<?xml version="1.0"?><Regulation regulation-type="SI" xml:lang="fr" startdate="20130411"><Identification Code="id=&quot;&quot;" hasPreviousVersion="true"><InstrumentNumber>TR/94-62</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>1994</YYYY><MM>5</MM><DD>18</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate><Date><YYYY>2013</YYYY><MM>04</MM><DD>17</DD></Date></ConsolidationDate><LastModifiedDate><Date><YYYY>2006</YYYY><MM>7</MM><DD>26</DD></Date></LastModifiedDate><EnablingAuthority Code="id=&quot;&quot;,ea=&quot;&quot;"><OtherAuthority>AUTORITÉ AUTRE QUE STATUTAIRE</OtherAuthority></EnablingAuthority><ShortTitle Code="id=&quot;&quot;,st=&quot;&quot;">Décret sur la Médaille canadienne des Volontaires</ShortTitle><LongTitle Code="id=&quot;&quot;,lt=&quot;&quot;">Décret concernant la Médaille canadienne des Volontaires</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>1994-701 </OrderNumber><Date><YYYY>1994</YYYY><MM>4</MM><DD>28</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order Code="od=&quot;&quot;"><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes" list-item="no" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Text>Sur recommandation du premier ministre, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil d'abroger l'<XRefExternal reference-type="regulation">Arrêté en conseil relatif à la Médaille canadienne des Volontaires</XRefExternal>, C.P. 8160 du 22 octobre 1943, et de prendre en remplacement le <XRefExternal reference-type="regulation">Décret concernant la Médaille canadienne des Volontaires</XRefExternal>, ci-après.</Text></Provision></Order><Body><Heading Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">TITRE ABRÉGÉ</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;1&quot;"><Label>1.</Label><Text><XRefExternal reference-type="regulation" link="TR-94-62">Décret sur la Médaille canadienne des Volontaires</XRefExternal>.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">DÉFINITIONS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;2&quot;"><Label>2.</Label><Text>Les définitions qui suivent s'appliquent au présent décret.</Text><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{common-law partner}{conjoint de fait}&quot;"><Text><DefinedTermFr>conjoint de fait</DefinedTermFr> La personne qui vit avec la personne en cause dans une relation conjugale depuis au moins un an. (<DefinedTermEn>common-law partner</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Medal}{Médaille}&quot;"><Text><DefinedTermFr>Médaille</DefinedTermFr> La Médaille canadienne des Volontaires. (<DefinedTermEn>Medal</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{World War II}{Seconde Guerre mondiale}&quot;"><Text><DefinedTermFr>Seconde Guerre mondiale</DefinedTermFr> La période commençant le 1<Sup>er</Sup> septembre 1939 et se terminant le 1<Sup>er</Sup> septembre 1945. (<DefinedTermEn>World War II</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{active service}{service actif}&quot;"><Text><DefinedTermFr>service actif</DefinedTermFr> Service actif pendant la Seconde Guerre mondiale. (<DefinedTermEn>active service</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{survivor}{survivant}&quot;"><Text><DefinedTermFr>survivant</DefinedTermFr> L'une des personnes survivantes, dans l'ordre suivant :</Text><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{survivor}{survivant}&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>l'époux ou le conjoint de fait;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{survivor}{survivant}&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>l'aîné des enfants;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{survivor}{survivant}&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>le père;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{survivor}{survivant}&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>la mère;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{survivor}{survivant}&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label><Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>l'aîné des frères et soeurs. (<DefinedTermEn>survivor</DefinedTermEn>)</Text></Paragraph></Definition><HistoricalNote><ul><li>TR/2001-40, art. 1.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">DESCRIPTION</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;3&quot;"><Label>3.</Label><Text>La Médaille, composée d'argent, est de forme circulaire. Sur l'avers, elle porte le dessin de personnes en marche représentant les volontaires de guerre, avec les inscriptions « <Emphasis style="italic">CANADA</Emphasis> » au-dessus et « <Emphasis style="italic">VOLUNTARY SERVICE VOLONTAIRE</Emphasis> » au-dessous. Sur le revers, elle porte les armoiries du Canada.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_4&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_4&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">RUBAN</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;4&quot;"><Label>4.</Label><Text>La Médaille est suspendue à un ruban d'un pouce et quart de largeur, divisé en cinq bandes. La bande centrale est bleu roi et bordée de bandes écarlates. Les bandes extérieures sont vertes. Les bandes vertes et écarlates mesurent chacune trois seizièmes de pouce de largeur.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_5&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_5&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">ADMISSIBILITÉ</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;5&quot;"><Label>5.</Label><Subsection Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), la Médaille peut être décernée :</Text><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>aux personnes de tout grade des forces armées du Canada qui ont volontairement accompli du service actif, selon le cas :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>pendant une période minimale de dix-huit mois se terminant au plus tard le 1<Sup>er</Sup> mars 1947, suivie d'une libération honorable ou d'une mise à la retraite,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>pendant une période minimale de six mois, dont une partie à l'étranger, suivie d'une libération honorable ou d'une mise à la retraite,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;iii&quot;"><Label>(iii)</Label><Text>après lequel elles ont été honorablement libérées ou mises à la retraite par suite d'une blessure ou d'une maladie — ou de son aggravation — survenue au cours de ce service ou attribuable à celui-ci;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>à titre posthume, au survivant d'une personne de tout grade des forces armées du Canada qui, au cours du service actif volontaire, a été tuée au combat ou est décédée par suite d'une blessure ou d'une maladie — ou de son aggravation — survenue au cours de ce service ou attribuable à celui-ci;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>aux personnes qui étaient en service actif volontaire dans les forces armées du Canada le 2 septembre 1945, qui n'avaient pas 19 ans à cette date et qui ont dû être honorablement libérées avant d'avoir accompli la période minimale requise de dix-huit mois de service;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>aux marins marchands canadiens de la Seconde Guerre mondiale au sens du paragraphe 21.1(4) de la <XRefExternal reference-type="act" link="P-6">Loi sur les pensions</XRefExternal> qui ont volontairement accompli du service à ce titre, selon le cas :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;d&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>pendant une période minimale de dix-huit mois se terminant au plus tard le 1<Sup>er</Sup> mars 1947, après quoi ils ont été libérés honorablement ou mis à la retraite,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;d&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>après quoi ils ont été honorablement libérés ou mis à la retraite par suite d'une blessure ou d'une maladie — ou de son aggravation — survenue au cours de ce service ou attribuable à celui-ci;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label><Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>aux anciens combattants de la marine marchande de la Seconde Guerre mondiale au sens du paragraphe 37(7.3) de la <XRefExternal reference-type="act" link="W-3">Loi sur les allocations aux anciens combattants</XRefExternal> qui ont volontairement accompli du service pendant une période minimale de six mois, dont une partie à l'étranger, après quoi ils ont été libérés honorablement ou mis à la retraite;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label><Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>aux personnes qui étaient employées et payées par les <Emphasis style="italic"><Language xml:lang="en">Canadian Legion War Services Inc.</Language></Emphasis>, le Conseil national de la <Emphasis style="italic"><Language xml:lang="en">Young Men's Christian Association of Canada</Language></Emphasis>, les <Emphasis style="italic"><Language xml:lang="en">Knights of Columbus Canadian Army Huts</Language></Emphasis> ou les <Emphasis style="italic"><Language xml:lang="en">Salvation Army Canadian War Services</Language></Emphasis>, à titre de représentants ambulants autorisés fournissant des services et du matériel récréatif à l'une des forces armées canadiennes de mer, de terre ou de l'air, à titre d'auxiliaires de représentants ambulants ou à titre de membres du personnel central d'outre-mer, choisis et agréés par le chef du personnel naval, l'adjudant général ou le directeur du personnel au Conseil de l'air, et qui ont accompli du service à ce titre au cours de la Seconde Guerre mondiale, selon le cas :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;f&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>pendant une période minimale de six mois, dont une partie à l'étranger, après quoi elles ont été libérées honorablement ou mises à la retraite,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;f&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>après quoi elles ont été honorablement libérées ou mises à la retraite par suite d'une blessure ou d'une maladie — ou de son aggravation — survenue au cours de ce service ou attribuable à celui-ci;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;g&quot;"><Label><Emphasis style="italic">g</Emphasis>)</Label><Text>aux membres du Corps des pompiers (civils) canadiens affectés au service du Royaume-Uni qui ont accompli du service au cours de la Seconde Guerre mondiale, selon le cas :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;g&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>pendant une période minimale de six mois, dont une partie à l'étranger, après quoi ils ont été libérés honorablement ou mis à la retraite,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;g&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>après quoi ils ont été honorablement libérés ou mis à la retraite par suite d'une blessure ou d'une maladie — ou de son aggravation — survenue au cours de ce service ou attribuable à celui-ci;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;h&quot;"><Label><Emphasis style="italic">h</Emphasis>)</Label><Text>aux personnes qui, à titre de membres du corps des infirmières auxiliaires ou de la division des infirmières, ou sous les auspices de la Société canadienne de la Croix-Rouge ou de la Brigade ambulancière Saint-Jean du Canada, ont accompli du service au cours de la Seconde Guerre mondiale, selon le cas :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;h&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>avec l'approbation de l'adjudant général, dans le Corps de santé royal canadien pendant une période minimale de dix-huit mois, après quoi elles ont été libérées honorablement ou mises à la retraite,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;h&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>en dehors du Canada à titre de préposés d'aide sociale, aides-infirmiers, chirurgiens ou infirmiers en orthopédie, conducteurs d'ambulances ou d'autres véhicules, membres du personnel central d'outre-mer, ou en toute autre qualité, pendant une période minimale de six mois, après quoi elles ont été libérées honorablement ou mises à la retraite,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;h&quot;,p2=&quot;iii&quot;"><Label>(iii)</Label><Text>après quoi elles ont été honorablement libérées ou mises à la retraite par suite d'une blessure ou d'une maladie — ou de son aggravation — survenue au cours de ce service ou attribuable à celui-ci;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;i&quot;"><Label><Emphasis style="italic">i</Emphasis>)</Label><Text>aux personnes, autres que les membres des forces, qui étaient employées par le <Language xml:lang="en">Air Ministry</Language> du Royaume-Uni pour faire des envolées transocéaniques et livrer des avions provenant du Canada, qui étaient domiciliées au Canada au début de cet emploi et qui ont accompli du service à titre de membres des équipages aériens au cours de la Seconde Guerre mondiale, selon le cas :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;i&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>pendant une période continue minimale de six mois au sein du groupe n<Sup>o</Sup> 45 du <Emphasis style="italic"><Language xml:lang="en">Royal Air Force Transport Command</Language></Emphasis>, du groupe n<Sup>o</Sup> 45 du <Emphasis style="italic"><Language xml:lang="en">Royal Air Force Ferry Command</Language></Emphasis> ou de l'<Emphasis style="italic"><Language xml:lang="en">Atlantic Ferrying Organization</Language></Emphasis>, et ont fait, durant cette période, au moins une envolée transocéanique, après quoi elles ont été libérées honorablement ou mises à la retraite,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;i&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>après quoi elles ont été honorablement libérées ou mises à la retraite par suite d'une blessure ou d'une maladie — ou de son aggravation — survenue au cours de ce service ou attribuable à celui-ci;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;j&quot;"><Label><Emphasis style="italic">j</Emphasis>)</Label><Text>aux personnes qui étaient employées du Plan d'entraînement aérien du Commonwealth britannique, ou sous les auspices de celui-ci, à titre d'instructeurs des équipages aériens et qui ont accompli du service à ce titre au cours de la Seconde Guerre mondiale, selon le cas :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;j&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>pendant une période minimale de dix-huit mois, après quoi elles ont été libérées honorablement ou mises à la retraite,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;j&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>après quoi elles ont été honorablement libérées ou mises à la retraite par suite d'une blessure ou d'une maladie — ou de son aggravation — survenue au cours de ce service ou attribuable à celui-ci;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;j.1&quot;"><Label><Emphasis style="italic">j.1</Emphasis>)</Label><Text>à tout membre ou gendarme de réserve de la Royale gendarmerie à cheval du Canada, et à tout gendarme spécial de celle-ci embauché en vertu des décrets C.P. 2484 du 1<Sup>er</Sup> septembre 1939 et C.P. 3444 du 2 novembre 1939, qui, pendant la Seconde Guerre mondiale, ont servi volontairement au cours d'une ou de plusieurs périodes, lesquelles, selon le cas :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;j.1&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>totalisent une période minimale de dix-huit mois se terminant au plus tard le 1<Sup>er</Sup> mars 1947, suivie par la libération honorable ou la mise à la retraite du membre ou du gendarme,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;j.1&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>totalisent une période minimale de six mois — dont une partie à l'étranger — suivie par la libération honorable ou la mise à la retraite du membre ou du gendarme,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;j.1&quot;,p2=&quot;iii&quot;"><Label>(iii)</Label><Text>ont été interrompues par la libération honorable ou la mise à la retraite du membre ou du gendarme, par suite d'une blessure ou d'une maladie, ou de l'aggravation de celle-ci, survenue au cours de ce service ou attribuable à celui-ci;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;k&quot;"><Label><Emphasis style="italic">k</Emphasis>)</Label><Text>à titre posthume, au survivant de toute personne visée à l'un des alinéas <Emphasis style="italic">d</Emphasis>) à <Emphasis style="italic">j.1</Emphasis>) qui a été tuée au combat ou est décédée par suite d'une blessure ou d'une maladie — ou de son aggravation — survenue au cours de ce service ou attribuable à celui-ci;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;l&quot;"><Label><Emphasis style="italic">l</Emphasis>)</Label><Text>à titre posthume, au survivant d'une personne à laquelle la Médaille n'a pas été décernée mais qui y était admissible au titre de l'un des alinéas <Emphasis style="italic">a</Emphasis>) et <Emphasis style="italic">c</Emphasis>) à <Emphasis style="italic">j.1</Emphasis>);</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;m&quot;"><Label><Emphasis style="italic">m</Emphasis>)</Label><Text>à toute personne visée à l'un des alinéas <Emphasis style="italic">a</Emphasis>) à <Emphasis style="italic">l</Emphasis>) dont la Médaille a été perdue, volée ou détruite, si elle en assume le coût de remplacement.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>La personne qui a reçu la médaille <Emphasis style="italic"><Language xml:lang="en">Newfoundland Second World War Volunteer Service Medal</Language></Emphasis> n'est pas admissible à la Médaille canadienne des Volontaires.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>TR/2001-40, art. 2;</li><li> TR/2003-120, art. 1.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;6&quot;"><Label>6.</Label><Text>Les périodes suivantes ne constituent pas du service admissible pour les fins du paragraphe 5(1) :</Text><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>toute période d'absence sans permission;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>toute peine aux travaux forcés, toute peine imposée en campagne, toute détention ou tout emprisonnement, y compris le temps passé aux arrêts en attente d'un procès;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>toute permission sans solde;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>la période de service des personnes nommées ou enrôlées après le 1<Sup>er</Sup> septembre 1945.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>TR/2003-120, art. 2.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;7&quot;"><Label>7.</Label><Text>La Médaille ne peut être décernée à une personne qui :</Text><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>soit a été libérée pour inconduite;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>soit était, à la fin de la Seconde Guerre mondiale, un déserteur ou un absent sans permission;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>soit a été trouvée coupable d'un acte criminel pour lequel aucun pardon n'a été accordé.</Text></Paragraph></Section><Heading Code="ga=&quot;s_8&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_8&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">SERVICE ANTÉRIEUR DANS LES FORCES ALLIÉES</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;8&quot;"><Label>8.</Label><Text>Toute période de service volontaire pendant la Seconde Guerre mondiale dans les forces armées de Sa Majesté autres que celles levées au Canada, ou dans les forces armées des États-Unis, peut être ajoutée à une période subséquente de service actif volontaire dans les forces armées du Canada pour être considérée comme service admissible à l'attribution de la Médaille.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_9&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_9&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">SERVICE AJOUTÉ À CELUI DE LA MARINE MARCHANDE</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;9&quot;"><Label>9.</Label><Text>Il peut être ajouté au service dans la marine marchande du Canada, à titre de service admissible à l'attribution de la Médaille, les périodes de service suivantes :</Text><Paragraph Code="se=&quot;9&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>tout service volontaire semblable, pendant la Seconde Guerre mondiale, dans la marine marchande :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;9&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>soit d'un royaume ou territoire de Sa Majesté autre que le Canada,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;9&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>soit des États-Unis;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;9&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>tout service volontaire accompli pendant la Seconde Guerre mondiale dans les forces armées de Sa Majesté levées au Canada ou ailleurs, ou dans les forces armées des États-Unis, sauf si cette période de service a déjà été comptée par l'intéressé pour établir son admissibilité à la Médaille.</Text></Paragraph></Section><Heading Code="ga=&quot;s_10&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_10&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">BARRETTES</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;10&quot;"><Label>10.</Label><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Une barrette pour le service outre-mer, portant en son centre une feuille d'érable en argent, est décernée en reconnaissance d'une période minimale — continue ou non — de soixante jours de service volontaire à l'étranger.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Une barrette en argent, portant la mention « DIEPPE » en lettres soulevées sur un fond moucheté ainsi qu'une ancre surmontée d'un aigle et d'une mitraillette Thompson, est décernée aux personnes qui ont pris part à la Bataille de Dieppe, sur mer, sur terre ou dans les airs, le 19 août 1942.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>Une barrette en argent, portant la mention « HONG KONG » en lettres soulevées sur un fond moucheté, avec un monogramme des lettres « HK » dans un cercle au centre, est décernée aux personnes qui ont pris part à la Défense de Hong Kong du 8 au 25 décembre 1941.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;4&quot;"><Label>(4)</Label><Text>Une barrette en argent, sur laquelle figure un bombardier lourd de la Seconde Guerre mondiale en ascension, est décernée, en reconnaissance d’une période de service opérationnel de un jour au sein d’un escadron du <Language xml:lang="en">Bomber Command</Language>, aux membres des équipages aériens ou du personnel non navigant figurant sur les listes confidentielles des membres des forces aériennes du <Language xml:lang="en">Air Ministry</Language> du Royaume-Uni et ayant participé aux opérations de bombardement menées sur le territoire continental européen du 3 septembre 1939 au 8 mai 1945, ou les ayant soutenues.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>TR/94-92, art. 1;</li><li> TR/95-84, art. 1;</li><li> TR/2001-40, art. 3;</li><li> TR/2013-44, art. 1.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20060322">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;11&quot;"><Label>11.</Label><Text>N'est pas considéré comme service admissible à l'attribution de la barrette du service outre-mer le temps passé à l'étranger par la personne en devoir qui, pour se rendre d'un endroit à un autre au Canada, à dû franchir la frontière canadienne.</Text><HistoricalNote><ul><li>TR/94-92, art. 1.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;12&quot;"><Label>12.</Label><Text>La barrette du service outre-mer est décernée au survivant de toute personne visée aux alinéas 5(1)<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) ou <Emphasis style="italic">k</Emphasis>) lorsque celle-ci a accompli du service volontaire à l'étranger, quelle qu'en soit la durée.</Text><HistoricalNote><ul><li>TR/94-92, art. 1;</li><li> TR/2001-40, art. 4.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;13&quot;"><Label>13.</Label><Text><Repealed>[Abrogé, TR/2001-40, art. 5]</Repealed></Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_14&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_14&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">PORT DE LA MÉDAILLE ET DES BARRETTES</TitleText><HistoricalNote>[TR/94-92, art. 2]</HistoricalNote></Heading><Section Code="se=&quot;14&quot;"><Label>14.</Label><Text>La Médaille est portée sur le côté gauche de la poitrine selon l'ordre de préséance établi dans la <XRefExternal reference-type="other">Directive concernant les ordres, décorations et médailles au Canada</XRefExternal>.</Text></Section><Section Code="se=&quot;15&quot;"><Label>15.</Label><Subsection Code="se=&quot;15&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Les barrettes sont épinglées au ruban.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;15&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Si plusieurs barrettes sont portées, celles-ci sont espacées également sur le ruban et épingées du bas vers le haut, selon l’ordre suivant : la barrette du service outre-mer, la barrette de Dieppe, la barrette de Hong Kong et la barrette du <Language xml:lang="en">Bomber Command</Language>.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>TR/94-92, art. 3;</li><li> TR/95-84, art. 2;</li><li> TR/2013-44, art. 2.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20060322">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;16&quot;"><Label>16.</Label><Text>Lorsque le titulaire porte seulement le ruban de la Médaille :</Text><Paragraph Code="se=&quot;16&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>si la barrette du service outre-mer lui a été décernée, une petite feuille d'érable en argent doit être attachée au centre du ruban;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;16&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>si la barrette de Dieppe, la barrette de Hong Kong ou la barrette du <Language xml:lang="en">Bomber Command</Language> lui a aussi été décernée, une petite feuille d’érable en argent pour chaque barrette supplémentaire est portée avec celle correspondant à la barrette du service outre-mer de façon à indiquer le nombre total de barrettes décernées, ces feuilles d’érables étant espacées également sur le ruban.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>TR/94-92, art. 3;</li><li> TR/95-84, art. 3;</li><li> TR/2013-44, art. 3.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20060322">Version précédente</a></Section></Body></Regulation>