﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Statute bill-origin="commons" bill-type="govt-public" xml:lang="en" in-force="yes" startdate="20051212"><Identification Code="id=&quot;&quot;" hasPreviousVersion="true"><LongTitle Code="id=&quot;&quot;,lt=&quot;&quot;">An Act to provide for charges, compensation and pricing in respect of certain energy sources and for the administration and control of other matters respecting energy sources in Canada</LongTitle><ShortTitle status="official" Code="id=&quot;&quot;,st=&quot;&quot;">Energy Administration Act</ShortTitle><RunningHead>Energy Administration</RunningHead><BillHistory><Stages stage="consolidation"><Date><YYYY>2013</YYYY><MM>01</MM><DD>28</DD></Date></Stages></BillHistory><Chapter Code="id=&quot;&quot;,ch=&quot;&quot;"><ConsolidatedNumber official="yes" Code="id=&quot;&quot;,ch=&quot;&quot;,cn=&quot;&quot;">E-6</ConsolidatedNumber></Chapter></Identification><Body><Heading Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">SHORT TITLE</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,m1=&quot;&quot;">Short title</MarginalNote><Label>1.</Label><Text>This Act may be cited as the <XRefExternal reference-type="act" link="E-6">Energy Administration Act</XRefExternal>.</Text><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 1;</li><li> 1980-81-82-83, c. 114, s. 2.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_2&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">INTERPRETATION</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Definitions</MarginalNote><Label>2.</Label><Subsection Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>In this Act,</Text><Definition Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Board}{Office}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Board}{Office}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>Board</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Board}{Office}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>Office</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>Board</DefinedTermEn>, except in Division II of Part VII, means the National Energy Board;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{gas}{gaz}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{gas}{gaz}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>gas</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{gas}{gaz}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>gaz</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>gas</DefinedTermEn> means any hydrocarbon or mixture of hydrocarbons that, at a temperature of 15°C and a pressure of 101.325 kPa, is in a gaseous state;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{hydrocarbon}{hydrocarbure}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{hydrocarbon}{hydrocarbure}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>hydrocarbon</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{hydrocarbon}{hydrocarbure}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>hydrocarbure</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>hydrocarbon</DefinedTermEn> does not include coal;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Minister}{ministre}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Minister}{ministre}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>Minister</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{Minister}{ministre}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>ministre</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>Minister</DefinedTermEn> means the Minister of Natural  Resources;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{natural reservoir in Canada}{réservoir naturel au Canada}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{natural reservoir in Canada}{réservoir naturel au Canada}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>natural reservoir in Canada</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{natural reservoir in Canada}{réservoir naturel au Canada}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>réservoir naturel au Canada</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>natural reservoir in Canada</DefinedTermEn> includes a natural reservoir situated in the offshore area as defined in section 20;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{oil}{pétrole}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{oil}{pétrole}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>oil</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{oil}{pétrole}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>pétrole</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>oil</DefinedTermEn> means any hydrocarbon or mixture of hydrocarbons other than gas and includes an oil product;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{oil product}{produit pétrolier}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{oil product}{produit pétrolier}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>oil product</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{oil product}{produit pétrolier}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>produit pétrolier</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>oil product</DefinedTermEn> means any product designated as an oil product by regulations made under section 15.</Text></Definition></Subsection><Subsection Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Adoption of <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Excise Tax Act</XRefExternal> preserved from 1985 amendments</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Any reference in subsection 10(2), section 13, subsection 60(2) or section 63 to the <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Excise Tax Act</XRefExternal> or a provision thereof shall be construed as a reference to the <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Excise Tax Act</XRefExternal> or the provision thereof, as it read immediately before the first day of the second month following the month during which an Act entitled <XRefExternal reference-type="act">An Act to amend the Excise Tax Act and the Excise Act and to amend other Acts in consequence thereof</XRefExternal>, chapter 7 of the 2nd Supplement to the Revised Statutes of Canada, was assented to.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. E-6, s. 2;</li><li> R.S., 1985, c. 7 (2nd Supp.), s. 70;</li><li> 1994, c. 41, s. 20.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">HER MAJESTY</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Binding on Her Majesty</MarginalNote><Label>3.</Label><Text>This Act is binding on Her Majesty in right of Canada or a province.</Text><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 3.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_I&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PART I</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_I&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">OIL EXPORT CHARGES</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Definitions</MarginalNote><Label>4.</Label><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>In this Part,</Text><Definition Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{export}{exporter}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{export}{exporter}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>export</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{export}{exporter}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>exporter</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>export</DefinedTermEn> means</Text><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{export}{exporter}&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>subject to paragraph (<Emphasis style="italic">b</Emphasis>), where oil is transported by pipeline, to deliver it at its point of delivery outside Canada,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{export}{exporter}&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>where oil is transported by pipeline from the offshore area as defined in section 20, to deliver it at its point of delivery outside that area and Canada, and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{export}{exporter}&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>where oil is transported by any other means, to send it</Text><Subparagraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{export}{exporter}&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>from Canada other than to export it within the meaning of subsection 16(1), or</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{export}{exporter}&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>to a place outside Canada from the offshore area as defined in section 20;</Text></Subparagraph></Paragraph></Definition><Definition Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{exporter}{exportateur}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{exporter}{exportateur}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>exporter</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{exporter}{exportateur}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>exportateur</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>exporter</DefinedTermEn> means a person holding a licence;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{licence}{licence}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{licence}{licence}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>licence</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{licence}{licence}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>licence</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>licence</DefinedTermEn> means a licence or other authorization issued under Part VI of the <XRefExternal reference-type="act" link="N-7">National Energy Board Act</XRefExternal> permitting the export of oil under that Act.</Text></Definition></Subsection><Subsection Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Calculation for pipeline traffic</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>For the purpose of calculating the number of cubic metres of oil exported at any place by pipeline during a period in which a specified charge applies to that exportation, the period shall be deemed to commence at seven o’clock local time in the forenoon of the day on which that charge is imposed and to end at seven o’clock local time in the forenoon of the day on which the charge is varied.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 4;</li><li> 1980-81-82-83, c. 114, s. 4.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Charge on oil</MarginalNote><Label>5.</Label><Subsection Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>There shall be imposed, levied and collected on each cubic metre of oil exported in any month or part of a month a charge in such amount not exceeding three hundred and fifty dollars per cubic metre as may be prescribed in a tariff of charges for that month or part of a month made by order of the Governor in Council on the recommendation of the Minister and the Minister of Finance.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Tariff of charges</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>A tariff of charges on oil may set out the charge applicable in respect of any or all of the various kinds or qualities of oil, oil from any source, any or all destinations for oil and such other factors or circumstances as are specified in the tariff.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Tariff continues</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Where a tariff of charges on oil is prescribed in respect of any month or part of a month under subsection (1), that tariff of charges shall continue in respect of each subsequent month until changed pursuant to subsection (1) by order of the Governor in Council in respect of a subsequent month or part of a month.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 7;</li><li> 1980-81-82-83, c. 114, s. 5.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">By whom charge payable</MarginalNote><Label>6.</Label><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>A charge imposed under this Part on the exportation of oil is payable to the Minister by the exporter under whose licence the oil is purported to be exported.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Liability</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>A person who exports oil on which a charge is imposed under this Part in circumstances in which there is no exporter who is liable under this Part to pay that charge is liable to pay that charge.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 10.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Board to administer and advise</MarginalNote><Label>7.</Label><Text>The Board on behalf of the Minister shall administer and enforce this Part and collect the charges imposed thereunder and on the request of the Minister shall provide him with advice and information in respect of exemptions or reductions under subsection 8(1).</Text><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 11;</li><li> 1980-81-82-83, c. 114, s. 7.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;8&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8&quot;,m1=&quot;&quot;">Exemption or reduction</MarginalNote><Label>8.</Label><Subsection Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Where it is shown to the Governor in Council by the Minister that it is in the public interest to do so, the Governor in Council may, by order, conditionally or unconditionally, retroactively or prospectively, and either generally or in respect of a single transaction,</Text><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>exempt any exportation of oil from the charge imposed thereon in respect of any month or part of a month under this Part; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>reduce any charge imposed in respect of any month or part of a month on the exportation of oil under this Part.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Exemption and reduction to be reported in Public Accounts</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>A statement of each exemption or reduction of one thousand dollars or more ordered pursuant to this section shall be reported to the House of Commons in the Public Accounts.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 12;</li><li> 1980-81-82-83, c. 114, s. 8.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;9&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;9&quot;,m1=&quot;&quot;">Monthly return of export sales</MarginalNote><Label>9.</Label><Subsection Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Every person who is required by this Part to pay a charge shall make each month a true return of his exports of oil for the last preceding month in such form and containing such information as the regulations require.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Date of filing and payment</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The return required by subsection (1) shall be filed with the Board and the charge payable shall be paid to it not later than the last day of the first month succeeding that in which the exports were made.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Penalty on default</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>On default in payment of the charge or any portion thereof payable under this Part within the time prescribed by subsection (2), there shall be paid in addition to the amount of the default a penalty equal to the greater of</Text><Paragraph Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>one per cent of the amount of default, and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the percentage, if any, prescribed by regulations made under section 15, of the amount of default,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>in respect of each month or part of a month during which the default continues.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Extension of time</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>The Board may, before or after the day prescribed by subsection (2), specify in writing a later day for the filing of a return or the payment of the charge or any portion thereof; and when the Board has specified a later day</Text><Paragraph Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>no penalty shall accrue or shall be deemed to have accrued under subsection (3) prior to that later day in respect of default in payment of the charge or portion thereof for the payment of which the later day was specified; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>failure to pay, on or before the later day, the charge or portion thereof for the payment of which a later day was specified constitutes a default for the purposes of subsection (3).</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 13;</li><li> 1980-81-82-83, c. 114, s. 9.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;10&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;10&quot;,m1=&quot;&quot;">Debts to Her Majesty</MarginalNote><Label>10.</Label><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>All charges payable under this Part and any penalties payable in respect thereof are debts due to Her Majesty and recoverable as such in any court of competent jurisdiction.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Recovery of charges and penalties</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>All charges and penalties payable under this Part may be recovered in the same manner as any amount payable under the <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Excise Tax Act</XRefExternal> and for that purpose sections 82 to 93 of that Act apply with such modifications as the circumstances require and any reference to the Minister or Deputy Minister in those sections shall be construed as a reference to the Chairman of the Board or Secretary of the Board, as the case may require.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 14.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;11&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;11&quot;,m1=&quot;&quot;">Deductions and refunds</MarginalNote><Label>11.</Label><Subsection Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>A deduction from, or refund of, the charges imposed by this Part may be granted</Text><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>where an overpayment has been made by the exporter; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>where the charge was paid in error.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Application for refund</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>No deduction from, or refund of, the charges imposed by this Part shall be paid unless application therefor is made in writing by the person entitled thereto within two years after the time when the deduction or refund first became payable under this Part or any regulations made thereunder.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Refund of moneys paid by mistake</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>If any person, whether by mistake of law or fact, has paid or overpaid to Her Majesty any moneys that have been taken to account as charges imposed by this Part, those moneys shall not be refunded unless application therefor has been made in writing within two years after the moneys were paid or overpaid.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 15.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;12&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;12&quot;,m1=&quot;&quot;">Records and books</MarginalNote><Label>12.</Label><Subsection Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Every person required by or pursuant to this Part to pay any charges shall keep records and books of account at his place of business in Canada in such form and containing such information as will enable the amount of the charges or other sums that should have been paid or collected to be determined.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Keeping of records and books of account</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Every person required by subsection (1) to keep records and books of account shall retain those records and books of account and every account and voucher necessary to verify the information contained therein until the expiration of six years from the end of the calendar year in respect of which those records and books of account are kept.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;12&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Inspection</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Every person required by subsection (1) to keep records and books of account shall, at all reasonable times, make the records and books of account and every account and voucher necessary to verify the information therein available to officers of the Board and other persons thereunto authorized by the Board and give them every facility necessary to inspect the records, books, accounts and vouchers.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 16;</li><li> 1980-81-82-83, c. 102, s. 6.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;13&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;13&quot;,m1=&quot;&quot;">Appeal</MarginalNote><Label>13.</Label><Text>Where any difference arises or where any doubt exists as to whether any charge is payable or as to the amount of the charge that is payable on the exportation of any oil, the Canadian International Trade Tribunal established by the <XRefExternal reference-type="act" link="C-18.3">Canadian International Trade Tribunal Act</XRefExternal> may declare what amount of charge is payable thereon, if any, and for that purpose sections 104 and 105 of the <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Excise Tax Act</XRefExternal> apply with such modifications as the circumstances require and any reference in those sections to the Deputy Minister shall be construed as a reference to the Secretary of the National Energy Board.</Text><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. E-6, s. 13;</li><li> R.S., 1985, c. 47 (4th Supp.), s. 52.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;14&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;14&quot;,m1=&quot;&quot;">Expenditures</MarginalNote><Label>14.</Label><Subsection Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The Minister may make expenditures out of the Consolidated Revenue Fund for the payment of the following amounts:</Text><Paragraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the amounts required to be refunded to a person under subsection 11(1); and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>such amounts in respect of a fiscal year or part thereof as are authorized pursuant to regulations of the Governor in Council to be paid to a province or its agent in respect of exports of oil during that year.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Idem</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>In addition to any amount appropriated by Parliament for any of the purposes mentioned in subsection (1), the Minister may spend, for the purposes mentioned in that subsection, any amount, other than an amount referred to in paragraph 86(2)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>), received in respect of any charge payable under this Part.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Limit on expenditures</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The aggregate of expenditures made under this section in respect of any fiscal year shall not exceed the aggregate of</Text><Paragraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>any amount, other than an amount referred to in paragraph 86(2)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>), received in that fiscal year in respect of any charge payable under this Part; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>such amount, if any, as is appropriated by Parliament for the purposes mentioned in subsection (1).</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Report</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Within three months after the end of each fiscal year, the Minister shall cause to be prepared a report in respect of all revenues, other than any amount referred to in paragraph 86(2)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>), and expenditures during that year under this Part and shall cause the report to be laid before Parliament on any of the first fifteen days that either House of Parliament sits after the report has been prepared.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. E-6, s. 14;</li><li> 1992, c. 1, s. 63.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;15&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;15&quot;,m1=&quot;&quot;">Regulations</MarginalNote><Label>15.</Label><Text>The Governor in Council may, by regulation,</Text><Paragraph Code="se=&quot;15&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>designate as an oil product any substance resulting from the processing or refining of hydrocarbons or coal if the substance</Text><Subparagraph Code="se=&quot;15&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>is asphalt or a lubricant, or</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;15&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>is a suitable source of energy by itself or when it is combined or used in association with something else;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;15&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>prescribe the terms and conditions on which payments may be made to a province or its agent pursuant to paragraph 14(1)(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>); and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;15&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>provide for such other matters or things as may be necessary to carry out the provisions of this Part.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 18;</li><li> 1980-81-82-83, c. 114, s. 11.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_II&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PART II</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_II&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">TRANSPORTATION FUEL COMPENSATION RECOVERY CHARGE</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;16&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;16&quot;,m1=&quot;&quot;">Definitions</MarginalNote><Label>16.</Label><Subsection Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>In this Part,</Text><Definition Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{export}{exporter}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{export}{exporter}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>export</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{export}{exporter}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>exporter</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>export</DefinedTermEn>, in respect of transportation fuel, means</Text><Paragraph Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{export}{exporter}&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the delivery by an exporter of that fuel to a person other than an exporter in order that the person may take it from Canada by means of an aircraft or vessel for immediate use by that aircraft or vessel, or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{export}{exporter}&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the taking by an exporter of that fuel from Canada by means of an aircraft or vessel for use by that aircraft or vessel;</Text></Paragraph></Definition><Definition Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{exporter}{exportateur}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{exporter}{exportateur}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>exporter</DefinedTermEn> and <DefinedTermEn>licence</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{exporter}{exportateur}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>exportateur</DefinedTermFr> et <DefinedTermFr>licence</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>exporter</DefinedTermEn> and <DefinedTermEn>licence</DefinedTermEn> have the same meanings as in section 4;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{transportation fuel}{carburant}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{transportation fuel}{carburant}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>transportation fuel</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{transportation fuel}{carburant}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>carburant</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>transportation fuel</DefinedTermEn> means fuel designated by regulations under section 19 as being fuel for use by an aircraft or vessel.</Text></Definition></Subsection><Subsection Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Interpretation of <DefinedTermEn>export</DefinedTermEn></MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>For the purposes of the definition <DefinedTermEn>export</DefinedTermEn> in subsection (1), an export in respect of an aircraft or vessel referred to in that definition shall be deemed to occur at the time the aircraft or vessel is at its last port of landing in Canada preceding its journey outside Canada.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1980-81-82-83, c. 114, s. 12.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;17&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;17&quot;,m1=&quot;&quot;">Charge</MarginalNote><Label>17.</Label><Subsection Code="se=&quot;17&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>There shall be imposed, levied and collected on each cubic metre of transportation fuel acquired in Canada and exported from Canada in any month or part of a month, in respect of which no charge has been imposed, levied and collected under Part I, a transportation fuel compensation recovery charge in such amount not exceeding three hundred and fifty dollars per cubic metre as may be prescribed in a tariff of charges for that month or part of a month made by order of the Governor in Council, on the recommendation of the Minister and the Minister of Finance.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;17&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;17&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Tariff of charges</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>A tariff of charges on transportation fuel may set out the charge applicable in respect of any or all of the various kinds or qualities of transportation fuel, transportation fuel from any source, any or all destinations for transportation fuel and such other factors or circumstances as are specified in the tariff.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;17&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;17&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Tariff continues</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Where a tariff of charges on transportation fuel is prescribed in respect of any month or part of a month under subsection (1), that tariff of charges shall continue in respect of each subsequent month until changed pursuant to subsection (1) by order of the Governor in Council in respect of a subsequent month or part of a month.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1980-81-82-83, c. 114, s. 12.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;18&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;18&quot;,m1=&quot;&quot;">Application of certain provisions</MarginalNote><Label>18.</Label><Text>Sections 6 to 13 apply in respect of the compensation recovery charge imposed under this Part in the same manner and to the same extent as if that charge were a charge imposed under Part I.</Text><HistoricalNote><ul><li>1980-81-82-83, c. 114, s. 12.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;19&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;19&quot;,m1=&quot;&quot;">Regulations</MarginalNote><Label>19.</Label><Text>The Governor in Council may, by regulation,</Text><Paragraph Code="se=&quot;19&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>designate any fuel as being fuel for use by an aircraft or vessel;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;19&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>define the expression “last port of landing” for the purposes of subsection 16(2); and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;19&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>provide for such other matters or things as may be necessary to carry out the provisions of this Part.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>1980-81-82-83, c. 114, s. 12.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_III&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PART III</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_III&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">DOMESTIC OIL</TitleText></Heading><Heading Code="ga=&quot;l_III&quot;,gb=&quot;s_20&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_III&quot;,gb=&quot;s_20&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Interpretation</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;20&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;20&quot;,m1=&quot;&quot;">Definitions</MarginalNote><Label>20.</Label><Text>In this Part,</Text><Definition Code="se=&quot;20&quot;,df=&quot;{consumption}{consommation}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;20&quot;,df=&quot;{consumption}{consommation}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>consumption</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;20&quot;,df=&quot;{consumption}{consommation}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>consommation</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>consumption</DefinedTermEn> means, in relation to crude oil, the action of using it as a fuel or energy source or consuming it in the manufacture of products of trade and commerce;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;20&quot;,df=&quot;{crude oil}{pétrole brut}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;20&quot;,df=&quot;{crude oil}{pétrole brut}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>crude oil</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;20&quot;,df=&quot;{crude oil}{pétrole brut}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>pétrole brut</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>crude oil</DefinedTermEn> means any hydrocarbon or mixture of hydrocarbons other than gas;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;20&quot;,df=&quot;{offshore area}{zone extracôtière}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;20&quot;,df=&quot;{offshore area}{zone extracôtière}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>offshore area</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;20&quot;,df=&quot;{offshore area}{zone extracôtière}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>zone extracôtière</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>offshore area</DefinedTermEn> means Sable Island or any area of land not within a province that belongs to Her Majesty in right of Canada or in respect of which Her Majesty in right of Canada has the right to dispose of or exploit the natural resources and that is situated in submarine areas in the internal waters of Canada, the territorial sea of Canada or the continental shelf of Canada;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;20&quot;,df=&quot;{prescribed price}{prix imposé}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;20&quot;,df=&quot;{prescribed price}{prix imposé}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>prescribed price</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;20&quot;,df=&quot;{prescribed price}{prix imposé}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>prix imposé</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>prescribed price</DefinedTermEn> means, in relation to any quality or kind of crude oil, the maximum price established therefor under this Part for the purpose of interprovincial and international trade;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;20&quot;,df=&quot;{price}{prix}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;20&quot;,df=&quot;{price}{prix}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>price</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;20&quot;,df=&quot;{price}{prix}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>prix</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>price</DefinedTermEn> means the value in money of the consideration given for a quantity of crude oil or the value of that quantity of oil, as may be determined by regulation in a case where no consideration is given therefor, exclusive of the amount of any charge imposed under this Act;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;20&quot;,df=&quot;{producer-province}{province pétrolière}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;20&quot;,df=&quot;{producer-province}{province pétrolière}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>producer-province</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;20&quot;,df=&quot;{producer-province}{province pétrolière}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>province pétrolière</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>producer-province</DefinedTermEn> means a province in which the quantities of crude oil ordinarily produced, extracted or recovered in that province in a month are such that a significant quantity of that crude oil is normally available for use outside that province in each month;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;20&quot;,df=&quot;{province of production}{province d’origine}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;20&quot;,df=&quot;{province of production}{province d’origine}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>province of production</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;20&quot;,df=&quot;{province of production}{province d’origine}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>province d’origine</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>province of production</DefinedTermEn> means, in relation to any quantity of crude oil, the producer-province in which it was produced, extracted or recovered;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;20&quot;,df=&quot;{recovered}{}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;20&quot;,df=&quot;{recovered}{}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>recovered</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;20&quot;,df=&quot;{recovered}{}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinitionEnOnly>Version anglaise seulement</DefinitionEnOnly></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>recovered</DefinedTermEn> includes manufactured.</Text></Definition><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. E-6, s. 20;</li><li> 1996, c. 31, s. 79.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_III&quot;,gb=&quot;s_21&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_III&quot;,gb=&quot;s_21&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Application of Part</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;21&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;21&quot;,m1=&quot;&quot;">Application</MarginalNote><Label>21.</Label><Text>This Part applies to crude oil that</Text><Paragraph Code="se=&quot;21&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>enters into international or interprovincial trade or that is mixed or blended with crude oil that has been acquired for movement outside its province of production; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;21&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>is brought, sent or delivered to a province from the offshore area in which it is produced, extracted or recovered.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 20;</li><li> 1980-81-82-83, c. 114, s. 14.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_III&quot;,gb=&quot;s_22&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_III&quot;,gb=&quot;s_22&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Purpose of Part</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;22&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;22&quot;,m1=&quot;&quot;">Purpose</MarginalNote><Label>22.</Label><Text>The purpose of this Part is to provide legislative authority for measures that will, so far as may be practicable, enable the Government of Canada</Text><Paragraph Code="se=&quot;22&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>to achieve a uniform price, exclusive of transportation costs, for crude oil used in Canada outside its province of production;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;22&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>to achieve a balance in Canada between the interests of consumers and producers in Canada;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;22&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>to protect consumers in Canada from instability of prices for petroleum in the international markets; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;22&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>to encourage the discovery, development and production of a supply of crude oil adequate to the self-sufficiency of Canada.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 21.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_III&quot;,gb=&quot;s_23&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_III&quot;,gb=&quot;s_23&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Price Restraint</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;23&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;23&quot;,m1=&quot;&quot;">Provincial agreement on prices</MarginalNote><Label>23.</Label><Subsection Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>With the approval of the Governor in Council, the Minister may enter into an agreement with the government of a producer-province for the purpose of establishing mutually acceptable prices for the various qualities and kinds of crude oil produced, extracted or recovered in that province during such period as may be agreed on and for other purposes considered expedient to carry out the purpose of this Part.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Expression of agreement</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>An agreement for the purpose of this Part need not be expressed in any formal document executed on behalf of the parties thereto if the expression of that agreement is contained in reciprocal orders in council issued by the governments concerned.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 22.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;24&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;24&quot;,m1=&quot;&quot;">Prescribing maximum</MarginalNote><Label>24.</Label><Subsection Code="se=&quot;24&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Where an agreement is entered into with a producer-province under section 23, the Governor in Council may, by regulation, establish maximum prices for the various qualities and kinds of crude oil to which this Part applies that are produced, extracted or recovered in that province.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;24&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;24&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Prescribing maximum</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Notwithstanding subsection (1), the Governor in Council may, by regulation, establish maximum prices for the various qualities and kinds of crude oil to which this Part applies that are produced, extracted or recovered in Yukon, the Northwest Territories or Nunavut.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;24&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;24&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Idem</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The Governor in Council may, by regulation, establish maximum prices for the various qualities and kinds of crude oil to which this Part applies that are produced, extracted or recovered in an offshore area and in such case the provisions of this Part, except those that refer to an agreement with the government of a producer-province, that apply in respect of crude oil produced, extracted or recovered in a province apply, with such modifications as the circumstances require, in respect of crude oil produced, extracted or recovered in the offshore area as if the offshore area were a province of production.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. E-6, s. 24;</li><li> 1993, c. 28, s. 78;</li><li> 2002, c. 7, s. 163(E).</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20021231">Previous Version</a></Section><Section Code="se=&quot;25&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;25&quot;,m1=&quot;&quot;">Where no price agreement effective</MarginalNote><Label>25.</Label><Subsection Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Where no agreement is entered into under section 23 with the government of a producer-province, or any such agreement is terminated by the declaration of the parties, or, in the opinion of the Governor in Council, is not effective or is not capable of being effective, the Governor in Council may, by regulation, establish maximum prices for the various qualities and kinds of crude oil to which this Part applies that are produced, extracted or recovered in that province.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">How prescribed price established</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>For the purposes of establishing maximum prices pursuant to subsection (1), the Governor in Council shall have regard to such matters as he deems requisite from time to time to achieve the purpose of this Part, including</Text><Paragraph Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>transportation and other costs applicable to the movement of crude oil;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the qualities and kinds of crude oil produced, extracted or recovered in the province of production;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the conditions prevailing in the international and interprovincial marketing of oil; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;25&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>the probable effect on the producers and consumers in Canada of establishing maximum prices for the various qualities and kinds of crude oil.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1980-81-82-83, c. 114, s. 16.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;26&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;26&quot;,m1=&quot;&quot;">Prohibition</MarginalNote><Label>26.</Label><Text>No person shall</Text><Paragraph Code="se=&quot;26&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>sell any quality or kind of crude oil for consumption outside its province of production,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;26&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>purchase any quality or kind of crude oil for consumption outside its province of production,</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;26&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>acquire any quality or kind of crude oil for consumption outside its province of production, or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;26&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>sell or purchase any quality or kind of crude oil outside its province of production</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>unless the price paid therefor is not greater than the prescribed price for that quality or kind of crude oil.</Text></ContinuedSectionSubsection><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 24.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;27&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;27&quot;,m1=&quot;&quot;">Evidence required</MarginalNote><Label>27.</Label><Text>No person shall transport, carry, convey or move any quality or kind of crude oil out of its province of production or take delivery of any quality or kind of crude oil outside its province of production unless there is documentary evidence presented to him and recorded by him that the price paid or to be paid therefor is not greater than the prescribed price for that quality or kind of crude oil.</Text><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 25.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;28&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;28&quot;,m1=&quot;&quot;">Records</MarginalNote><Label>28.</Label><Text>Every person who engages in a transaction described in section 26 shall keep records and books of account at his place of business in Canada, or elsewhere in Canada as the regulations may require, in such form and containing such information as will enable a determination to be made of the price at which any crude oil was purchased or sold in the course of the transaction.</Text><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 26.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;29&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;29&quot;,m1=&quot;&quot;">Records</MarginalNote><Label>29.</Label><Text>Every person who acquires any crude oil in a province other than its province of production shall keep records and books of account at his place of business in Canada, or elsewhere in Canada as the regulations may require, in such form and containing such information as will enable a determination to be made of the price at which the crude oil was so acquired.</Text><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 27.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_III&quot;,gb=&quot;s_30&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_III&quot;,gb=&quot;s_30&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Offences and Punishment</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;30&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;30&quot;,m1=&quot;&quot;">Offences respecting records and other documents</MarginalNote><Label>30.</Label><Text>A person who</Text><Paragraph Code="se=&quot;30&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>knowingly makes any false entry or statement in any record, book of account or other document required by this Part or any regulations thereunder to be kept, or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;30&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>knowingly destroys, mutilates or falsifies any record, book of account or other document required by this Part or any regulations thereunder to be kept</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>is guilty of an offence and liable on summary conviction to a fine not exceeding one hundred thousand dollars or to imprisonment for a term not exceeding one year or to both.</Text></ContinuedSectionSubsection><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 28;</li><li> 1980-81-82-83, c. 114, s. 17.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;31&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;31&quot;,m1=&quot;&quot;">Contravention of sections 26 to 29</MarginalNote><Label>31.</Label><Subsection Code="se=&quot;31&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Every person who contravenes any of the provisions of sections 26 to 29 is guilty of an offence and liable</Text><Paragraph Code="se=&quot;31&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>on summary conviction, to a fine not exceeding one hundred thousand dollars or to imprisonment for a term not exceeding one year or to both; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;31&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>on conviction on indictment, to a fine not exceeding one million dollars or to imprisonment for a term not exceeding five years or to both.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;31&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;31&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Officers, etc., of corporation</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Where a corporation commits an offence under this Part, any officer, director or agent of the corporation who directed, authorized, assented to, acquiesced in or participated in the commission of the offence is a party to and guilty of the offence and is liable on conviction to the punishment provided for the offence whether or not the corporation has been prosecuted or convicted.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 29;</li><li> 1980-81-82-83, c. 114, s. 18.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;32&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;32&quot;,m1=&quot;&quot;">Offence by employee or agent</MarginalNote><Label>32.</Label><Text>In a prosecution for an offence under this Part, it is sufficient proof of the offence to show that it was committed by an employee or agent of the accused whether or not the employee or agent is identified or has been prosecuted for the offence, unless the accused establishes that the offence was committed without his knowledge or consent and that he exercised all due diligence to prevent its commission.</Text><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 30.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;33&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;33&quot;,m1=&quot;&quot;">Continuing offence</MarginalNote><Label>33.</Label><Text>Where an offence under this Part is committed on more than one day, it shall be deemed to be a separate offence for each day on which the offence is committed or continued.</Text><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 31.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;34&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;34&quot;,m1=&quot;&quot;">Limitation period</MarginalNote><Label>34.</Label><Text>Any proceedings by way of summary conviction in respect of an offence under this Part may be instituted at any time within but not later than one year after the time when the subject-matter of the proceedings arose.</Text><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 32.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_III&quot;,gb=&quot;s_35&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_III&quot;,gb=&quot;s_35&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Regulations</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;35&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;35&quot;,m1=&quot;&quot;">Regulations</MarginalNote><Label>35.</Label><Text>The Governor in Council may make regulations</Text><Paragraph Code="se=&quot;35&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>prescribing the records, books of account or other documents that are to be kept by any person who purchases or sells any crude oil or who enters into any transaction described in section 26 and the form and contents of the information to be maintained in those records, books of account and documents;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;35&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>prescribing the place in Canada where such records, books of account or other documents as are prescribed by the regulations are to be kept;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;35&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>respecting the determination of the value of crude oil in circumstances where no consideration, or no consideration in money, is given therefor; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;35&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>providing for any matter or thing necessary to effect the purposes of this Part.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 33.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_IV&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PART IV</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_IV&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">DOMESTIC GAS</TitleText></Heading><Heading Code="ga=&quot;l_IV&quot;,gb=&quot;s_36&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_IV&quot;,gb=&quot;s_36&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Interpretation</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;36&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;36&quot;,m1=&quot;&quot;">Definitions</MarginalNote><Label>36.</Label><Subsection Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>In this Part,</Text><Definition Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{consumption}{consommation}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{consumption}{consommation}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>consumption</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{consumption}{consommation}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>consommation</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>consumption</DefinedTermEn> means, in relation to gas, the action of using it as a fuel or energy source or consuming it in the manufacture of products of trade and commerce;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{offshore area}{zone extracôtière}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{offshore area}{zone extracôtière}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>offshore area</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{offshore area}{zone extracôtière}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>zone extracôtière</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>offshore area</DefinedTermEn> has the same meaning as in section 20;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{prescribed price}{prix imposé}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{prescribed price}{prix imposé}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>prescribed price</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{prescribed price}{prix imposé}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>prix imposé</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>prescribed price</DefinedTermEn> means, in relation to any kind of gas, a price that is prescribed by regulation under this Part for that kind of gas;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{price}{prix}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{price}{prix}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>price</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{price}{prix}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>prix</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>price</DefinedTermEn> means the value in money for a quantity of gas;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{producer-province}{province pétrolière}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{producer-province}{province pétrolière}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>producer-province</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{producer-province}{province pétrolière}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>province pétrolière</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>producer-province</DefinedTermEn> means a province in which the quantities of gas ordinarily produced, extracted, recovered or manufactured in that province in a month are such that a significant quantity of that gas is normally available for use outside that province in each month;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{province of production}{province d’origine}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{province of production}{province d’origine}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>province of production</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;1&quot;,df=&quot;{province of production}{province d’origine}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>province d’origine</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>province of production</DefinedTermEn> means, in relation to any quantity of gas, the producer-province in which it was produced, extracted, recovered or manufactured.</Text></Definition></Subsection><Subsection Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Method of prescribing price</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>A regulation made by the Governor in Council that prescribes a price at which a kind of gas is to be sold on or for delivery may</Text><Paragraph Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>fix a price for that gas;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>designate the prescribed price for that gas to be all the prices that are within a range of prices set out in the regulation;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>designate the prescribed price for that gas to be all the prices that do not exceed a maximum price set out in the regulation;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>designate the prescribed price for that gas to be a price that is determinable by reference to criteria or published information identified by the regulation; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>designate the prescribed price for that gas to be a price that is established or calculable under a contract for the sale of the gas referred to in the regulation and that is on file with the Board.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Effect of regulation prescribing price</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>A regulation referred to in subsection (2) may be conditional or unconditional, qualified or unqualified and may be general or restricted to a specific area, person, thing or kind or quantity of gas or to a group or class of persons, things, kinds or quantities.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">References in regulations</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>A reference in a regulation made under paragraph (2)(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>) to criteria or published information shall, unless the regulation provides otherwise, be deemed to be a reference to the criteria or published information, as it is updated or published from time to time.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;36&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Confidential contract price</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>A regulation made under paragraph (2)(<Emphasis style="italic">e</Emphasis>) need not specify the price that is established or calculable under a confidential contract between the parties thereto but need only identify the parties and the date of the contract.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. E-6, s. 36;</li><li> R.S., 1985, c. 31 (2nd Supp.), s. 1.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;36.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;36.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Application of certain provisions</MarginalNote><Label>36.1</Label><Text>Subsections 36(2) to (5) apply, with such modifications as the circumstances require, in respect of any special or general order of the Board referred to in subsection 43(1).</Text><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. 31 (2nd Supp.), s. 2.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_IV&quot;,gb=&quot;s_37&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_IV&quot;,gb=&quot;s_37&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Application of Part</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;37&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;37&quot;,m1=&quot;&quot;">Application</MarginalNote><Label>37.</Label><Text>This Part applies to gas that</Text><Paragraph Code="se=&quot;37&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>enters into interprovincial or international trade; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;37&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>is brought, sent or delivered to a province from the offshore area in which it is produced, extracted, recovered or manufactured.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 48;</li><li> 1980-81-82-83, c. 114, s. 22.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_IV&quot;,gb=&quot;s_38&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_IV&quot;,gb=&quot;s_38&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Purpose of Part</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;38&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;38&quot;,m1=&quot;&quot;">Purpose</MarginalNote><Label>38.</Label><Text>The purpose of this Part is to provide legislative authority for measures that will, so far as may be practicable, enable the Government of Canada</Text><Paragraph Code="se=&quot;38&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text><Repealed>[Repealed, R.S., 1985, c. 31 (2nd Supp.), s. 3]</Repealed></Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;38&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>to achieve a balance in Canada between the interests of consumers and producers in Canada;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;38&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>to protect consumers in Canada from instability of prices for gas and to preserve a reasonable balance between the prices of alternative fuels in Canada; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;38&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>to encourage the discovery, development and production of a supply of gas adequate to the self-sufficiency of Canada.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. E-6, s. 38;</li><li> R.S., 1985, c. 31 (2nd Supp.), s. 3.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_IV&quot;,gb=&quot;s_39&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_IV&quot;,gb=&quot;s_39&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Price Restraint</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;39&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;39&quot;,m1=&quot;&quot;">Provincial agreement on prices</MarginalNote><Label>39.</Label><Text>With the approval of the Governor in Council, the Minister may enter into an agreement with the government of a producer-province for the purpose of establishing mutually acceptable prices for the various kinds of gas produced, extracted, recovered or manufactured in that province during such period as may be agreed on and for other purposes considered expedient to carry out the purpose of this Part.</Text><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 50.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;40&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;40&quot;,m1=&quot;&quot;">Prescribing prices</MarginalNote><Label>40.</Label><Subsection Code="se=&quot;40&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Where an agreement is entered into with a producer-province under section 39, the Governor in Council may, by regulation, prescribe prices at which the various kinds of gas to which this Part applies that are produced, extracted, recovered or manufactured in that province are to be sold on or for delivery in any areas or zones in Canada and outside that province or at any points of export from Canada.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;40&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;40&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Prescribing prices</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Notwithstanding subsection (1), the Governor in Council may, by regulation, prescribe prices at which the various kinds of gas to which this Part applies that are produced, extracted, recovered or manufactured in Yukon, the Northwest Territories or Nunavut are to be sold on or for delivery in any areas or zones in Canada and outside any of those territories or at any points of export from Canada.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;40&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;40&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Idem</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The Governor in Council may, by regulation, prescribe prices at which the various kinds of gas to which this Part applies that are produced, extracted, recovered or manufactured in an offshore area are to be sold on or for delivery in any areas or zones in Canada and outside that offshore area or at any points of export from the offshore area and in that case the provisions of this Part, except those that refer to an agreement with the government of a producer-province, that apply in respect of gas produced, extracted, recovered or manufactured in a province apply, with such modifications as the circumstances require, in respect of gas produced, extracted, recovered or manufactured in the offshore area as if the offshore area were a province of production.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;40&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;40&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">How prescribed price established</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>For the purpose of establishing prices pursuant to subsection (1) or section 42, the Governor in Council shall have regard to such matters as he deems requisite from time to time to achieve the purpose of this Part including</Text><Paragraph Code="se=&quot;40&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>transportation and other costs applicable to the movement of gas;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;40&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the kinds of gas produced, extracted, recovered or manufactured in Canada;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;40&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the prices of alternative fuels in interprovincial markets; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;40&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>the probable effect on the producers and consumers in Canada of establishing prescribed prices for the various kinds of gas.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. E-6, s. 40;</li><li> 1993, c. 28, s. 78;</li><li> 2002, c. 7, s. 164(E).</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20021231">Previous Version</a></Section><Section Code="se=&quot;41&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;41&quot;,m1=&quot;&quot;">Application of certain provisions</MarginalNote><Label>41.</Label><Subsection Code="se=&quot;41&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Subject to this section, sections 43 to 55 do not apply in respect of a producer-province until such time as the Governor in Council acquires authority under subsection 40(1) or section 42 to prescribe prices at which the various kinds of gas to which this Part applies that are produced, extracted, recovered or manufactured in that producer-province are to be sold on or for delivery in any areas or zones in Canada and outside that province or at any points of export from Canada.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;41&quot;,ss=&quot;1.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;41&quot;,ss=&quot;1.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Idem</MarginalNote><Label>(1.1)</Label><Text>Sections 43 to 55 do not apply in respect of a producer-province during any period in which an order of the Governor in Council that declares those provisions to be non-applicable in respect of the province remains in effect.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;41&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;41&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Territories or offshore area</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Where the Governor in Council prescribes prices pursuant to subsection 40(2) or (3) at which the various kinds of gas to which this Part applies that are produced, extracted, recovered or manufactured in Yukon, the Northwest Territories, Nunavut or the offshore area, as the case may be, are to be sold, sections 43 to 55 apply in respect of any of those territories or that offshore area.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. E-6, s. 41;</li><li> R.S., 1985, c. 31 (2nd Supp.), s. 4;</li><li> 1993, c. 28, s. 78;</li><li> 2002, c. 7, s. 165(E).</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20021231">Previous Version</a></Section><Section Code="se=&quot;42&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;42&quot;,m1=&quot;&quot;">Where no price agreement effective</MarginalNote><Label>42.</Label><Text>Where no agreement is entered into under section 39 with the government of a producer-province, or any such agreement is terminated by the declaration of the parties, or, in the opinion of the Governor in Council, is not effective or is not capable of being effective, the Governor in Council may, by regulation, prescribe prices at which the various kinds of gas to which this Part applies that are produced, extracted, recovered or manufactured in that province are to be sold on or for delivery in any areas or zones in Canada and outside the  province or at any points of export from Canada.</Text><HistoricalNote><ul><li>1980-81-82-83, c. 114, s. 25.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;43&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;43&quot;,m1=&quot;&quot;">Prohibition</MarginalNote><Label>43.</Label><Subsection Code="se=&quot;43&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>No person shall</Text><Paragraph Code="se=&quot;43&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>move any gas outside its province of production for consumption elsewhere unless the price paid to acquire that gas is a price approved by special or general orders of the Board;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;43&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>purchase or otherwise acquire from within a producer-province or sell within a producer-province any gas for consumption outside that province unless the price paid therefor is a price approved by special or general orders of the Board; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;43&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>sell or purchase any gas outside its province of production unless the price paid therefor is a prescribed price for that gas.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;43&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;43&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Saving</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Paragraph (1)(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>) does not apply in respect of a sale of gas in a province for consumption therein if the gas is purchased in that province otherwise than from a person who brought the gas out of its province of production or caused it to be brought therefrom.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. E-6, s. 43;</li><li> R.S., 1985, c. 31 (2nd Supp.), s. 5.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;44&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;44&quot;,m1=&quot;&quot;">Evidence required</MarginalNote><Label>44.</Label><Text>No person shall transport, carry, convey or move any kind of gas out of its province of production or take delivery of any kind of gas outside its province of production unless there is documentary evidence recorded by the person that the price paid or to be paid therefor is a price approved by the Board or a prescribed price, as the case may require.</Text><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. E-6, s. 44;</li><li> R.S., 1985, c. 31 (2nd Supp.), s. 6.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;45&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;45&quot;,m1=&quot;&quot;">Records</MarginalNote><Label>45.</Label><Text>Every person who engages in a transaction described in section 43 shall keep records and books of account at his place of business in Canada, or elsewhere in Canada as the regulations may require, in such form and containing such information as will enable a determination to be made of the price at which any gas was purchased or sold in the course of the transaction.</Text><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 55.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;46&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;46&quot;,m1=&quot;&quot;">Records</MarginalNote><Label>46.</Label><Text>Every person who acquires any gas in a province other than its province of production from the person who brought the gas out of its province of production or caused it to be brought therefrom shall keep records and books of account at his place of business in Canada, or elsewhere in Canada as the regulations may require, in such form and containing such information as will enable a determination to be made of the price at which the gas was so acquired.</Text><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 56.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_IV&quot;,gb=&quot;s_47&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_IV&quot;,gb=&quot;s_47&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Offences and Punishment</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;47&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;47&quot;,m1=&quot;&quot;">Offences respecting records and other documents</MarginalNote><Label>47.</Label><Text>Every person who</Text><Paragraph Code="se=&quot;47&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>knowingly makes any false entry or statement in any record, book of account or other document required by this Part or any regulations thereunder to be kept, or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;47&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>knowingly destroys, mutilates or falsifies any record, book of account or other document required by this Part or any regulations thereunder to be kept</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>is guilty of an offence and liable on summary conviction to a fine not exceeding one hundred thousand dollars or to imprisonment for a term not exceeding one year or to both.</Text></ContinuedSectionSubsection><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 57;</li><li> 1980-81-82-83, c. 114, s. 26.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;48&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;48&quot;,m1=&quot;&quot;">Contravention of sections 43 and 44</MarginalNote><Label>48.</Label><Subsection Code="se=&quot;48&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Every person who contravenes any of the provisions of sections 43 and 44 is guilty of an offence and liable</Text><Paragraph Code="se=&quot;48&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>on summary conviction, to a fine not exceeding one hundred thousand dollars or to imprisonment for a term not exceeding one year or to both; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;48&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>on conviction on indictment, to a fine not exceeding one million dollars or to imprisonment for a term not exceeding five years or to both.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;48&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;48&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Officers, etc., of corporation</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Where a corporation commits an offence under this Part, any officer, director or agent of the corporation who directed, authorized, assented to, acquiesced in or participated in the commission of the offence is a party to and guilty of the offence and is liable on conviction to the punishment provided for the offence whether or not the corporation has been prosecuted or convicted.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 58;</li><li> 1980-81-82-83, c. 114, s. 27.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;49&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;49&quot;,m1=&quot;&quot;">Offence by employee or agent</MarginalNote><Label>49.</Label><Text>In a prosecution for an offence under this Part, it is sufficient proof of the offence to show that it was committed by an employee or agent of the accused whether or not the employee or agent is identified or has been prosecuted for the offence, unless the accused establishes that the offence was committed without his knowledge or consent and that he exercised all due diligence to prevent its commission.</Text><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 59.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;50&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;50&quot;,m1=&quot;&quot;">Continuing offence</MarginalNote><Label>50.</Label><Text>Where an offence under this Part is committed on more than one day, it shall be deemed to be a separate offence for each day on which the offence is committed or continued.</Text><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 60.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;51&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;51&quot;,m1=&quot;&quot;">Limitation period</MarginalNote><Label>51.</Label><Text>Any proceedings by way of summary conviction in respect of an offence under this Part may be instituted at any time within but not later than one year after the time when the subject-matter of the proceedings arose.</Text><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 61.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_IV&quot;,gb=&quot;s_52&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_IV&quot;,gb=&quot;s_52&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Regulations</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;52&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;52&quot;,m1=&quot;&quot;">Regulations</MarginalNote><Label>52.</Label><Text>The Governor in Council may make regulations</Text><Paragraph Code="se=&quot;52&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>prescribing the records, books of account or other documents that are to be kept by any person who purchases or sells any gas or who engages in any transaction described in section 43 and the form and contents of the information to be maintained in those records, books of account and documents;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;52&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>prescribing the place in Canada where such records, books of account or other documents as are prescribed by the regulations are to be kept;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;52&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>respecting the determination of the value of gas in circumstances where no consideration, or no consideration in money, is given therefor;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;52&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>respecting the approval by the Board of prices paid to acquire gas from within its province of production for movement out of that province; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;52&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>providing for any matter or thing necessary to effect the purpose of this Part.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 62.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_IV&quot;,gb=&quot;s_53&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_IV&quot;,gb=&quot;s_53&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">General</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;53&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;53&quot;,m1=&quot;&quot;">Conflict</MarginalNote><Label>53.</Label><Text>In the event of a conflict between any price prescribed under this Part and any price established under Part IV of the <XRefExternal reference-type="act" link="N-7">National Energy Board Act</XRefExternal>, the prescribed price under this Act prevails.</Text><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 63.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;54&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;54&quot;,m1=&quot;&quot;">Distributing excess</MarginalNote><Label>54.</Label><Subsection Code="se=&quot;54&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Where in any month gas that is purchased or otherwise acquired in or from its province of production is transported and resold by the purchaser thereof in any areas or zones in Canada outside its province of production or at any points of export from Canada, the purchaser shall, in respect of each such month, distribute to producers, in accordance with such regulations as the Governor in Council may make in that behalf, an amount equal to the excess of</Text><Paragraph Code="se=&quot;54&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the total revenues received by the purchaser for the gas so resold in that month</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>over</Text></ContinuedSectionSubsection><Paragraph Code="se=&quot;54&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the purchaser’s cost of service, as determined by the Board, in respect of the gas so resold in that month, including the purchaser’s cost of gas.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;54&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;54&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Idem</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Where in any month gas that is purchased or otherwise acquired in or from its province of production is transported from that province for delivery in any areas or zones in Canada outside its province of production or at any points of export from Canada by a person other than its purchaser, the purchaser shall, in respect of each such month, distribute to producers, in accordance with such regulations as the Governor in Council may make in that behalf, an amount equal to the excess of</Text><Paragraph Code="se=&quot;54&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the total value, as determined by the Board, of the purchaser’s gas delivered in that month in those areas or zones outside its province of production or at those points of export from Canada</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>over</Text></ContinuedSectionSubsection><Paragraph Code="se=&quot;54&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the purchaser’s cost, as determined by the Board, in respect of the acquisition and transportation of that gas to its point of delivery in that month.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;54&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;54&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Cost of gas</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>For the purposes of this section, the cost of gas shall be computed, if approved by the Board, by using prices payable at the well-head to producers of gas or shall be computed by such other means as the Board may prescribe.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;54&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;54&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Determining other costs</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>In determining a purchaser’s cost of service for the purposes of subsection (1) or a purchaser’s cost in respect of the acquisition and transportation of gas for the purposes of subsection (2), the Board shall be governed by the principles applied by it in determining those costs for the purposes of making orders with respect to traffic, tolls or tariffs under Part IV of the <XRefExternal reference-type="act" link="N-7">National Energy Board Act</XRefExternal>.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 64;</li><li> 1980-81-82-83, c. 114, s. 28.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;55&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;55&quot;,m1=&quot;&quot;">Administration</MarginalNote><Label>55.</Label><Text>The Board shall administer this Part on behalf of the Minister and shall perform such other duties and functions as the Minister may assign to it.</Text><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 65.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_V&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PART V</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_V&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">PETROLEUM COMPENSATION CHARGE</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;56&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;56&quot;,m1=&quot;&quot;">Definitions</MarginalNote><Label>56.</Label><Text>In this Part,</Text><Definition Code="se=&quot;56&quot;,df=&quot;{domestic petroleum}{pétrole domestique}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;56&quot;,df=&quot;{domestic petroleum}{pétrole domestique}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>domestic petroleum</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;56&quot;,df=&quot;{domestic petroleum}{pétrole domestique}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>pétrole domestique</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>domestic petroleum</DefinedTermEn> means petroleum from a natural reservoir in Canada and petroleum produced, extracted, recovered or manufactured in Canada otherwise than from a natural reservoir;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;56&quot;,df=&quot;{foreign petroleum}{pétrole étranger}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;56&quot;,df=&quot;{foreign petroleum}{pétrole étranger}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>foreign petroleum</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;56&quot;,df=&quot;{foreign petroleum}{pétrole étranger}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>pétrole étranger</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>foreign petroleum</DefinedTermEn> means petroleum other than domestic petroleum;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;56&quot;,df=&quot;{import}{importer}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;56&quot;,df=&quot;{import}{importer}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>import</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;56&quot;,df=&quot;{import}{importer}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>importer</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>import</DefinedTermEn> has the same meaning as it has for the purposes of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-52.6">Customs Act</XRefExternal>;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;56&quot;,df=&quot;{petroleum}{pétrole}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;56&quot;,df=&quot;{petroleum}{pétrole}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>petroleum</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;56&quot;,df=&quot;{petroleum}{pétrole}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>pétrole</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>petroleum</DefinedTermEn> means any hydrocarbon or mixture of hydrocarbons other than gas;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;56&quot;,df=&quot;{petroleum product}{produit pétrolier}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;56&quot;,df=&quot;{petroleum product}{produit pétrolier}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>petroleum product</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;56&quot;,df=&quot;{petroleum product}{produit pétrolier}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>produit pétrolier</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>petroleum product</DefinedTermEn> means a product that is designated as a petroleum product by regulations under paragraph 64(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>).</Text></Definition><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. E-6, s. 56;</li><li> R.S., 1985, c. 1 (2nd Supp.), s. 213.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;57&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;57&quot;,m1=&quot;&quot;">Imposition of charge</MarginalNote><Label>57.</Label><Subsection Code="se=&quot;57&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>There shall be imposed, levied and collected on</Text><Paragraph Code="se=&quot;57&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>each cubic metre of domestic petroleum received for processing or consumption in Canada, and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;57&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>each cubic metre of foreign petroleum or petroleum product imported into Canada for processing, consumption, sale or other use in Canada,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>in any month or part of a month a charge in such amount not exceeding seventy-five dollars per cubic metre as may be prescribed in a tariff of charges for that month or part of a month made by order of the Governor in Council on the recommendation of the Minister and the Minister of Finance.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection Code="se=&quot;57&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;57&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Tariff of charges</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>A tariff of charges under subsection (1) may set out the charge applicable in respect of any or all of the various kinds or qualities of petroleum, or petroleum products, petroleum or petroleum products from any source, any or all destinations for petroleum or petroleum products and such other factors or circumstances as are specified in the tariff.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1980-81-82-83, c. 114, s. 31.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;58&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58&quot;,m1=&quot;&quot;">By whom charge payable</MarginalNote><Label>58.</Label><Subsection Code="se=&quot;58&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>A charge imposed under this Part is payable to the Minister by</Text><Paragraph Code="se=&quot;58&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the processor or consumer, as the case may be, in the case referred to in paragraph 57(1)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>); or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;58&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the importer, in the case referred to in paragraph 57(1)(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>).</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;58&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Tariff continues</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Where a tariff of charges on petroleum or petroleum products is prescribed in respect of any month or part of a month under subsection 57(1), that tariff of charges shall continue in respect of each subsequent month until changed pursuant to subsection 57(1) by order of the Governor in Council in respect of a subsequent month or part of a month.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1977-78, c. 24, s. 1;</li><li> 1980-81-82-83, c. 114, s. 31.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;59&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;59&quot;,m1=&quot;&quot;">Monthly return</MarginalNote><Label>59.</Label><Subsection Code="se=&quot;59&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Every person required by this Part to pay a charge shall make each month a true return, in such form and containing such information as the regulations require, of his</Text><Paragraph Code="se=&quot;59&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>receipt of domestic petroleum for processing or consumption in Canada, or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;59&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>importation of foreign petroleum and petroleum products,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>or both, as the case may be, for the last preceding month.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection Code="se=&quot;59&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;59&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Date of filing and payment</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The return required by this section shall be filed with the Minister and the charge payable shall be paid to him not later than the last day of the first month succeeding that in which</Text><Paragraph Code="se=&quot;59&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the domestic petroleum was received for processing or consumption in Canada, or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;59&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the foreign petroleum or petroleum product was imported,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>as the case may be.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection Code="se=&quot;59&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;59&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Penalty on default</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>On default in payment of the charge or any portion thereof payable under this Part within the time prescribed by subsection (2), there shall be paid in addition to the amount of the default a penalty equal to the greater of</Text><Paragraph Code="se=&quot;59&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>one per cent of the amount of default, and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;59&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the percentage, if any, prescribed by regulations made under section 64, of the amount of default,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>in respect of each month or part of a month during which the default continues.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection Code="se=&quot;59&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;59&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Extension of time</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>The Minister may, before or after the day prescribed by subsection (2), specify in writing a later day for the filing of a return or the payment of the charge or any portion thereof and in that case,</Text><Paragraph Code="se=&quot;59&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>no penalty shall accrue or shall be deemed to have accrued under subsection (3) prior to the later day in respect of default in payment of the charge or portion thereof for the payment of which the later day was specified; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;59&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>failure to pay, on or before the later day, the charge or portion thereof for the payment of which a later day was specified constitutes a default for the purposes of subsection (3).</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1977-78, c. 24, s. 1;</li><li> 1980-81-82-83, c. 114, s. 33.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;60&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;60&quot;,m1=&quot;&quot;">Debts to Her Majesty</MarginalNote><Label>60.</Label><Subsection Code="se=&quot;60&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>All charges payable under this Part and any penalties payable in respect thereof are debts due to Her Majesty and recoverable as such in any court of competent jurisdiction.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;60&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;60&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Recovery of charges and penalties</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>All charges and penalties payable under this Part may be recovered in the same manner as any amount payable under the <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Excise Tax Act</XRefExternal> and for that purpose sections 82 to 93 of that Act apply, with any modifications that the circumstances require, and any reference in those sections to the Minister of National Revenue shall be construed as a reference to the Minister of Natural Resources.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. E-6, s. 60;</li><li> 1994, c. 41, s. 21;</li><li> 1999, c. 17, s. 137.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;61&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;61&quot;,m1=&quot;&quot;">Deductions and refunds</MarginalNote><Label>61.</Label><Subsection Code="se=&quot;61&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>A deduction from, or refund of, a charge or penalty imposed by this Part may be granted where an overpayment has been made or where the charge or penalty was paid in error.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;61&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;61&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Payments</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Where</Text><Paragraph Code="se=&quot;61&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>petroleum or a petroleum product in respect of which charges imposed by this Part have been paid, or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;61&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>a petroleum product that is derived from petroleum in respect of which charges imposed by this Part have been paid,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>is sent out of Canada by a person for use outside Canada, a payment may be made to that person in an amount not exceeding the charges paid.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection Code="se=&quot;61&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;61&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Application for deduction, etc.</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>No deduction from, refund of, or payment in respect of the charges imposed by this Part shall be granted or made unless application therefor is made in writing in accordance with regulations made under section 64 by the person entitled thereto within two years after the time when the deduction, refund or payment first became payable under this Part or any regulations made thereunder.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;61&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;61&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Exemption or reduction</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Where it is shown to the Governor in Council by the Minister that it is in the public interest to do so, the Governor in Council may, by order, conditionally or unconditionally, retroactively or prospectively, and either generally or in respect of a single transaction,</Text><Paragraph Code="se=&quot;61&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>exempt any petroleum or petroleum product from the charge imposed thereon in respect of a month or part of a month under this Part; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;61&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>reduce any charge imposed in respect of any month or part of a month under this Part.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1977-78, c. 24, s. 1;</li><li> 1980-81-82-83, c. 114, s. 35.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;62&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;62&quot;,m1=&quot;&quot;">Records and books</MarginalNote><Label>62.</Label><Subsection Code="se=&quot;62&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Every person required by or pursuant to this Part to pay any charges shall keep records and books of account at his place of business in Canada in such form and containing such information as will enable the amount of the charges or other sums that should have been paid or collected to be determined.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;62&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;62&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Retention of records</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Every person required by subsection (1) to keep records and books of account shall retain those records and books of account and every account and voucher necessary to verify the information contained therein until the expiration of six years from the end of the calendar year in respect of which those records and books of account are kept.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;62&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;62&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Inspection</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Every person required by subsection (1) to keep records and books of account shall, at all reasonable times, make the records and books of account and every account and voucher necessary to verify the information therein available to the Minister and other persons authorized by the Minister and give them every facility necessary to inspect the records, books, accounts and vouchers.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. E-6, s. 62;</li><li> R.S., 1985, c. 1 (4th Supp.), s. 24.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;63&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;63&quot;,m1=&quot;&quot;">Appeal</MarginalNote><Label>63.</Label><Text>If any difference arises or any doubt exists as to whether a charge is payable or as to the amount of a charge that is payable on any petroleum or petroleum product, the Canadian International Trade Tribunal established by the <XRefExternal reference-type="act" link="C-18.3">Canadian International Trade Tribunal Act</XRefExternal> may declare what amount of charge is payable on it, if any, and for that purpose sections 104 and 105 of the <XRefExternal reference-type="act" link="E-15">Excise Tax Act</XRefExternal> apply, with any modifications that the circumstances require, and any reference in those sections to the Commissioner of Revenue shall be construed as a reference to the Deputy Minister of Natural Resources.</Text><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. E-6, s. 63;</li><li> R.S., 1985, c. 47 (4th Supp.), s. 52;</li><li> 1994, c. 41, s. 22;</li><li> 1999, c. 17, s. 138;</li><li> 2005, c. 38, s. 140.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20021231">Previous Version</a></Section><Section Code="se=&quot;64&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;64&quot;,m1=&quot;&quot;">Regulations</MarginalNote><Label>64.</Label><Text>The Governor in Council may, by regulation,</Text><Paragraph Code="se=&quot;64&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>designate as a petroleum product any substance resulting from the processing or refining of hydrocarbons or coal if that substance</Text><Subparagraph Code="se=&quot;64&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>is asphalt or a lubricant, or</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;64&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>is a suitable source of energy by itself or when it is combined or used in association with something else;</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;64&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>prescribe the form and content of the monthly return referred to in subsection 59(1); and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;64&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>provide for such other matters or things as may be necessary to carry out the provisions of this Part.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>1977-78, c. 24, s. 1;</li><li> 1980-81-82-83, c. 114, s. 38.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_VI&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PART VI</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_VI&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">CANADIAN OWNERSHIP PROVISIONS</TitleText></Heading><Heading Code="ga=&quot;l_VI&quot;,gb=&quot;l_I&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><Label>Division I</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_VI&quot;,gb=&quot;l_I&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Special Charge and Taxation</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;65&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;65&quot;,m1=&quot;&quot;">Definitions</MarginalNote><Label>65.</Label><Text>All words and expressions used in this Division have the same meanings as in Part V.</Text><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. E-6, s. 65;</li><li> R.S., 1985, c. 7 (2nd Supp.), s. 71.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;66&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;66&quot;,m1=&quot;&quot;">Charge on petroleum</MarginalNote><Label>66.</Label><Subsection Code="se=&quot;66&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>There shall be imposed, levied and collected on</Text><Paragraph Code="se=&quot;66&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>each cubic metre of domestic petroleum received for processing or consumption in Canada, and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;66&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>each cubic metre of foreign petroleum or petroleum product imported into Canada for processing, consumption, sale or other use in Canada,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>in any month or part of a month a special charge in such amount not exceeding seven dollars and twenty-five cents per cubic metre as may be prescribed in a tariff of charges for that month or part of a month made by order of the Governor in Council on the recommendation of the Minister and the Minister of Finance.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><Subsection Code="se=&quot;66&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;66&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Application of certain provisions</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Subsection 57(2) and sections 58 to 64 apply, with such modifications as the circumstances require, in respect of a special charge imposed under subsection (1).</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;66&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;66&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Transitional</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Effective May 1, 1981, the amount of seven dollars and twenty-five cents per cubic metre on</Text><Paragraph Code="se=&quot;66&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>domestic petroleum received for processing or consumption in Canada, and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;66&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>foreign petroleum or petroleum product imported into Canada for processing, consumption, sale or other use in Canada,</Text></Paragraph><ContinuedSectionSubsection><Text>shall be deemed to have been the amount prescribed in a tariff of charges for the month of May, 1981 by order of the Governor in Council pursuant to subsection (1) and that amount shall continue to be the amount of the charge in respect of each subsequent month until it is changed pursuant to subsection (1) by order of the Governor in Council in respect of a subsequent month or part of a month.</Text></ContinuedSectionSubsection></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1980-81-82-83, c. 114, s. 39.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;67&quot;"><Label>67. to 70.</Label><Text><Repealed>[Repealed, R.S., 1985, c. 7 (2nd Supp.), s. 72]</Repealed></Text></Section><Heading Code="ga=&quot;l_VI&quot;,gb=&quot;l_II&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><Label>Division II</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_VI&quot;,gb=&quot;l_II&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Canadian Ownership Account</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;71&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;71&quot;,m1=&quot;&quot;">Definition of <DefinedTermEn>account</DefinedTermEn></MarginalNote><Label>71.</Label><Subsection Code="se=&quot;71&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>In this section, <DefinedTermEn>account</DefinedTermEn> means the Canadian Ownership Account established under Energy, Mines and Resources Vote 5c of <XRefExternal reference-type="act">Appropriation Act No. 4, 1980-81</XRefExternal>.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;71&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;71&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Crediting of account</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>All amounts received in respect of a special charge imposed pursuant to section 66 shall be credited to the account.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;71&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;71&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Account charges</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>In addition to the investments authorized to be charged to the account under the Vote referred to in subsection (1), there shall be charged to the account</Text><Paragraph Code="se=&quot;71&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the amounts required to be refunded or reimbursed to a person under Division I; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;71&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>subject to the approval by order of the Governor in Council and in accordance with such terms and conditions, if any, as he may, on the recommendation of the Minister and the Minister of Finance prescribe, such amounts as are from time to time required by the Minister for investment in shares, debentures, bonds or other evidences of indebtedness of or for property acquisitions from any person in order to increase Canadian public ownership of the oil and gas industry in Canada and to repay loans or expenses incurred for that purpose.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;71&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;71&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Account investments</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Notwithstanding anything in this Act or any other Act of Parliament, shares, debentures, bonds or other evidences of indebtedness issued pursuant to an investment referred to in paragraph (3)(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) shall be held in the name of the Minister to the credit of the account.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;71&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;71&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Report</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Within three months after the end of each fiscal year, the Minister shall cause to be prepared a report in respect of the operation of the account during that year and shall cause the report to be laid before Parliament on any of the first fifteen days that either House of Parliament sits after the report has been prepared.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>R.S., 1985, c. E-6, s. 71;</li><li> R.S., 1985, c. 7 (2nd Supp.), s. 73.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;72&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;72&quot;,m1=&quot;&quot;">Tabling order</MarginalNote><Label>72.</Label><Subsection Code="se=&quot;72&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>An order of the Governor in Council under subsection 71(3) shall be laid before Parliament not later than the fifteenth sitting day of Parliament after it is made.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;72&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;72&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Coming into force of order</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>An order referred to in subsection (1) shall come into force on the twentieth sitting day of Parliament after it has been laid before Parliament pursuant to that subsection unless, before that time,</Text><Paragraph Code="se=&quot;72&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>a motion for the consideration of the House of Commons to the effect that the order be confirmed, signed by a minister of the Crown, is filed with the Speaker of the House of Commons; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;72&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>if no motion has been filed under paragraph (<Emphasis style="italic">a</Emphasis>), a motion for the consideration of the House of Commons to the effect that the order be revoked signed by not less than thirty members of the House of Commons is filed with the Speaker of the House of Commons.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;72&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;72&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Consideration of motion by the House of Commons</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Where a motion for the consideration of the House of Commons is filed as provided in subsection (2), the House of Commons shall, not later than the sixth sitting day of Parliament following the filing of the motion, take up and consider the motion.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;72&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;72&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Time for disposition of motion</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>A motion taken up and considered in accordance with subsection (3) shall be debated without interruption for not more than three hours and, on the conclusion of the debate or at the expiration of the third hour, the Speaker of the House of Commons shall forthwith, without further debate or amendment, put every question necessary for the disposition of the motion.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1980-81-82-83, c. 114, s. 39.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;73&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;73&quot;,m1=&quot;&quot;">If affirmative motion is not adopted by the House of Commons</MarginalNote><Label>73.</Label><Text>If a motion described in paragraph 72(2)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) is taken up and considered by the House of Commons in accordance with subsection 72(3) but is not adopted by that House, the particular order to which the motion relates shall stand revoked.</Text><HistoricalNote><ul><li>1980-81-82-83, c. 114, s. 39.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;74&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;74&quot;,m1=&quot;&quot;">If negative motion is adopted by the House of Commons</MarginalNote><Label>74.</Label><Text>If a motion described in paragraph 72(2)(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) is adopted by the House of Commons, the particular order to which the motion relates shall stand revoked.</Text><HistoricalNote><ul><li>1980-81-82-83, c. 114, s. 39.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;75&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;75&quot;,m1=&quot;&quot;">If affirmative motion is adopted by the House of Commons</MarginalNote><Label>75.</Label><Subsection Code="se=&quot;75&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>If a motion described in paragraph 72(2)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) is taken up and considered by the House of Commons in accordance with subsection 72(3) and is adopted by that House, a message shall be sent from the House of Commons informing the Senate that the motion has been so adopted and requesting that the motion be concurred in by the Senate.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;75&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;75&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Consideration of motion by the Senate</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Where a request for concurrence in a motion is made to the Senate pursuant to subsection (1), the Senate shall, not later than the fifth sitting day of Parliament following the receipt by the Senate of the request, take up and consider the motion.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;75&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;75&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Time for disposition of motion</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>A motion taken up and considered in accordance with subsection (2) shall be debated without interruption for not more than three hours and, on the conclusion of the debate or at the expiration of the third hour, the Speaker of the Senate shall forthwith, without further debate or amendment, put every question necessary to determine whether or not the motion in question is concurred in.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;75&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;75&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">If motion is concurred in</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>If a motion taken up and considered in accordance with subsection (2) is concurred in by the Senate, the particular order to which the motion relates comes into force immediately on the concurrence therein.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;75&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;75&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">If motion is not concurred in</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>If a motion taken up and considered in accordance with subsection (2) is not concurred in by the Senate, the particular order to which the motion relates shall stand revoked.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1980-81-82-83, c. 114, s. 39.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;76&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;76&quot;,m1=&quot;&quot;">If negative motion is not adopted by the House of Commons</MarginalNote><Label>76.</Label><Subsection Code="se=&quot;76&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>If a motion described in paragraph 72(2)(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) is taken up and considered by the House of Commons in accordance with subsection 72(3) but is not adopted by that House, the particular order to which the motion relates shall come into force on the fifth sitting day of Parliament after the failure of the House of Commons to adopt the motion unless before that day a motion to the effect that the order be revoked, signed by not less than fifteen members of the Senate, is filed with the Speaker of the Senate.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;76&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;76&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Consideration of motion by the Senate</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Where a motion for the consideration of the Senate is filed as provided in subsection (1), the Senate shall, not later than the sixth sitting day of Parliament following the filing of the motion, take up and consider the motion.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;76&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;76&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Time for disposition of motion</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>A motion taken up and considered in accordance with subsection (2) shall be debated without interruption for not more than three hours and, on the conclusion of the debate or at the expiration of the third hour, the Speaker of the Senate shall forthwith, without further debate or amendment, put every question necessary for the disposition of the motion.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;76&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;76&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">If motion adopted</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>If a motion taken up and considered in accordance with subsection (2) is adopted by the Senate, the particular order to which the motion relates shall stand revoked.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;76&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;76&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">If motion not adopted</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>If a motion taken up and considered in accordance with subsection (2) is not adopted by the Senate, the particular order to which the motion relates comes into force immediately on the failure of the Senate to adopt the motion.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1980-81-82-83, c. 114, s. 39.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;77&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;77&quot;,m1=&quot;&quot;">Revocation on prorogation or dissolution of Parliament</MarginalNote><Label>77.</Label><Text>An order of the Governor in Council under subsection 71(3) that has been laid before Parliament but has not come into force shall stand revoked on the dissolution or prorogation of Parliament.</Text><HistoricalNote><ul><li>1980-81-82-83, c. 114, s. 39.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;78&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;78&quot;,m1=&quot;&quot;">Definition of <DefinedTermEn>sitting day of Parliament</DefinedTermEn></MarginalNote><Label>78.</Label><Text>For the purposes of this Division, <DefinedTermEn>sitting day of Parliament</DefinedTermEn> means a day on which either House of Parliament sits.</Text><HistoricalNote><ul><li>1980-81-82-83, c. 114, s. 39.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_VII&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PART VII</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_VII&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">COST COMPENSATION</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;79&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;79&quot;,m1=&quot;&quot;">Definition of <DefinedTermEn>prescribed</DefinedTermEn></MarginalNote><Label>79.</Label><Text>In this Part, <DefinedTermEn>prescribed</DefinedTermEn> means prescribed by regulations made under this Part.</Text><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 66;</li><li> 1977-78, c. 24, s. 7;</li><li> 1980-81-82-83, c. 114, s. 41.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_VII&quot;,gb=&quot;l_I&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><Label>Division I</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_VII&quot;,gb=&quot;l_I&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Petroleum Compensation</TitleText></Heading><Heading Code="ga=&quot;l_VII&quot;,gb=&quot;l_I&quot;,gc=&quot;s_80&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_VII&quot;,gb=&quot;l_I&quot;,gc=&quot;s_80&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Interpretation</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;80&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;80&quot;,m1=&quot;&quot;">Definitions</MarginalNote><Label>80.</Label><Text>In this Division,</Text><Definition Code="se=&quot;80&quot;,df=&quot;{compensation}{indemnité}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;80&quot;,df=&quot;{compensation}{indemnité}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>compensation</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;80&quot;,df=&quot;{compensation}{indemnité}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>indemnité</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>compensation</DefinedTermEn> means the amount that may be paid pursuant to this Division to a person in respect of a type of petroleum;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;80&quot;,df=&quot;{petroleum}{pétrole}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;80&quot;,df=&quot;{petroleum}{pétrole}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>petroleum</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;80&quot;,df=&quot;{petroleum}{pétrole}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>pétrole</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>petroleum</DefinedTermEn> means any hydrocarbon or mixture of hydrocarbons other than gas and includes any product designated as a petroleum product by regulations made under section 84.</Text></Definition><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 71;</li><li> 1980-81-82-83, c. 114, s. 42.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_VII&quot;,gb=&quot;l_I&quot;,gc=&quot;s_81&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_VII&quot;,gb=&quot;l_I&quot;,gc=&quot;s_81&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Payment of Compensation</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;81&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;81&quot;,m1=&quot;&quot;">Compensation on application</MarginalNote><Label>81.</Label><Text>On application therefor to the Minister by a person who establishes that, pursuant to any regulations made under this Division, he qualifies for compensation in respect of a quantity of a prescribed quality or kind of petroleum, the Minister may authorize the payment to that person, on such terms and conditions as the Minister may in accordance with the regulations impose, of compensation in an amount determined by the Minister in accordance with the regulations.</Text><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 72;</li><li> 1977-78, c. 24, s. 2;</li><li> 1980-81-82-83, c. 114, s. 42.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;82&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;82&quot;,m1=&quot;&quot;">Special compensation in hardship cases</MarginalNote><Label>82.</Label><Text>Where, on application for compensation made to the Minister by an applicant, it appears to the Minister that the strict application of this Division or the regulations thereunder will, in all the circumstances of the case, result in financial hardship to the applicant, the Minister may, subject to the regulations, authorize special compensation to be paid to that applicant toward the relief of all or part of that hardship, subject to any terms or conditions that the Minister may impose.</Text><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 73;</li><li> 1980-81-82-83, c. 114, s. 42.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;83&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;83&quot;,m1=&quot;&quot;">Recovery</MarginalNote><Label>83.</Label><Text>Where a person receives a payment under this Division as or on account of compensation to which he is not entitled or in an amount in excess of the amount to which he is entitled, or where a payment is made in circumstances in which a term or condition has been imposed under the regulations and the term or condition has not been met or has been contravened, the amount of the payment or excess, as the case may be, is a debt due to Her Majesty in right of Canada and may be recovered as such from the person in any court of competent jurisdiction or may be retained in whole or in part out of any amount payable to the person under this Act.</Text><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 74;</li><li> 1980-81-82-83, c. 114, s. 42.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;84&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;84&quot;,m1=&quot;&quot;">Regulations</MarginalNote><Label>84.</Label><Text>The Governor in Council may make regulations</Text><Paragraph Code="se=&quot;84&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>designating any product resulting from the processing or refining of hydrocarbons or coal as a petroleum product;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;84&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>prescribing qualities or kinds of petroleum in respect of which compensation is payable including the source or method of extraction or processing of any such qualities or kinds, prescribing the matters to be taken into account in determining the compensation payable in respect of any such qualities or kinds and respecting the deductions and holdbacks to be made in connection with any payment of compensation;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;84&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>prescribing the matters to be taken into account in determining whether a person qualifies for compensation under this Division;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;84&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>prescribing the method of determining the quantity of any quality or kind of petroleum in respect of which compensation may be paid;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;84&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>respecting the information to be submitted with applications for compensation or required for the purposes of those applications and respecting the keeping of any of that information confidential;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;84&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>prescribing the terms and conditions that shall be imposed or types of terms and conditions that may be imposed by the Minister on the payment of compensation to any person;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;84&quot;,p1=&quot;g&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">g</Emphasis>)</Label><Text>prescribing the types and forms of undertakings required to be given by recipients of compensation;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;84&quot;,p1=&quot;h&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">h</Emphasis>)</Label><Text>prescribing the types of deductions that may be made in computing the amount of compensation to be paid to a person, the circumstances in which those deductions shall be made and respecting the manner of effecting a reconciliation, set-off or recovery from the recipient of the compensation;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;84&quot;,p1=&quot;i&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">i</Emphasis>)</Label><Text>respecting the documentation to be retained by a recipient of compensation;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;84&quot;,p1=&quot;j&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">j</Emphasis>)</Label><Text>respecting the factors to be taken into account in determining the time of payment of any compensation; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;84&quot;,p1=&quot;k&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">k</Emphasis>)</Label><Text>respecting such other matters or things as are necessary to carry out the provisions of this Division.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 75;</li><li> 1977-78, c. 24, s. 4;</li><li> 1980-81-82-83, c. 114, s. 42.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;85&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;85&quot;,m1=&quot;&quot;">Agreement with province</MarginalNote><Label>85.</Label><Text>Subject to the approval of the Governor in Council, the Minister may enter into an agreement with the government of a province to pay to the province in accordance with the terms of the agreement, moneys to be used by the province to make payments in accordance with the terms of the agreement to persons in the province who are eligible to receive payments from the province in respect of qualities or kinds of petroleum, and in such case no compensation under this Division shall be paid to a person who is, under the agreement, eligible to receive a payment from the province in respect of those qualities or kinds of petroleum.</Text><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 76;</li><li> 1977-78, c. 24, s. 4;</li><li> 1980-81-82-83, c. 114, s. 42.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_VII&quot;,gb=&quot;l_I&quot;,gc=&quot;s_86&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_VII&quot;,gb=&quot;l_I&quot;,gc=&quot;s_86&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Petroleum Compensation Accounting</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;86&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;86&quot;,m1=&quot;&quot;">Expenditures</MarginalNote><Label>86.</Label><Subsection Code="se=&quot;86&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The Minister may make expenditures out of the Consolidated Revenue Fund for the payment of the following amounts:</Text><Paragraph Code="se=&quot;86&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the amounts required to be refunded or paid to a person under Part V; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;86&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the amounts payable pursuant to this Division as or on account of compensation or an agreement referred to in section 85.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;86&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;86&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Idem</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>In addition to any amount appropriated by Parliament for any of the purposes mentioned in subsection (1), the Minister may spend, for the purposes mentioned in that subsection,</Text><Paragraph Code="se=&quot;86&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>any amount received in respect of such portion of the oil export charge payable under Part I  as may be designated by order of the Governor in Council to be for the purposes of paying compensation under this Part; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;86&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>any amount received in respect of any charge payable under Part V.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;86&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;86&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Appropriation</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>In addition to any amount appropriated by Parliament for the purposes mentioned in subsection (1), there is hereby appropriated for those purposes in respect of each fiscal year the sum of five hundred million dollars.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;86&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;86&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Limit on expenditures</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>The aggregate of expenditures made in any fiscal year under this section shall not exceed the aggregate of</Text><Paragraph Code="se=&quot;86&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>amounts received in that fiscal year in respect of the portion of the oil export charge designated pursuant to paragraph (2)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>);</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;86&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>amounts received in that fiscal year in respect of any charge payable under Part V;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;86&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the sum referred to in subsection (3); and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;86&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>such additional amount, if any, as is appropriated by Parliament for any of the purposes mentioned in subsection (1) for that fiscal year.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;86&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;86&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Report</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Within three months after the end of each fiscal year, the Minister shall cause to be prepared a report in respect of that year of all revenues and expenditures referred to in this section and shall cause the report to be laid before Parliament on any of the first fifteen days that either House of Parliament sits after the report has been prepared.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 77;</li><li> 1977-78, c. 24, s. 5;</li><li> 1980-81-82-83, c. 114, s. 42.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_VII&quot;,gb=&quot;l_II&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><Label>Division II</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_VII&quot;,gb=&quot;l_II&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Petroleum Supplies Transfer Compensation</TitleText></Heading><Heading Code="ga=&quot;l_VII&quot;,gb=&quot;l_II&quot;,gc=&quot;s_87&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_VII&quot;,gb=&quot;l_II&quot;,gc=&quot;s_87&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Interpretation</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;87&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;87&quot;,m1=&quot;&quot;">Definitions</MarginalNote><Label>87.</Label><Text>In this Division,</Text><Definition Code="se=&quot;87&quot;,df=&quot;{Board}{Office}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;87&quot;,df=&quot;{Board}{Office}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>Board</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;87&quot;,df=&quot;{Board}{Office}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>Office</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>Board</DefinedTermEn> means the Minister or such agent of Her Majesty in right of Canada as may be designated by the Minister to be charged with the administration of the compensation program under this Division;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;87&quot;,df=&quot;{petroleum}{pétrole}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;87&quot;,df=&quot;{petroleum}{pétrole}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>petroleum</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;87&quot;,df=&quot;{petroleum}{pétrole}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>pétrole</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>petroleum</DefinedTermEn> means any hydrocarbon or mixture of hydrocarbons other than gas and includes any petroleum product;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;87&quot;,df=&quot;{petroleum product}{produit pétrolier}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;87&quot;,df=&quot;{petroleum product}{produit pétrolier}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>petroleum product</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;87&quot;,df=&quot;{petroleum product}{produit pétrolier}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>produit pétrolier</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>petroleum product</DefinedTermEn> means a product that is designated as a petroleum product by regulations under section 94;</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;87&quot;,df=&quot;{supplier}{fournisseur}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;87&quot;,df=&quot;{supplier}{fournisseur}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>supplier</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;87&quot;,df=&quot;{supplier}{fournisseur}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>fournisseur</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>supplier</DefinedTermEn> means a person who deals in petroleum and pays the costs of transporting oil in bulk quantities.</Text></Definition><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 80;</li><li> 1980-81-82-83, c. 114, s. 43.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_VII&quot;,gb=&quot;l_II&quot;,gc=&quot;s_88&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_VII&quot;,gb=&quot;l_II&quot;,gc=&quot;s_88&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Direction of Governor in Council to Board</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;88&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;88&quot;,m1=&quot;&quot;">Direction to Board</MarginalNote><Label>88.</Label><Text>For the purpose of ensuring sufficient supplies of petroleum in all areas of Canada at price levels that are as uniform as practicable, the Governor in Council on the recommendation of the Minister may, by order, direct the Board to exercise its powers and perform its duties under this Division to remove a shortage in the supply of any particular kind of petroleum in an area of Canada.</Text><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 81.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_VII&quot;,gb=&quot;l_II&quot;,gc=&quot;s_89&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_VII&quot;,gb=&quot;l_II&quot;,gc=&quot;s_89&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Compensation</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;89&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;89&quot;,m1=&quot;&quot;">Notice to compensate</MarginalNote><Label>89.</Label><Text>Where any particular kind of petroleum is in short supply in an area of Canada, the Board may give public notice in prescribed manner that it will recommend compensation under this Division to suppliers who deliver that kind of petroleum into that area within the period specified by the Board in its notice.</Text><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 82.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;90&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;90&quot;,m1=&quot;&quot;">Authorizing compensation</MarginalNote><Label>90.</Label><Text>On application therefor to the Board by a supplier who establishes that he delivered into an area a quantity of the kind of petroleum that was in short supply in that area and that the petroleum was delivered into that area within the period specified by the Board, the Board may, subject to this Division and the regulations, authorize the payment to the supplier of compensation pursuant to this Division.</Text><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 83.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;91&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;91&quot;,m1=&quot;&quot;">Amount of compensation</MarginalNote><Label>91.</Label><Text>The amount of any compensation that may be authorized by the Board to be paid to a supplier shall be such amount, determined by the Board in accordance with the regulations, as would compensate the supplier for the transportation costs incurred by him in delivering petroleum to an area in Canada that exceed the usual costs, as determined by the Board in accordance with the regulations, of delivering petroleum into that area from the usual sources therefor.</Text><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 84.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;92&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;92&quot;,m1=&quot;&quot;">How payment made</MarginalNote><Label>92.</Label><Text>Where the Board authorizes the payment of compensation under this Division to a supplier, the amount so authorized shall be paid on the requisition of the Minister.</Text><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 85.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;93&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;93&quot;,m1=&quot;&quot;">Recovery</MarginalNote><Label>93.</Label><Text>Where a person has received a payment under this Division as compensation to which he is not entitled or in an amount in excess of the amount to which he is entitled, the amount thereof or the excess amount, as the case may be, may be recovered from that person at any time as a debt due to Her Majesty in right of Canada or may be retained in whole or in part out of any subsequent compensation payable to that person under any provision of this Act.</Text><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 86.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_VII&quot;,gb=&quot;l_II&quot;,gc=&quot;s_94&quot;,h1=&quot;&quot;" level="3"><TitleText Code="ga=&quot;l_VII&quot;,gb=&quot;l_II&quot;,gc=&quot;s_94&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Regulations</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;94&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;94&quot;,m1=&quot;&quot;">Regulations</MarginalNote><Label>94.</Label><Text>The Governor in Council may make regulations</Text><Paragraph Code="se=&quot;94&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>prescribing the matters that are to be taken into account in considering whether a supplier qualifies for compensation under this Division;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;94&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>prescribing the manner in which the Board may give public notice under section 89;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;94&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>prescribing when an area of Canada is to be considered in short supply of any kind of petroleum;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;94&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>prescribing the manner in which transportation costs are to be determined for the purposes of this Part in respect of petroleum delivered to areas of Canada from other areas of Canada or from elsewhere and prescribing the manner of determining the usual costs of delivering similar amounts of petroleum thereto from usual sources of supply for that petroleum;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;94&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>respecting the determination of the amount of any compensation and the deductions and hold-backs to be made in connection therewith;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;94&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>respecting the information to be submitted with applications for compensation or to be required for purposes of those applications;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;94&quot;,p1=&quot;g&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">g</Emphasis>)</Label><Text>designating as a petroleum product any substance resulting from the processing or refining of hydrocarbons or coal if that substance</Text><Subparagraph Code="se=&quot;94&quot;,p1=&quot;g&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>is asphalt or a lubricant, or</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;94&quot;,p1=&quot;g&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>is a suitable source of energy by itself or when it is combined or used in association with something else; and</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;94&quot;,p1=&quot;h&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">h</Emphasis>)</Label><Text>generally, respecting any matter or thing necessary to effect the purposes of this Division.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 87;</li><li> 1980-81-82-83, c. 114, s. 44.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_VIII&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PART VIII</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_VIII&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">GENERAL</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;95&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;95&quot;,m1=&quot;&quot;">Returns of information</MarginalNote><Label>95.</Label><Subsection Code="se=&quot;95&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>For the purposes of this Act, the Minister may,</Text><Paragraph Code="se=&quot;95&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>by notice in writing, require any person, and in the case of a corporation any officer thereof, to make to him, within a time stated in the notice, a written return, under oath if so required by the notice, showing in detail such information with respect to the affairs of the person named in the notice as is by the notice required and as is relevant for the purposes of this Act;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;95&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>authorize any person designated to carry out investigations under this Act by the Minister to enter any premises in which that person has reason to believe that there may be evidence of a contravention of this Act, to examine anything on the premises and to examine and to copy or take away for further examination or copying any record, book, paper or other document found thereon that in his opinion may afford such evidence;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;95&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>direct any person designated to carry out investigations under this Act by the Minister to inspect any record, book, paper or other document taken away for further examination under paragraph (<Emphasis style="italic">b</Emphasis>); and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;95&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>have copies, pictures or other reproductions made of any record, book, paper or other document referred to in paragraph (<Emphasis style="italic">c</Emphasis>).</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;95&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;95&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Return of original or copy of documents</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The original or a copy of any record, book, paper or other document taken away under paragraph (1)(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) shall be returned to the person from whose custody it was taken within twenty-one days after it was taken or within such longer period as is directed by a judge of a superior, county or district court for cause or agreed to by a person who is entitled to its return.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;95&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;95&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Notice of application for extension of time</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>An application to a judge mentioned in subsection (2) for a direction under that subsection shall be made on notice to the person from whose custody the record, book, paper or other document was taken.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;95&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;95&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Designation of persons</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>The Minister may designate any person to carry out investigations under this Act and shall furnish any person so designated with a certificate of his designation.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 89.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;96&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;96&quot;,m1=&quot;&quot;">Authority for entry on premises</MarginalNote><Label>96.</Label><Subsection Code="se=&quot;96&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>A person designated by the Minister to carry out investigations under this Act shall, before exercising the power conferred by paragraph 95(1)(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>), produce to an occupant of the premises</Text><Paragraph Code="se=&quot;96&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>his certificate of designation; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;96&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>a certificate from the Minister authorizing the exercise of that power.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;96&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;96&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Duty of persons in control of premises</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Every person who is in possession or control of any premises mentioned in paragraph 95(1)(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) shall, on compliance with subsection (1) by a person designated by the Minister to carry out investigations under this Act, permit the person so designated to enter the premises, to examine anything on the premises and to copy or take away any record, book, paper or other document found thereon.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;96&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;96&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Application to court</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Where a person acting under paragraph 95(1)(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) is refused admission or access to any premises or to anything thereon or where any such person has reasonable grounds to believe that admission or access will be refused, a judge of a superior, county or district court, on <Language xml:lang="la">ex parte</Language> application by that person, may by order direct a peace officer to take such steps as to the judge seem necessary to give that person such admission or access.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;96&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;96&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Grounds on which judge may act</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>A judge mentioned in subsection (3) may act under that subsection where he is satisfied that there are reasonable grounds for entering the premises to which the application relates and that admission or access has been refused or that there are reasonable grounds for believing that admission or access will be refused, as the case may be.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 90.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;97&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;97&quot;,m1=&quot;&quot;">Copies of documents</MarginalNote><Label>97.</Label><Text>A document purporting to be certified by the Minister to be a copy of a record, book, paper or other document made pursuant to paragraph 95(1)(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) or (<Emphasis style="italic">d</Emphasis>) is admissible in evidence in any prosecution for an offence under this Act and is, in the absence of evidence to the contrary, proof of the contents thereof.</Text><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 91.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;98&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;98&quot;,m1=&quot;&quot;">Communication of privileged information</MarginalNote><Label>98.</Label><Subsection Code="se=&quot;98&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Subject to this section, all information with respect to a person or business obtained by any person in the course of the administration of this Act is privileged and no person shall knowingly, except as provided in this Act, communicate or allow to be communicated to any person not legally entitled thereto any such information or allow any person not legally entitled thereto to inspect or have access to any such information.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;98&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;98&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Exception where request in writing</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Any information with respect to a person or business obtained by any person in the course of the administration of this Act may, on request in writing to the Minister by or on behalf of the person to which it relates or by or on behalf of the person or group of persons carrying on the business to which it relates, be communicated to any person or authority named in the request on such terms and conditions and under such circumstances as are approved by the Minister.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;98&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;98&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Evidence and production of documents</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Notwithstanding any other Act or law, no person employed in the administration of this Act shall be required, in connection with any legal proceedings, to give evidence relating to any information that is privileged under subsection (1) or to produce any statement or other writing containing that information.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;98&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;98&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Application of subsections (1) and (3)</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Subsections (1) and (3) do not apply in respect of legal proceedings relating to the administration or enforcement of this Act.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1974-75-76, c. 47, s. 92.</li></ul></HistoricalNote></Section></Body><Schedule id="RelatedProvs"><ScheduleFormHeading type="amending"><TitleText>RELATED PROVISIONS</TitleText></ScheduleFormHeading><BillPiece><RelatedOrNotInForce><Heading level="5" style="nifrp"><TitleText>
                    — R.S., 1985, c. 31 (2nd Supp.), s. 7</TitleText></Heading><Section><MarginalNote>Transitional: re Agreement</MarginalNote><Label>7.</Label><Subsection><Label>(1)</Label><Text>For greater certainty, the Agreement dated as of November 1, 1985 entered into by the Minister of Energy, Mines and Resources on behalf of the Government of Canada to amend the November 25, 1981 Memorandum of Agreement between the Government of Canada and the Government of Alberta respecting Gas Pricing and Market Development Incentive Payments shall be deemed to be an agreement entered into by the Minister of Energy, Mines and Resources with the approval of the Governor in Council under the authority of section 39 of the <XRefExternal reference-type="act">Energy Administration Act</XRefExternal>.</Text></Subsection><Subsection><MarginalNote>Transitional: re regulations</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>A regulation of the Governor in Council made between November 1, 1985 and the coming into force of this section that specified or referred to an amount as being the prescribed price under section 40 or 42 of the <XRefExternal reference-type="act">Energy Administration Act</XRefExternal> at which gas referred to in the regulation is to be sold on or for delivery in any area or zone in Canada and outside its province of production or at any point of export from Canada shall be deemed to be a regulation validly made under that section that prescribes a price for that gas.</Text></Subsection><Subsection><MarginalNote>Transitional: re orders</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>A special or general order of the National Energy Board made between November 1, 1985 and the coming into force of this section that specified or referred to an amount as being an approved price for gas shall, for the purposes of subsection 43(1) of the <XRefExternal reference-type="act">Energy Administration Act</XRefExternal>, be deemed to be a validly made special or general order of the Board that approves a price for that gas.</Text></Subsection></Section></RelatedOrNotInForce></BillPiece></Schedule></Statute>