﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Statute bill-origin="commons" bill-type="govt-public" xml:lang="fr" in-force="yes" startdate="20071102"><Identification Code="id=&quot;&quot;" hasPreviousVersion="true"><LongTitle Code="id=&quot;&quot;,lt=&quot;&quot;">Loi concernant les normes de consommation de carburant des véhicules automobiles</LongTitle><ShortTitle status="official" Code="id=&quot;&quot;,st=&quot;&quot;">Loi sur les normes de consommation de carburant des véhicules automobiles</ShortTitle><RunningHead>Normes de consommation de carburant des véhicules automobiles</RunningHead><BillHistory><Stages stage="consolidation"><Date><YYYY>2013</YYYY><MM>01</MM><DD>28</DD></Date></Stages></BillHistory><Chapter Code="id=&quot;&quot;,ch=&quot;&quot;"><ConsolidatedNumber official="yes" Code="id=&quot;&quot;,ch=&quot;&quot;,cn=&quot;&quot;">M-9</ConsolidatedNumber></Chapter></Identification><Body><Heading Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">TITRE ABRÉGÉ</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,m1=&quot;&quot;">Titre abrégé</MarginalNote><Label>1.</Label><Text><XRefExternal reference-type="act" link="M-9">Loi sur les normes de consommation de carburant des véhicules automobiles</XRefExternal>.</Text><HistoricalNote><ul><li>1980-81-82-83, ch. 113, art. 1.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">DÉFINITIONS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Définitions</MarginalNote><Label>2.</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente loi.</Text><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{year}{année}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{year}{année}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>année</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{year}{année}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>year</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>année</DefinedTermFr> L’année civile.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{fuel}{carburant}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{fuel}{carburant}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>carburant</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{fuel}{carburant}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>fuel</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>carburant</DefinedTermFr> L’essence, le carburant-diesel et les autres combustibles. Sont incluses dans la présente définition les autres formes d’énergie réglementaires.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{company}{compagnie}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{company}{compagnie}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>compagnie</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{company}{compagnie}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>company</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>compagnie</DefinedTermFr> La personne dont l’entreprise consiste :</Text><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{company}{compagnie}&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>soit à fabriquer des véhicules automobiles au Canada;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{company}{compagnie}&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>soit à importer des véhicules automobiles au Canada;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{company}{compagnie}&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>soit à vendre, généralement à des revendeurs, des véhicules automobiles qu’elle obtient directement d’une personne visée à l’alinéa <Emphasis style="italic">a</Emphasis>) ou de son mandataire.</Text></Paragraph></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{fuel consumption}{consommation de carburant}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{fuel consumption}{consommation de carburant}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>consommation de carburant</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{fuel consumption}{consommation de carburant}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>fuel consumption</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>consommation de carburant</DefinedTermFr> La quantité de carburant qu’utilise un véhicule automobile pour parcourir une distance déterminée.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{fuel consumption number}{cote de consommation de carburant}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{fuel consumption number}{cote de consommation de carburant}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>cote de consommation de carburant</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{fuel consumption number}{cote de consommation de carburant}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>fuel consumption number</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>cote de consommation de carburant</DefinedTermFr> La cote représentant la consommation de carburant d’un véhicule automobile obtenue dans des conditions d’essai contrôlées.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{inspector}{inspecteur}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{inspector}{inspecteur}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>inspecteur</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{inspector}{inspecteur}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>inspector</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>inspecteur</DefinedTermFr> L’inspecteur désigné conformément au paragraphe 23(1).</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Minister}{ministre}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Minister}{ministre}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>ministre</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Minister}{ministre}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>Minister</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>ministre</DefinedTermFr> Le ministre des Transports.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{company average fuel consumption}{moyenne de consommation de carburant d’une compagnie}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{company average fuel consumption}{moyenne de consommation de carburant d’une compagnie}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>moyenne de consommation de carburant d’une compagnie</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{company average fuel consumption}{moyenne de consommation de carburant d’une compagnie}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>company average fuel consumption</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>moyenne de consommation de carburant d’une compagnie</DefinedTermFr> Relativement à une compagnie donnée, la moyenne de consommation de carburant de tous les véhicules automobiles d’une catégorie réglementaire, calculée conformément à l’article 10.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{fuel consumption standard}{norme de consommation de carburant}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{fuel consumption standard}{norme de consommation de carburant}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>norme de consommation de carburant</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{fuel consumption standard}{norme de consommation de carburant}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>fuel consumption standard</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>norme de consommation de carburant</DefinedTermFr> La norme prescrite en vertu de l’article 3.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{motor vehicle}{véhicule automobile}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{motor vehicle}{véhicule automobile}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>véhicule automobile</DefinedTermFr></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{motor vehicle}{véhicule automobile}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>motor vehicle</DefinedTermEn></MarginalNote><Text><DefinedTermFr>véhicule automobile</DefinedTermFr> Tout véhicule conçu pour être mû ou tiré sur les routes par des moyens autres que la seule force musculaire. Sont inclus dans la présente définition les bicyclettes à moteur auxiliaire, les mini-motos, les autoneiges mais non les véhicules conçus pour rouler exclusivement sur des rails.</Text></Definition><HistoricalNote><ul><li>1980-81-82-83, ch. 113, art. 2.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">NORMES DE CONSOMMATION DE CARBURANT</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Normes de consommation de carburant</MarginalNote><Label>3.</Label><Text>Le gouverneur en conseil peut, pour l’application de l’article 11, sur recommandation du ministre et du ministre des Ressources naturelles, prescrire, par règlement, pour une année, une norme de consommation de carburant à l’égard de toute catégorie réglementaire de véhicules automobiles.</Text><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. M-9, art. 3;</li><li> 1994, ch. 41, art. 37.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Publication des projets de règlements</MarginalNote><Label>4.</Label><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), les projets de règlements d’application des articles 3 ou 37 sont publiés dans la <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Gazette du Canada</XRefExternal> au moins quatre-vingt-dix jours avant la date envisagée pour leur entrée en vigueur, les compagnies et autres intéressés se voyant accorder la possibilité de présenter au ministre, pendant ce délai, leurs observations à cet égard.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Exception</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Ne sont pas visés les projets de règlements :</Text><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>déjà publiés dans les conditions prévues au paragraphe (1), qu’ils aient ou non été modifiés à la suite d’observations présentées conformément à ce paragraphe;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>qui n’apportent pas de modification de fond notable à la réglementation en vigueur.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1980-81-82-83, ch. 113, art. 4.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Validité des normes de consommation de carburant</MarginalNote><Label>5.</Label><Text>Une norme de consommation de carburant prescrite pour une année donnée aux termes de l’article 3 n’est en vigueur que si elle remplit une des conditions suivantes :</Text><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>elle a été publiée dans la <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Gazette du Canada</XRefExternal> avant la fin de la troisième année précédant cette année-là;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>elle n’est pas plus rigoureuse que la norme de consommation de carburant applicable l’année précédente;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>le ministre n’a reçu des compagnies aucune opposition pendant la période de quatre-vingt-dix jours suivant la date où a été publiée, conformément au paragraphe 4(1), la norme de consommation de carburant proposée.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>1980-81-82-83, ch. 113, art. 5.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_6&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_6&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">INTERDICTIONS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Commerce interprovincial et importations</MarginalNote><Label>6.</Label><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Il est interdit à une compagnie :</Text><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>soit d’expédier de sa province de fabrication dans une autre province, pour le vendre, un véhicule automobile d’une catégorie réglementaire;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>soit d’importer au Canada, pour le vendre, un véhicule automobile d’une catégorie réglementaire,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>à moins</Text></ContinuedSectionSubsection><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>qu’une cote de consommation de carburant n’ait été enregistrée à l’égard de ce véhicule automobile conformément à l’article 7;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>qu’une étiquette où figurent les renseignements réglementaires sur la consommation de carburant n’ait été apposée sur le véhicule automobile de la façon réglementaire;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label><Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>que le véhicule automobile ne soit, aux termes des spécifications du fabricant et des règles prescrites par règlement, comparable à celui ou à ceux qui ont été utilisés pour déterminer la cote de consommation de carburant enregistrée.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Exception relative à l’importation</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La compagnie qui importe au Canada un véhicule automobile n’est pas censée enfreindre le paragraphe (1) si les conditions posées par les alinéas (1)<Emphasis style="italic">c</Emphasis>) à <Emphasis style="italic">e</Emphasis>) sont remplies avant que celle-ci ou son dépositaire ne se dessaisissent de ce véhicule automobile.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1980-81-82-83, ch. 113, art. 6.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_7&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_7&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">ENREGISTREMENT DES COTES DE CONSOMMATION DE CARBURANT</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Demande d’enregistrement</MarginalNote><Label>7.</Label><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>La compagnie qui a déterminé une cote de consommation de carburant conformément aux méthodes réglementaires peut en demander l’enregistrement au ministre; la demande doit avoir la forme et le contenu réglementaires et mentionner les véhicules automobiles qu’elle vise.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Méthodes réglementaires</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La compagnie ne peut présenter la demande visée au paragraphe (1) que si la cote de consommation de carburant a été déterminée conformément aux méthodes réglementaires.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Enregistrement de la cote de consommation de carburant par le ministre</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le ministre enregistre sans délai la cote de consommation de carburant figurant à la demande, dûment remplie, présentée conformément au paragraphe (1).</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1980-81-82-83, ch. 113, art. 7.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;8&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8&quot;,m1=&quot;&quot;">Arrêtés interdisant la publicité</MarginalNote><Label>8.</Label><Subsection Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre peut, par arrêté, interdire à une compagnie de se servir dans sa publicité ou les indications qu’elle donne au public sur un véhicule automobile :</Text><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>soit d’une cote de consommation de carburant enregistrée;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>soit des renseignements sur la consommation de carburant relatifs à cette cote de consommation de carburant enregistrée,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>s’il a des motifs raisonnables de croire :</Text></ContinuedSectionSubsection><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>soit que le véhicule automobile n’est pas, aux termes des spécifications du fabricant et des règles prescrites par règlement, comparable à celui ou à ceux qui ont été utilisés pour déterminer la cote de consommation de carburant enregistrée;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>soit que la demande d’enregistrement de la cote de consommation de carburant contient des renseignements faux ou trompeurs;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label><Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>soit que la cote de consommation de carburant n’a pas été déterminée conformément aux méthodes réglementaires,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>et qu’en conséquence, la cote de consommation de carburant enregistrée ne représente pas correctement la consommation de carburant de ce véhicule automobile.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Entrée en vigueur de l’arrêté</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>L’arrêté visé au paragraphe (1) entre en vigueur soixante jours après la date où il est pris ou à une date postérieure, fixée dans l’arrêté.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Cote de consommation de carburant révisée</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>La compagnie qui s’est vu accorder l’enregistrement d’une cote de consommation de carburant conformément à l’article 7 peut, lorsque le ministre a pris un arrêté aux termes du paragraphe (1), lui présenter une demande d’enregistrement d’une cote de consommation de carburant révisée; les paragraphes 7(1) et (2) s’appliquent à une telle demande.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Appréciation du ministre</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Le ministre n’est pas tenu d’enregistrer la cote de consommation de carburant révisée dont une compagnie demande l’enregistrement conformément au paragraphe (3) s’il a des motifs raisonnables de croire que cette cote ne représente pas correctement la consommation de carburant du véhicule automobile.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Cas de non-application</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Dans les poursuites intentées en vertu de l’alinéa 30(1)<Emphasis style="italic">b</Emphasis>), la compagnie n’est pas censée avoir enfreint l’arrêté pris aux termes du paragraphe (1) si elle prouve qu’elle a pris toutes les mesures nécessaires pour :</Text><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>retirer la publicité ou les indications interdites;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>offrir une nouvelle publicité ou de nouvelles indications, de diffusion comparable, où figure la cote de consommation de carburant révisée enregistrée prévue au présent article.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1980-81-82-83, ch. 113, art. 8.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_9&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_9&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">CALCUL DE LA MOYENNE DE CONSOMMATION DE CARBURANT DES COMPAGNIES</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;9&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;9&quot;,m1=&quot;&quot;">Rapport annuel des compagnies au ministre</MarginalNote><Label>9.</Label><Subsection Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Chaque compagnie doit, avant la date réglementaire, chaque année, soumettre au ministre un rapport établi en la forme réglementaire, indiquant, à l’égard de chaque cote de consommation de carburant enregistrée, le nombre total des véhicules automobiles assujettis aux cotes de consommation de carburant :</Text><Paragraph Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>qu’elle a fabriqués au Canada cette année-là pour vendre dans une province autre que celle de leur fabrication;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>qu’elle a importés au Canada cette année-là pour les y vendre;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>calculé conformément au paragraphe 19(2), qu’elle a fabriqués au Canada cette année-là pour les y vendre et auxquels a été apposée une marque nationale de consommation de carburant conformément à l’article 17, à l’exception de ceux qui sont visés à l’alinéa <Emphasis style="italic">a</Emphasis>).</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Année de fabrication ou d’importation d’un véhicule automobile</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Pour l’application du paragraphe (1), un véhicule automobile est censé avoir été fabriqué ou importé, selon le cas, soit l’année où il l’a effectivement été, soit l’année suivante, au choix de la compagnie.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1980-81-82-83, ch. 113, art. 9.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;10&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;10&quot;,m1=&quot;&quot;">Calcul de la moyenne de consommation de carburant d’une compagnie</MarginalNote><Label>10.</Label><Text>Le ministre calcule, pour chaque année, à l’égard de chaque catégorie réglementaire de véhicules automobiles, en litres aux cent kilomètres, conformément aux méthodes réglementaires, la moyenne de consommation de carburant de chaque compagnie, sur la base :</Text><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>des renseignements contenus dans le rapport annuel soumis par la compagnie conformément à l’article 9;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>des facteurs d’équivalence réglementaires, dans le cas des véhicules automobiles qui utilisent d’autres carburants que l’essence étalon réglementaire.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>1980-81-82-83, ch. 113, art. 10.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_11&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_11&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">APPLICATION DES NORMES DE CONSOMMATION DE CARBURANT</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;11&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;11&quot;,m1=&quot;&quot;">La moyenne de consommation de carburant d’une compagnie ne doit pas dépasser la norme de consommation de carburant</MarginalNote><Label>11.</Label><Subsection Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>La compagnie qui :</Text><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>expédie de leur province de fabrication dans une autre province des véhicules automobiles d’une catégorie réglementaire;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>importe au Canada des véhicules automobiles d’une catégorie réglementaire;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>appose sur des véhicules automobiles d’une catégorie réglementaire une marque nationale de consommation de carburant;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>vend, met en vente, possède ou livre en vue de la vente des véhicules automobiles d’une catégorie réglementaire auxquels a été apposée une marque nationale de consommation de carburant,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>doit s’assurer que sa moyenne de consommation de carburant pour une année donnée à l’égard de cette catégorie de véhicules automobiles ne dépasse pas la norme de consommation de carburant prévue pour cette année-là.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Pénalité à la compagnie qui dépasse la norme de consommation de carburant</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Sous réserve de l’article 16, si une année, la moyenne de consommation de carburant d’une compagnie à l’égard d’une catégorie réglementaire de véhicules automobiles dépasse la norme de consommation de carburant, le ministre établit une cotisation imposant à cette compagnie, sous réserve du paragraphe (3), une pénalité égale au produit de la multiplication des facteurs suivants :</Text><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>le nombre de dollars égal à l’excédent, en centièmes de litre aux cent kilomètres, de la moyenne de consommation de carburant de la compagnie sur la norme de consommation de carburant;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>le nombre total de véhicules automobiles mentionné au rapport soumis conformément à l’article 9.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Réduction de la pénalité</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>La pénalité calculée conformément au paragraphe (2) doit être réduite d’un montant égal au produit de la multiplication des facteurs suivants :</Text><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>le nombre de dollars égal à la différence, en centièmes de litre aux cent kilomètres, entre la moyenne de consommation de carburant de la compagnie à l’égard de la même catégorie réglementaire de véhicules automobiles et la norme de consommation de carburant;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>le nombre total de véhicules automobiles mentionné au rapport soumis conformément à l’article 9,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>à l’égard des années suivantes :</Text></ContinuedSectionSubsection><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>les trois années précédant celle pour laquelle la pénalité est imposée ou l’une d’entre elles;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>l’année suivant celle pour laquelle la pénalité est imposée.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Déduction</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Le montant déduit de la pénalité conformément au paragraphe (3) ne peut être utilisé pour réduire une pénalité subséquente.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1980-81-82-83, ch. 113, art. 11.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;12&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;12&quot;,m1=&quot;&quot;">Date à laquelle la pénalité est payable</MarginalNote><Label>12.</Label><Text>La pénalité imposée en vertu de l’article 11 est payable au receveur général un an après qu’est signifié à la compagnie, conformément au paragraphe 13(1), l’avis de cotisation.</Text><HistoricalNote><ul><li>1980-81-82-83, ch. 113, art. 12.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;13&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;13&quot;,m1=&quot;&quot;">Avis de cotisation</MarginalNote><Label>13.</Label><Subsection Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre, lorsqu’il impose à une compagnie une cotisation en vertu de l’article 11, lui signifie sans délai un avis de cotisation qu’il publie dans la <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Gazette du Canada</XRefExternal>.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Opposition à la cotisation</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La compagnie qui s’oppose à la cotisation visée à l’article 11 peut, dans les trente jours suivant la date où lui a été signifié l’avis de cotisation, signifier en la forme réglementaire au ministre un avis d’opposition énonçant les raisons de son opposition à la cotisation.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Réexamen de la cotisation</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Sur réception de l’avis d’opposition visé au paragraphe (2), le ministre doit, sans délai :</Text><Paragraph Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>réexaminer la cotisation;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>confirmer, annuler ou modifier la cotisation;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>signifier une expédition de sa décision à la compagnie.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Critères</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>La décision du ministre de confirmer, d’annuler ou de modifier en vertu du paragraphe (3) une cotisation ne doit être fondée que sur les critères suivants :</Text><Paragraph Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>l’exactitude des renseignements sur lesquels se fondait la cotisation originale;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>la juste application de la présente loi et de ses règlements à ces renseignements.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Modes de signification</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Les documents qui doivent être signifiés aux termes du présent article peuvent l’être personnellement ou par courrier recommandé; dans ce dernier cas, la signification est censée avoir été faite à la date où les documents ont effectivement été reçus.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1980-81-82-83, ch. 113, art. 13.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;14&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;14&quot;,m1=&quot;&quot;">Droit d’appel</MarginalNote><Label>14.</Label><Subsection Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>La compagnie, lorsque le ministre confirme ou modifie la cotisation, peut interjeter appel de cette décision à la Cour fédérale dans les trente jours suivant la date où elle lui a été signifiée.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Formation de l’appel</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Les appels interjetés à la Cour fédérale en vertu du paragraphe (1) sont formés de la façon prévue à l’article 48 de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-7">Loi sur les Cours fédérales</XRefExternal>.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Décision en appel</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>La Cour fédérale doit statuer sur un appel interjeté en vertu du présent article en confirmant, annulant ou modifiant la cotisation, sur le seul fondement des critères énumérés aux alinéas 13(4)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) et <Emphasis style="italic">b</Emphasis>).</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. M-9, art. 14;</li><li> 2002, ch. 8, art. 182 et 183.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Version précédente</a></Section><Section Code="se=&quot;15&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;15&quot;,m1=&quot;&quot;">Créance de Sa Majesté</MarginalNote><Label>15.</Label><Text>Les pénalités payables en vertu de l’article 12 constituent une créance de Sa Majesté du chef du Canada dont le recouvrement peut être poursuivi à ce titre devant la Cour fédérale ou tout autre tribunal compétent.</Text><HistoricalNote><ul><li>1980-81-82-83, ch. 113, art. 15.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_16&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_16&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">DISPENSE D’UNE NORME DE CONSOMMATION DE CARBURANT</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;16&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;16&quot;,m1=&quot;&quot;">Demandes de dispense d’une norme de consommation de carburant</MarginalNote><Label>16.</Label><Subsection Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Sur présentation par une compagnie d’une demande ayant la forme et le contenu réglementaires, le gouverneur en conseil peut, par décret, pour au plus trois ans :</Text><Paragraph Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>dispenser, par année, d’une norme de consommation de carburant, s’il estime qu’il ne serait pas opportun de les y assujettir, jusqu’à mille véhicules automobiles du fabricant dont la production mondiale était, la seconde année précédant celle à l’égard de laquelle la demande est présentée, de moins de dix mille véhicules automobiles;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>dispenser d’une norme de consommation de carburant une partie ou la totalité des véhicules automobiles fabriqués ou importés par une compagnie, s’il estime que leur assujettissement aux normes de consommation de carburant :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>soit occasionnerait de sérieuses difficultés d’ordre financier à la compagnie,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>soit entraverait le développement de nouveaux types de véhicules automobiles.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Imposition de nouvelles normes de consommation de carburant</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le gouverneur en conseil peut, par décret, imposer à la compagnie qui s’est vu accorder une dispense en vertu du paragraphe (1) une nouvelle norme de consommation de carburant à l’égard des véhicules automobiles qui font l’objet de la dispense prévue à ce paragraphe.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Effet de la dispense</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Les articles 11 à 15 ne s’appliquent pas à une compagnie si tous les véhicules automobiles qu’elle a fabriqués ou importés font l’objet de la dispense prévue aux alinéas (1)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) ou <Emphasis style="italic">b</Emphasis>) et qu’aucune nouvelle norme de consommation de carburant n’a été imposée en vertu du paragraphe (2).</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Idem</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Les articles 11 à 15 s’appliquent à une compagnie si tous les véhicules automobiles qu’elle a fabriqués ou importés font l’objet de la dispense prévue aux alinéas (1)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) ou <Emphasis style="italic">b</Emphasis>) et qu’une nouvelle norme de consommation de carburant a été imposée en vertu du paragraphe (2), sauf que la mention aux paragraphes 11(1) ou (2) de la « norme de consommation de carburant » doit s’interpréter comme une mention de la nouvelle norme de consommation de carburant imposée en vertu du paragraphe (2).</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Idem</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Lorsqu’une partie seulement des véhicules automobiles fabriqués ou importés par une compagnie fait l’objet de la dispense prévue aux alinéas (1)<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) ou <Emphasis style="italic">b</Emphasis>) :</Text><Paragraph Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>le ministre doit calculer, à l’égard de cette compagnie, de la façon dont il calculerait la moyenne de consommation de carburant de cette compagnie :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>une moyenne partielle de consommation de carburant de la compagnie, sur la base des véhicules automobiles qui ne font pas l’objet de la dispense,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>s’il y a lieu, une seconde moyenne partielle de consommation de carburant de la compagnie, sur la base des véhicules automobiles qui font l’objet de la dispense et auxquels a été imposée une nouvelle norme de consommation de carburant en vertu du paragraphe (2);</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>la pénalité prévue au paragraphe 11(2) doit être calculée sur la base de la moyenne partielle visée au sous-alinéa <Emphasis style="italic">a</Emphasis>)(i);</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>si une nouvelle norme de consommation de carburant a été imposée en vertu du paragraphe (2) et que la moyenne partielle visée au sous-alinéa <Emphasis style="italic">a</Emphasis>)(ii) dépasse cette nouvelle norme de consommation de carburant :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>le ministre doit établir une cotisation imposant à la compagnie, sous réserve du paragraphe (6), une pénalité égale au produit de la multiplication des facteurs suivants :</Text><Clause Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;i&quot;,c1=&quot;A&quot;"><Label>(A)</Label><Text>le nombre de dollars égal à l’excédent, en centièmes de litre aux cent kilomètres, de la moyenne partielle de consommation de carburant de la compagnie sur la nouvelle norme de consommation de carburant,</Text></Clause><Clause Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;i&quot;,c1=&quot;B&quot;"><Label>(B)</Label><Text>le nombre total des véhicules automobiles assujettis à la nouvelle norme de consommation de carburant,</Text></Clause></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>les paragraphes 11(3) et (4) et les articles 12 à 15 s’appliquent, compte tenu des adaptations de circonstance, à la pénalité imposée en vertu du sous-alinéa (i).</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Pénalité maximale</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>La pénalité imposée en vertu du sous-alinéa (5)<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)(i) ne peut dépasser celle qui aurait été imposée si la dispense prévue au paragraphe (1) n’avait pas été accordée.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1980-81-82-83, ch. 113, art. 16.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_17&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_17&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">MARQUES NATIONALES DE CONSOMMATION DE CARBURANT</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;17&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;17&quot;,m1=&quot;&quot;">Marques nationales de consommation de carburant</MarginalNote><Label>17.</Label><Text>Les expressions « Normes de consommation de carburant des véhicules automobiles du Canada » et « <Emphasis style="italic">Canada Motor Vehicle Fuel Consumption Standard</Emphasis> » et leurs abréviations sont des marques de commerce nationales, et, sauf disposition contraire de la présente loi, la propriété exclusive de ces marques, appelées aux articles 18, 19 et 20 « marques nationales de consommation de carburant », et le droit de les utiliser sont dévolus à Sa Majesté du chef du Canada.</Text><HistoricalNote><ul><li>1980-81-82-83, ch. 113, art. 17.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;18&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;18&quot;,m1=&quot;&quot;">Interdiction</MarginalNote><Label>18.</Label><Text>Il est interdit d’utiliser une marque nationale de consommation de carburant si ce n’est que conformément à l’article 19 et aux règlements pris pour son application.</Text><HistoricalNote><ul><li>1980-81-82-83, ch. 113, art. 18.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;19&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;19&quot;,m1=&quot;&quot;">Conditions à l’utilisation des marques nationales de consommation de carburant</MarginalNote><Label>19.</Label><Subsection Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Il est interdit :</Text><Paragraph Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>soit d’apposer sur un véhicule automobile d’une catégorie réglementaire une marque nationale de consommation de carburant;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>soit de vendre, mettre en vente, posséder ou livrer en vue de la vente un véhicule automobile d’une catégorie réglementaire auquel a été apposée une marque nationale de consommation de carburant,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>à moins</Text></ContinuedSectionSubsection><Paragraph Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>qu’une cote de consommation de carburant n’ait été enregistrée à l’égard de ce véhicule automobile conformément à l’article 7;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>qu’une étiquette où figurent les renseignements réglementaires sur la consommation de carburant n’ait été apposée sur le véhicule automobile de la façon réglementaire;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label><Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>que le véhicule automobile ne soit, aux termes des spécifications du fabricant et des règles prescrites par règlement, comparable à celui ou à ceux qui ont été utilisés pour déterminer la cote de consommation de carburant enregistrée;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label><Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>que la marque nationale de consommation de carburant n’ait la forme réglementaire et ne soit apposée sur le véhicule automobile de la façon et à l’endroit réglementaires.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Idem</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Il est posé comme condition supplémentaire à l’utilisation d’une marque nationale de consommation de carburant, si elle a été apposée à un véhicule automobile d’une catégorie réglementaire, à l’exception d’un véhicule automobile exporté du Canada, que celui-ci soit inclus dans le total figurant au rapport prévu à l’article 9 et soit pris en compte lors du calcul de la moyenne de consommation de carburant d’une compagnie prévue à l’article 10 et de l’établissement de la pénalité prévue à l’article 11.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1980-81-82-83, ch. 113, art. 19.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;20&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;20&quot;,m1=&quot;&quot;">Marques semblables interdites</MarginalNote><Label>20.</Label><Text>Il est interdit d’utiliser une marque ou une indication si semblable à la marque nationale de consommation de carburant qu’elles puissent être confondues.</Text><HistoricalNote><ul><li>1980-81-82-83, ch. 113, art. 20.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_21&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_21&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">DOSSIERS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;21&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;21&quot;,m1=&quot;&quot;">Dossiers</MarginalNote><Label>21.</Label><Subsection Code="se=&quot;21&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Une compagnie doit conserver des dossiers concernant :</Text><Paragraph Code="se=&quot;21&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>ses méthodes de détermination de chaque cote de consommation de carburant enregistrée;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;21&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>les détails de fabrication de chaque véhicule automobile auquel une cote de consommation de carburant enregistrée s’applique;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;21&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>les demandes d’enregistrement de chaque cote de consommation de carburant présentées au ministre;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;21&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>les demandes de dispense présentées au gouverneur en conseil en vertu de l’article 16;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;21&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label><Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>des statistiques temporaires et des prévisions des renseignements à inclure aux rapports annuels soumis au ministre en vertu de l’article 9;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;21&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label><Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>les rapports annuels de la compagnie soumis au ministre en vertu de l’article 9.</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>Ces dossiers doivent avoir la forme et le contenu réglementaires.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection Code="se=&quot;21&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;21&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Examen des dossiers</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>La compagnie doit remettre sans délai au ministre, lorsque ce dernier en fait la demande, les renseignements contenus aux dossiers visés au paragraphe (1).</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;21&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;21&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Conservation des dossiers pendant cinq ans</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>La compagnie doit conserver les dossiers visés au paragraphe (1) pendant les cinq années suivant celle à laquelle ils ont trait.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1980-81-82-83, ch. 113, art. 21.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_22&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_22&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">VÉHICULES D’ESSAI</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;22&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;22&quot;,m1=&quot;&quot;">Examen d’un véhicule d’essai ou d’une pièce</MarginalNote><Label>22.</Label><Subsection Code="se=&quot;22&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre peut exiger d’une compagnie qu’elle mette à sa disposition, à l’endroit qu’il indique, un véhicule automobile ou une pièce de véhicule automobile qui :</Text><Paragraph Code="se=&quot;22&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>soit ont été utilisés dans les essais effectués pour déterminer la cote de consommation de carburant enregistrée;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;22&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>soit correspondent à un véhicule automobile ou à une pièce utilisés dans les essais effectués pour déterminer la cote de consommation de carburant enregistrée.</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>La compagnie doit se conformer sans délai aux exigences du ministre.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection Code="se=&quot;22&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;22&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Démontage et examen d’un véhicule automobile ou d’une pièce</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le ministre, lorsqu’une compagnie met à sa disposition un véhicule automobile ou une pièce de véhicule automobile conformément au paragraphe (1), peut :</Text><Paragraph Code="se=&quot;22&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>démonter et examiner le véhicule automobile ou la pièce;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;22&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>effectuer les essais nécessaires à la vérification de l’exactitude des essais effectués par la compagnie pour déterminer la cote de consommation de carburant enregistrée.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;22&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;22&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Remise du véhicule automobile ou de la pièce</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le ministre ne peut pas retenir le véhicule automobile ou la pièce mis à sa disposition conformément au présent article plus de trente jours après la fin de l’examen ou des essais visés au paragraphe (2) si des procédures judiciaires ne sont pas intentées en vertu de la présente loi dans ce délai; dans le cas contraire, le véhicule automobile ou la pièce peuvent être retenus jusqu’à la fin des procédures.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1980-81-82-83, ch. 113, art. 22.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_23&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_23&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">CONTRÔLE D’APPLICATION</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;23&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;23&quot;,m1=&quot;&quot;">Inspecteurs</MarginalNote><Label>23.</Label><Subsection Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Le ministre peut désigner toute personne qu’il estime compétente pour remplir les fonctions d’inspecteur dans le cadre de la présente loi.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Production du certificat</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le ministre remet à chaque inspecteur un certificat attestant sa qualité, que celui-ci présente, sur demande, au responsable du lieu visé au paragraphe 24(1).</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1980-81-82-83, ch. 113, art. 23.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;24&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;24&quot;,m1=&quot;&quot;">Pouvoirs des inspecteurs</MarginalNote><Label>24.</Label><Subsection Code="se=&quot;24&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>L’inspecteur peut, à toute heure convenable, en se fondant sur des motifs raisonnables, pénétrer dans les lieux où se trouveraient :</Text><Paragraph Code="se=&quot;24&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>soit un véhicule automobile d’une catégorie à l’égard de laquelle il existe une norme de consommation de carburant réglementaire, et qui :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;24&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>soit serait la propriété,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;24&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>soit serait situé dans les locaux,</Text></Subparagraph><ContinuedParagraph><Text>d’un dépositaire de véhicules automobiles importés ou d’une compagnie;</Text></ContinuedParagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;24&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>soit des pièces de véhicule automobile d’une catégorie à l’égard de laquelle il existe une norme de consommation de carburant réglementaire;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;24&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>soit des dossiers visés à l’article 21.</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>Il peut aussi :</Text></ContinuedSectionSubsection><Paragraph Code="se=&quot;24&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>examiner le véhicule automobile, les pièces de véhicule automobile ou les dossiers trouvés sur les lieux;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;24&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label><Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>ouvrir et examiner tout colis trouvé sur les lieux, dont il a des motifs raisonnables de croire qu’il contient une pièce de véhicule automobile ou des dossiers;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;24&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label><Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>exiger de toute personne qu’elle remette pour inspection les livres, rapports, données d’essais, fiches de contrôle, connaissements, feuilles d’expédition ou autres documents ou papiers dont il a des motifs raisonnables de croire qu’ils contiennent des renseignements pertinents à l’application de la présente loi, et en prendre des copies ou des extraits.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;24&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;24&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Assistance à l’inspecteur</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Le propriétaire ou le responsable du lieu visité, ainsi que quiconque s’y trouve, sont tenus de prêter à l’inspecteur toute l’assistance possible dans l’exercice de ses fonctions et de lui donner les renseignements qu’il peut valablement exiger quant à l’application de la présente loi.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1980-81-82-83, ch. 113, art. 24.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;25&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;25&quot;,m1=&quot;&quot;">Entrave</MarginalNote><Label>25.</Label><Subsection Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Il est interdit d’entraver l’action de l’inspecteur qui agit dans l’exercice de ses fonctions.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Fausses déclarations</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Il est interdit de faire sciemment, oralement ou par écrit, une déclaration fausse ou trompeuse à l’inspecteur qui agit dans l’exercice de ses fonctions.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1980-81-82-83, ch. 113, art. 25.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_26&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_26&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">DISPOSITIONS GÉNÉRALES</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;26&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;26&quot;,m1=&quot;&quot;">Aucune garantie</MarginalNote><Label>26.</Label><Text>Les renseignements relatifs à la consommation de carburant qu’une compagnie est tenue de divulguer aux termes de la présente loi à l’égard des essais effectués conformément à la présente loi ne constituent nullement une garantie, expresse ou implicite, de la part de qui que ce soit que la consommation de carburant déterminée lors de ces essais sera celle obtenue lors de l’usage réel du véhicule.</Text><HistoricalNote><ul><li>1980-81-82-83, ch. 113, art. 26.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;27&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;27&quot;,m1=&quot;&quot;">Renseignements protégés</MarginalNote><Label>27.</Label><Subsection Code="se=&quot;27&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Sauf disposition contraire du présent article, les renseignements obtenus par le ministre dans le cadre de la présente loi et les renseignements obtenus par le ministre des Ressources naturelles en vertu du paragraphe (2), sont protégés. Nul ne peut, sciemment, les communiquer ou les laisser communiquer, sauf sur autorisation écrite de la personne dont ils proviennent.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;27&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;27&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Exceptions</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Les renseignements protégés peuvent toutefois être communiqués dans le cadre de l’application de la présente loi, des instances qui en découlent ou des poursuites pénales prévues par une loi fédérale; ils peuvent en outre être communiqués au ministre des Ressources naturelles.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;27&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;27&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Le ministre peut divulguer certains renseignements</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Le ministre peut divulguer :</Text><Paragraph Code="se=&quot;27&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>les cotes de consommation de carburant enregistrées et les cotes de consommation de carburant qui sont obtenues à partir de celles-ci;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;27&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>la description des véhicules automobiles que visent les cotes mentionnées à l’alinéa <Emphasis style="italic">a</Emphasis>);</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;27&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>la moyenne de consommation de carburant d’une compagnie.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;27&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;27&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Divulgation d’autres renseignements</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Outre les divulgations qu’il peut faire en vertu du paragraphe (3), le ministre peut divulguer, dans l’intérêt public, s’il estime que la compétitivité de la compagnie n’en sera pas indûment diminuée, les renseignements qu’il a obtenus en vertu de la présente loi.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;27&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;27&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Avis et présentation d’observations</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Le ministre, s’il se propose de divulguer des renseignements en vertu du paragraphe (4) sous une forme qui identifie ou permet d’identifier la compagnie à laquelle ils ont trait, doit en aviser cette dernière et lui donner la possibilité de présenter des observations sur les conséquences que cette divulgation pourrait avoir sur sa compétitivité.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. M-9, art. 27;</li><li> 1994, ch. 41, art. 37.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;28&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;28&quot;,m1=&quot;&quot;">Dérogation</MarginalNote><Label>28.</Label><Text>Par dérogation à toute autre loi ou règle de droit, il ne peut être exigé d’une personne qui obtient des renseignements dans le cadre de la présente loi de déposer en justice au sujet des renseignements protégés au titre de la présente loi, ni de produire tout ou partie des déclarations, écrits ou autres pièces concernant ces renseignements, sauf lors d’une instance se rapportant à l’application de la présente loi ou d’une poursuite pénale prévue par une loi fédérale.</Text><HistoricalNote><ul><li>1980-81-82-83, ch. 113, art. 28.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;29&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;29&quot;,m1=&quot;&quot;">Recherche et équipement</MarginalNote><Label>29.</Label><Text>Le ministre peut :</Text><Paragraph Code="se=&quot;29&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>faire les recherches, les études ou les évaluations qu’il estime nécessaires à l’application de la présente loi;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;29&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>acheter ou louer le matériel qu’il estime nécessaire pour effectuer les essais prévus à la présente loi;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;29&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>faire effectuer les essais prévus à la présente loi par qui que ce soit;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;29&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>louer ou prêter, pendant au plus douze mois, le matériel appartenant à Sa Majesté qu’il estime nécessaire pour effectuer les essais ou les recherches prévus à la présente loi.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. M-9, art. 29;</li><li> L.R. (1985), ch. 1 (4<Sup>e</Sup> suppl.), art. 45(F).</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_30&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_30&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">INFRACTIONS ET PEINES</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;30&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;30&quot;,m1=&quot;&quot;">Infractions et peines</MarginalNote><Label>30.</Label><Subsection Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Quiconque, selon le cas :</Text><Paragraph Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>enfreint une disposition de la présente loi, sauf les paragraphes 11(1) et 27(1), ou des règlements;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>enfreint un arrêté pris par le ministre en vertu de l’article 8;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>enfreint une ordonnance du tribunal rendue en vertu du paragraphe 36(1);</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>fait sciemment dans un rapport ou une demande prévus à la présente loi une déclaration fausse ou trompeuse,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>commet une infraction et encourt, sur déclaration de culpabilité :</Text></ContinuedSectionSubsection><Paragraph Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label><Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>par procédure sommaire, une amende maximale de cent mille dollars et un emprisonnement maximal d’un an, ou l’une de ces peines;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label><Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>par mise en accusation, une amende maximale d’un million de dollars et un emprisonnement maximal de cinq ans, ou l’une de ces peines.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Infractions continues</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Il est compté une infraction distincte au paragraphe (1) pour chacun des jours au cours desquels se commet ou se continue l’infraction.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1980-81-82-83, ch. 113, art. 30.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;31&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;31&quot;,m1=&quot;&quot;">Preuve</MarginalNote><Label>31.</Label><Text>Dans les poursuites pour infraction au paragraphe 30(1), il suffit, pour prouver l’infraction, d’établir qu’elle a été commise par un employé ou un mandataire de l’accusé, que cet employé ou mandataire ait été ou non identifié ou poursuivi. L’accusé peut se disculper en prouvant que la perpétration a eu lieu à son insu ou sans son consentement et qu’il avait pris les mesures nécessaires pour l’empêcher.</Text><HistoricalNote><ul><li>1980-81-82-83, ch. 113, art. 31.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;32&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;32&quot;,m1=&quot;&quot;">Personnes morales et leurs dirigeants, etc.</MarginalNote><Label>32.</Label><Text>En cas de perpétration par une personne morale d’une infraction au paragraphe 30(1), ceux de ses dirigeants, administrateurs ou mandataires qui l’ont ordonnée ou autorisée, ou qui y ont consenti ou participé, sont considérés comme des coauteurs de l’infraction et encourent, sur déclaration de culpabilité, la peine prévue, que la personne morale ait été ou non poursuivie ou déclarée coupable.</Text><HistoricalNote><ul><li>1980-81-82-83, ch. 113, art. 32.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;33&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;33&quot;,m1=&quot;&quot;">Infraction au par. 27(1)</MarginalNote><Label>33.</Label><Text>Toute personne qui enfreint le paragraphe 27(1) commet une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire.</Text><HistoricalNote><ul><li>1980-81-82-83, ch. 113, art. 33.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;34&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;34&quot;,m1=&quot;&quot;">Prescription</MarginalNote><Label>34.</Label><Text>Les poursuites visant une infraction à la présente loi intentées par voie de déclaration de culpabilité par procédure sommaire se prescrivent par deux ans à compter de sa perpétration.</Text><HistoricalNote><ul><li>1980-81-82-83, ch. 113, art. 34.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;35&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;35&quot;,m1=&quot;&quot;">Tribunal compétent</MarginalNote><Label>35.</Label><Text>Le tribunal dans le ressort duquel l’accusé réside ou exerce ses activités est compétent pour connaître de toute plainte ou dénonciation en matière d’infraction à la présente loi, indépendamment du lieu de perpétration.</Text><HistoricalNote><ul><li>1980-81-82-83, ch. 113, art. 35.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_36&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_36&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">CORRECTION DES DÉFAUTS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;36&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;36&quot;,m1=&quot;&quot;">La compagnie doit donner avis des défauts qui touchent la consommation de carburant</MarginalNote><Label>36.</Label><Subsection Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Le tribunal qui a déclaré une compagnie coupable d’une infraction à l’article 6 ou au paragraphe 19(1) sur le fondement des alinéas 6(1)<Emphasis style="italic">e</Emphasis>) ou 19(1)<Emphasis style="italic">e</Emphasis>), selon le cas, peut, s’il estime que le véhicule automobile n’était pas comparable à cause d’un défaut rendant incorrecte la représentation de la consommation de carburant par la cote de consommation de carburant enregistrée, ordonner à la compagnie de donner sans délai, de la façon réglementaire, un avis énonçant les moyens qu’elle entend prendre, à ses frais, pour corriger ce défaut, aux personnes suivantes :</Text><Paragraph Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>la personne qui a obtenu ce véhicule automobile de la compagnie pour le vendre ou le revendre;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>le dernier propriétaire de ce véhicule dont le nom figure :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>soit sur la garantie du fabricant, du distributeur ou de l’importateur relative au fonctionnement du véhicule et qui, à sa connaissance, lui a été donnée, vendue ou transférée,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>soit sur les registres provinciaux d’immatriculation des véhicules automobiles;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>le ministre.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">La compagnie doit corriger les défauts à ses frais</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Lorsqu’un tribunal rend une ordonnance en vertu du paragraphe (1) contre une compagnie, celle-ci doit, immédiatement après avoir donné l’avis conformément à l’ordonnance, corriger à ses frais le défaut des véhicules automobiles qui y sont visés :</Text><Paragraph Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>soit conformément aux modalités prévues par la garantie habituelle;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>soit de la façon qu’ordonne le ministre.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Limite de deux ans</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Une compagnie n’est pas tenue aux termes du paragraphe (2) de corriger le défaut d’un véhicule automobile qui lui est retourné plus de deux ans après qu’elle a donné, conformément à l’ordonnance rendue en vertu du paragraphe (1), l’avis relatif à ce véhicule automobile.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Publication de l’avis</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Le ministre peut, s’il est convaincu qu’il est, dans des conditions normales, trop difficile de trouver le nom du dernier propriétaire d’un véhicule automobile de la façon prévue à l’alinéa (1)<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) :</Text><Paragraph Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>soit ordonner la publication de l'avis, en la forme réglementaire, pendant cinq jours consécutifs, dans deux quotidiens à tirage important de chacune des six régions suivantes : les provinces de l'Atlantique, le Québec, l'Ontario, les provinces des Prairies, la Colombie-Britannique et les trois territoires, ou sa diffusion par d'autres moyens d'information pendant la période qu'il juge indiquée; l'avis est alors censé avoir été donné conformément au paragraphe (1);</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>soit décider que, n’y ayant pas lieu d’aviser le dernier propriétaire, l’obligation visée au paragraphe (1) a été exécutée.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Rapports trimestriels</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>La compagnie qui donne au ministre l’avis prévu au paragraphe (1) doit lui présenter tous les trimestres, selon les modalités réglementaires, un rapport contenant les renseignements relatifs au défaut.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Idem</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>Les rapports trimestriels visés au paragraphe (5) sont présentés, sauf décision à l’effet contraire du ministre, durant les deux ans suivant la date de l’avis prévu au paragraphe (1).</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. M-9, art. 36;</li><li> 1993, ch. 28, art. 78;</li><li> 2002, ch. 7, art. 208.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Version précédente</a></Section><Heading Code="ga=&quot;s_37&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_37&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">RÈGLEMENTS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;37&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;37&quot;,m1=&quot;&quot;">Règlements</MarginalNote><Label>37.</Label><Text>Le gouverneur en conseil peut, sur recommandation du ministre, prendre des règlements en vue de :</Text><Paragraph Code="se=&quot;37&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>toute mesure d’ordre réglementaire prévue par la présente loi;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;37&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>la réalisation des dispositions de la présente loi.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>1980-81-82-83, ch. 113, art. 37.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_38&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_38&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">RAPPORT AU PARLEMENT</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;38&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;38&quot;,m1=&quot;&quot;">Rapport annuel</MarginalNote><Label>38.</Label><Text>Au début de chaque année, le ministre et le ministre des Ressources naturelles établissent dans les meilleurs délais un rapport sur l’application de la présente loi au cours de l’année précédente et le déposent immédiatement devant le Parlement.</Text><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. M-9, art. 38;</li><li> 1994, ch. 41, art. 37.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_39&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_39&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">ENTRÉE EN VIGUEUR</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;39&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;39&quot;,m1=&quot;&quot;">Entrée en vigueur</MarginalNote><Label><FootnoteRef idref="M-9_fr_1">*</FootnoteRef>39.</Label><Subsection Code="se=&quot;39&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>La présente loi, à l’exception des articles 3, 5 et 11 à 16, entre en vigueur à la date fixée par proclamation.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;39&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;39&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Idem</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Les articles 3, 5 et 11 à 16 entrent en vigueur à la date fixée par proclamation, sur recommandation du ministre et du ministre des Ressources naturelles; cette date ne peut cependant être antérieure à celle fixée en vertu du paragraphe (1).</Text><Footnote id="M-9_fr_1" placement="section" status="editorial" xml:space="default"><Label>*</Label><Text>[Note : Loi, à l'exception des articles 3, 5 et 11 à 16, en vigueur le 2 novembre 2007, <Emphasis style="italic">voir</Emphasis> TR/2007-109; articles 3, 5 et 11 à 16 en vigueur le 2 novembre 2007, <Emphasis style="italic">voir</Emphasis> TR/2007-110.]</Text></Footnote></Subsection><HistoricalNote><ul><li>L.R. (1985), ch. M-9, art. 39;</li><li> 1994, ch. 41, art. 37.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030101">Version précédente</a></Section></Body></Statute>