﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="fr" startdate="20060322"><Identification Code="id=&quot;&quot;"><LimsAuthority><Alpha>D-3.4</Alpha><AuthorityTitle>Loi sur le divorce</AuthorityTitle></LimsAuthority><InstrumentNumber>DORS/86-547</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>1986</YYYY><MM>5</MM><DD>22</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate><Date><YYYY>2013</YYYY><MM>01</MM><DD>28</DD></Date></ConsolidationDate><LastModifiedDate><Date><YYYY>2010</YYYY><MM>11</MM><DD>4</DD></Date></LastModifiedDate><EnablingAuthority Code="id=&quot;&quot;,ea=&quot;&quot;"><XRefExternal reference-type="act">LOI SUR LE DIVORCE</XRefExternal></EnablingAuthority><ShortTitle Code="id=&quot;&quot;,st=&quot;&quot;">Décret sur le droit à payer pour un service fourni en vertu du Règlement sur le Bureau d’enregistrement des actions en divorce</ShortTitle><LongTitle Code="id=&quot;&quot;,lt=&quot;&quot;">Décret établissant le droit à payer par le bénéficiaire d’un service fourni en vertu du Règlement sur le Bureau d’enregistrement des actions en divorce</LongTitle></Identification><Order Code="od=&quot;&quot;"><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Text>En vertu du décret C.P. 1986-851 du 10 avril 1986<FootnoteRef idref="footnote_fa">*</FootnoteRef> et du paragraphe 27(1) de la <XRefExternal reference-type="act">Loi de 1985 sur le divorce</XRefExternal><FootnoteRef idref="footnote_fb">**</FootnoteRef>, le ministre de la Justice prend, à compter du 1<Sup>er</Sup> juin 1986, le <XRefExternal reference-type="regulation">Décret établissant le droit à payer par le bénéficiaire d’un service fourni, en vertu du Règlement sur le Bureau d’enregistrement des actions en divorce</XRefExternal>, ci-après.</Text><Footnote id="footnote_fa" placement="page" status="official"><Label>*</Label><Text>TR/86-55, <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Gazette du Canada</XRefExternal> Partie II, 1986, p. 1925</Text></Footnote><Footnote id="footnote_fb" placement="page" status="official"><Label>**</Label><Text>S.C. 1986, ch. 4</Text></Footnote></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;2&quot;"><Text>Ottawa, le 22 mai 1986</Text></Provision><Provision justification="right" language-align="yes" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;3&quot;"><SignatureBlock justification="right" width="15pc"><SignatureTitle justification="right" topmarginspacing="4"><Emphasis style="italic">Le ministre de la Justice</Emphasis></SignatureTitle><SignatureName justification="right">JOHN CROSBIE</SignatureName></SignatureBlock></Provision></Order><Body><Heading Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">TITRE ABRÉGÉ</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;1&quot;"><Label>1.</Label><Text><XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-86-547">Décret sur le droit à payer pour un service fourni en vertu du Règlement sur le Bureau d’enregistrement des actions en divorce</XRefExternal>.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">DROITS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;2&quot;"><Label>2.</Label><Subsection Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), est établi à 10 $ le droit payable par la personne qui dépose une demande de divorce et pour qui un service est fourni en application de l’article 5 du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-86-600">Règlement sur le Bureau d’enregistrement des actions en divorce</XRefExternal>.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Aucun droit n’est payable par la personne qui reçoit l’aide juridique d’une province relativement à une demande de divorce et qui est, en vertu des lois de cette province, dispensée du paiement des frais exigibles par la province pour le dépôt de la demande de divorce.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>DORS/86-614, art. 1;</li><li> DORS/86-835, art. 1.</li></ul></HistoricalNote></Section></Body></Regulation>