﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="en" startdate="20091130"><Identification Code="id=&quot;&quot;"><LimsAuthority><Alpha>E-19</Alpha><AuthorityTitle>Export and Import Permits Act</AuthorityTitle></LimsAuthority><InstrumentNumber>SOR/2009-320</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>2009</YYYY><MM>11</MM><DD>30</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate><Date><YYYY>2013</YYYY><MM>01</MM><DD>28</DD></Date></ConsolidationDate><LastModifiedDate><Date><YYYY>2009</YYYY><MM>12</MM><DD>11</DD></Date></LastModifiedDate><EnablingAuthority Code="id=&quot;&quot;,ea=&quot;&quot;"><XRefExternal reference-type="act">EXPORT AND IMPORT PERMITS ACT</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle Code="id=&quot;&quot;,lt=&quot;&quot;">Allocation Method Order (2010) — Softwood Lumber Products</LongTitle></Identification><Order Code="od=&quot;&quot;"><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Text>The Minister of Foreign Affairs, pursuant to paragraph 6.3(3)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)<FootnoteRef idref="fn_609778-E_hq_2366">a</FootnoteRef> of the <XRefExternal reference-type="act" link="E-19">Export and Import Permits Act</XRefExternal><FootnoteRef idref="fn_612675-E_hq_8160">b</FootnoteRef>, hereby makes the annexed <XRefExternal reference-type="regulation" link="SOR-2009-320">Allocation Method Order (2010) — Softwood Lumber Products</XRefExternal>.</Text><Footnote id="fn_609778-E_hq_2366" placement="page" status="official"><Label>a</Label><Text>S.C. 2006, c. 13, s. 111</Text></Footnote><Footnote id="fn_612675-E_hq_8160" placement="page" status="official"><Label>b</Label><Text>R.S., c. E-19</Text></Footnote></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;2&quot;"><Text>Ottawa, November 30, 2009</Text></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;3&quot;"><SignatureBlock justification="right" width="15pc"><SignatureName justification="right" topmarginspacing="10">LAWRENCE CANNON</SignatureName><SignatureTitle justification="right"><Emphasis style="italic">Minister of Foreign Affairs</Emphasis></SignatureTitle></SignatureBlock></Provision></Order><Body><Section Code="se=&quot;1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,m1=&quot;&quot;">Definitions</MarginalNote><Label>1.</Label><Text>The following definitions apply in this Order.</Text><Definition Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{Act}{Loi}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{Act}{Loi}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>Act</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{Act}{Loi}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>Loi</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>Act</DefinedTermEn> means the <XRefExternal reference-type="act" link="E-19">Export and Import Permits Act</XRefExternal>.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{exported}{exporté}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{exported}{exporté}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>exported</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{exported}{exporté}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>exporté</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>exported</DefinedTermEn> has the meaning set out in section 6.4 of the Act.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{Manitoba quantity}{quantité pour le Manitoba}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{Manitoba quantity}{quantité pour le Manitoba}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>Manitoba quantity</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{Manitoba quantity}{quantité pour le Manitoba}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>quantité pour le Manitoba</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>Manitoba quantity</DefinedTermEn> means the quantity of softwood lumber products that may be exported from Manitoba to the United States during a month under subsection 6.3(2) of the Act.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{Ontario quantity}{quantité pour l’Ontario}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{Ontario quantity}{quantité pour l’Ontario}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>Ontario quantity</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{Ontario quantity}{quantité pour l’Ontario}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>quantité pour l’Ontario</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>Ontario quantity</DefinedTermEn> means the quantity of softwood lumber products that may be exported from Ontario to the United States during a month under subsection 6.3(2) of the Act.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{primary producer}{entreprise de première transformation}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{primary producer}{entreprise de première transformation}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>primary producer</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{primary producer}{entreprise de première transformation}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>entreprise de première transformation</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>primary producer</DefinedTermEn> means a person who produces softwood lumber products from softwood sawlogs and, in the case of Quebec, includes a person who produces Quebec softwood lumber products from softwood sawlogs.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{primary producer’s products}{produits d’une entreprise de première transformation}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{primary producer’s products}{produits d’une entreprise de première transformation}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>primary producer’s products</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{primary producer’s products}{produits d’une entreprise de première transformation}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>produits d’une entreprise de première transformation</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>primary producer’s products</DefinedTermEn> means the softwood lumber products that a primary producer produces and that are not remanufactured in Canada.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{Quebec quantity}{quantité pour le Québec}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{Quebec quantity}{quantité pour le Québec}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>Quebec quantity</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{Quebec quantity}{quantité pour le Québec}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>quantité pour le Québec</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>Quebec quantity</DefinedTermEn> means the quantity of softwood lumber products that may be exported from Quebec to the United States during a month under subsection 6.3(2) of the Act.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{Quebec softwood lumber products}{produits de bois d’oeuvre du Québec}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{Quebec softwood lumber products}{produits de bois d’oeuvre du Québec}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>Quebec softwood lumber products</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{Quebec softwood lumber products}{produits de bois d’oeuvre du Québec}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>produits de bois d’oeuvre du Québec</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>Quebec softwood lumber products</DefinedTermEn> means the softwood lumber products produced in Quebec that were reported to the Minister of Natural Resources and Wildlife under the <XRefExternal reference-type="act">Forest Act</XRefExternal>, R.S.Q., c. F-4.1.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{reference period}{période de référence}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{reference period}{période de référence}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>reference period</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{reference period}{période de référence}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>période de référence</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>reference period</DefinedTermEn> means the period beginning on November 1, 2006 and ending on October 31, 2009.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{remanufacturer}{entreprise de seconde transformation}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{remanufacturer}{entreprise de seconde transformation}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>remanufacturer</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{remanufacturer}{entreprise de seconde transformation}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>entreprise de seconde transformation</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>remanufacturer</DefinedTermEn> means a person who remanufactures — within the meaning of subsection 13(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="S-12.55">Softwood Lumber Products Export Charge Act, 2006</XRefExternal> — softwood lumber products.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{remanufacturer’s products}{produits d’une entreprise de seconde transformation}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{remanufacturer’s products}{produits d’une entreprise de seconde transformation}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>remanufacturer’s products</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{remanufacturer’s products}{produits d’une entreprise de seconde transformation}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>produits d’une entreprise de seconde transformation</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>remanufacturer’s products</DefinedTermEn> means the softwood lumber products that a remanufacturer remanufactures and that are not further remanufactured in Canada.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{Saskatchewa?n quantity}{quantité pour la Saskatchewan}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{Saskatchewa?n quantity}{quantité pour la Saskatchewan}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>Saskatchewa‍n quantity</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{Saskatchewa?n quantity}{quantité pour la Saskatchewan}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>quantité pour la Saskatchewan</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>Saskatchewa‍n quantity</DefinedTermEn> means the quantity of softwood lumber products that may be exported from Saskatchewan to the United States during a month under subsection 6.3(2) of the Act.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{softwood lumber products}{produits de bois d’oeuvre}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{softwood lumber products}{produits de bois d’oeuvre}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>softwood lumber products</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,df=&quot;{softwood lumber products}{produits de bois d’oeuvre}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>produits de bois d’oeuvre</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>softwood lumber products</DefinedTermEn> means the products referred to in item 5104, Group 5 of the schedule to the <XRefExternal reference-type="regulation" link="SOR-89-202">Export Control List</XRefExternal>.</Text></Definition></Section><Heading Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">GENERAL</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Application</MarginalNote><Label>2.</Label><Text>This Order establishes the method for allocating the quantity of softwood lumber products that may be exported during a month from Ontario, Quebec, Manitoba and Saskatchewan in 2010 for the purposes of paragraph 6.3(3)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) of the Act.</Text></Section><Section Code="se=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Relinquishing an export allocation</MarginalNote><Label>3.</Label><Text>For the purposes of this Order, a primary producer or remanufacturer relinquishes their export allocation for 2010 by so informing the Minister in writing by December 11, 2009.</Text></Section><Section Code="se=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Transfer of export allocation</MarginalNote><Label>4.</Label><Text>If a primary producer or remanufacturer transfers, with the consent of the Minister under subsection 6.3(4) of the Act, a portion of the export allocation issued to it by the Minister for a month, that portion is deemed to be included in the volume of the primary producer’s or remanufacturer’s products that were exported in that month to the United States under export permits, and not in the volume of the transferee, so long as</Text><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the portion transferred includes a corresponding volume of products; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the total of the portion transferred during the month that does not include products does not exceed 15% of the volume of the primary producer’s or remanufacturer’s export allocation for the month.</Text></Paragraph></Section><Heading Code="ga=&quot;s_5&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_5&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">ONTARIO</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Allocation</MarginalNote><Label>5.</Label><Text>The allocation of the Ontario quantity to a primary producer or remanufacturer who applies for an export allocation is calculated in accordance with the formula</Text><FormulaGroup><Formula><FormulaText>OQ × (EO/TEO)</FormulaText></Formula><FormulaConnector>where</FormulaConnector><FormulaDefinition><FormulaTerm>OQ</FormulaTerm><Text>is the Ontario quantity;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>EO</FormulaTerm><Text>is the volume of the primary producer’s or remanufacturer’s products that were exported from Ontario to the United States under export permits during the reference period; and</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>TEO</FormulaTerm><Text>is the total volume of primary producers’ and remanufacturers’ products that were exported from Ontario to the United States under export permits during the reference period, excluding the volume of products of primary producers and remanufacturers who relinquish their export allocations for 2010.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Section><Heading Code="ga=&quot;s_6&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_6&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">QUEBEC</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Primary producers with an export history</MarginalNote><Label>6.</Label><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>If some or all of a primary producer’s products were exported from Quebec to the United States under export permits during the reference period and the primary producer applies for an export allocation, the primary producer must choose to receive an allocation of the Quebec quantity calculated in accordance with the formula set out in section 7(which is based on their historic export volume) or the formula set out in subsection 8(1) (which is based on their historic production volume).</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Primary producers without an export history</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>If none of a primary producer’s products were exported from Quebec to the United States under export permits during the reference period and if the primary producer produced Quebec softwood lumber products during the period beginning on January 1, 2006 and ending on December 31, 2008 and it applies for an export allocation, the primary producer may only receive the allocation calculated in accordance with the formula set out in subsection 8(1) (which is based on its historic production volume).</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Remanufacturers</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>If some or all of a remanufacturer’s products were exported from Quebec to the United States under export permits during the reference period and the remanufacturer applies for an export allocation, the remanufacturer may only receive the allocation calculated in accordance with the formula set out in section 11 (which is based on its historic export volume).</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Allocation to primary producers — historic export volume</MarginalNote><Label>7.</Label><Text>The allocation of the Quebec quantity to a primary producer that is based on its historic export volume is calculated in accordance with the formula</Text><FormulaGroup><Formula><FormulaText>(PPE/TPPEH) × {[QQ × (TPPE/TEQ) × 96%] + RNA}</FormulaText></Formula><FormulaConnector>where</FormulaConnector><FormulaDefinition><FormulaTerm>PPE</FormulaTerm><Text>is the volume of the primary producer’s products that were exported from Quebec to the United States under export permits during the reference period;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>TPPEH</FormulaTerm><Text>is the total volume of primary producers’ products that were exported from Quebec to the United States under export permits during the reference period in respect of export allocations based on historic export volume, excluding the volume of products of primary producers who relinquish their export allocations for 2010;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>QQ</FormulaTerm><Text>is the Quebec quantity;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>TPPE</FormulaTerm><Text>is the total volume of primary producers’ products that were exported from Quebec to the United States under export permits during the reference period, excluding the volume of products of primary producers who relinquish their export allocations for 2010;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>TEQ</FormulaTerm><Text>is the total volume of primary producers’ and remanufacturers’ products that were exported from Quebec to the United States under export permits during the reference period, excluding the volume of products of primary producers and remanufacturers who relinquish their export allocations for 2010; and</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>RNA</FormulaTerm><Text>is the residual non-allocated quantity of the reserve pool calculated under section 10.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Section><Section Code="se=&quot;8&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8&quot;,m1=&quot;&quot;">Allocation to primary producers — historic production volume</MarginalNote><Label>8.</Label><Subsection Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The allocation of the Quebec quantity to a primary producer that is based on its historic production volume is calculated in accordance with the formula</Text><FormulaGroup><Formula><FormulaText>RP × (PPPV/TPV)</FormulaText></Formula><FormulaConnector>where</FormulaConnector><FormulaDefinition><FormulaTerm>RP</FormulaTerm><Text>is the reserve pool calculated under section 9;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>PPPV</FormulaTerm><Text>is the volume of Quebec softwood lumber products that the primary producer produced during the period beginning on January 1, 2006 and ending on December 31, 2008; and</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>TPV</FormulaTerm><Text>is the total volume of Quebec softwood lumber products produced during the same period by primary producers whose allocations are based on their historic production volume.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Maximum allocation</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The allocation may not exceed 40% of the primary producer’s average monthly volume of Quebec softwood lumber products produced during the period beginning on January 1, 2006 and ending on December 31, 2008.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Records of production volumes</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The volume of Quebec softwood lumber products produced by a primary producer is based on records provided, with the consent of the primary producer, by the Government of Quebec to the Government of Canada.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;9&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;9&quot;,m1=&quot;&quot;">Reserve pool</MarginalNote><Label>9.</Label><Text>The reserve pool is calculated in accordance with the formula</Text><FormulaGroup><Formula><FormulaText>QQ × (TPPE/TEQ) × 4%</FormulaText></Formula><FormulaConnector>where</FormulaConnector><FormulaDefinition><FormulaTerm>QQ</FormulaTerm><Text>is the Quebec quantity;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>TPPE</FormulaTerm><Text>is the total volume of primary producers’ products that were exported from Quebec to the United States under export permits during the reference period, excluding the volume of products of primary producers who relinquish their export allocations for 2010; and</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>TEQ</FormulaTerm><Text>is the total volume of primary producers’ and remanufacturers’ products that were exported from Quebec to the United States under export permits during the reference period, excluding the volume of products of primary producers and remanufacturers who relinquish their export allocations for 2010.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Section><Section Code="se=&quot;10&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;10&quot;,m1=&quot;&quot;">Residual non-allocated quantity</MarginalNote><Label>10.</Label><Text>The residual non-allocated quantity of the reserve pool is calculated in accordance with the formula</Text><FormulaGroup><Formula><FormulaText>RP – AP</FormulaText></Formula><FormulaConnector>where</FormulaConnector><FormulaDefinition><FormulaTerm>RP</FormulaTerm><Text>is the reserve pool; and</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>AP</FormulaTerm><Text>is the total volume of softwood lumber products allocated to primary producers calculated under section 8.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Section><Section Code="se=&quot;11&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;11&quot;,m1=&quot;&quot;">Allocation to remanufacturers</MarginalNote><Label>11.</Label><Text>The allocation of the Quebec quantity to a remanufacturer that is based on its historic export volume is calculated in accordance with the formula</Text><FormulaGroup><Formula><FormulaText>QQ × (RE/TEQ)</FormulaText></Formula><FormulaConnector>where</FormulaConnector><FormulaDefinition><FormulaTerm>QQ</FormulaTerm><Text>is the Quebec quantity;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>RE</FormulaTerm><Text>is the volume of the remanufacturer’s products that were exported from Quebec to the United States under export permits during the reference period; and</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>TEQ</FormulaTerm><Text>is the total volume of primary producers’ and remanufacturers’ products that were exported from Quebec to the United States under export permits during the reference period, excluding the volume of products of primary producers and remanufacturers who relinquish their export allocations for 2010.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Section><Heading Code="ga=&quot;s_12&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_12&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">MANITOBA</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;12&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;12&quot;,m1=&quot;&quot;">Allocation</MarginalNote><Label>12.</Label><Text>The allocation of the Manitoba quantity to a primary producer or remanufacturer who applies for an export allocation is calculated in accordance with the formula</Text><FormulaGroup><Formula><FormulaText>MQ × (EM/TEM)</FormulaText></Formula><FormulaConnector>where</FormulaConnector><FormulaDefinition><FormulaTerm>MQ</FormulaTerm><Text>is the Manitoba quantity;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>EM</FormulaTerm><Text>is the volume of the primary producer’s or remanufacturer’s products that were exported from Manitoba to the United States under export permits during the reference period; and</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>TEM</FormulaTerm><Text>is the total volume of primary producers’ and remanufacturers’ products that were exported from Manitoba to the United States under export permits during the reference period, excluding the volume of products of primary producers and remanufacturers who relinquish their export allocations for 2010.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Section><Heading Code="ga=&quot;s_13&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_13&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">SASKATCHEWAN</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;13&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;13&quot;,m1=&quot;&quot;">Allocation</MarginalNote><Label>13.</Label><Text>The allocation of the Saskatchewan quantity to a primary producer or remanufacturer who applies for an export allocation is calculated in accordance with the formula</Text><FormulaGroup><Formula><FormulaText>SQ × (ES/TSQ)</FormulaText></Formula><FormulaConnector>where</FormulaConnector><FormulaDefinition><FormulaTerm>SQ</FormulaTerm><Text>is the Saskatchewan quantity;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>ES</FormulaTerm><Text>is the volume of the primary producer’s or remanufacturer’s products that were exported from Saskatchewan to the United States under export permits during the reference period; and</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>TSQ</FormulaTerm><Text>is the total of the Saskatchewan quantities for the reference period.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Section><Section Code="se=&quot;14&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;14&quot;,m1=&quot;&quot;">Allocation of remainder</MarginalNote><Label>14.</Label><Text>The allocation of the remainder of the Saskatchewan quantity is based on the order of receipt of applications for an export allocation of the remainder, with each applicant receiving the volume applied for until the Saskatchewan quantity is fully allocated.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;s_15&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_15&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">COMING INTO FORCE</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;15&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;15&quot;,m1=&quot;&quot;">Registration</MarginalNote><Label>15.</Label><Text>This Order comes into force on the day on which it is registered.</Text></Section></Body></Regulation>