or a preceding taxation year, that ended after February 27, 2000 and before October 18, 2000 and in respect of which a deduction can reasonably be considered to have been claimed under section 110.6 by the taxpayer;
- E
- is the total of all amounts each of which is an amount determined under subsection 14(1) or (1.1) for a preceding taxation year that ended before February 28, 2000 and in respect of which a deduction can reasonably be considered to have been claimed under section 110.6 by the taxpayer;
- F
- is the total of
(a) 2/3 of the total of all amounts each of which is the value determined in respect of the taxpayer for D in the formula in paragraph 14(1)(b) for the year, or a preceding taxation year, that ends after October 17, 2000, and
(b) 8/9 of the total of all amounts each of which is the value determined in respect of the taxpayer for D in the formula in paragraph 14(1)(b) for the year, or a preceding taxation year, that ended after February 27, 2000 and before October 18, 2000;
- G
- is the total of all amounts each of which is the value determined in respect of the taxpayer for D in the formula in subparagraph 14(1)(a)(v) (as that subparagraph applied for taxation years that ended before February 28, 2000) for a preceding taxation year; and
- H
- is the total of all amounts deducted by the taxpayer under this subsection for preceding taxation years.
Marginal note:Deemed allowable capital loss
(4.3) Where, in respect of one or more dispositions of eligible capital property by a taxpayer, an amount that is described in paragraph (a) of the description of E in the definition “cumulative eligible capital” in subsection 14(5) in respect of the taxpayer is established by the taxpayer to have become a bad debt in a taxation year, the taxpayer is deemed to have an allowable capital loss from a disposition of capital property in the year equal to the lesser of
(a) the total of the value determined for A and 2/3 of the value determined for B in the formula in subsection (4.2) in respect of the taxpayer for the year; and
(b) the total of all amounts each of which is
(i) the value determined for C or paragraph (a) of the description of F in the formula in subsection (4.2) in respect of the taxpayer for the year,
(ii) 3/4 of the value determined for D or paragraph (b) of the description of F in the formula in subsection (4.2) in respect of the taxpayer for the year, or
(iii) 2/3 of the value determined for E or G in the formula in subsection (4.2) in respect of the taxpayer for the year.
(9) Subsection (1) applies to taxation years that begin after December 21, 2000.
(10) Subsections (2) to (4) apply to expenses incurred by a taxpayer after November 1999, other than expenses incurred pursuant to a written agreement made by the taxpayer before December 1999.
(11) Subsections (5) and (6) apply in respect of amounts that become payable after February 27, 2000 except that, for amounts that became payable after February 27, 2000 and before October 18, 2000, the reference to the fraction “1/2” in subparagraph 20(1)(f)(ii) of the Act, as enacted by subsection (5), and in paragraph 20(1)(z.1) of the Act, as enacted by subsection (6), shall be read as a reference to the fraction “2/3”.
(12) Subsection (7) applies to taxation years that begin after 2000.
(13) Subsection (8) applies to taxation years that end after February 27, 2000 except that, for taxation years that ended after February 27, 2000 and before October 18, 2000,
(a) the reference to the fraction “1/2” in paragraph (a) of the description of A in subsection 20(4.2) of the Act, as enacted by subsection (8), shall be read as a reference to the fraction “2/3”;
(b) the reference to the fraction “3/2” in paragraph (b) of the description of B in subsection 20(4.2) of the Act, as enacted by subsection (8), shall be read as a reference to the fraction “9/8”;
(c) the reference to the fraction “2/3” in paragraph 20(4.3)(a) and subparagraph 20(4.3)(b)(iii) of the Act, as enacted by subsection (8), shall be read as a reference to the fraction “8/9”; and
(d) subparagraph 20(4.3)(b)(ii) of the Act, as enacted by subsection (8), shall be read without reference to the expression “3/4 of”.
14. (1) The Act is amended by adding the following after section 20.1:
Marginal note:Interest — authorized foreign bank — interpretation
20.2 (1) The following definitions apply in this section.
“branch advance”
« avance de succursale »
“branch advance” of an authorized foreign bank means an amount allocated or provided by, or on behalf of, the bank to, or for the benefit of, its Canadian banking business under terms that were documented, before the amount was so allocated or provided, to the same extent as, and in a form similar to the form in which, the bank would ordinarily document a loan by it to a person with whom it deals at arm’s length.
“branch financial statements”
« états financiers de succursale »
“branch financial statements” of an authorized foreign bank for a taxation year means the unconsolidated statements of assets and liabilities and of income and expenses for the year, in respect of its Canadian banking business,
(a) that form part of the bank’s annual report for the year filed with the Superintendent of Financial Institutions as required under section 601 of the Bank Act, and accepted by the Superintendent, and
(b) if no filing is so required for the taxation year, that are prepared in a manner consistent with the statements in the annual report or reports so filed and accepted for the period or periods in which the taxation year falls,
except if the Minister demonstrates that the statements are not prepared in accordance with generally-accepted accounting principles in Canada as modified by any specifications applicable to the bank made by the Superintendent of Financial Institutions under subsection 308(4) of the Bank Act (in this definition referred to as “modified GAAP”), in which case it means the statements subject to such modifications as are required to make them comply with modified GAAP.
“calculation period”
« période de calcul »
“calculation period” of an authorized foreign bank for a taxation year means any one of a series of regular periods into which the year is divided in a designation by the bank in its return of income for the year or, in the absence of such a designation, by the Minister,
(a) none of which is longer than 31 days;
(b) the first of which commences at the beginning of the year and the last of which ends at the end of the year; and
(c) that are, unless the Minister otherwise agrees in writing, consistent with the calculation periods designated for the bank’s preceding taxation year.
Marginal note:Formula elements
(2) The following descriptions apply for the purposes of the formulae in subsection (3) for any calculation period in a taxation year of an authorized foreign bank:
- A
- is the amount of the bank’s assets at the end of the period;
- BA
- is the amount of the bank’s branch advances at the end of the period;
- IBA
- is the total of all amounts each of which is a reasonable amount on account of notional interest for the period, in respect of a branch advance, that would be deductible in computing the bank’s income for the year if it were interest payable by, and the advance were indebtedness of, the bank to another person and if this Act were read without reference to paragraph 18(1)(v) and this section;
- IL
- is the total of all amounts each of which is an amount on account of interest for the period in respect of a liability of the bank to another person or partnership that would be deductible in computing the bank’s income for the year if this Act were read without reference to paragraph 18(1)(v) and this section; and
- L
- is the amount of the bank’s liabilities to other persons and partnerships at the end of the period.
Marginal note:Interest deduction
(3) In computing the income of an authorized foreign bank from its Canadian banking business for a taxation year, there may be deducted on account of interest for each calculation period of the bank for the year,
(a) where the total amount at the end of the period of its liabilities to other persons and partnerships and branch advances is 95% or more of the amount of its assets at that time, an amount not exceeding
(i) if the amount of liabilities to other persons and partnerships at that time is less than 95% of the amount of its assets at that time, the amount determined by the formula
IL + IBA × (0.95 × A – L) / BA
and
(ii) if the amount of those liabilities at that time is greater than or equal to 95% of the amount of its assets at that time, the amount determined by the formula
IL × (0.95 × A) / L
and
(b) in any other case, the total of
(i) the amount determined by the formula
IL + IBA
and
(ii) the product of
(A) the amount claimed by the bank, in its return of income for the year, not exceeding the amount determined by the formula
(0.95 × A) – (L + BA)
and
(B) the average, based on daily observations, of the Bank of Canada bank rate for the period.
Marginal note:Branch amounts
(4) Only amounts that are in respect of an authorized foreign bank’s Canadian banking business, and that are recorded in the books of account of the business in a manner consistent with the manner in which they are required to be treated for the purposes of the branch financial statements, shall be used to determine
(a) the amounts in subsection (2); and
(b) the amounts in subsection (3) of an authorized foreign bank’s assets, liabilities to other persons and partnerships, and branch advances.
Marginal note:Notional interest
(5) For the purposes of the description of IBA in subsection (2), a reasonable amount on account of notional interest for a calculation period in respect of a branch advance is the amount that would be payable on account of interest for the period by a notional borrower, having regard to the duration of the advance, the currency in which repayment is required and all other terms, as adjusted by paragraph (c), of the advance, if
(a) the borrower were a person that dealt at arm’s length with the bank, that carried on the bank’s Canadian banking business and that had the same credit-worthiness and borrowing capacity as the bank;
(b) the advance were a loan by the bank to the borrower; and
(c) any of the terms of the advance (excluding the rate of interest, but including the structure of the interest calculation, such as whether the rate is fixed or floating and the choice of any reference rate referred to) that are not terms that would be made between the bank as lender and the borrower, having regard to all the circumstances, including the nature of the Canadian banking business, the use of the advanced funds in the business and normal risk management practices for banks, were instead terms that would be agreed to by the bank and the borrower.
Marginal note:Weak currency debt — interpretation
20.3 (1) The definitions in this subsection apply in this section.
“exchange date”
« date de l’échange »
“exchange date” in respect of a debt of a taxpayer that is at any time a weak currency debt means, if the debt is incurred or assumed by the taxpayer
(a) in respect of borrowed money that is denominated in the final currency, the day that the debt is incurred or assumed by the taxpayer; and
(b) in respect of borrowed money that is not denominated in the final currency, or in respect of the acquisition of property, the day on which the taxpayer uses the borrowed money or the acquired property, directly or indirectly, to acquire funds that are, or to settle an obligation that is, denominated in the final currency.
“hedge”
« opération de couverture »
“hedge” in respect of a debt of a taxpayer that is at any time a weak currency debt means any agreement made by the taxpayer
(a) that can reasonably be regarded as having been made by the taxpayer primarily to reduce the taxpayer’s risk, with respect to payments of principal or interest in respect of the debt, of fluctuations in the value of the weak currency; and
(b) that is identified by the taxpayer as a hedge in respect of the debt in a designation in prescribed form filed with the Minister on or before the 30th day after the day the taxpayer enters into the agreement.
“weak currency debt”
« dette en devise faible »
“weak currency debt” of a taxpayer at a particular time means a particular debt in a foreign currency (in this section referred to as the “weak currency”), incurred or assumed by the taxpayer at a time (in this section referred to as the “commitment time”) after February 27, 2000, in respect of a borrowing of money or an acquisition of property, where
(a) any of the following applies, namely,
(i) the borrowed money is denominated in a currency (in this section referred to as the “final currency”) other than the weak currency, is used for the purpose of earning income from a business or property and is not used to acquire funds in a currency other than the final currency,
(ii) the borrowed money or the acquired property is used, directly or indirectly, to acquire funds that are denominated in a currency (in this section referred to as the “final currency”) other than the weak currency, that are used for the purpose of earning income from a business or property and that are not used to acquire funds in a currency other than the final currency,
(iii) the borrowed money or the acquired property is used, directly or indirectly, to settle an obligation that is denominated in a currency (in this section referred to as the “final currency”) other than the weak currency, that is incurred or assumed for the purpose of earning income from a business or property and that is not incurred or assumed to acquire funds in a currency other than the final currency, or
(iv) the borrowed money or the acquired property is used, directly or indirectly, to settle another debt of the taxpayer that is at any time a weak currency debt in respect of which the final currency (which is deemed to be the final currency in respect of the particular debt) is a currency other than the currency of the particular debt;
(b) the amount of the particular debt (together with any other debt that would, but for this paragraph, be at any time a weak currency debt, and that can reasonably be regarded as having been incurred or assumed by the taxpayer as part of a series of transactions that includes the incurring or assumption of the particular debt) exceeds $500,000; and
(c) either of the following applies, namely,
(i) if the rate at which interest is payable at the particular time in the weak currency in respect of the particular debt is determined under a formula based on the value from time to time of a reference rate (other than a reference rate the value of which is established or materially influenced by the taxpayer), the interest rate at the commitment time, as determined under the formula as though interest were then payable, exceeds by more than two percentage points the rate at which interest would have been payable at the commitment time in the final currency if
(A) the taxpayer had, at the commitment time, instead incurred or assumed an equivalent amount of debt in the final currency on the same terms as the particular debt (excluding the rate of interest but including the structure of the interest calculation, such as whether the rate is fixed or floating) with those modifications that the difference in currency requires, and
(B) interest on the equivalent amount of debt referred to in clause (A) was payable at the commitment time, or
(ii) in any other case, the rate at which interest is payable at the particular time in the weak currency in respect of the particular debt exceeds by more than two percentage points the rate at which interest would have been payable at the particular time in the final currency if at the commitment time the taxpayer had instead incurred or assumed an equivalent amount of debt in the final currency on the same terms as the particular debt (excluding the rate of interest but including the structure of the interest calculation, such as whether the rate is fixed or floating), with those modifications that the difference in currency requires.
Marginal note:Interest and gain
(2) Notwithstanding any other provision of this Act, the following rules apply in respect of a particular debt of a taxpayer (other than a corporation described in one or more of paragraphs (a), (b), (c) and (e) of the definition “specified financial institution” in subsection 248(1)) that is at any time a weak currency debt:
(a) no deduction on account of interest that accrues on the debt for any period that begins after the day that is the later of June 30, 2000 and the exchange date during which it is a weak currency debt shall exceed the amount of interest that would, if at the commitment time the taxpayer had instead incurred or assumed an equivalent amount of debt, the principal and interest in respect of which were denominated in the final currency, on the same terms as the particular debt (excluding the rate of interest but including the structure of the interest calculation, such as whether the rate is fixed or floating) have accrued on the equivalent debt during that period, with those modifications that the difference in currency requires;
(b) the amount, if any, of the taxpayer’s gain or loss (in this section referred to as a “foreign exchange gain or loss”) for a taxation year on the settlement or extinguishment of the debt that arises because of the fluctuation in the value of any currency shall be included or deducted, as the case may be, in computing the taxpayer’s income for the year from the business or the property to which the debt relates; and
(c) the amount of any interest on the debt that was, because of this subsection, not deductible is deemed, for the purpose of computing the taxpayer’s foreign exchange gain or loss on the settlement or extinguishment of the debt, to be an amount paid by the taxpayer to settle or extinguish the debt.
Marginal note:Hedges
(3) In applying subsection (2) in circumstances where a taxpayer has entered into a hedge in respect of a debt of the taxpayer that is at any time a weak currency debt, the amount paid or payable in the weak currency for a taxation year on account of interest on the debt, or paid in the weak currency in the year on account of the debt’s principal, shall be decreased by the amount of any foreign exchange gain, or increased by the amount of any foreign exchange loss, on the hedge in respect of the amount so paid or payable.
Marginal note:Repayment of principal
(4) If the amount (expressed in the weak currency) outstanding on account of principal in respect of a debt of the taxpayer that is at any time a weak currency debt is reduced before maturity (whether by repayment or otherwise), the amount (expressed in the weak currency) of the reduction is deemed, except for the purposes of determining the rate of interest that would have been charged on an equivalent loan in the final currency and applying paragraph (b) of the definition “weak currency debt” in subsection (1), to have been a separate debt from the commitment time.
(2) Section 20.2, as enacted by subsection (1), applies after June 27, 1999 except that in its application to amounts allocated or provided before the day that is 14 days after August 8, 2000, the definition “branch advance” in subsection 20.2(1), as enacted by subsection (1), shall be read as follows:
- “branch advance”
“branch advance” of an authorized foreign bank at a particular time means an amount allocated or provided by, or on behalf of, the bank to, or for the benefit of, its Canadian banking business under terms that were documented, on or before December 31, 2000, to the same extent as, and in a form similar to the form in which, the bank would ordinarily document a loan by it to a person with whom it deals at arm’s length.
(3) Section 20.3 of the Act, as enacted by subsection (1), applies to taxation years that end after February 27, 2000.
(4) A designation described in paragraph (b) of the definition “hedge” in subsection 20.3(1) of the Act, as enacted by subsection (1), is deemed to have been filed in a timely manner if it is filed on or before the later of July 31, 2000 and the 30th day after the day the taxpayer agrees to the hedge.
Page Details
- Date modified: