﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation regulation-type="SOR" xml:lang="fr" startdate="20060322"><Identification Code="id=&quot;&quot;"><LimsAuthority><Alpha>P-36</Alpha><AuthorityTitle>Loi sur la pension de la fonction publique</AuthorityTitle></LimsAuthority><InstrumentNumber>C.R.C., ch. 1360</InstrumentNumber><ConsolidationDate><Date><YYYY>2013</YYYY><MM>01</MM><DD>28</DD></Date></ConsolidationDate><LastModifiedDate><Date><YYYY>2012</YYYY><MM>5</MM><DD>10</DD></Date></LastModifiedDate><EnablingAuthority Code="id=&quot;&quot;,ea=&quot;&quot;"><XRefExternal reference-type="act">LOI SUR LA PENSION DE LA FONCTION PUBLIQUE</XRefExternal></EnablingAuthority><ShortTitle Code="id=&quot;&quot;,st=&quot;&quot;">Règlement sur les prestations supplémentaires de décès</ShortTitle><LongTitle Code="id=&quot;&quot;,lt=&quot;&quot;">Règlement concernant les prestations supplémentaires de décès</LongTitle></Identification><Body><Heading Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">TITRE ABRÉGÉ</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;1&quot;"><Label>1.</Label><Text>Le présent règlement peut être cité sous le titre : <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._1360">Règlement sur les prestations supplémentaires de décès</XRefExternal>.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">INTERPRÉTATION</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;2&quot;"><Label>2.</Label><Text>Dans le présent règlement,</Text><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{seasonal employeesessional employee}{employé saisonnieremployé de session}&quot;"><Text><DefinedTermFr>employé saisonnier</DefinedTermFr> et <DefinedTermFr>employé de session</DefinedTermFr> ont le sens que leur attribue le <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._1358">Règlement sur la pension de la fonction publique</XRefExternal>; (<DefinedTermEn>seasonal employee</DefinedTermEn> et <DefinedTermEn>sessional employee</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Act}{Loi}&quot;"><Text><DefinedTermFr>Loi</DefinedTermFr> désigne la <XRefExternal reference-type="act" link="P-36">Loi sur la pension de la fonction publique</XRefExternal>; (<DefinedTermEn>Act</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{department}{ministère}&quot;"><Text><DefinedTermFr>ministère</DefinedTermFr> comprend toute partie du gouvernement exécutif du Canada, le Sénat et la Chambre des communes du Canada et la Bibliothèque du Parlement, tout office, conseil, bureau, toute commission, société, corporation ou section de la fonction publique du Canada spécifié à l’annexe A de la Loi, sauf une société, une corporation ou un office public spécifié à l’annexe III du présent règlement, et toute section de la fonction publique du Canada qui, aux termes d’une autre loi du Parlement que la Loi, est censée faire partie de la fonction publique aux fins de l’application de la Loi; (<DefinedTermEn>department</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Minister}{ministre}&quot;"><Text><DefinedTermFr>ministre</DefinedTermFr> désigne le président du Conseil du Trésor; (<DefinedTermEn>Minister</DefinedTermEn>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{deputy head}{sous-chef}&quot;"><Text><DefinedTermFr>sous-chef</DefinedTermFr> comprend le président ou un autre fonctionnaire supérieur de direction d’un ministère. (<DefinedTermEn>deputy head</DefinedTermEn>) </Text></Definition><HistoricalNote><ul><li>DORS/92-716, art. 7(F).</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">VERSEMENT DES CONTRIBUTIONS — MODALITÉS ET PÉRIODICITÉ</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;3&quot;"><Label>3.</Label><Text>Sous réserve du présent règlement, les contributions que doit payer le participant sont versées mensuellement par retenue sur son salaire.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_4&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_4&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">CONTRIBUTIONS DES PARTICIPANTS ABSENTS DE LEUR POSTE</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;4&quot;"><Label>4.</Label><Text>Le participant absent de son poste doit contribuer au Trésor un montant égal à celui qu’il aurait été tenu d’y verser conformément à l’article 53 de la Loi s’il n’avait pas été absent.</Text><HistoricalNote><ul><li>DORS/92-716, art. 1.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;5&quot;"><Label>5.</Label><Text>Les contributions que doit payer le participant absent de son poste en congé payé sont versées mensuellement par retenue sur son salaire.</Text></Section><Section Code="se=&quot;6&quot;"><Label>6.</Label><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2) et de l’article 7, le participant qui est absent de son poste en congé non payé verse les contributions qu’il doit payer à l’égard de sa période d’absence :</Text><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>soit en une somme globale dans les 30 jours suivant son retour au travail;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>soit par des retenues égales sur son traitement, effectuées dès la fin de sa période d’absence, pendant une période égale au double de sa période d’absence.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Dans le cas où le versement des contributions selon l’alinéa (1)<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) mettrait le participant dans une situation financière difficile, celui-ci peut choisir de les payer par des retenues sensiblement égales effectuées sur son traitement pendant une période ne dépassant pas la moindre des périodes suivantes :</Text><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>le triple de sa période d’absence;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>15 ans.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>DORS/91-333, art. 1;</li><li> DORS/94-540, art. 1.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;7&quot;"><Label>7.</Label><Text>Les contributions que doit payer le participant qui est visé à l’article 47.1 de la Loi, ou qui est absent de son poste en congé non payé afin de travailler</Text><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>pour un organisme international,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>pour le gouvernement d’un pays autre que le Canada,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>comme dirigeant rémunéré et à plein temps d’une association d’employés de la fonction publique,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>comme dirigeant rémunéré et à plein temps d’une caisse populaire ou d’une coopérative de crédit, ou</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label><Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>à l’extérieur de la fonction publique pour une commission établie en vertu de la partie I de la <XRefExternal reference-type="act" link="I-11">Loi sur les enquêtes</XRefExternal>, ou pour un office, conseil, bureau ou organisme qui est un mandataire de Sa Majesté du chef du Canada,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>sont versées en les envoyant au ministre à l’avance annuellement, trimestriellement ou en une seule fois, au gré du participant.</Text></ContinuedSectionSubsection><HistoricalNote><ul><li>DORS/92-716, art. 7(F);</li><li> DORS/99-378, art. 1.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;7.1&quot;"><Label>7.1</Label><Text>Lorsqu’un montant payable au titre de l’article 4 est impayé au moment où le participant cesse d’être employé dans la fonction publique, il est prélevé de la façon suivante acquitté sur toute prestation qui est ou devient payable à ce dernier sous le régime de la Loi :</Text><Paragraph Code="se=&quot;7.1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>dans le cas d’une pension ou d’une allocation annuelle :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;7.1&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>soit par des retenues effectuées sur les mensualités de la pension ou de l’allocation annuelle, d’un montant égal au moindre du montant des retenues payables aux termes de l’article 6 ou de 30 pour cent des mensualités brutes,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;7.1&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>soit, si le participant en fait le choix, par le prélèvement d’un montant forfaitaire dès que la pension ou l’allocation annuelle devient payable;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7.1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>dans le cas de toute autre prestation, par la retenue d’un paiement forfaitaire dès que la prestation devient payable.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>DORS/94-540, art. 2.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_8&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_8&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">EMPLOYÉS SAISONNIERS ET EMPLOYÉS DE SESSION</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;8&quot;"><Label>8.</Label><Text>Les contributions qu’est tenu de payer un participant qui est un employé saisonnier ou un employé de session pour la période au cours de laquelle il est absent de son poste dans la fonction publique doivent être versées au même moment et de la même façon que s’il était, pendant cette période, un participant visé à l’article 6.</Text><HistoricalNote><ul><li>DORS/92-716, art. 7(F).</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_9&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_9&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">PARTICIPANTS TOUCHANT UNE PARTIE DE LEUR TRAITEMENT RÉGULIER</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;9&quot;"><Label>9.</Label><Subsection Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Lorsqu’un participant employé à un poste à plein temps est, en raison de l’octroi d’un congé de formation ou de la nature saisonnière de son emploi, engagé autrement qu’à plein temps pour toute période au cours d’une année ou pendant une année entière, et que, pendant cette période ou pendant l’année entière il touche une partie du traitement régulier afférent à l’emploi à plein temps à ce poste, il est censé au cours de cette période ou de cette année,</Text><Paragraph Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>avoir été employé à plein temps; et</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>avoir touché le traitement qu’il aurait touché s’il avait effectivement été engagé à plein temps pendant ladite période ou année.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Les contributions qu’est tenu de payer un participant visé au paragraphe (1) doivent être versées au même moment et de la même façon que s’il avait été un participant visé à l’article 6.</Text></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;s_10&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_10&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">CONTRIBUTIONS DES PARTICIPANTS VOLONTAIRES</TitleText><HistoricalNote>[DORS/92-716, art. 8(F)]</HistoricalNote></Heading><Section Code="se=&quot;10&quot;"><Label>10.</Label><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), le participant volontaire doit contribuer au Trésor 0,15 $ par mois pour chaque tranche de 1 000 $ de sa prestation de base, dans l’un ou l’autre des cas suivants :</Text><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>il a droit à une pension immédiate aux termes de la partie I de la Loi à la cessation de son emploi dans la fonction publique;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>il cesse d’être employé dans la fonction publique après le 31 mars 1995 et il choisit de recevoir l’allocation annuelle à laquelle il a droit et qui est payable dans les trente jours suivant la cessation de son emploi;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>il a droit à une pension immédiate à la date où il cesse d’être astreint à contribuer au compte de régimes compensatoires par les articles 8 ou 9 du <XRefExternal reference-type="regulation" link="DORS-94-785">Règlement n<Sup>o</Sup> 1 sur le régime compensatoire</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>il a droit à une allocation annuelle immédiate à la date où il cesse d’être astreint à contribuer au compte de régimes compensatoires par les articles 8 ou 9 du <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement n<Sup>o</Sup> 1 sur le régime compensatoire</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label><Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>le 31 mars 1995, il est un participant volontaire qui, selon le cas :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;e&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>recevait une allocation annuelle aux termes de la partie I de la Loi depuis une date suivant d’au plus trente jours la cessation de son emploi dans la fonction publique,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;e&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>recevait une allocation annuelle aux termes de la partie I de la Loi depuis une date suivant d’au plus trente jours la cessation de son emploi dans la fonction publique mais qui, le 31 mars 1995, avait droit à une pension immédiate aux termes de cette partie.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>La contribution exigée au paragraphe (1) est réduite de 1,50 $ par mois dans le cas du participant âgé d’au moins 65 ans qui, selon le cas :</Text><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>a droit à une pension immédiate aux termes de la partie I de la Loi à la cessation de son emploi dans la fonction publique;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>a droit à une allocation annuelle immédiate;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>a droit à une pension immédiate à la date où il cesse d’être astreint à contribuer au compte de régimes compensatoires par les articles 8 ou 9 du <XRefExternal reference-type="regulation">Règlement n<Sup>o</Sup> 1 sur le régime compensatoire</XRefExternal>.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>La réduction prévue au paragraphe (2) prend effet le 1<Sup>er</Sup> avril ou le 1<Sup>er</Sup> octobre suivant le soixante-cinquième anniversaire du participant, selon celle de ces dates qui est la plus rapprochée de l’anniversaire.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>DORS/92-716, art. 2;</li><li> DORS/95-163, art. 1;</li><li> DORS/99-378, art. 2.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;11&quot;"><Label>11.</Label><Subsection Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve de l’article 12, le participant volontaire, autre que celui visé au paragraphe 10(1), doit verser à l’avance au Trésor, à titre de contribution annuelle, pour chaque tranche de 2 000 $ de sa prestation de base :</Text><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>le montant prévu par la partie I de l’annexe I, pour toute période durant laquelle aucune pension ne lui est versée aux termes de la partie I de la Loi ou de la <XRefExternal reference-type="act" link="D-1.3">Loi sur la continuation de la pension des services de défense</XRefExternal> ou aucune annuité ne lui est versée aux termes de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-17">Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>un montant égal à douze fois le montant prévu par la partie II de l’annexe I, pour toute période durant laquelle une pension ou annuité lui est versée aux termes de la partie ou de l’une des lois mentionnées à l’alinéa <Emphasis style="italic">a</Emphasis>).</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1.1)&quot;"><Label>(1.1) et (2)</Label><Text><Repealed>[Abrogés, DORS/99-378, art. 3]</Repealed></Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;2.1&quot;"><Label>(2.1)</Label><Text>Sous réserve de l’article 12, le participant visé au paragraphe (1) doit payer :</Text><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;2.1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>la première contribution dans les trente jours suivant la cessation de son emploi dans la fonction publique;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;2.1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>les contributions subséquentes, au plus tard le 30<Sup>e</Sup> jour qui suit l’anniversaire de la cessation de son emploi dans la fonction publique.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>Lorsque le participant volontaire n’a pas versé sa contribution annuelle conformément au paragraphe (2.1), le ministre doit, s’il est d’avis que le participant a omis le versement parce qu’il était mal informé de ses obligations aux termes de la Loi, proroger l’échéance du versement de la contribution; cependant, l’échéance des contributions annuelles ultérieures demeure l’anniversaire du 30<Sup>ième</Sup> jour suivant la date où il a cessé d’être employé de la fonction publique.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>DORS/79-954, art. 1;</li><li> DORS/82-929, art. 1;</li><li> DORS/92-716, art. 3, 7(F) et 8(F);</li><li> DORS/95-163, art. 2;</li><li> DORS/99-378, art. 3.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;11.1&quot;"><Label>11.1</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/99-378, art. 4]</Repealed></Text></Section><Section Code="se=&quot;12&quot;"><Label>12.</Label><Subsection Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (2), lorsqu’un participant volontaire est ou devient admissible à une pension ou à une allocation annuelle en vertu de la Partie I de la Loi, les contributions qu’il est tenu de payer conformément à l’article 10 ou 11 sont, à moins d’instructions contraires de la part du participant, retenues sur ladite pension ou sur ladite allocation annuelle dès que celle-ci lui est payable.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Lorsqu’une pension ou une allocation annuelle payable à un participant volontaire en vertu de la Partie I de la Loi ne suffit pas à payer les contributions qu’il est tenu de payer conformément à l’article 10 ou 11, le participant doit verser les contributions en les envoyant au ministre à l’avance annuellement, trimestriellement ou en une seule fois, au gré du participant.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>Les instructions que peut donner un participant en vertu du paragraphe (1) doivent être données par écrit, signées par le participant et adressées au ministre, et elles prennent effet le premier jour du mois qui suit immédiatement le mois au cours duquel le ministre les reçoit.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>DORS/92-716, art. 8(F).</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;13&quot;"><Label>13.</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/99-378, art. 5]</Repealed></Text></Section><Section Code="se=&quot;14&quot;"><Label>14.</Label><Text>Lorsque le participant volontaire a versé une contribution à l’égard d’une période de plus d’un mois et qu’avant l’expiration de cette période il devient un participant, autre qu’un participant volontaire, aux termes de la Loi ou de la partie II de la <XRefExternal reference-type="act" link="C-17">Loi sur la pension de retraite des Forces canadiennes</XRefExternal>, il lui est payé un montant égal à une fraction de sa dernière contribution, cette fraction étant déterminée de la façon suivante :</Text><Paragraph Code="se=&quot;14&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>le numérateur est le nombre de mois civils complets qui resteraient avant l’échéance de sa prochaine contribution s’il était demeuré un participant volontaire;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;14&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>le dénominateur est le nombre total de mois civils à l’égard desquels il a versé sa contribution.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>DORS/92-716, art. 4(F).</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_15&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_15&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">DÉDUCTIONS DES PRESTATIONS ET DES CONTRIBUTIONS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;15&quot;"><Label>15.</Label><Text>La déduction visée dans la définition de <DefinedTermFr>prestation de base</DefinedTermFr> au paragraphe 47(1) de la Loi est faite le 1<Sup>er</Sup> avril ou le 1<Sup>er</Sup> octobre de chaque arrivée, selon celle de ces dates qui suit de plus près l’anniversaire du participant.</Text><HistoricalNote><ul><li>DORS/78-785, art. 1;</li><li> DORS/92-716, art. 7(F), 8(F), 9(F) et 11;</li><li> DORS/99-378, art. 6.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;16&quot;"><Label>16.</Label><Text>La déduction du montant que certains participants sont tenus de payer conformément à l’article 53 de la Loi s’effectue le 1<Sup>er</Sup> avril ou le 1<Sup>er</Sup> octobre, en prenant la date qui suit de plus près l’anniversaire de naissance du participant où il est devenu admissible à la réduction.</Text><HistoricalNote><ul><li>DORS/92-716, art. 11.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_17&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_17&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">EMPLOI SANS INTERRUPTION SENSIBLE</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;17&quot;"><Label>17.</Label><Text>Lorsque, pendant une période pertinente,</Text><Paragraph Code="se=&quot;17&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>une personne a cessé d’être employée dans la fonction publique et en est devenue à nouveau un employé, ou</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;17&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>les fonctions ou conditions d’emploi de la personne employée dans la fonction publique ont changé,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>son service pendant cette période est censé être, aux fins de la Partie II de la Loi, sans interruption sensible, sauf si, pendant cette période, elle a cessé d’être employée dans la fonction publique et n’en est pas devenue à nouveau employée dans les trois mois qui suivent la date à laquelle elle a ainsi cessé d’être employée.</Text></ContinuedSectionSubsection><HistoricalNote><ul><li>DORS/92-716, art. 7(F).</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_18&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_18&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">FIXATION DU TRAITEMENT EN CAS DE DOUTE</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;18&quot;"><Label>18.</Label><Text>Aux fins de l’application de la Partie II de la Loi et du présent règlement, le traitement d’un participant</Text><Paragraph Code="se=&quot;18&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>dont le traitement autorisé comprend une indemnité ou une allocation d’un montant déterminé ou indéterminé, est censé être la somme de la rémunération régulière payable pour les services qu’il a rendus à son poste et la valeur de l’indemnité ou de l’allocation fixée par le Conseil du Trésor;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;18&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>qui touche un traitement en raison d’un emploi à plein temps dans la fonction publique et qui touche un traitement en raison d’un emploi partiel dans la fonction publique, est censé être la somme des traitements qu’il touche en raison de ces emplois; et</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;18&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>qui touche plus d’un traitement en raison d’un emploi à plein temps dans la fonction publique est censé être égal :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;18&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>dans le cas de traitements reçus avant le 9 août 1994, au premier de ceux-ci dont le versement a été autorisé,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;18&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>dans le cas de traitements reçus après le 8 août 1994, à la somme de tous les traitements qu’il reçoit.</Text></Subparagraph></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>DORS/92-716, art. 7(F);</li><li> DORS/94-541, art. 1.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_19&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_19&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">PERSONNES NE TOUCHANT PAS UN TRAITEMENT ANNUEL FIXE</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;19&quot;"><Label>19.</Label><Subsection Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Le traitement qu’une personne est ou était autorisée à recevoir à un autre taux qu’un taux annuel est calculé en fonction d’un taux annuel en multipliant le taux de rémunération qui lui est ou lui était payé</Text><Paragraph Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>dans le cas d’un taux horaire par le total</Text><Subparagraph Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>du nombre d’heures dans une semaine de travail normale et pertinente, multiplié par 52, et</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>du nombre d’heures dans une semaine de travail normale et pertinente, divisé par le nombre de jours dans une semaine de travail normale et pertinente;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>dans le cas d’un taux journalier, par le total</Text><Subparagraph Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>du nombre de jours dans une semaine de travail normale et pertinente, multiplié par 52, et</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>de un jour;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>dans le cas d’un taux hebdomadaire, par 52; ou</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>dans le cas d’un taux mensuel, par 12.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;19&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Aux fins de l’application du présent article, le nombre d’heures ou de jours dans une semaine de travail normale et pertinente est le nombre d’heures ou de jours de travail, selon le cas, que l’employé à l’égard duquel l’expression est utilisée doit ou devait ordinairement effectuer pendant la semaine de travail pertinente déterminée par le ministre.</Text></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;s_20&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_20&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">DATE D’EFFET DE LA CESSATION D’EMPLOI DANS LA FONCTION PUBLIQUE</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;20&quot;"><Label>20.</Label><Text>Sous réserve des articles 21 et 22, tout autre participant qu’un participant volontaire est censé avoir cessé d’être employé dans la fonction publique,</Text><Paragraph Code="se=&quot;20&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>dans le cas d’un autre participant qu’un participant visé par les alinéas <Emphasis style="italic">b</Emphasis>) à <Emphasis style="italic">e</Emphasis>), le lendemain du dernier jour pour lequel il a été rémunéré en raison de son emploi dans la fonction publique;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;20&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>dans le cas de son décès, le lendemain du jour de son décès;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;20&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>dans le cas d’un participant qui est en congé autorisé non payé, à la plus rapprochée des deux dates suivantes :</Text><Subparagraph Code="se=&quot;20&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>le lendemain du jour où son sous-chef avise le ministre par écrit que l’employé a cessé d’être employé dans la fonction publique, ou</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;20&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>le jour où, aux termes de toute autre loi du Parlement du Canada régissant l’emploi à l’extérieur de la fonction publique, il est devenu un contributeur à un autre fonds ou régime de pension de retraite ou de pension;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;20&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>dans le cas d’un participant qui est en congé non autorisé et non payé, le lendemain du jour où son sous-chef avise le ministre par écrit que l’employé a cessé d’être employé dans la fonction publique;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;20&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label><Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>dans le cas d’un participant qui est suspendu conformément aux dispositions d’une loi du Parlement du Canada, le jour où il cesse d’être employé dans la fonction publique, certifié par son sous-chef au ministre;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;20&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label><Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>dans le cas du participant qui cesse d’être astreint à verser des contributions par la partie I de la Loi du fait qu’il est devenu une personne visée aux alinéas 5(1)<Emphasis style="italic">g</Emphasis>) ou <Emphasis style="italic">h</Emphasis>) ou au paragraphe 5.1(1) de la Loi, le lendemain du dernier jour où il est astreint à verser des contributions.</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;20&quot;,p1=&quot;g&quot;"><Label><Emphasis style="italic">g</Emphasis>)</Label><Text><Repealed>[Abrogé, DORS/99-378, art. 7]</Repealed></Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>DORS/92-716, art. 7(F), 8(F) et 11;</li><li> DORS/94-541, art. 2;</li><li> DORS/99-378, art. 7.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;21&quot;"><Label>21.</Label><Subsection Code="se=&quot;21&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Le participant qui est un employé de session est censé avoir cessé d’être employé dans la fonction publique le premier jour de la session du Parlement qui suit celle au cours de laquelle il a travaillé, sauf si</Text><Paragraph Code="se=&quot;21&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>dans les 10 jours qui suivent ce jour, il reprend ses fonctions; ou</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;21&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>l’Orateur ou le Président, selon le cas, de celle des deux chambres du Parlement dans laquelle il est ou était employé avise le ministre par écrit que l’employé cessera ou a cessé d’être employé à une date antérieure à ce premier jour.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;21&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Le paragraphe (1) ne s’applique pas à un employé de session relativement à une session spéciale ou d’urgence du Parlement au cours de laquelle l’employé n’est pas tenu de fournir des services.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>DORS/92-716, art. 7(F).</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;22&quot;"><Label>22.</Label><Text>Le participant qui est un employé saisonnier est censé avoir cessé d’être employé dans la fonction publique le premier jour où il est tenu de reprendre ses fonctions après la saison au cours de laquelle il a travaillé, sauf</Text><Paragraph Code="se=&quot;22&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>si, dans les 10 jours qui suivent ce jour, il reprend ses fonctions; ou</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;22&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>si son sous-chef avise le ministre par écrit que l’employé cessera ou a cessé d’être employé à une date antérieure à ce premier jour.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>DORS/92-716, art. 7(F).</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_23&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_23&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">AUGMENTATIONS RÉTROACTIVES DE TRAITEMENT</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;23&quot;"><Label>23.</Label><Text>Lorsqu’une augmentation rétroactive du traitement d’un participant est autorisée, ce dernier est censé avoir commencé à recevoir cette augmentation le premier jour du mois qui suit le mois au cours duquel</Text><Paragraph Code="se=&quot;23&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>le gouverneur en conseil ou le Conseil du Trésor, selon le cas, approuve cette augmentation; ou</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;23&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>l’approbation écrite de cette augmentation a été dûment délivrée par l’autorité compétente dans tous les cas où l’approbation du gouverneur en conseil ou du Conseil du Trésor n’est pas requise.</Text></Paragraph></Section><Heading Code="ga=&quot;s_24&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_24&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">PREUVE D’ÂGE ET D’ÉTAT MATRIMONIAL</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;24&quot;"><Label>24.</Label><Subsection Code="se=&quot;24&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Aux fins de l’application de la Partie II de la Loi, l’âge doit être établi de la même manière et au même moment qu’il est établi en vertu de l’article 48 du <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._1358">Règlement sur la pension de la fonction publique</XRefExternal>.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;24&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Sauf si le ministre est convaincu qu’un participant n’avait pas atteint l’âge de 55 ans au moment de son décès, pas plus de 20 pour cent des prestations ne sont payés lors du décès du participant tant que son âge n’a pas été établi conformément à l’article 48 du <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._1358">Règlement sur la pension de la fonction publique</XRefExternal>.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;24&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>En cas de décès d’un participant, aucune prestation n’est payée à une personne qui prétend être la veuve du participant, tant que l’état matrimonial n’a pas été établi conformément à l’article 49 du <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._1358">Règlement sur la pension de la fonction publique</XRefExternal>.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;24&quot;,ss=&quot;4&quot;"><Label>(4)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe 25(4) de la Loi, si au cours de l’année qui suit le décès d’un contributeur, la personne qui prétend être la veuve du contributeur ne peut prouver qu’elle l’est de la manière prescrite au paragraphe (1) du présent article, le contributeur est censé, aux fins de l’application de la Loi, être décédé sans laisser de veuve.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>DORS/92-716, art. 7(F) et 11.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_25&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_25&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">OPTIONS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;25&quot;"><Label>25.</Label><Subsection Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Toute option exercée par une personne conformément à l’article 51 de la Loi doit l’être par écrit, selon la forme prescrite par le ministre, signée par la personne qui exerce l’option et le document original livré ou envoyé au ministre dans le délai prescrit par l’article 51 de la Loi pour exercer cette option.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Tout participant volontaire doit recevoir, comme preuve qu’il est participant en vertu de la Loi,</Text><Paragraph Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>un document établi selon la formule B de l’annexe II, dans le cas du participant volontaire astreint à verser des contributions par le paragraphe 10(1);</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>un document établi selon la formule C de l’annexe II, dans tous les autres cas.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>DORS/92-716, art. 7(F), 8(F), 9(F) et 11;</li><li> DORS/99-378, art. 8.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_26&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_26&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">DÉSIGNATION OU CHANGEMENT DE BÉNÉFICIAIRE</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;26&quot;"><Label>26.</Label><Subsection Code="se=&quot;26&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Sous réserve des dispositions du présent article, le participant peut, en application de la partie II de la Loi, désigner un bénéficiaire ou changer une désignation antérieure d’un bénéficiaire.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;26&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>La désignation ou le changement de bénéficiaire visés au paragraphe (1) est effectué sur la formule prévue à l’annexe V, qui doit être datée, signée par le participant et un témoin et envoyée au ministre.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;26&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>Sous réserve du paragraphe (4), la désignation ou le changement de bénéficiaire par un participant prend effet à la date où le participant signe la formule visée au paragraphe (2) si la formule remplie parvient au ministre avant le décès du participant.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;26&quot;,ss=&quot;4&quot;"><Label>(4)</Label><Text>Lorsque la formule remplie n’est pas envoyée au ministre conformément au paragraphe (2), mais parvient au ministère qui emploie le participant ou qui l’employait avant son départ de la fonction publique, et que le sous-chef de ce ministère avise le ministre que la formule est parvenue au ministère avant le décès du participant, la désignation ou le changement de bénéficiaire par un participant prend effet à la date où le participant a signé la formule visée au paragraphe (2) si celle-ci parvient au ministre avant le paiement d’une prestation en application de la partie II de la Loi.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;26&quot;,ss=&quot;5&quot;"><Label>(5)</Label><Text>Aux fins de la partie II de la Loi, un bénéficiaire peut être :</Text><Paragraph Code="se=&quot;26&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>la succession du participant;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;26&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>une personne âgée de plus de 18 ans à la date de désignation ou du changement;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;26&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label><Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>une oeuvre ou un établissement de charité;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;26&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label><Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>une oeuvre ou un établissement de bienfaisance;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;26&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label><Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>une oeuvre ou un établissement de charité à caractère religieux ou éducatif.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>DORS/86-635, art. 1;</li><li> DORS/92-716, art. 7(F).</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;26.1&quot;"><Label>26.1</Label><Text>Nonobstant l’article 26, le bénéficiaire désigné par un participant conformément au paragraphe 26(1) cesse d’être bénéficiaire aux termes de la Partie II de la Loi, le lendemain du jour où le participant cesse d’être participant aux termes de ladite partie.</Text><HistoricalNote><ul><li>DORS/80-937, art. 1.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_27&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_27&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">SOCIÉTÉS D’ÉTAT ET OFFICES PUBLICS</TitleText><HistoricalNote>[DORS/92-716, art. 10(F)]</HistoricalNote></Heading><Section Code="se=&quot;27&quot;"><Label>27.</Label><Text>Les sociétés d’État et les offices publics énumérés à l’annexe III sont soustraits à l’application de la Partie II de la Loi.</Text><HistoricalNote><ul><li>DORS/92-716, art. 10(F).</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;28&quot;"><Label>28.</Label><Text>Tout office public ou société d’État visé à l’annexe IV doit verser chaque mois au Trésor un montant calculé au taux de 0,04 $ par tranche de 1 000 $ de la prestation de base de chaque participant qui a été employé par l’office ou la société à un moment quelconque durant ce mois.</Text><HistoricalNote><ul><li>DORS/92-716, art. 5;</li><li> DORS/99-378, art. 9.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_29&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_29&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">PAIEMENTS DES DÉPENSES RAISONNABLES</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;29&quot;"><Label>29.</Label><Text>Toute prestation payable à la veuve — visée à l’article 55 de la Loi —, au bénéficiaire ou à la succession du participant décédé peut, avec l’approbation du Ministre, servir à payer :</Text><Paragraph Code="se=&quot;29&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label><Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>à une personne, un groupe ou une association de personnes, les dépenses raisonnables qu’ils ont encourues au titre de l’entretien, des soins médicaux ou de l’enterrement du participant décédé; ou</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;29&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label><Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>au Receveur général, les dépenses raisonnables encourues par Sa Majesté au titre de l’entretien, des soins médicaux ou de l’enterrement du participant décédé.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>DORS/78-477, art. 1;</li><li> DORS/99-378, art. 10.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_30&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_30&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">INTÉRÊTS</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;30&quot;"><Label>30.</Label><Text>Les intérêts sont crédités au Compte de prestations de décès de la fonction publique à l’égard de chaque trimestre de chaque année financière, le dernier jour de juin, de septembre, de décembre et de mars, et ils sont calculés au taux cité au paragraphe 46(2) du <XRefExternal reference-type="regulation" link="C.R.C.,_ch._1358">Règlement sur la pension de la fonction publique</XRefExternal>, sur le solde crédité au Compte le dernier jour du trimestre précédent.</Text><HistoricalNote><ul><li>DORS/92-716, art. 7(F).</li></ul></HistoricalNote></Section></Body><Schedule bilingual="no" spanlanguages="no" Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><ScheduleFormHeading><Label>ANNEXE I</Label><OriginatingRef>(article 11)</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><TableGroup pointsize="10" topmarginspacing="4"><Caption justification="center" position="over">PARTIE I</Caption><table frame="topbot"><tgroup cols="2"><colspec colname="1" colwidth="79.68*" htmlwidth="17%" /><colspec colname="2" colwidth="388.32*" htmlwidth="83%" /><thead><row topdouble="yes" topmarginspacing="4"><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t851h0">Colonne I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t851h1">Colonne II</entry></row><row topmarginspacing="6"><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom" id="t851h2" headers="t851h0">Âge</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom" id="t851h3" headers="t851h1">Contribution annuelle par 2 000 $ de prestation de base</entry></row></thead><tbody><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h0 t851h2">19</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h1 t851h3">8,07 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h0 t851h2">20</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h1 t851h3">8,31</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h0 t851h2">21</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h1 t851h3">8,56</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h0 t851h2">22</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h1 t851h3">8,83</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h0 t851h2">23</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h1 t851h3">9,11</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h0 t851h2">24</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h1 t851h3">9,40</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h0 t851h2">25</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h1 t851h3">9,70</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h0 t851h2">26</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h1 t851h3">10,01</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h0 t851h2">27</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h1 t851h3">10,34</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h0 t851h2">28</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h1 t851h3">10,69</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h0 t851h2">29</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h1 t851h3">11,05</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h0 t851h2">30</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h1 t851h3">11,42</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h0 t851h2">31</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h1 t851h3">11,81</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h0 t851h2">32</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h1 t851h3">12,22</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h0 t851h2">33</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h1 t851h3">12,65</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h0 t851h2">34</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h1 t851h3">13,10</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h0 t851h2">35</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h1 t851h3">13,58</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h0 t851h2">36</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h1 t851h3">14,07</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h0 t851h2">37</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h1 t851h3">14,59</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h0 t851h2">38</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h1 t851h3">15,13</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h0 t851h2">39</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h1 t851h3">15,69</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h0 t851h2">40</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h1 t851h3">16,29</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h0 t851h2">41</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h1 t851h3">16,91</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h0 t851h2">42</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h1 t851h3">17,56</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h0 t851h2">43</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h1 t851h3">18,25</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h0 t851h2">44</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h1 t851h3">18,97</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h0 t851h2">45</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h1 t851h3">19,72</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h0 t851h2">46</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h1 t851h3">20,52</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h0 t851h2">47</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h1 t851h3">21,35</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h0 t851h2">48</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h1 t851h3">22,23</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h0 t851h2">49</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h1 t851h3">23,14</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h0 t851h2">50</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h1 t851h3">24,11</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h0 t851h2">51</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h1 t851h3">25,13</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h0 t851h2">52</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h1 t851h3">26,20</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h0 t851h2">53</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h1 t851h3">27,34</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h0 t851h2">54</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h1 t851h3">28,53</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h0 t851h2">55</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h1 t851h3">29,80</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h0 t851h2">56</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h1 t851h3">31,14</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h0 t851h2">57</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h1 t851h3">32,58</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h0 t851h2">58</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h1 t851h3">34,12</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h0 t851h2">59</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h1 t851h3">35,80</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h0 t851h2">60</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h1 t851h3">37,65</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h0 t851h2">61</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h1 t851h3">39,77</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h0 t851h2">62</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h1 t851h3">42,02</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h0 t851h2">63</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h1 t851h3">44,40</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h0 t851h2">64</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h1 t851h3">46,92</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h0 t851h2">65</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h1 t851h3">49,58</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h0 t851h2">66</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h1 t851h3">52,38</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h0 t851h2">67</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h1 t851h3">55,34</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h0 t851h2">68</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h1 t851h3">58,45</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h0 t851h2">69</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h1 t851h3">61,73</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h0 t851h2">70</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h1 t851h3">65,30</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h0 t851h2">71</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h1 t851h3">69,15</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h0 t851h2">72</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h1 t851h3">73,33</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h0 t851h2">73</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h1 t851h3">77,87</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h0 t851h2">74</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t851h1 t851h3">82,80</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><TableGroup pointsize="10" topmarginspacing="4"><Caption justification="center" position="over">PARTIE II</Caption><table frame="topbot"><tgroup cols="2"><colspec colname="1" colwidth="79.18*" htmlwidth="17%" /><colspec colname="2" colwidth="388.82*" htmlwidth="83%" /><thead><row topdouble="yes" topmarginspacing="4"><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t852h0">Colonne I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t852h1">Colonne II</entry></row><row topmarginspacing="6"><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom" id="t852h2" headers="t852h0">Âge</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom" id="t852h3" headers="t852h1">Contribution mensuelle par 2 000 $ de prestation de base</entry></row></thead><tbody><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h0 t852h2">21</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h1 t852h3">0,73 $</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h0 t852h2">22</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h1 t852h3">0,75</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h0 t852h2">23</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h1 t852h3">0,77</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h0 t852h2">24</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h1 t852h3">0,79</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h0 t852h2">25</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h1 t852h3">0,82</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h0 t852h2">26</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h1 t852h3">0,85</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h0 t852h2">27</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h1 t852h3">0,88</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h0 t852h2">28</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h1 t852h3">0,91</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h0 t852h2">29</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h1 t852h3">0,94</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h0 t852h2">30</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h1 t852h3">0,97</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h0 t852h2">31</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h1 t852h3">1,00</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h0 t852h2">32</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h1 t852h3">1,03</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h0 t852h2">33</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h1 t852h3">1,07</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h0 t852h2">34</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h1 t852h3">1,11</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h0 t852h2">35</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h1 t852h3">1,15</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h0 t852h2">36</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h1 t852h3">1,19</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h0 t852h2">37</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h1 t852h3">1,24</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h0 t852h2">38</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h1 t852h3">1,29</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h0 t852h2">39</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h1 t852h3">1,34</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h0 t852h2">40</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h1 t852h3">1,39</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h0 t852h2">41</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h1 t852h3">1,44</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h0 t852h2">42</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h1 t852h3">1,49</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h0 t852h2">43</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h1 t852h3">1,55</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h0 t852h2">44</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h1 t852h3">1,61</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h0 t852h2">45</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h1 t852h3">1,67</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h0 t852h2">46</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h1 t852h3">1,74</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h0 t852h2">47</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h1 t852h3">1,81</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h0 t852h2">48</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h1 t852h3">1,89</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h0 t852h2">49</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h1 t852h3">1,97</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h0 t852h2">50</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h1 t852h3">2,05</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h0 t852h2">51</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h1 t852h3">2,14</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h0 t852h2">52</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h1 t852h3">2,23</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h0 t852h2">53</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h1 t852h3">2,32</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h0 t852h2">54</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h1 t852h3">2,42</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h0 t852h2">55</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h1 t852h3">2,53</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h0 t852h2">56</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h1 t852h3">2,65</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h0 t852h2">57</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h1 t852h3">2,77</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h0 t852h2">58</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h1 t852h3">2,90</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h0 t852h2">59</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h1 t852h3">3,04</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h0 t852h2">60</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h1 t852h3">3,20</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h0 t852h2">61</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h1 t852h3">3,38</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h0 t852h2">62</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h1 t852h3">3,57</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h0 t852h2">63</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h1 t852h3">3,77</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h0 t852h2">64</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h1 t852h3">3,98</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h0 t852h2">65</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h1 t852h3">4,21</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h0 t852h2">66</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h1 t852h3">4,45</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h0 t852h2">67</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h1 t852h3">4,70</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h0 t852h2">68</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h1 t852h3">4,97</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h0 t852h2">69</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h1 t852h3">5,25</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h0 t852h2">70</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h1 t852h3">5,56</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h0 t852h2">71</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h1 t852h3">5,88</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h0 t852h2">72</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h1 t852h3">6,24</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h0 t852h2">73</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h1 t852h3">6,63</entry></row><row><entry colname="1" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h0 t852h2">74</entry><entry colname="2" colsep="0" rowsep="0" valign="top" headers="t852h1 t852h3">7,05</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="no"><Text>REMARQUE : Dans la présente annexe, le terme « Âge » s’entend de l’âge du participant le trentième jour qui suit le jour où il cesse d’être employé dans la fonction publique ou le trentième jour qui suit le jour où il cesse d’être membre de la force régulière, selon le cas.</Text></Provision><HistoricalNote><ul><li>DORS/92-716, art. 6;</li><li> DORS/99-378, art. 11 et 12.</li></ul></HistoricalNote></Schedule><Schedule bilingual="no" spanlanguages="no" Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;2&quot;"><ScheduleFormHeading><Label>ANNEXE II</Label><OriginatingRef>(art. 25)</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><ImageGroup position="center" width="33pc"><AlternateText>Formule B Le présent document atteste que la personne nommée ci-dessous a choisi d’être un participant aux termes de la partie II de la Loi sur la pension de la fonction publique</AlternateText><Image source="CRC1360img\CRC1360_f001.png" textdesc="CRC1360_f001.inc" /></ImageGroup><ImageGroup position="center" width="33pc"><AlternateText>Formule C Le présent document atteste que la personne nommée ci-dessous a choisi d’être un participant aux termes de la partie II de la Loi sur la pension de la fonction publique</AlternateText><Image source="CRC1360img\CRC1360_f003.png" /></ImageGroup><HistoricalNote><ul><li>DORS/86-633, art. 1;</li><li> DORS/86-634, art. 1;</li><li> DORS/92-716, art. 8(F).</li></ul></HistoricalNote></Schedule><Schedule bilingual="no" spanlanguages="no" Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;3&quot;"><ScheduleFormHeading><Label>ANNEXE III</Label><OriginatingRef>(art. 2 et 27)</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><List first-line-indent="0" subsequent-line-indent="1"><Item><Text>Sociétés d’État et offices publics exclus de l’application de la partie II de la Loi :</Text></Item><Item><Text>Commission canadienne du blé</Text></Item><Item><Text>Conseil des arts du Canada</Text></Item><Item><Text>Construction de défense (1951) Limitée</Text></Item><Item><Text>Corporation de disposition des biens de la Couronne</Text></Item><Item><Text>Eldorado Aviation Limitée</Text></Item><Item><Text>Eldorado Nucléaire Limitée</Text></Item><Item><Text>Énergie atomique du Canada, Limitée</Text></Item><Item><Text>Institut international du Canada pour le grain</Text></Item><Item><Text>Les ponts Jacques-Cartier et Champlain Inc.</Text></Item><Item><Text>Office de commercialisation du poisson d’eau douce</Text></Item><Item><Text><Language xml:lang="en">Polymer Corporation Limited</Language></Text></Item><Item><Text>Société canadienne des télécommunications transmarines</Text></Item><Item><Text>Société des transports du Nord Limitée</Text></Item><Item><Text>Société Radio-Canada</Text></Item><Item><Text><Language xml:lang="en">The Seaway International Bridge Corporation Limited</Language></Text></Item></List><HistoricalNote><ul><li>DORS/78-288, art. 1;</li><li> DORS/78-760, art. 1;</li><li> DORS/79-500, art. 1;</li><li> DORS/79-794, art. 1;</li><li> DORS/90-201, art. 1;</li><li> DORS/92-716, art. 10(F);</li><li> DORS/99-378, art. 13;</li><li> 2001, ch. 34, art. 17.</li></ul></HistoricalNote></Schedule><Schedule bilingual="no" spanlanguages="no" Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;4&quot;"><ScheduleFormHeading><Label>ANNEXE IV</Label><OriginatingRef>(art. 28)</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><List first-line-indent="0" subsequent-line-indent="1"><Item><Text>Une société ou corporation spécifiée à l’annexe C ou D de la <XRefExternal reference-type="act">Loi sur l’administration financière</XRefExternal></Text></Item><Item><Text>Bureau du séquestre des biens ennemis</Text></Item><Item><Text>Conseil des arts du Canada</Text></Item><Item><Text>Conseil canadien des ministres des ressources</Text></Item><Item><Text>Centre de recherches pour le développement international</Text></Item><Item><Text>Office canadien du poisson salé</Text></Item><Item><Text>Corporation du Centre national des Arts</Text></Item><Item><Text>Centre parlementaire pour les Affaires étrangères et le Commerce extérieur</Text></Item><Item><Text>Héritage Canada</Text></Item></List><HistoricalNote><ul><li>DORS/79-794, art. 2;</li><li> 2001, ch. 34, art. 17.</li></ul></HistoricalNote></Schedule><Schedule bilingual="yes" spanlanguages="no" Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;5&quot;"><ScheduleFormHeading><Label><Language xml:lang="en">SCHEDULE V</Language>/ANNEXE V</Label><OriginatingRef><Language xml:lang="en">(Section 26)</Language>/(article 26)</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><ImageGroup bilingual="yes" position="center" width="38pc"><AlternateText>Formulaire de désignation ou changement de bénéficiaire</AlternateText><Image source="CRC1360img\CRC1360_ef006.png" /></ImageGroup><HistoricalNote><ul><li>DORS/86-635, art. 2;</li><li> DORS/92-716, art. 7(F).</li></ul></HistoricalNote></Schedule></Regulation>