﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Regulation gazette-part="II" regulation-type="SOR" xml:lang="en" startdate="20081223"><Identification Code="id=&quot;&quot;"><LimsAuthority><Alpha>E-19</Alpha><AuthorityTitle>Export and Import Permits Act</AuthorityTitle></LimsAuthority><InstrumentNumber>SOR/2009-10</InstrumentNumber><RegistrationDate><Date><YYYY>2008</YYYY><MM>12</MM><DD>23</DD></Date></RegistrationDate><ConsolidationDate><Date><YYYY>2013</YYYY><MM>01</MM><DD>28</DD></Date></ConsolidationDate><LastModifiedDate><Date><YYYY>2009</YYYY><MM>1</MM><DD>19</DD></Date></LastModifiedDate><EnablingAuthority Code="id=&quot;&quot;,ea=&quot;&quot;"><XRefExternal reference-type="act">EXPORT AND IMPORT PERMITS ACT</XRefExternal></EnablingAuthority><LongTitle Code="id=&quot;&quot;,lt=&quot;&quot;">Allocation Method Order (2009) – Softwood Lumber Products</LongTitle></Identification><Order Code="od=&quot;&quot;"><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><Text>The Minister of Foreign Affairs, pursuant to paragraph 6.3(3)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)<FootnoteRef idref="fn_609778-E_hq_2366">a</FootnoteRef> of the <XRefExternal reference-type="act" link="E-19">Export and Import Permits Act</XRefExternal>, hereby makes the annexed <XRefExternal reference-type="regulation" link="SOR-2009-10">Allocation Method Order (2009) – Softwood Lumber Products</XRefExternal>.</Text><Footnote id="fn_609778-E_hq_2366" placement="page" status="official"><Label>a</Label><Text>S.C. 2006, c. 13, s. 111</Text></Footnote></Provision><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="yes" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;2&quot;"><Text>Ottawa, December 22, 2008</Text></Provision><Provision justification="right" language-align="yes" Code="od=&quot;&quot;,pv=&quot;&quot;,nb=&quot;3&quot;"><SignatureBlock justification="right" width="16pc"><SignatureName justification="right">LAWRENCE CANNON</SignatureName><SignatureTitle justification="right"><Emphasis style="italic">Minister of Foreign Affairs</Emphasis></SignatureTitle></SignatureBlock></Provision></Order><Body><Section Code="se=&quot;1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,m1=&quot;&quot;">Definitions</MarginalNote><Label>1.</Label><Subsection Code="se=&quot;1&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The following definitions apply in this Order.</Text><Definition Code="se=&quot;1&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Act}{Loi}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Act}{Loi}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>Act</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Act}{Loi}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>Loi</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>Act</DefinedTermEn> means the <XRefExternal reference-type="act" link="E-19">Export and Import Permits Act</XRefExternal>.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;1&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{current softwood lumber products}{produits de bois d’oeuvre courants}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{current softwood lumber products}{produits de bois d’oeuvre courants}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>current softwood lumber products</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{current softwood lumber products}{produits de bois d’oeuvre courants}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>produits de bois d’oeuvre courants</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>current softwood lumber products</DefinedTermEn> means the products referred to in item 5104, Group 5, of the schedule to the <XRefExternal reference-type="act">Export Control List</XRefExternal>.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;1&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{exported}{exporté}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{exported}{exporté}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>exported</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{exported}{exporté}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>exporté</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>exported</DefinedTermEn> has the meaning set out in section 6.4 of the Act.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;1&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{former softwood lumber products}{anciens produits de bois d’oeuvre}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{former softwood lumber products}{anciens produits de bois d’oeuvre}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>former softwood lumber products</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{former softwood lumber products}{anciens produits de bois d’oeuvre}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>anciens produits de bois d’oeuvre</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>former softwood lumber products</DefinedTermEn> means, in the case of Quebec, the products referred to in item 5105, Group 5, of the schedule to the <XRefExternal reference-type="act">Export Control List</XRefExternal> as it existed during the period beginning on November 1, 2005 and ending on October 11, 2006.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;1&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Manitoba quantity}{quantité pour le Manitoba}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Manitoba quantity}{quantité pour le Manitoba}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>Manitoba quantity</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Manitoba quantity}{quantité pour le Manitoba}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>quantité pour le Manitoba</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>Manitoba quantity</DefinedTermEn> means the quantity of current softwood lumber products that may be exported from Manitoba to the United States during a month under subsection 6.3(2) of the Act.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;1&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Ontario quantity}{quantité pour l’Ontario}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Ontario quantity}{quantité pour l’Ontario}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>Ontario quantity</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Ontario quantity}{quantité pour l’Ontario}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>quantité pour l’Ontario</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>Ontario quantity</DefinedTermEn> means the quantity of current softwood lumber products that may be exported from Ontario to the United States during a month under subsection 6.3(2) of the Act.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;1&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{primary producer}{entreprise de première transformation}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{primary producer}{entreprise de première transformation}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>primary producer</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{primary producer}{entreprise de première transformation}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>entreprise de première transformation</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>primary producer</DefinedTermEn> means a person who produces current softwood lumber products from softwood sawlogs and, in the case of Quebec, includes a person who produced former or Quebec softwood lumber products from softwood sawlogs.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;1&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{primary producer’s products}{produits d’une entreprise de première transformation}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{primary producer’s products}{produits d’une entreprise de première transformation}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>primary producer’s products</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{primary producer’s products}{produits d’une entreprise de première transformation}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>produits d’une entreprise de première transformation</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>primary producer’s products</DefinedTermEn> means the current softwood lumber products that the primary producer produced at any time, that were not remanufactured in Canada and, in the case of Quebec, includes former softwood lumber products.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;1&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Quebec quantity}{quantité pour le Québec}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Quebec quantity}{quantité pour le Québec}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>Quebec quantity</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Quebec quantity}{quantité pour le Québec}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>quantité pour le Québec</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>Quebec quantity</DefinedTermEn> means the quantity of current softwood lumber products that may be exported from Quebec to the United States during a month under subsection 6.3(2) of the Act.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;1&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Quebec softwood lumber products}{produits de bois d’oeuvre du Québec}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Quebec softwood lumber products}{produits de bois d’oeuvre du Québec}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>Quebec softwood lumber products</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Quebec softwood lumber products}{produits de bois d’oeuvre du Québec}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>produits de bois d’oeuvre du Québec</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>Quebec softwood lumber products</DefinedTermEn> means the softwood lumber products produced in Quebec that were reported to the Minister of Natural Resources and Wildlife under the <XRefExternal reference-type="act">Forest Act</XRefExternal>, R.S.Q., c. F-4.1.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;1&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{reference period}{période de référence}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{reference period}{période de référence}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>reference period</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{reference period}{période de référence}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>période de référence</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>reference period</DefinedTermEn> means</Text><Paragraph Code="se=&quot;1&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{reference period}{période de référence}&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>in the case of Ontario, the period beginning on November 1, 2007 and ending on October 31, 2008,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;1&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{reference period}{période de référence}&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>in the case of Quebec, the period beginning on November 1, 2005 and ending on October 31, 2008,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;1&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{reference period}{période de référence}&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>in the case of Manitoba, the period beginning on November 1, 2007 and ending on October 31, 2008, and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;1&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{reference period}{période de référence}&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>in the case of Saskatchewan, the period beginning on November 1, 2007 and ending on October 31, 2008.</Text></Paragraph></Definition><Definition Code="se=&quot;1&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{remanufacturer}{entreprise de seconde transformation}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{remanufacturer}{entreprise de seconde transformation}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>remanufacturer</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{remanufacturer}{entreprise de seconde transformation}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>entreprise de seconde transformation</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>remanufacturer</DefinedTermEn> means a person who remanufactures — within the meaning of subsection 13(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="S-12.55">Softwood Lumber Products Export Charge Act, 2006</XRefExternal> — current softwood lumber products and, in the case of Quebec, includes a person who remanufactured former softwood lumber products.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;1&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{remanufacturer’s products}{produits d’une entreprise de seconde transformation}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{remanufacturer’s products}{produits d’une entreprise de seconde transformation}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>remanufacturer’s products</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{remanufacturer’s products}{produits d’une entreprise de seconde transformation}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>produits d’une entreprise de seconde transformation</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>remanufacturer’s products</DefinedTermEn> means the current softwood lumber products that the remanufacturer remanufactured at any time, that were not further remanufactured in Canada and, in the case of Quebec, includes former softwood lumber products.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;1&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Saskatchewan quantity}{quantité pour la Saskatchewan}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Saskatchewan quantity}{quantité pour la Saskatchewan}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>Saskatchewan quantity</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Saskatchewan quantity}{quantité pour la Saskatchewan}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>quantité pour la Saskatchewan</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>Saskatchewan quantity</DefinedTermEn> means the quantity of current softwood lumber products that may be exported from Saskatchewan to the United States during a month under subsection 6.3(2) of the Act.</Text></Definition></Subsection><Subsection Code="se=&quot;1&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Transfer of export allocation</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>If a primary producer or remanufacturer transfers, with the consent of the Minister under subsection 6.3(4) of the Act, a portion of its export allocation for a month, together with the corresponding volume of its products, that volume is deemed to be included in the volume of the primary producer’s or remanufacturer’s products that were exported in that month to the United States under export permits and not in the volume of the transferee.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Application</MarginalNote><Label>2.</Label><Text>This Order establishes the method for allocating the monthly quantity of current softwood lumber products that may be exported from Ontario, Quebec, Manitoba and Saskatchewan in 2009 for the purposes of paragraph 6.3(3)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) of the Act.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;l_1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PART 1</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">ONTARIO</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Percentage Share</MarginalNote><Label>3.</Label><Text>For the purposes of this Part, an Ontario primary producer’s or remanufacturer’s percentage share is the greater of</Text><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the percentage calculated in accordance with the formula</Text><FormulaGroup><Formula><FormulaText>(EO/TEO) × 100</FormulaText></Formula><FormulaConnector>where</FormulaConnector><FormulaDefinition><FormulaTerm>EO</FormulaTerm><Text>is the volume of the primary producer’s or remanufacturer’s products that were exported from Ontario to the United States under export permits during the reference period; and</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>TEO</FormulaTerm><Text>is the total volume of the primary producers’ and remanufacturers’ products that were exported from Ontario to the United States under export permits during the reference period; and</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the percentage calculated in accordance with the formula</Text><FormulaGroup><Formula><FormulaText>AO × 0.9</FormulaText></Formula><FormulaConnector>where</FormulaConnector><FormulaDefinition><FormulaTerm>AO</FormulaTerm><Text>is the primary producer’s or remanufacturer’s percentage share for 2008.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Paragraph></Section><Section Code="se=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Export allocation — percentage share determined under paragraph 3(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</MarginalNote><Label>4.</Label><Text>If the percentage share of a primary producer or remanufacturer who applies for an export allocation is greater when calculated under paragraph 3(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) than under paragraph 3(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>), the allocation of the Ontario quantity to the primary producer or remanufacturer is calculated in accordance with the formula</Text><FormulaGroup><Formula><FormulaText>OQ × [(OPa/TOPa) × (1 - TOPb)]</FormulaText></Formula><FormulaConnector>where</FormulaConnector><FormulaDefinition><FormulaTerm>OQ</FormulaTerm><Text>is the Ontario quantity;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>OPa</FormulaTerm><Text>is the primary producer’s or remanufacturer’s percentage share determined under paragraph 3(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>);</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>TOPa</FormulaTerm><Text>is the total of all primary producers’ and remanufacturers’ percentage shares determined under paragraph 3(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>); and</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>TOPb</FormulaTerm><Text>is the total of all primary producers’ and remanufacturers’ percentage shares as determined under paragraph 3(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>).</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Section><Section Code="se=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">export allocation — percentage share determined under paragraph 3(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</MarginalNote><Label>5.</Label><Text>If the percentage share of a primary producer or remanufacturer who applies for an export allocation is greater when calculated under paragraph 3(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) than under paragraph 3(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>), the allocation of the Ontario quantity to the primary producer or remanufacturer is calculated in accordance with the formula</Text><FormulaGroup><Formula><FormulaText>OQ × OPb</FormulaText></Formula><FormulaConnector>where</FormulaConnector><FormulaDefinition><FormulaTerm>OQ</FormulaTerm><Text>is the Ontario quantity; and</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>OPb</FormulaTerm><Text>is the primary producer’s or remanufacturer’s percentage share determined under paragraph 3(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>).</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Section><Heading Code="ga=&quot;l_2&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PART 2</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_2&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">QUEBEC</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Primary producers with an export history</MarginalNote><Label>6.</Label><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>If some or all of a primary producer’s products were exported from Quebec to the United States under export permits during the reference period and the primary producer applies for an export allocation, the primary producer must choose to receive an allocation of the Quebec quantity calculated using the formula set out in section 7 (which is based on their historic export volume) or the formula set out in subsection 8(1) (which is based on their historic production volume).</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Primary producers without an export history</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>If none of a primary producer’s products were exported from Quebec to the United States under export permits during the reference period and if the primary producer produced Quebec softwood lumber products during the period beginning on January 1, 2005 and ending on December 31, 2007 and it applies for an export allocation, the primary producer may only receive the allocation calculated in accordance with the formula set out in subsection 8(1) (which is based on its historic production volume).</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Remanufacturers</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>If some or all of a remanufacturer’s products were exported from Quebec to the United States under export permits during the reference period and the remanufacturer applies for an export allocation, the remanufacturer may only receive the allocation calculated using the formula set out in section 11 (which is based on its historic export volume).</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Allocation to primary producers — historic export volume</MarginalNote><Label>7.</Label><Text>The allocation of the Quebec quantity to a primary producer that is based on its historic export volume is calculated in accordance with the formula</Text><FormulaGroup><Formula><FormulaText>(PPE/TPPE) ×{[QQ × (TPPE/TEQ) × 94%] + RNA}</FormulaText></Formula><FormulaConnector>where</FormulaConnector><FormulaDefinition><FormulaTerm>PPE</FormulaTerm><Text>is the volume of the primary producer’s products that were exported from Quebec to the United States under export permits during the reference period;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>TPPE</FormulaTerm><Text>is the total volume of the primary producers’ products that were exported from Quebec to the United States under export permits during the reference period;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>QQ</FormulaTerm><Text>is the Quebec quantity;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>TEQ</FormulaTerm><Text>is the total volume of the primary producers’ and remanufacturers’ products that were exported from Quebec to the United States under export permits during the reference period; and</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>RNA</FormulaTerm><Text>is the residual non-allocated quantity of the reserve pool calculated under section 10.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Section><Section Code="se=&quot;8&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8&quot;,m1=&quot;&quot;">Allocation to primary producers — historic production volume</MarginalNote><Label>8.</Label><Subsection Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The allocation of the Quebec quantity to a primary producer that is based on its historic production volume is calculated in accordance with the formula</Text><FormulaGroup><Formula><FormulaText>RP × (PPPV/TPV)</FormulaText></Formula><FormulaConnector>where</FormulaConnector><FormulaDefinition><FormulaTerm>RP</FormulaTerm><Text>is the reserve pool calculated under section 9;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>PPPV</FormulaTerm><Text>is the volume of Quebec softwood lumber products that the primary producer produced during the period beginning on January 1, 2005 and ending on December 31, 2007; and</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>TPV</FormulaTerm><Text>is the total volume of Quebec softwood lumber products produced during the same period by primary producers whose allocations are based on their historic production volume.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Maximum allocation</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The allocation may not exceed 40% of the primary producer’s average monthly volume of Quebec softwood lumber products produced during the period beginning on January 1, 2005 and ending on December 31, 2007.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Records of production volumes</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The volume of Quebec softwood lumber products produced by a primary producer is based on records provided, with the consent of the primary producer, by the Government of Quebec to the Government of Canada.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;9&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;9&quot;,m1=&quot;&quot;">Reserve pool</MarginalNote><Label>9.</Label><Text>The reserve pool is calculated in accordance with the formula</Text><FormulaGroup><Formula><FormulaText>QQ × (TPPE/TEQ) × 6%</FormulaText></Formula><FormulaConnector>where</FormulaConnector><FormulaDefinition><FormulaTerm>QQ</FormulaTerm><Text>is the Quebec quantity;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>TPPE</FormulaTerm><Text>is the total volume of the primary producers’ products that were exported from Quebec to the United States under export permits during the reference period; and</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>TEQ</FormulaTerm><Text>is the total volume of the primary producers’ and remanufacturers’ products that were exported from Quebec to the United States under export permits during the reference period.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Section><Section Code="se=&quot;10&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;10&quot;,m1=&quot;&quot;">Residual non-allocated quantity</MarginalNote><Label>10.</Label><Text>The residual non-allocated quantity of the reserve pool is calculated in accordance with the formula</Text><FormulaGroup><Formula><FormulaText>RP - AP</FormulaText></Formula><FormulaConnector>where</FormulaConnector><FormulaDefinition><FormulaTerm>RP</FormulaTerm><Text>is the reserve pool; and</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>AP</FormulaTerm><Text>is the total volume of current softwood lumber products allocated to primary producers calculated under section 8.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Section><Section Code="se=&quot;11&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;11&quot;,m1=&quot;&quot;">Allocation to remanufacturers</MarginalNote><Label>11.</Label><Text>The allocation of the Quebec quantity to a remanufacturer that is based on its historic export volume is calculated in accordance with the formula</Text><FormulaGroup><Formula><FormulaText>QQ × (RE/TEQ)</FormulaText></Formula><FormulaConnector>where</FormulaConnector><FormulaDefinition><FormulaTerm>QQ</FormulaTerm><Text>is the Quebec quantity;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>RE</FormulaTerm><Text>is the volume of the remanufacturer’s products that were exported from Quebec to the United States under export permits during the reference period; and</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>TEQ</FormulaTerm><Text>is the total volume of the primary producers’ and remanufacturers’ products that were exported from Quebec to the United States under export permits during the reference period.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Section><Heading Code="ga=&quot;l_3&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PART 3</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_3&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">MANITOBA</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;12&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;12&quot;,m1=&quot;&quot;">Percentage Share</MarginalNote><Label>12.</Label><Text>For the purposes of this Part, a Manitoba primary producer’s or remanufacturer’s percentage share is the greater of</Text><Paragraph Code="se=&quot;12&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the percentage calculated in accordance with the formula</Text><FormulaGroup><Formula><FormulaText>(EM/TEM) × 100</FormulaText></Formula><FormulaConnector>where</FormulaConnector><FormulaDefinition><FormulaTerm>EM</FormulaTerm><Text>is the volume of the primary producer’s or remanufacturer’s products that were exported from Manitoba to the United States under export permits during the reference period; and</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>TEM</FormulaTerm><Text>is the total volume of the primary producers’ and remanufacturers’ products that were exported from Manitoba to the United States under export permits during the reference period; and</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;12&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the percentage calculated in accordance with the formula</Text><FormulaGroup><Formula><FormulaText>AM × 0.9</FormulaText></Formula><FormulaConnector>where</FormulaConnector><FormulaDefinition><FormulaTerm>AM</FormulaTerm><Text>is the allocation share of the primary producer or remanufacturer for the 2008 allocation year.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Paragraph></Section><Section Code="se=&quot;13&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;13&quot;,m1=&quot;&quot;">export-allocation percentage share determined under paragraph 12(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</MarginalNote><Label>13.</Label><Text>If the percentage share of a primary producer or remanufacturer who applies for an export allocation is greater when calculated under paragraph 12(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) than under paragraph 12 (<Emphasis style="italic">b</Emphasis>), the allocation of the Manitoba quantity to the primary producer or remanufacturer is calculated in accordance with the formula</Text><FormulaGroup><Formula><FormulaText>MQ × [(MPa/TMPa) × (1 - TMPb)]</FormulaText></Formula><FormulaConnector>where</FormulaConnector><FormulaDefinition><FormulaTerm>MQ</FormulaTerm><Text>is the Manitoba quantity;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>MPa</FormulaTerm><Text>is the primary producer’s or remanufacturer’s percentage share determined under paragraph 12(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>);</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>TMPa</FormulaTerm><Text>is the total of all primary producers’ and remanufacturers’ percentage shares determined under paragraph 12(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>); and</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>TMPb</FormulaTerm><Text>is the total of all primary producers’ and remanufacturers’ percentage shares determined under paragraph 12(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>).</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Section><Section Code="se=&quot;14&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;14&quot;,m1=&quot;&quot;">export allocation — percentage share determined under paragraph 12(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</MarginalNote><Label>14.</Label><Text>If the percentage share of a primary producer or remanufacturer who applies for an export allocation is greater when calculated under paragraph 12(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) than under paragraph 12(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>), the allocation of the Manitoba quantity to the primary producer or remanufacturer is calculated in accordance with the formula</Text><FormulaGroup><Formula><FormulaText>MQ × PMb</FormulaText></Formula><FormulaConnector>where</FormulaConnector><FormulaDefinition><FormulaTerm>MQ</FormulaTerm><Text>is the Manitoba quantity; and</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>PMb</FormulaTerm><Text>is the primary producer’s or remanufacturer’s percentage share determined under paragraph 12(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>).</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Section><Heading Code="ga=&quot;l_4&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PART 4</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_4&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">SASKATCHEWAN</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;15&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;15&quot;,m1=&quot;&quot;">Allocation</MarginalNote><Label>15.</Label><Text>The allocation of the Saskatchewan quantity to a primary producer or remanufacturer who applies for an export allocation is calculated in accordance with the formula</Text><FormulaGroup><Formula><FormulaText>SQ × (ES/TSQ)</FormulaText></Formula><FormulaConnector>where</FormulaConnector><FormulaDefinition><FormulaTerm>SQ</FormulaTerm><Text>is the Saskatchewan quantity;</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>ES</FormulaTerm><Text>is the volume of the primary producer’s or remanufacturer’s products that were exported from Saskatchewan to the United States under export permits during the reference period; and</Text></FormulaDefinition><FormulaDefinition><FormulaTerm>TSQ</FormulaTerm><Text>is the total quantity of current softwood lumber products that could have been exported from Saskatchewan to the United States during the reference period.</Text></FormulaDefinition></FormulaGroup></Section><Section Code="se=&quot;16&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;16&quot;,m1=&quot;&quot;">Allocation of Residual Quantity</MarginalNote><Label>16.</Label><Text>The allocation of the residual quantity is based on the order of receipt of applications for the export allocation, with each applicant receiving the volume applied for until the Saskatchewan quantity is fully allocated.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;l_5&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PART 5</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_5&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;">COMING INTO FORCE</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;17&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;17&quot;,m1=&quot;&quot;">Registration</MarginalNote><Label>17.</Label><Text>This Order comes into force on the day on which it is registered.</Text></Section></Body></Regulation>