﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="en" startdate="20110901"><Identification Code="id=&quot;&quot;" hasPreviousVersion="true"><LimsAuthority><Alpha>B-9.01</Alpha><AuthorityTitle>Broadcasting Act</AuthorityTitle></LimsAuthority><InstrumentNumber>SOR/86-982</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>1986</YYYY><MM>9</MM><DD>18</DD></Date></RegistrationDate><LastAmendedDate><Date><YYYY>2006</YYYY><MM>1</MM><DD>25</DD></Date></LastAmendedDate><ConsolidationDate><Date><YYYY>2013</YYYY><MM>01</MM><DD>28</DD></Date></ConsolidationDate><LastModifiedDate><Date><YYYY>2008</YYYY><MM>6</MM><DD>12</DD></Date></LastModifiedDate><EnablingAuthority Code="id=&quot;&quot;,ea=&quot;&quot;"><XRefExternal reference-type="act">BROADCASTING ACT</XRefExternal></EnablingAuthority><ShortTitle Code="id=&quot;&quot;,st=&quot;&quot;">Radio Regulations, 1986</ShortTitle><LongTitle Code="id=&quot;&quot;,lt=&quot;&quot;">Regulations Respecting Radio Broadcasting</LongTitle></Identification><Order Code="od=&quot;&quot;"><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Text>Whereas a copy of the proposed <XRefExternal reference-type="regulation">Regulations respecting radio broadcasting</XRefExternal>, substantially in the form set out in the schedule hereto, was published in the <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Canada Gazette</XRefExternal> Part I on March 29, 1986 and a reasonable opportunity was thereby afforded to licensees and other interested persons to make representations with respect thereto.</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;2&quot;"><Text>Therefore, the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission, on the recommendation of the Executive Committee, pursuant to subsection 16(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="B-9.01">Broadcasting Act</XRefExternal>, hereby revokes the <XRefExternal reference-type="regulation">Radio (A.M.) Broadcasting Regulations</XRefExternal>, C.R.C., c. 379 and the <XRefExternal reference-type="regulation">Radio (F.M.) Broadcasting Regulations</XRefExternal>, C.R.C., c. 380 and makes the annexed <XRefExternal reference-type="regulation">Regulations respecting radio broadcasting</XRefExternal>, in substitution therefor.</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;3&quot;"><Text>Hull, Quebec, September 18, 1986</Text></Provision></Order><Body><Heading Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">SHORT TITLE</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;1&quot;"><Label>1.</Label><Text>These Regulations may be cited as the <XRefExternal reference-type="regulation" link="SOR-86-982">Radio Regulations, 1986</XRefExternal>.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">INTERPRETATION</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;2&quot;"><Label>2.</Label><Text>In these Regulations,</Text><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Act}{Loi}&quot;"><Text><DefinedTermEn>Act</DefinedTermEn> means the <XRefExternal reference-type="act" link="B-9.01">Broadcasting Act</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>Loi</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{alcoholic beverage}{boisson alcoolisée}&quot;"><Text><DefinedTermEn>alcoholic beverage</DefinedTermEn>, in respect of a commercial message, means an alcoholic beverage the sale of which is regulated by the law of the province in which the commercial message is broadcast; (<DefinedTermFr>boisson alcoolisée</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{A.M. licensee}{titulaire M.A.}&quot;"><Text><DefinedTermEn>A.M. licensee</DefinedTermEn> means a person licensed to operate an A.M. station; (<DefinedTermFr>titulaire M.A.</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{A.M. station}{station M.A.}&quot;"><Text><DefinedTermEn>A.M. station</DefinedTermEn> means a station that broadcasts in the A.M. frequency band of 525 to 1605 kHz, but does not include a transmitter that only rebroadcasts the radiocommunications of a licensee; (<DefinedTermFr>station M.A.</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{broadcast day}{journée de radiodiffusion}&quot;"><Text><DefinedTermEn>broadcast day</DefinedTermEn> means the total number of hours devoted to broadcasting for a period beginning at six o’clock in the forenoon and ending at midnight on the same day; (<DefinedTermFr>journée de radiodiffusion</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{broadcast week}{semaine de radiodiffusion}&quot;"><Text><DefinedTermEn>broadcast week</DefinedTermEn> means seven consecutive broadcast days, beginning on Sunday; (<DefinedTermFr>semaine de radiodiffusion</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{campus station}{station de campus}&quot;"><Text><DefinedTermEn>campus station</DefinedTermEn> means an A.M. station, F.M. station or digital radio station that is licensed as a campus station; (<DefinedTermFr>station de campus</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Canadian}{Canadien}&quot;"><Text><DefinedTermEn>Canadian</DefinedTermEn> means</Text><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Canadian}{Canadien}&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>a Canadian citizen,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Canadian}{Canadien}&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>a permanent resident, as defined in the <XRefExternal reference-type="act">Immigration Act, 1976</XRefExternal>,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Canadian}{Canadien}&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>a person whose ordinary place of residence was in Canada throughout the six months immediately preceding that person’s contribution to a musical composition, performance or concert, or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Canadian}{Canadien}&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>a licensee; (<DefinedTermFr>Canadien</DefinedTermFr>)</Text></Paragraph></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{commercial message}{message publicitaire}&quot;"><Text><DefinedTermEn>commercial message</DefinedTermEn> means an advertisement intended to sell or promote goods, services, natural resources or activities and includes an advertisement that mentions or displays in a list of prizes the name of the person selling or promoting those goods, services, natural resources or activities; (<DefinedTermFr>message publicitaire</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{commercial station}{station commerciale}&quot;"><Text><DefinedTermEn>commercial station</DefinedTermEn> means an A.M. station, F.M. station or digital radio station, other than one that</Text><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{commercial station}{station commerciale}&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>is owned and operated by the Corporation or a not-for profit corporation; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{commercial station}{station commerciale}&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>is a campus station, community station, native station or ethnic station; (<DefinedTermFr>station commerciale</DefinedTermFr>)</Text></Paragraph></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{community station}{station communautaire}&quot;"><Text><DefinedTermEn>community station</DefinedTermEn> means an A.M. station, F.M. station or digital radio station that is licensed as a community station; (<DefinedTermFr>station communautaire</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{content category}{catégorie de teneur}&quot;"><Text><DefinedTermEn>content category</DefinedTermEn> means a content category of broadcast matter that is described in the appendix to Broadcasting Regulatory Policy 2010-819, dated November 5, 2010 and entitled <XRefExternal reference-type="other">Revised content categories and subcategories for radio</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>catégorie de teneur</DefinedTermFr>) </Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{content subcategory}{sous-catégorie de teneur}&quot;"><Text><DefinedTermEn>content subcategory</DefinedTermEn> means a content subcategory of broadcast matter that is described in the appendix to Broadcasting Regulatory Policy 2010-819, dated November 5, 2010 and entitled <XRefExternal reference-type="other">Revised content categories and subcategories for radio</XRefExternal>; (<DefinedTermFr>sous-catégorie de teneur</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{contour}{périmètre de rayonnement}&quot;"><Text><DefinedTermEn>contour</DefinedTermEn> means a service contour marked for a licensed A.M. station or a licensed F.M. station on the map that pertains to that station and that is most recently published by the Department of Industry; (<DefinedTermFr>périmètre de rayonnement</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{digital radio licensee}{titulaire radio numérique}&quot;"><Text><DefinedTermEn>digital radio licensee</DefinedTermEn> means a person licensed to operate a digital radio station; (<DefinedTermFr>titulaire radio numérique</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{digital radio station}{station de radio numérique}&quot;"><Text><DefinedTermEn>digital radio station</DefinedTermEn> means a station that broadcasts in the frequency band of 1452 to 1492 MHz (L-band) using a digital transmission system, but does not include a transmitter that only rebroadcasts the radiocommunications of a licensee; (<DefinedTermFr>station de radio numérique</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{digital service area}{zone de desserte numérique}&quot;"><Text><DefinedTermEn>digital service area</DefinedTermEn> means a service area marked for a licensed digital radio station on the map that pertains to that station and that is most recently published by the Department of Industry; (<DefinedTermFr>zone de desserte numérique</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{election period}{période électorale}&quot;"><Text><DefinedTermEn>election period</DefinedTermEn> means</Text><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{election period}{période électorale}&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>in the case of a federal or provincial election or of a federal, provincial or municipal referendum, the period beginning on the date of the announcement of the election or referendum and ending on the date the election or referendum is held, or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{election period}{période électorale}&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>in the case of a municipal election, the period beginning two months before the date of the election and ending on the date the election is held; (<DefinedTermFr>période électorale</DefinedTermFr>)</Text></Paragraph></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{ethnic program}{émission à caractère ethnique}&quot;"><Text><DefinedTermEn>ethnic program</DefinedTermEn> means a program in any language that is specifically directed toward any culturally or racially distinct group, other than one whose heritage is Aboriginal Canadian, from France or from the British Isles; (<DefinedTermFr>émission à caractère ethnique</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{ethnic station}{station à caractère ethnique}&quot;"><Text><DefinedTermEn>ethnic station</DefinedTermEn> means an A.M. station, F.M. station or digital radio station that is licensed as an ethnic station; (<DefinedTermFr>station à caractère ethnique</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{F.M. licensee}{titulaire M.F.}&quot;"><Text><DefinedTermEn>F.M. licensee</DefinedTermEn> means a person licensed to operate an F.M. station; (<DefinedTermFr>titulaire M.F.</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{F.M. station}{station M.F.}&quot;"><Text><DefinedTermEn>F.M. station</DefinedTermEn> means a station that broadcasts in the F.M. frequency band of 88 to 108 MHz, but does not include a transmitter that only rebroadcasts the radiocommunications of a licensee; (<DefinedTermFr>station M.F.</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{licensed}{autorisé}&quot;"><Text><DefinedTermEn>licensed</DefinedTermEn> means licensed by the Commission pursuant to paragraph 9(1)(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) of the Act; (<DefinedTermFr>autorisé</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{licensee}{titulaire}&quot;"><Text><DefinedTermEn>licensee</DefinedTermEn> means a person licensed to operate an A.M. station, F.M. station, digital radio station or radio network; (<DefinedTermFr>titulaire</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{market}{marché}&quot;"><Text><DefinedTermEn>market</DefinedTermEn> means</Text><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{market}{marché}&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>in the case of an A.M. station, the A.M. daytime 15mV/m contour or the central area as defined by the Bureau of Broadcast Measurement (BBM), whichever is smaller,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{market}{marché}&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>in the case of an F.M. station, the F.M. 3mV/m contour or the central area as defined by the Bureau of Broadcast Measurement (BBM), whichever is smaller, or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{market}{marché}&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>in the case of a digital radio station, the digital service area; (<DefinedTermFr>marché</DefinedTermFr>)</Text></Paragraph></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{medley}{pot-pourri}&quot;"><Text><DefinedTermEn>medley</DefinedTermEn> means a compilation of one minute or more in duration in which artists or musicians combine excerpts from several musical selections within a single performance; (<DefinedTermFr>pot-pourri</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{montage}{montage}&quot;"><Text><DefinedTermEn>montage</DefinedTermEn> means a compilation of one minute or more in duration containing excerpts from several musical selections but does not include a medley; (<DefinedTermFr>montage</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{musical selection}{pièce musicale}&quot;"><Text><DefinedTermEn>musical selection</DefinedTermEn> means any live or recorded music of one minute or more in duration that is broadcast uninterrupted, and includes a medley and a montage; (<DefinedTermFr>pièce musicale</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{native station}{station autochtone}&quot;"><Text><DefinedTermEn>native station</DefinedTermEn> means an A.M. station, F.M. station or digital radio station that is licensed as a native station; (<DefinedTermFr>station autochtone</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{network}{réseau}&quot;"><Text><DefinedTermEn>network</DefinedTermEn> means a licensed radio network; (<DefinedTermFr>réseau</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{official contour}{}&quot;"><Text><DefinedTermEn>official contour</DefinedTermEn><Repealed> [Repealed, SOR/2008-177, s. 1]</Repealed></Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{production content}{}&quot;"><Text><DefinedTermEn>production content</DefinedTermEn><Repealed> [Repealed, SOR/91-517, s. 1]</Repealed></Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{quarter hour}{quart d’heure}&quot;"><Text><DefinedTermEn>quarter hour</DefinedTermEn> means a period of 15 minutes, commencing on the hour, or 15, 30 or 45 minutes past the hour; (<DefinedTermFr>quart d’heure</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{spoken word content}{}&quot;"><Text><DefinedTermEn>spoken word content</DefinedTermEn><Repealed> [Repealed, SOR/93-258, s. 1]</Repealed></Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{station}{station}&quot;"><Text><DefinedTermEn>station</DefinedTermEn> means a radio programming undertaking or a broadcasting transmitting undertaking; (<DefinedTermFr>station</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{third language program}{émission dans une troisième langue}&quot;"><Text><DefinedTermEn>third language program</DefinedTermEn> means an ethnic program in a language other than English, French, or a language of the Aboriginal peoples of Canada; (<DefinedTermFr>émission dans une troisième langue</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Type A community station}{}&quot;"><Text><DefinedTermEn>Type A community station</DefinedTermEn><Repealed>[Repealed, SOR/2011-146, s. 1]</Repealed></Text></Definition><HistoricalNote><ul><li>SOR/88-549, s. 1;</li><li> SOR/91-517, s. 1;</li><li> SOR/93-258, s. 1;</li><li> SOR/94-222, s. 1;</li><li> SOR/96-324, s. 1;</li><li> SOR/98-597, s. 1;</li><li> SOR/2000-235, s. 1;</li><li> SOR/2000-239, s. 1;</li><li> SOR/2008-177, s. 1;</li><li> SOR/2011-146, s. 1.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20080901">Previous Version</a></Section><Heading Code="ga=&quot;s_2.1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_2.1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">APPLICATION</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;2.1&quot;"><Label>2.1</Label><Subsection Code="se=&quot;2.1&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>These Regulations do not apply in respect of programming that is broadcast by a licensee using a subsidiary communications multiplex operations channel.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;2.1&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>For the purposes of this section,</Text><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,df=&quot;{baseband}{bande de base}&quot;"><Text><DefinedTermEn>baseband</DefinedTermEn> means signals in the frequency range of 0 to 99 kHz that are used as input to the transmitter of an F.M. station; (<DefinedTermFr>bande de base</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;2.1&quot;,ss=&quot;2&quot;,df=&quot;{subsidiary communications multiplex operations channel}{canal d’exploitation multiplexe de communications secondaires}&quot;"><Text><DefinedTermEn>subsidiary communications multiplex operations channel</DefinedTermEn> means a frequency band containing one or more subcarriers that is centred at 76 kHz in the baseband during stereophonic or monophonic transmission in the main channel or at 59.5 kHz in the baseband where there is no stereophonic or monophonic transmission in the main channel. (<DefinedTermFr>canal d’exploitation multiplexe de communications secondaires</DefinedTermFr>) </Text></Definition></Subsection><HistoricalNote><ul><li>SOR/89-163, s. 1.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PART I</Label></Heading><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_2.2&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,gb=&quot;s_2.2&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Canadian and Musical Content</TitleText><HistoricalNote>[SOR/93-517, s. 1]</HistoricalNote></Heading><Section Code="se=&quot;2.2&quot;"><Label>2.2</Label><Subsection Code="se=&quot;2.2&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>For the purposes of this section, “ethnic programming period” means that portion of a broadcast week during which a licensee broadcasts ethnic programs.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;2.2&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>For the purposes of this section, “Canadian selection” means a musical selection</Text><Paragraph Code="se=&quot;2.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>that meets at least two of the following conditions, namely,</Text><Subparagraph Code="se=&quot;2.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>the music is or lyrics are performed principally by a Canadian,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;2.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>the music is composed entirely by a Canadian,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;2.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;iii&quot;"><Label>(iii)</Label><Text>the lyrics are written entirely by a Canadian,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;2.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;iv&quot;"><Label>(iv)</Label><Text>the musical selection consists of a live performance that is</Text><Clause Code="se=&quot;2.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;iv&quot;,c1=&quot;A&quot;"><Label>(A)</Label><Text>recorded wholly in Canada, or</Text></Clause><Clause Code="se=&quot;2.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;iv&quot;,c1=&quot;B&quot;"><Label>(B)</Label><Text>performed wholly in and broadcast live in Canada, and</Text></Clause></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;2.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;v&quot;"><Label>(v)</Label><Text>the musical selection was performed live or recorded after September 1, 1991, and a Canadian who has collaborated with a non-Canadian receives at least fifty per cent of the credit as composer and lyricist according to the records of a recognized performing rights society;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>that is an instrumental performance of a musical composition that meets the conditions set out in subparagraph (<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)(ii) or (iii);</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>that is a performance of a musical composition that a Canadian has composed for instruments only; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2.2&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>that has already qualified as a Canadian selection under regulations previously in effect.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;2.2&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>Except as otherwise provided under a condition of its licence, an A.M. licensee, F.M. licensee or digital radio licensee shall devote, in a broadcast week,</Text><Paragraph Code="se=&quot;2.2&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>if the licensee is licensed to operate a community station or campus station, at least 12% of its musical selections from content category 3 to Canadian selections broadcast in their entirety; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2.2&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>if the licensee is licensed to operate a station other than a community station or campus station, at least 10% of its musical selections from content category 3 to Canadian selections and schedule them in a reasonable manner throughout each broadcast day.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;2.2&quot;,ss=&quot;3.1&quot;"><Label>(3.1)</Label><Text>Except as otherwise provided under a condition of its licence, an A.M. licensee, F.M. licensee or digital radio licensee that is licensed to operate a commercial station shall, in a broadcast week, devote</Text><Paragraph Code="se=&quot;2.2&quot;,ss=&quot;3.1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>at least 25% of its musical selections from content subcategory 31 to Canadian selections and schedule them in a reasonable manner throughout each broadcast day; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2.2&quot;,ss=&quot;3.1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>at least 20% of its musical selections from content subcategory 34 to Canadian selections and schedule them in a reasonable manner throughout each broadcast day.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;2.2&quot;,ss=&quot;4&quot;"><Label>(4)</Label><Text>If 7% or more of the musical selections broadcast by the licensee during an ethnic programming period are Canadian selections and are scheduled in a reasonable manner throughout the period, the requirements of subsections (3), (3.1) and (7) to (9) apply only in respect of the musical selections that are broadcast during the part of the broadcast week that is not devoted to ethnic programs.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;2.2&quot;,ss=&quot;5&quot;"><Label>(5)</Label><Text>Except as otherwise provided under a condition of its licence, an A.M. licensee, F.M. licensee or digital radio licensee that is licensed to operate a campus station, commercial station or community station in the French language shall, in a broadcast week, devote at least 65% of its vocal musical selections from content category 2 to musical selections in the French language broadcast in their entirety.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;2.2&quot;,ss=&quot;6&quot;"><Label>(6)</Label><Text>An A.M. licensee, F.M. licensee or digital radio licensee may, in a broadcast week, reduce the percentage of its Canadian musical selections from content category 2 referred to in subsections (7) to (9) to</Text><Paragraph Code="se=&quot;2.2&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>not less than 20% if, in that broadcast week, the licensee devotes at least 35%, but less than 50%, of all of its musical selections to instrumental selections; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2.2&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>not less than 15% if, in that broadcast week, the licensee devotes at least 50% of all of its musical selections to instrumental selections.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;2.2&quot;,ss=&quot;7&quot;"><Label>(7)</Label><Text>Except as otherwise provided under a condition of its licence and subject to subsection (6), an A.M. licensee, F.M. licensee or digital radio licensee that is licensed to operate a station other than a commercial station, community station or campus station shall, in a broadcast week, devote at least 30% of its musical selections from content category 2 to Canadian selections and schedule them in a reasonable manner throughout each broadcast day.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;2.2&quot;,ss=&quot;8&quot;"><Label>(8)</Label><Text>Except as otherwise provided under a condition of its licence that refers expressly to this subsection and subject to subsection (6), an A.M. licensee, F.M. licensee or digital radio licensee that is licensed to operate a commercial station, community station or campus station shall, in a broadcast week, devote at least 35% of its musical selections from content category 2 to Canadian selections broadcast in their entirety.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;2.2&quot;,ss=&quot;9&quot;"><Label>(9)</Label><Text>Except as otherwise provided under a condition of its licence and subject to subsection (6), an A.M. licensee, F.M. licensee or digital radio licensee that is licensed to operate a commercial station shall, between 6:00 a.m. and 6:00 p.m., in any period beginning on a Monday and ending on the Friday of that week, devote at least 35% of its musical selections from content category 2 to Canadian selections broadcast in their entirety.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;2.2&quot;,ss=&quot;10&quot;"><Label>(10)</Label><Text>Except as otherwise provided under a condition of its licence, an A.M. licensee, F.M. licensee or digital radio licensee that is licensed to operate a commercial station in the French language shall, between 6:00 a.m. and 6:00 p.m., in any period beginning on a Monday and ending on the Friday of that week, devote at least 55% of its vocal musical selections from content category 2 to musical selections in the French language broadcast in their entirety.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;2.2&quot;,ss=&quot;11&quot;"><Label>(11)</Label><Text>For the purpose of this section, a montage is deemed to be a Canadian selection broadcast in its entirety if</Text><Paragraph Code="se=&quot;2.2&quot;,ss=&quot;11&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the total duration of the excerpts of Canadian selections from content category 2 is greater than 50% of the total duration of the montage; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2.2&quot;,ss=&quot;11&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the total duration of the montage is four minutes or more.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;2.2&quot;,ss=&quot;12&quot;"><Label>(12)</Label><Text>For the purpose of this section, a montage is deemed to be a musical selection in the French language broadcast in its entirety if</Text><Paragraph Code="se=&quot;2.2&quot;,ss=&quot;12&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the total duration of the excerpts of vocal musical selections in the French language from content category 2 is greater than 50% of the total duration of the montage; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2.2&quot;,ss=&quot;12&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the total duration of the montage is four minutes or more.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;2.2&quot;,ss=&quot;13&quot;"><Label>(13)</Label><Text>Except as otherwise provided under a condition of its licence, an A.M. licensee, F.M. licensee or digital radio licensee that is licensed to operate a station in the French language – other than a commercial station, community station or campus station – shall, in a broadcast week, devote at least 65% of its vocal musical selections from content category 2 to musical selections in the French language and schedule them in a reasonable manner throughout each broadcast day.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;2.2&quot;,ss=&quot;14&quot;"><Label>(14)</Label><Text><Repealed>[Repealed, SOR/2011-146, s. 2]</Repealed></Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>SOR/91-517, s. 2;</li><li> SOR/92-609, s. 1(F);</li><li> SOR/93-517, s. 2;</li><li> SOR/96-324, s. 2;</li><li> SOR/98-597, s. 2;</li><li> SOR/2000-239, s. 2;</li><li> SOR/2008-177, s. 2;</li><li> SOR/2011-146, s. 2.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20080901">Previous Version</a></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I.1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PART I.1</Label></Heading><Heading Code="ga=&quot;l_I.1&quot;,gb=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_I.1&quot;,gb=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Broadcasting Content</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;3&quot;"><Label>3.</Label><Text>A licensee shall not broadcast</Text><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>anything in contravention of the law;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>any abusive comment that, when taken in context, tends or is likely to expose an individual or a group or class of individuals to hatred or contempt on the basis of race, national or ethnic origin, colour, religion, sex, sexual orientation, age or mental or physical disability;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>any obscene or profane language;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>any false or misleading news; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>any telephone interview or conversation, or any part thereof, with any person unless</Text><Subparagraph Code="se=&quot;3&quot;,p1=&quot;e&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>the person’s oral or written consent to the interview or conversation being broadcast was obtained prior to the broadcast, or</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;3&quot;,p1=&quot;e&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>the person telephoned the station for the purpose of participating in a broadcast.</Text></Subparagraph></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>SOR/91-586, s. 1.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;3.1&quot;"><Label>3.1</Label><Text>For the purposes of paragraph 3(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>), sexual orientation does not include the orientation towards any sexual act or activity that would constitute an offence under the <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal>.</Text><HistoricalNote><ul><li>SOR/91-586, s. 2.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;3.2&quot;"><Label>3.2</Label><Text>For the purposes of paragraph 3(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>), language is obscene if it has as a dominant characteristic the undue exploitation of sex or the combination of sexual content with one or more of the following subjects, namely, crime, horror, cruelty and violence.</Text><HistoricalNote><ul><li>SOR/2011-147, s. 1.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;4&quot;"><Label>4.</Label><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>A licensee may broadcast a commercial message directly or indirectly advertising an alcoholic beverage only if</Text><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the sponsor is not prohibited from advertising the alcoholic beverage by the laws of the province in which the commercial message is broadcast;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>subject to subsection (2), the commercial message is not designed to promote the general consumption of alcoholic beverages; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the commercial message complies with the <XRefExternal reference-type="other">Code for Broadcast Advertising of Alcoholic Beverages</XRefExternal>, published by the Commission on August 1, 1996.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Paragraph (1)(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) does not apply so as to prohibit industry, public service or brand preference advertising.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>SOR/93-209, s. 1;</li><li> SOR/95-451, s. 1;</li><li> SOR/97-100, s. 1.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;5&quot;"><Label>5.</Label><Subsection Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Before January 1, 1999, a licensee shall not broadcast a commercial message for, or an endorsement of, a device to which the <XRefExternal reference-type="act" link="F-27">Food and Drugs Act</XRefExternal> applies unless</Text><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the script of the commercial message or endorsement has been approved by the Minister of Health to indicate, to the extent that it is possible to do so on the basis of a script, that a commercial message or an endorsement conforming to the approved script would comply with the applicable provisions, administered by that Minister, of the <XRefExternal reference-type="act" link="F-27">Food and Drugs Act</XRefExternal>, the <XRefExternal reference-type="act" link="C-38.8">Controlled Drugs and Substances Act</XRefExternal> and regulations made pursuant to those Acts or to the <XRefExternal reference-type="act" link="H-3.2">Department of Health Act</XRefExternal>; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the script bears the script number assigned to it by that Minister.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Before January 1, 1999, when a licensee broadcasts a commercial message or an endorsement referred to in subsection (1), the licensee shall keep a record of the script for a period of one year after the date of the broadcast, which record shall contain</Text><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the name of the device to which the script relates;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the name of the sponsor or advertising agency that submitted the script for approval; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the script number referred to in paragraph (1)(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>).</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>A licensee shall provide the record required by subsection (2) to the Commission or to an inspector designated pursuant to the <XRefExternal reference-type="act" link="F-27">Food and Drugs Act</XRefExternal>, acting on behalf of the Commission, where the Commission or the inspector so requests for the purpose of audit or examination.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;4&quot;"><Label>(4)</Label><Text>The approval of the script of a commercial message or an endorsement referred to in subsection (1) does not indicate that the commercial message or endorsement complies with the applicable legislation.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>SOR/92-613, s. 1;</li><li> SOR/93-209, s. 2;</li><li> SOR/97-290, s. 1.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I.1&quot;,gb=&quot;s_6&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_I.1&quot;,gb=&quot;s_6&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Political Broadcasts</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;6&quot;"><Label>6.</Label><Text>During an election period, a licensee shall allocate time for the broadcasting of programs, advertisements or announcements of a partisan political character on an equitable basis to all accredited political parties and rival candidates represented in the election or referendum.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I.1&quot;,gb=&quot;s_7&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_I.1&quot;,gb=&quot;s_7&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Ethnic Programs</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;7&quot;"><Label>7.</Label><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The licensee of an ethnic station shall devote not less than 60 per cent of its broadcast week to ethnic programs.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Except as otherwise provided under a condition of its licence, an A.M. licensee, F.M. licensee or digital radio licensee that is licensed to operate an ethnic station shall devote at least 50% of a broadcast week to third language programs.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>Except as otherwise provided under a condition of its licence to devote up to 40% of a broadcast week to third language programs, an A.M. licensee, F.M. licensee or digital radio licensee that is licensed to operate a station other than an ethnic station shall devote not more than 15% of a broadcast week to third language programs.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;4&quot;"><Label>(4)</Label><Text>Despite subsection (3), an A.M. licensee, F.M. licensee or digital radio licensee that is licensed to operate a community station or campus station may devote</Text><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>if it is broadcasting in a market where there is no ethnic station, up to 40% of a broadcast week to third language programs; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;7&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>if it is broadcasting in a market where there is at least one ethnic station, except as otherwise provided by a condition of its licence, up to 15% of a broadcast week to third language programs.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>SOR/2000-235, s. 2;</li><li> SOR/2008-177, s. 3;</li><li> SOR/2011-146, s. 3.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20080901">Previous Version</a></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I.1&quot;,gb=&quot;s_8&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_I.1&quot;,gb=&quot;s_8&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Logs and Records</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;8&quot;"><Label>8.</Label><Subsection Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Except otherwise provided under a condition of its licence, a licensee shall</Text><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>keep, in a form acceptable to the Commission, a program log or a machine readable record of the matter broadcast by the licensee;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>retain the log or record for a period of one year after the date when the matter was broadcast; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>cause to be entered in the log or record each day the following information:</Text><Subparagraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>the date,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>the call letters, location and frequency of the licensee’s station,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;iii&quot;"><Label>(iii)</Label><Text>the time at which each station identification announcement is made,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;iv&quot;"><Label>(iv)</Label><Text>in relation to each program broadcast,</Text><Clause Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;iv&quot;,c1=&quot;A&quot;"><Label>(A)</Label><Text>the title and a brief description,</Text></Clause><Clause Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;iv&quot;,c1=&quot;B&quot;"><Label>(B)</Label><Text>subject to subsection (2), the number of the relevant content category,</Text></Clause><Clause Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;iv&quot;,c1=&quot;C&quot;"><Label>(C)</Label><Text>the time at which the program begins and ends,</Text></Clause><Clause Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;iv&quot;,c1=&quot;D&quot;"><Label>(D)</Label><Text>the code set out in the schedule indicating the origin of the program and where applicable the language, type or group, and</Text></Clause><Clause Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;iv&quot;,c1=&quot;E&quot;"><Label>(E)</Label><Text>if applicable, the code set out in the schedule identifying non-Canadian programming, and</Text></Clause></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;v&quot;"><Label>(v)</Label><Text>in relation to each commercial message, the quarter hour during which it is broadcast, its duration and the number of the relevant content subcategory.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Where a program falls into more than one content category, a licensee shall cause to be entered in its program log or machine readable record the two principal content categories in descending order of their relative importance in terms of broadcast time.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>The times required to be entered pursuant to subparagraph (1)(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)(iii), clause (1)(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)(iv)(C) and subparagraph (1)(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)(v) are local times.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;4&quot;"><Label>(4)</Label><Text>A licensee shall furnish, to the Commission on request, its program log or machine readable record for any day, with a certificate by or on behalf of the licensee attesting to the accuracy of its content.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;5&quot;"><Label>(5)</Label><Text>A licensee shall retain a clear and intelligible tape recording or other exact copy of all matter broadcast</Text><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>for four weeks from the date of the broadcast; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>where the Commission receives a complaint from any person regarding the matter broadcast or for any other reason wishes to investigate it and so notifies the licensee before the expiration of the period referred to in paragraph (<Emphasis style="italic">a</Emphasis>), for eight weeks from the date of the broadcast.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;6&quot;"><Label>(6)</Label><Text>Where, before the expiry of the applicable period referred to in subsection (5), the Commission requests from the licensee a clear and intelligible tape recording or other exact copy of matter broadcast, the licensee shall furnish it to the Commission forthwith.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;7&quot;"><Label>(7)</Label><Text>Subsections (1) to (4) do not apply to a person licensed to operate a radio network.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>SOR/88-549, s. 2;</li><li> SOR/98-597, s. 3;</li><li> SOR/2006-9, s. 1;</li><li> SOR/2008-177, s. 4.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20060322">Previous Version</a></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I.1&quot;,gb=&quot;s_9&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_I.1&quot;,gb=&quot;s_9&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Requests for Information</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;9&quot;"><Label>9.</Label><Subsection Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>For the purposes of this section,</Text><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Canadian musical selection}{pièce musicale canadienne}&quot;"><Text><DefinedTermEn>Canadian musical selection</DefinedTermEn> means a musical selection that meets the criteria set out in subsection 2.2(2); (<DefinedTermFr>pièce musicale canadienne</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{hit}{grand succès}&quot;"><Text><DefinedTermEn>hit</DefinedTermEn> has the meaning indicated on pages 19 to 22 of Public Notice CRTC 1986-248 of September 19, 1986 entitled <XRefExternal reference-type="regulation">Regulations Respecting Radio Broadcasting</XRefExternal> and published in the <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Canada Gazette</XRefExternal> Part I on October 4, 1986, as amended by page 23 of Public Notice CRTC 1990-111 of December 17, 1990 entitled <XRefExternal reference-type="other">An FM Policy for the Nineties</XRefExternal> and published in the <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Canada Gazette</XRefExternal> Part I on December 29, 1990. (<DefinedTermFr>grand succès</DefinedTermFr>)</Text></Definition></Subsection><Subsection Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>On or before November 30 of each year, a licensee shall submit to the Commission a statement of accounts, on the annual return of broadcasting licensee form, for the year ending on the previous August 31.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>At the request of the Commission, a licensee shall submit for any period specified by the Commission in its request</Text><Paragraph Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the information required by the most recent Station Self-assessment Report form issued by the Commission; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>a list of the musical selections in the order in which they are broadcast by the licensee during that period that includes the title and performer of each musical selection and a legend that identifies</Text><Subparagraph Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>any Canadian musical selection,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>any hit,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;iii&quot;"><Label>(iii)</Label><Text>any instrumental selection,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;iv&quot;"><Label>(iv)</Label><Text>any content category 3 musical selection, and</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;v&quot;"><Label>(v)</Label><Text>the language of the musical selection, where the musical selection is not an instrumental selection.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;4&quot;"><Label>(4)</Label><Text>At the request of the Commission, a licensee shall respond to</Text><Paragraph Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>any complaint or request for resolution of a dispute filed by any person or any request for information regarding programming originated or distributed by the licensee or regarding the licensee’s technical operations, subscribership, financial affairs or ownership; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>any request for information regarding the licensee’s adherence to the conditions of its licence, the Act, these Regulations, industry standards, practices or codes or any other self-regulatory mechanism of the industry.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>SOR/92-609, s. 2;</li><li> SOR/2000-239, s. 3;</li><li> SOR/2011-146, s. 4;</li><li> SOR/2011-147, s. 2.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20060322">Previous Version</a></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I.1&quot;,gb=&quot;s_10&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_I.1&quot;,gb=&quot;s_10&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Affiliation</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;10&quot;"><Label>10.</Label><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>For the purposes of this section, <DefinedTermEn>affiliation agreement</DefinedTermEn> means an agreement between one or more A.M. licensees, F.M. licensees or digital radio licensees and another party, according to which programs provided by the other party are to be broadcast by the licensee’s station at a predetermined time.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>An A.M. licensee, F.M. licensee or digital radio licensee shall not enter into an affiliation agreement with a person who is deemed to be a non-Canadian under section 3 of the <XRefExternal reference-type="other">Direction to the CRTC (Ineligibility of Non-Canadians)</XRefExternal>.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>SOR/88-549, s. 3;</li><li> SOR/2008-177, s. 5.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20060322">Previous Version</a></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I.1&quot;,gb=&quot;s_10.1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_I.1&quot;,gb=&quot;s_10.1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Ownership of Equipment and Facilities</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;10.1&quot;"><Label>10.1</Label><Text>Except as otherwise provided pursuant to a condition of its licence, a licensee shall own and operate its transmitter.</Text><HistoricalNote><ul><li>SOR/93-355, s. 1.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I.1&quot;,gb=&quot;s_11&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_I.1&quot;,gb=&quot;s_11&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Transfer of Ownership or Control</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;11&quot;"><Label>11.</Label><Subsection Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>For the purposes of this section,</Text><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{associate}{liens}&quot;"><Text><DefinedTermEn>associate</DefinedTermEn>, when used to indicate a relationship with any person, includes</Text><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{associate}{liens}&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>a partner of the person,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{associate}{liens}&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>a trust or an estate in which the person has a substantial beneficial interest or in respect of which the person serves as a trustee or in a similar capacity,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{associate}{liens}&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the spouse or common-law partner of the person,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{associate}{liens}&quot;,p1=&quot;c.1&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c.1</Emphasis>)</Label><Text>a child of the person or of their spouse or common-law partner, including a child adopted in fact by the person or by the spouse or common-law partner,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{associate}{liens}&quot;,p1=&quot;c.2&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c.2</Emphasis>)</Label><Text>the spouse or common-law partner of a child referred to in paragraph (<Emphasis style="italic">c.1</Emphasis>),</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{associate}{liens}&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>a relative of the person, or of the spouse or common-law partner referred to in paragraph (<Emphasis style="italic">c</Emphasis>), if that relative has the same residence as the person,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{associate}{liens}&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>a corporation of which the person alone, or a person together with one or more associates as described in this definition, has, directly or indirectly, control of 50 per cent or more of the voting interests,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{associate}{liens}&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>a corporation of which an associate, as described in this definition, of the person has, directly or indirectly, control of 50 per cent or more of the voting interests, and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{associate}{liens}&quot;,p1=&quot;g&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">g</Emphasis>)</Label><Text>a person, with whom the person has entered into an arrangement, a contract, an understanding or an agreement in respect of the voting of shares of a licensee corporation or of a corporation that has, directly or indirectly, effective control of a licensee corporation, except where that person controls less than one per cent of all issued voting shares of a corporation whose shares are publicly traded on a stock exchange; (<DefinedTermFr>liens</DefinedTermFr>)</Text></Paragraph></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{common-law partner}{conjoint de fait}&quot;"><Text><DefinedTermEn>common-law partner</DefinedTermEn>, in respect of a person, means an individual who is cohabiting with the person in a conjugal relationship, having so cohabited for a period of at least one year; (<DefinedTermFr>conjoint de fait</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{common shares}{actions ordinaires}&quot;"><Text><DefinedTermEn>common shares</DefinedTermEn> means the shares that represent the residual equity in the earnings of the corporation, and includes securities that are convertible into such shares at all times at the option of the holder and the preferred shares to which are attached rights to participate in the earnings of the corporation with no upper limit. (<DefinedTermFr>actions ordinaires</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{person}{personne}&quot;"><Text><DefinedTermEn>person</DefinedTermEn> includes an individual, a partnership, a joint venture, an association, a corporation, a trust, an estate, a trustee, an executor and an administrator, or a legal representative of any of them; (<DefinedTermFr>personne</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{voting interest}{intérêt avec droit de vote}&quot;"><Text><DefinedTermEn>voting interest</DefinedTermEn>, in respect of</Text><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{voting interest}{intérêt avec droit de vote}&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>a corporation with share capital, means the vote attached to a voting share,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{voting interest}{intérêt avec droit de vote}&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>a corporation without share capital, means an interest that entitles the owner to voting rights similar to those enjoyed by the owner of a voting share,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{voting interest}{intérêt avec droit de vote}&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>a partnership, a trust, an association or a joint venture, means an ownership interest in the assets of it that entitles the owner to receive a share of the profits of it, to receive a share of the assets of it on dissolution and to participate directly in the management of it or to vote on the election of the persons to be entrusted with the power and responsibility to manage it, and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{voting interest}{intérêt avec droit de vote}&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>a not-for-profit partnership, trust, association or joint venture, means a right that entitles the owner to participate directly in the management of it or to vote on the election of the persons to be entrusted with the power and responsibility to manage it; (<DefinedTermFr>intérêt avec droit de vote</DefinedTermFr>)</Text></Paragraph></Definition><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{voting share}{action avec droit de vote}&quot;"><Text><DefinedTermEn>voting share</DefinedTermEn> means a share in the capital of a corporation, to which is attached one or more votes that are exercisable at meetings of shareholders of the corporation, either under all circumstances or under a circumstance that has occurred and is continuing, and includes any security that is convertible into such a share at all times at the option of the holder. (<DefinedTermFr>action avec droit de vote</DefinedTermFr>)</Text></Definition></Subsection><Subsection Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>For the purposes of this section, control of a voting interest by a person includes situations in which</Text><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the person is, directly or indirectly, the beneficial owner of the voting interest; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the person, by means of an arrangement, a contract, an understanding or an agreement, determines the manner in which the interest is voted but the solicitation of proxies or the seeking of instructions with respect to the completion of proxies in respect of the exercise of voting interests is not considered to be such an arrangement, contract, understanding or agreement.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>For the purposes of this section, effective control of a licensee or its undertaking includes situations in which</Text><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>a person controls, directly or indirectly, other than by way of security only, a majority of the voting interests of the licensee;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>a person has the ability to cause the licensee or its board of directors to undertake a course of action; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the Commission, after a public hearing of an application for a licence, or in respect of an existing licence, determines that a person has such effective control and sets out that determination in a decision or public notice.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;3.1&quot;"><Label>(3.1)</Label><Text><Repealed>[Repealed, SOR/2000-235, s. 3]</Repealed></Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;4&quot;"><Label>(4)</Label><Text>Except as otherwise provided pursuant to a condition of its licence, a licensee shall obtain the prior approval of the Commission in respect of any act, agreement or transaction that directly or indirectly would result in</Text><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>a change by whatever means of the effective control of its undertaking;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>a person alone</Text><Subparagraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>who controls less than 30 per cent of the voting interests of the licensee, having control of 30 per cent or more of those interests,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>who controls less than 30 per cent of the voting interests of a person who has, directly or indirectly, effective control of the licensee, having control of 30 per cent or more of those interests,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;iii&quot;"><Label>(iii)</Label><Text>who owns less than 50 per cent of the issued common shares of the licensee, owning 50 per cent or more of those shares but not having, directly or indirectly, effective control of the licensee, or</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;iv&quot;"><Label>(iv)</Label><Text>who owns less than 50 per cent of the issued common shares of a person who has, directly or indirectly, effective control of the licensee, owning 50 per cent or more of those shares but not having, directly or indirectly, effective control of the licensee;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>a person together with an associate</Text><Subparagraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>who control less than 30 per cent of the voting interests of the licensee, having control of 30 per cent or more of those interests,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>who control less than 30 per cent of the voting interests of a person who has, directly or indirectly, effective control of the licensee, having control of 30 per cent or more of those interests,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;iii&quot;"><Label>(iii)</Label><Text>who own less than 50 per cent of the issued common shares of the licensee, owning 50 per cent or more of those shares but not having, directly or indirectly, effective control of the licensee, or</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;iv&quot;"><Label>(iv)</Label><Text>who own less than 50 per cent of the issued common shares of a person who has, directly or indirectly, effective control of the licensee, owning 50 per cent or more of those shares but not having, directly or indirectly, effective control of the licensee; or</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>another A.M. licensee, F.M. licensee or digital radio licensee that broadcasts in the same market and in the same language as the licensee, an associate of that other licensee or that other licensee together with its associate, who owns less than</Text><Subparagraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;d&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>30% of the issued common shares of the licensee or of a person who has, directly or indirectly, effective control of the licensee, owning 30% or more but less than 40% of those shares, or</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;d&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>40% of the issued common shares of the licensee or of a person who has, directly or indirectly, effective control of the licensee, owning 40% or more but less than 50% of those shares.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;5&quot;"><Label>(5)</Label><Text>A licensee shall notify the Commission, within 30 days thereafter, of the occurrence of any act, agreement or transaction that, directly or indirectly, resulted in</Text><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>a person alone</Text><Subparagraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>who controls less than 20 per cent of the voting interests of the licensee, having control of 20 per cent or more but less than 30 per cent of those interests,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>who controls less than 20 per cent of the voting interests of a person who has, directly or indirectly, effective control of the licensee, having control of 20 per cent or more but less than 30 per cent of those interests,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;iii&quot;"><Label>(iii)</Label><Text>who controls less than 40 per cent of the voting interests of the licensee, having control of 40 per cent or more but less than 50 per cent of those interests but not having, directly or indirectly, effective control of the licensee, or</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;iv&quot;"><Label>(iv)</Label><Text>who controls less than 40 per cent of the voting interests of a person who has, directly or indirectly, effective control of the licensee, having control of 40 per cent or more but less than 50 per cent of those interests but not having, directly or indirectly, effective control of the licensee; or</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>a person together with an associate</Text><Subparagraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>who control less than 20 per cent of the voting interests of the licensee, having control of 20 per cent or more but less than 30 per cent of those interests,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>who control less than 20 per cent of the voting interests of a person who has, directly or indirectly, effective control of the licensee, having control of 20 per cent or more but less than 30 per cent of those interests,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;iii&quot;"><Label>(iii)</Label><Text>who control less than 40 per cent of the voting interests of the licensee, having control of 40 per cent or more but less than 50 per cent of those interests but not having, directly or indirectly, effective control of the licensee, or</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;iv&quot;"><Label>(iv)</Label><Text>who control less than 40 per cent of the voting interests of a person who has, directly or indirectly, effective control of the licensee, having control of 40 per cent or more but less than 50 per cent of those interests but not having, directly or indirectly, effective control of the licensee.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;6&quot;"><Label>(6)</Label><Text>A notification referred to in subsection (5) shall set out the following information:</Text><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the name of the person or the names of the person and the associate;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the percentage of the voting interests controlled by the person or by the person and the associate; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>a copy or a complete description of the act, agreement or transaction.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>SOR/93-355, s. 2;</li><li> SOR/96-324, s. 3;</li><li> SOR/98-598, s. 1;</li><li> SOR/2000-235, s. 3;</li><li> SOR/2001-357, s. 1;</li><li> SOR/2008-177, s. 6.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20060322">Previous Version</a></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I.1&quot;,gb=&quot;s_11.1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_I.1&quot;,gb=&quot;s_11.1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Local Management Agreement</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;11.1&quot;"><Label>11.1</Label><Subsection Code="se=&quot;11.1&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The definitions in this subsection apply in this section.</Text><Definition generate-in-text="no" Code="se=&quot;11.1&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{associate}{liens}&quot;"><Text><DefinedTermEn>associate</DefinedTermEn> has the same meaning as in subsection 11(1). (<DefinedTermFr>liens</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;11.1&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{local management agreement}{convention de gestion locale}&quot;"><Text><DefinedTermEn>local management agreement</DefinedTermEn> means an arrangement, contract, understanding or agreement between two or more licensees or their associates that relates, directly or indirectly, to any aspect of the management, administration or operation of two or more stations, at least two of which </Text><Paragraph Code="se=&quot;11.1&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{local management agreement}{convention de gestion locale}&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>broadcast in the same market; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;11.1&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{local management agreement}{convention de gestion locale}&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>broadcast in adjacent markets, with each station’s A.M. 5 mV/m contour, F.M. 0.5 mV/m contour or digital service area, as the case may be, overlapping the A.M. 15 mV/m contour, F.M. 3 mV/m contour or digital service area of the other station. (<DefinedTermFr>convention de gestion locale</DefinedTermFr>)</Text></Paragraph></Definition></Subsection><Subsection Code="se=&quot;11.1&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Except as otherwise provided in subsection (3) or under a condition of its licence, a licensee shall not enter into, or operate its station pursuant to, a local management agreement.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;11.1&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>A licensee may operate its station pursuant to a local management agreement that was entered into before March 31, 1999 until December 31, 2001.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>SOR/99-431, s. 1;</li><li> SOR/2008-177, s. 7.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20060322">Previous Version</a></Section><Heading Code="ga=&quot;l_II&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PART II</Label></Heading><Heading Code="ga=&quot;l_II&quot;,gb=&quot;s_12&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_II&quot;,gb=&quot;s_12&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Application</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;12&quot;"><Label>12.</Label><Text>This Part applies only to F.M. licensees and digital radio licensees.</Text><HistoricalNote><ul><li>SOR/91-517, s. 3;</li><li> SOR/2008-177, s. 8.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20060322">Previous Version</a></Section><Section Code="se=&quot;13&quot;"><Label>13.</Label><Text><Repealed>[Repealed, SOR/93-358, s. 2]</Repealed></Text></Section><Heading Code="ga=&quot;l_II&quot;,gb=&quot;s_14&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_II&quot;,gb=&quot;s_14&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">Simulcasting</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;14&quot;"><Label>14.</Label><Subsection Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>An F.M. licensee or digital radio licensee that is also an A.M. licensee shall not, during the broadcast day, broadcast simultaneously on its F.M. station or digital radio station the same matter that is being broadcast on its A.M. station if any part of the F.M. station’s 3 mV/m contour or the digital radio station’s digital service area overlaps with any part of the A.M. station’s daytime 15 mV/m contour.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Notwithstanding subsection (1), a licensee may broadcast simultaneously if the simultaneous broadcasting is authorized pursuant to a condition of the licensee’s licence or if the broadcast consists of a special live program that includes commentary that is an integral part of the program and relates to</Text><Paragraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>a royal or vice-regal address, including a speech from the throne;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>an address by the Prime Minister of Canada or the first minister of a province;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the results of a federal, provincial or municipal election or referendum;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>a federal, provincial or municipal budget; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>an announcement of an emergency situation or disaster as issued by a police department, fire department or any organization designated by a federal, provincial or municipal government as being responsible for the coordination of emergency relief.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>Notwithstanding subsection (1), a licensee may broadcast simultaneously for a maximum of 42 hours during any broadcast week.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>SOR/91-517, s. 3;</li><li> SOR/96-324, s. 4;</li><li> SOR/98-597, s. 4(F);</li><li> SOR/2008-177, s. 9.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20060322">Previous Version</a></Section><Heading Code="ga=&quot;l_III&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PART III</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_III&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">CANADIAN CONTENT DEVELOPMENT</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;15&quot;"><Label>15.</Label><Subsection Code="se=&quot;15&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The following definitions apply in this Part.</Text><Definition Code="se=&quot;15&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{broadcast year}{année de radiodiffusion}&quot;"><Text><DefinedTermEn>broadcast year</DefinedTermEn> means the period beginning on September 1 and ending on August 31 of the following year. (<DefinedTermFr>année de radiodiffusion</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;15&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{eligible initiative}{projet admissible}&quot;"><Text><DefinedTermEn>eligible initiative</DefinedTermEn> means an initiative that is considered to be eligible for Canadian content development funding as indicated in Broadcasting Public Notice CRTC 2006-158, dated December 15, 2006 and entitled <XRefExternal reference-type="other">Commercial Radio Policy 2006</XRefExternal>. (<DefinedTermFr>projet admissible</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;15&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{FACTOR}{FACTOR}&quot;"><Text><DefinedTermEn>FACTOR</DefinedTermEn> means the not-for-profit organization known as The Foundation Assisting Canadian Talent on Recordings. (<DefinedTermFr>FACTOR</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;15&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{MUSICACTION}{MUSICACTION}&quot;"><Text><DefinedTermEn>MUSICACTION</DefinedTermEn> means the not-for-profit organization known as MUSICACTION. (<DefinedTermFr>MUSICACTION</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;15&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{spoken word station}{station de créations orales}&quot;"><Text><DefinedTermEn>spoken word station</DefinedTermEn> means an A.M. station, F.M. station or digital radio station that devotes more than 50% of a broadcast week to programming from content category 1. (<DefinedTermFr>station de créations orales</DefinedTermFr>)</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;15&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{total revenues}{revenus totaux}&quot;"><Text><DefinedTermEn>total revenues</DefinedTermEn> means the total broadcast revenues reported by an A.M. licensee, F.M. licensee or digital radio licensee in its annual returns for the previous broadcast year. (<DefinedTermFr>revenus totaux</DefinedTermFr>)</Text></Definition></Subsection><Subsection Code="se=&quot;15&quot;,ss=&quot;2&quot;"><Label>(2)</Label><Text>Except as otherwise provided under a condition of its licence that refers expressly to this subsection and subject to subsection (3), an A.M. licensee, F.M. licensee or digital radio licensee that is licensed to operate a commercial station or ethnic station shall contribute the following amount annually to eligible initiatives:</Text><Paragraph Code="se=&quot;15&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>if the licensee’s total revenues are less than $625,000, $500;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;15&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>if the licensee’s total revenues are at least $625,000 but not more than $1,250,000, $1,000; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;15&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>if the licensee’s total revenues are more than $1,250,000, $1,000 plus one half of one percent of those revenues that are in excess of $1,250,000.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;15&quot;,ss=&quot;3&quot;"><Label>(3)</Label><Text>If a condition of licence imposed prior to June 1, 2007 requires the licensee to make a contribution to the development of Canadian content or Canadian talent that is other than that referred to in subsection (2), the amount that the licensee is required to contribute under that subsection is reduced by the amount that the licensee is required to contribute under the condition of its licence.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;15&quot;,ss=&quot;4&quot;"><Label>(4)</Label><Text>Except as otherwise provided under a condition of its licence, the licensee whose total revenues are $1,250,000 or less shall make at least 60% of the contribution referred to in subsection (2) to FACTOR or MUSICACTION. However, if the licensee is licensed to operate an ethnic station or spoken word station, the licensee may instead make that percentage of the contribution to any eligible initiative that supports the creation of ethnic programs or programming from content category 1, as the case may be.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;15&quot;,ss=&quot;5&quot;"><Label>(5)</Label><Text>Except as otherwise provided under a condition of its license, a licensee whose total revenues are more than $1,250,000 shall make</Text><Paragraph Code="se=&quot;15&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>at least 15% of the contribution referred to in subsection (2) to the Community Radio Fund of Canada; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;15&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>at least 45% of the contribution referred to in subsection (2) to FACTOR or MUSICACTION, however, if the licensee is licensed to operate an ethnic station or spoken word station, the licensee may instead make that percentage of the contribution to any eligible initiative that supports the creation of ethnic programs or programming from content category 1, as the case may be.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>SOR/2008-177, s. 10;</li><li> SOR/2011-146, s. 5.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20080901">Previous Version</a></Section></Body><Schedule bilingual="no" spanlanguages="no" Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><ScheduleFormHeading><Label>SCHEDULE</Label><OriginatingRef>(Sections 2 and 8)</OriginatingRef><TitleText>CODES INDICATING ORIGIN, LANGUAGE, TYPE AND GROUP OF PROGRAMMING AND NON-CANADIAN PROGRAMMING</TitleText></ScheduleFormHeading><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no" topmarginspacing="20"><Text>A. <Emphasis style="italic">Code Indicating Origin</Emphasis></Text></Provision><TableGroup pointsize="9" topmarginspacing="4"><table frame="topbot"><tgroup cols="3"><colspec colname="1" colwidth="59.53*" htmlwidth="13%" /><colspec colname="2" colwidth="157.84*" htmlwidth="34%" /><colspec colname="3" colwidth="243.43*" htmlwidth="53%" /><thead><row topdouble="yes" valign="bottom"><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t5157h0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t5157h1">Column I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t5157h2">Column II</entry></row><row topmarginspacing="4" valign="bottom"><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom" id="t5157h3">Item</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom" id="t5157h4" headers="t5157h1">Code</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom" id="t5157h5" headers="t5157h2">Description</entry></row></thead><tbody><row><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5157h3">1.</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5157h1 t5157h4">Local</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5157h2 t5157h5">Local programming as defined in Broadcasting Public Notice CRTC 2006-158, dated December 15, 2006 and entitled <XRefExternal reference-type="other">Commercial Radio Policy 2006</XRefExternal>.</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5157h3">2.</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5157h1 t5157h4">Net (to be followed by the name of the network)</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5157h2 t5157h5">Programming obtained from a network licensed by the Commission</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5157h3">3.</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5157h1 t5157h4">Rebroad</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5157h2 t5157h5">Programming rebroadcast from another station, other than a network</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5157h3">4.</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5157h1 t5157h4">Simulcast</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5157h2 t5157h5">Programming simulcast pursuant to subsection 14(3) of these Regulations</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5157h3">5.</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5157h1 t5157h4">Other</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5157h2 t5157h5">Programming other than local programming, network programming, rebroadcasts from another station or simulcasts</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no" topmarginspacing="20"><Text>B. <Emphasis style="italic">Code Indicating Language</Emphasis></Text></Provision><TableGroup pointsize="9" topmarginspacing="4"><table frame="topbot"><tgroup cols="3"><colspec colname="1" colwidth="60.54*" htmlwidth="13%" /><colspec colname="2" colwidth="156.83*" htmlwidth="34%" /><colspec colname="3" colwidth="243.43*" htmlwidth="53%" /><thead><row topdouble="yes" valign="bottom"><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t5158h0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t5158h1">Column I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t5158h2">Column II</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom" id="t5158h3">Item</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom" id="t5158h4" headers="t5158h1">Code</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom" id="t5158h5" headers="t5158h2">Description</entry></row></thead><tbody><row><entry colsep="0" headers="t5158h3">1.</entry><entry colsep="0" headers="t5158h1 t5158h4">[Abbreviated name]</entry><entry colsep="0" headers="t5158h2 t5158h5">Programming in a language other than the official language for which the station was principally licensed or, in the case of an ethnic station, the language of the spoken word content of the program</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no" topmarginspacing="20"><Text>C. <Emphasis style="italic">Code Indicating Type</Emphasis></Text></Provision><TableGroup pointsize="9" topmarginspacing="4"><table frame="topbot"><tgroup cols="3"><colspec colname="1" colwidth="61.54*" htmlwidth="13%" /><colspec colname="2" colwidth="155.83*" htmlwidth="34%" /><colspec colname="3" colwidth="243.43*" htmlwidth="53%" /><thead><row topdouble="yes" valign="bottom"><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t5159h0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t5159h1">Column I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t5159h2">Column II</entry></row><row valign="bottom"><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom" id="t5159h3">Item</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom" id="t5159h4" headers="t5159h1">Code</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom" id="t5159h5" headers="t5159h2">Description</entry></row></thead><tbody><row><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5159h3">1.</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5159h1 t5159h4">Type A</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5159h2 t5159h5">A program the spoken word content of which is in a language other than French, English or a language of the aboriginal peoples of Canada</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5159h3">2.</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5159h1 t5159h4">Type B</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5159h2 t5159h5">A program the spoken word content of which is in French or English and that is directed toward a distinct ethnic group the mother tongue or common language of which in its country of origin is French or English</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5159h3">3.</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5159h1 t5159h4">Type C</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5159h2 t5159h5">A program the spoken word content of which is in French or English and that is directed toward a distinct ethnic group the mother tongue of which is included in Type A</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5159h3">4.</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5159h1 t5159h4">Type D</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5159h2 t5159h5">A bilingual program the spoken word content of which is in French or English as well as a language other than French, English or a language of the aboriginal peoples of Canada and that is directed toward a distinct ethnic group</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5159h3">5.</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5159h1 t5159h4">Type E</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5159h2 t5159h5">A program the spoken word content of which is in French or English and that is directed toward ethnic groups or the general public and that depicts Canada’s cultural diversity through services that are multicultural, cross-cultural or inter-cultural</entry></row><row><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5159h3">6.</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5159h1 t5159h4">Type X</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5159h2 t5159h5">Where the licensee is not required by a condition of licence to broadcast prescribed levels of Type A, B, C, D or E programming, an ethnic program.</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="no" topmarginspacing="20"><Text>D. <Emphasis style="italic">Code Indicating Group</Emphasis></Text></Provision><TableGroup pointsize="9" topmarginspacing="4"><table frame="topbot"><tgroup cols="3"><colspec colname="1" colwidth="61.04*" htmlwidth="13%" /><colspec colname="2" colwidth="155.83*" htmlwidth="34%" /><colspec colname="3" colwidth="243.93*" htmlwidth="53%" /><thead><row topdouble="yes" valign="bottom"><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t5160h0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t5160h1">Column I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t5160h2">Column II</entry></row><row valign="bottom"><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom" id="t5160h3">Item</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom" id="t5160h4" headers="t5160h1">Code</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom" id="t5160h5" headers="t5160h2">Description</entry></row></thead><tbody><row><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5160h3">1.</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5160h1 t5160h4">(Abbreviated name)</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5160h2 t5160h5">The distinct ethnic group toward which an ethnic program is directed.</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><Provision format-ref="indent-0-0" keep-with-next="yes" language-align="yes" list-item="no" topmarginspacing="20"><Text>E. <Emphasis style="italic">Code Identifying Non-Canadian Programming</Emphasis></Text></Provision><TableGroup pointsize="9" topmarginspacing="4"><table frame="topbot"><tgroup cols="3"><colspec colname="1" colwidth="61.04*" htmlwidth="13%" /><colspec colname="2" colwidth="156.83*" htmlwidth="34%" /><colspec colname="3" colwidth="242.93*" htmlwidth="53%" /><thead><row topdouble="yes" valign="bottom"><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t5161h0"></entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t5161h1">Column I</entry><entry colsep="0" rowsep="0" valign="top" id="t5161h2">Column II</entry></row><row valign="bottom"><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom" id="t5161h3">Item</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom" id="t5161h4" headers="t5161h1">Code</entry><entry colsep="0" rowsep="1" valign="bottom" id="t5161h5" headers="t5161h2">Description</entry></row></thead><tbody><row><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5161h3">1.</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5161h1 t5161h4">NC</entry><entry colsep="0" rowsep="0" headers="t5161h2 t5161h5">Programming that originates outside Canada other than local programming as defined in Broadcasting Public Notice CRTC 2006-158, dated December 15, 2006 and entitled <XRefExternal reference-type="other">Commercial Radio Policy 2006</XRefExternal>, and other than programming that is produced by a Canadian as defined in section 1 of the <XRefExternal reference-type="other">Direction to the CRTC (Ineligibility of Non-Canadians)</XRefExternal>.</entry></row></tbody></tgroup></table></TableGroup><HistoricalNote><ul><li>SOR/88-549, s. 4(F);</li><li> SOR/91-517, ss. 4 to 7;</li><li> SOR/93-517, s. 3;</li><li> SOR/96-324, s. 5;</li><li> SOR/98-597, ss. 5, 6;</li><li> SOR/2000-235, ss. 4, 5;</li><li> SOR/2008-177, s. 11.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20060322">Previous Version</a></Schedule></Regulation>