﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation regulation-type="SOR" xml:lang="fr" startdate="20060322"><Identification Code="id=&quot;&quot;"><LimsAuthority><Alpha>I-9.2</Alpha><AuthorityTitle>Loi sur le ministère de l’Industrie</AuthorityTitle></LimsAuthority><LimsAuthority><Alpha>Z-01</Alpha><AuthorityTitle>Lois de crédits</AuthorityTitle></LimsAuthority><InstrumentNumber>C.R.C., ch. 968</InstrumentNumber><ConsolidationDate><Date><YYYY>2013</YYYY><MM>01</MM><DD>28</DD></Date></ConsolidationDate><LastModifiedDate><Date><YYYY>2006</YYYY><MM>10</MM><DD>26</DD></Date></LastModifiedDate><EnablingAuthority Code="id=&quot;&quot;,ea=&quot;&quot;"><XRefExternal reference-type="act">LOI SUR LE MINISTÈRE DE L’INDUSTRIE</XRefExternal><XRefExternal reference-type="act">LOI NO 2 DE 1977 PORTANT AFFECTATION DE CRÉDITS</XRefExternal><XRefExternal reference-type="act">LOIS DE CRÉDITS</XRefExternal></EnablingAuthority><ShortTitle Code="id=&quot;&quot;,st=&quot;&quot;">Règlement d’exception sur l’expansion des entreprises (Consolidated Computer Inc.)</ShortTitle><LongTitle Code="id=&quot;&quot;,lt=&quot;&quot;">Règlement concernant l’aide à la Consolidated Computer Inc. dans le cadre du programme d’expansion des entreprises</LongTitle></Identification><Body><Heading Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">TITRE ABRÉGÉ</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;1&quot;"><Label>1.</Label><Text>Le présent règlement peut être cité sous le titre : <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._968">Règlement d’exception sur l’expansion des entreprises (Consolidated Computer Inc.)</XRefExternal>.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;2&quot;">INTERPRÉTATION</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;2&quot;"><Label>2.</Label><Text>Les termes et expressions ont la même signification que dans le <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._969">Règlement sur l’expansion des entreprises</XRefExternal>.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;3&quot;">PRÊTS SPÉCIAUX</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;3&quot;"><Label>3.</Label><Subsection Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Nonobstant le paragraphe 35(1) du <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._969">Règlement sur l’expansion des entreprises</XRefExternal>, la Commission peut, en vertu de l’article 28 de ce règlement, accorder une assurance jusqu’à 99 pour cent du total des prêts ne dépassant pas 30 millions de dollars, consentis par des prêteurs privés, afin de faciliter la location du matériel d’informatique fabriqué par la Consolidated Computer Inc., une société constituée selon les lois de l’Ontario et dont le bureau principal est situé à Toronto.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Nonobstant l’article 38 du <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._969">Règlement sur l’expansion des entreprises</XRefExternal>, lorsqu’un prêteur privé demande le remboursement d’un prêt ainsi assuré avant son échéance, le montant payable par Sa Majesté à ce prêteur ne peut dépasser le moindre des deux montants ci-après :</Text><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>le montant de l’assurance en vigueur à la date de cette demande; ou</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>99 pour cent de la perte subie par ce prêteur.</Text></Paragraph></Subsection></Section></Body></Regulation>