﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" startdate="20060322"><Identification Code="id=&quot;&quot;"><LimsAuthority><Alpha>F-11</Alpha><AuthorityTitle>Loi sur la gestion des finances publiques</AuthorityTitle></LimsAuthority><InstrumentNumber>DORS/89-421</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>1989</YYYY><MM>8</MM><DD>24</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate><Date><YYYY>2013</YYYY><MM>01</MM><DD>28</DD></Date></ConsolidationDate><LastModifiedDate><Date><YYYY>2011</YYYY><MM>3</MM><DD>11</DD></Date></LastModifiedDate><EnablingAuthority Code="id=&quot;&quot;,ea=&quot;&quot;"><XRefExternal reference-type="act">LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES</XRefExternal></EnablingAuthority><ShortTitle Code="id=&quot;&quot;,st=&quot;&quot;">Règlement sur le prix à payer pour les services d’examen judiciaire de la Gendarmerie royale du Canada (Bermudes)</ShortTitle><LongTitle Code="id=&quot;&quot;,lt=&quot;&quot;">Règlement fixant le prix à payer par le commissaire de la police des Bermudes pour les services fournis par le Service des laboratoires judiciaires et le Service de l’identité judiciaire de la Gendarmerie royale du Canada</LongTitle><RegulationMakerOrder><RegulationMaker>C.P.</RegulationMaker><OrderNumber>1989-1591</OrderNumber><Date><YYYY>1989</YYYY><MM>8</MM><DD>24</DD></Date></RegulationMakerOrder></Identification><Order Code="od=&quot;&quot;"><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Text>Attendu que le gouverneur en conseil estime que le bénéficiaire des services fournis par la Gendarmerie royale du Canada devrait supporter les coûts de fourniture correspondants,</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;2&quot;"><Text>À ces causes, sur avis conforme du solliciteur général du Canada et du Conseil du Trésor, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil, en vertu de l’article 19 de la <XRefExternal reference-type="act" link="F-11">Loi sur la gestion des finances publiques</XRefExternal>, d’abroger le décret C.P. 1980-14/2323 du 27 août 1980<FootnoteRef idref="nbp_1f">*</FootnoteRef> et, en vertu de l’alinéa 19<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) de cette loi, de prendre le <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement fixant le prix à payer par le commissaire de la police des Bermudes pour les services fournis par le Service des laboratoires judiciaires et le Service de l’identité judiciaire de la Gendarmerie royale du Canada</XRefExternal>, ci-après.</Text><Footnote id="nbp_1f" placement="page" status="official"><Label>*</Label><Text>Non publié dans la <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Gazette du Canada</XRefExternal> Partie II</Text></Footnote></Provision></Order><Body><Heading Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">TITRE ABRÉGÉ</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;1&quot;"><Label>1.</Label><Text><XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-89-421">Règlement sur le prix à payer pour les services d’examen judiciaire de la Gendarmerie royale du Canada (Bermudes)</XRefExternal>.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">DÉFINITIONS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;2&quot;"><Label>2.</Label><Text>Les définitions qui suivent s’appliquent au présent règlement.</Text><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Commissioner of the Bermuda Police Force}{commissaire de la police des Bermudes}&quot;"><Text><DefinedTermFr>commissaire de la police des Bermudes</DefinedTermFr> Le chef de la police des Bermudes. (<DefinedTermEn>Commissioner of the Bermuda Police Force</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{case examination}{examen judiciaire}&quot;"><Text><DefinedTermFr>examen judiciaire</DefinedTermFr> L’examen, la photographie et l’analyse des pièces recueillies au cours d’une enquête menée par la police des Bermudes sous l’autorité du commissaire de la police des Bermudes et qui sont présentées ensemble à la Gendarmerie royale du Canada dans le cadre d’une même enquête. (<DefinedTermEn>case examination</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{member}{membre}&quot;"><Text><DefinedTermFr>membre</DefinedTermFr> S’entend au sens de la <XRefExternal reference-type="act" link="R-10">Loi sur la Gendarmerie royale du Canada</XRefExternal>. (<DefinedTermEn>member</DefinedTermEn>)</Text></Definition></Section><Heading Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">DROITS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;3&quot;"><Label>3.</Label><Text>Le commissaire de la police des Bermudes doit payer pour les services suivants les droits indiqués, exprimés en dollars canadiens :</Text><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>l’examen judiciaire effectué par le Service des laboratoires judiciaires de la Gendarmerie royale du Canada, 1 000 $;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>l’examen judiciaire effectué par le Service de l’identité judiciaire de la Gendarmerie royale du Canada, 250 $;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>la présence aux Bermudes d’un membre en vue de sa comparution devant un tribunal relativement à un service visé aux alinéas <Emphasis style="italic">a</Emphasis>) ou <Emphasis style="italic">b</Emphasis>) :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;3&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>175 $ par jour, y compris les jours du voyage,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;3&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>le montant représentant les frais de déplacement, d’hébergement et de repas du membre qui se rapportent au témoignage, calculés selon les taux publiés dans le <XRefExternal reference-type="other">Manuel de gestion du personnel</XRefExternal> du Conseil du Trésor, chapitre 370, appendice C, en date d’avril 1989.</Text></Subparagraph></Paragraph></Section></Body></Regulation>