﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><Statute bill-origin="commons" bill-type="govt-public" xml:lang="en" in-force="yes" startdate="20050719"><Identification Code="id=&quot;&quot;" hasPreviousVersion="true"><LongTitle Code="id=&quot;&quot;,lt=&quot;&quot;">An Act respecting extradition, to amend the Canada Evidence Act, the Criminal Code, the Immigration Act and the Mutual Legal Assistance in Criminal Matters Act and to amend and repeal other Acts in consequence</LongTitle><ShortTitle status="official" Code="id=&quot;&quot;,st=&quot;&quot;">Extradition Act</ShortTitle><RunningHead>Extradition</RunningHead><BillHistory><Stages stage="assented-to"><Date><YYYY>1999</YYYY><MM>June</MM><DD>17</DD></Date></Stages><Stages stage="consolidation"><Date><YYYY>2013</YYYY><MM>01</MM><DD>28</DD></Date></Stages></BillHistory><Chapter Code="id=&quot;&quot;,ch=&quot;&quot;"><ConsolidatedNumber official="no" Code="id=&quot;&quot;,ch=&quot;&quot;,cn=&quot;&quot;">E-23.01</ConsolidatedNumber><AnnualStatuteId revised-statute="no"><AnnualStatuteNumber>18</AnnualStatuteNumber><YYYY>1999</YYYY></AnnualStatuteId></Chapter></Identification><Introduction Code="in=&quot;&quot;"><Enacts Code="in=&quot;&quot;,en=&quot;&quot;"><Provision format-ref="indent-1-0" language-align="no"><Text>Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:</Text></Provision></Enacts></Introduction><Body><Heading Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><TitleText Code="ga=&quot;s_1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">SHORT TITLE</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;1&quot;,m1=&quot;&quot;">Short title</MarginalNote><Label>1.</Label><Text>This Act may be cited as the <XRefExternal reference-type="act" link="E-23.01">Extradition Act</XRefExternal>.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;l_1&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PART 1</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_1&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">INTERPRETATION</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Definitions</MarginalNote><Label>2.</Label><Text>The definitions in this section apply in this Act.</Text><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Attorney General}{procureur général}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Attorney General}{procureur général}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>Attorney General</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Attorney General}{procureur général}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>procureur général</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>Attorney General</DefinedTermEn> means the Attorney General of Canada.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{court}{tribunal}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{court}{tribunal}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>court</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{court}{tribunal}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>tribunal</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>court</DefinedTermEn> means</Text><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{court}{tribunal}&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>in Ontario, the Ontario Court (General Division);</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{court}{tribunal}&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>in Quebec, the Superior Court;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{court}{tribunal}&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>in New Brunswick, Manitoba, Alberta and Saskatchewan, the Court of Queen’s Bench;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{court}{tribunal}&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>in Nova Scotia, British Columbia, Yukon and the Northwest Territories, the Supreme Court, and in Nunavut, the Nunavut Court of Justice; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{court}{tribunal}&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>in Prince Edward Island and Newfoundland, the Trial Division of the Supreme Court.</Text></Paragraph></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{court of appeal}{cour d’appel}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{court of appeal}{cour d’appel}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>court of appeal</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{court of appeal}{cour d’appel}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>cour d’appel</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>court of appeal</DefinedTermEn> means</Text><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{court of appeal}{cour d’appel}&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>in the Province of Prince Edward Island, the Appeal Division of the Supreme Court; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{court of appeal}{cour d’appel}&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>in all other provinces, the Court of Appeal.</Text></Paragraph></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{extradition agreement}{accord}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{extradition agreement}{accord}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>extradition agreement</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{extradition agreement}{accord}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>accord</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>extradition agreement</DefinedTermEn> means an agreement that is in force, to which Canada is a party and that contains a provision respecting the extradition of persons, other than a specific agreement.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{extradition partner}{partenaire}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{extradition partner}{partenaire}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>extradition partner</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{extradition partner}{partenaire}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>partenaire</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>extradition partner</DefinedTermEn> means a State or entity with which Canada is party to an extradition agreement, with which Canada has entered into a specific agreement or whose name appears in the schedule.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{International Criminal Court}{Cour pénale internationale}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{International Criminal Court}{Cour pénale internationale}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>International Criminal Court</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{International Criminal Court}{Cour pénale internationale}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>Cour pénale internationale</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>International Criminal Court</DefinedTermEn> means the International Criminal Court as defined in subsection 2(1) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-45.9">Crimes Against Humanity and War Crimes Act</XRefExternal>.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{judge}{juge}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{judge}{juge}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>judge</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{judge}{juge}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>juge</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>judge</DefinedTermEn> means a judge of the court.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{justice}{juge de paix}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{justice}{juge de paix}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>justice</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{justice}{juge de paix}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>juge de paix</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>justice</DefinedTermEn> has the same meaning as in section 2 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal>.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Minister}{ministre}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Minister}{ministre}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>Minister</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{Minister}{ministre}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>ministre</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>Minister</DefinedTermEn> means the Minister of Justice.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{specific agreement}{accord spécifique}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{specific agreement}{accord spécifique}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>specific agreement</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{specific agreement}{accord spécifique}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>accord spécifique</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>specific agreement</DefinedTermEn> means an agreement referred to in section 10 that is in force.</Text></Definition><Definition Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{State or entity}{État ou entité}&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{State or entity}{État ou entité}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermEn>State or entity</DefinedTermEn></MarginalNote><MarginalNote Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{State or entity}{État ou entité}&quot;,m1=&quot;&quot;"><DefinedTermFr>État ou entité</DefinedTermFr></MarginalNote><Text><DefinedTermEn>State or entity</DefinedTermEn> means</Text><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{State or entity}{État ou entité}&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>a State other than Canada;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{State or entity}{État ou entité}&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>a province, state or other political subdivision of a State other than Canada;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{State or entity}{État ou entité}&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>a colony, dependency, possession, protectorate, condominium, trust territory or any territory falling under the jurisdiction of a State other than Canada;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{State or entity}{État ou entité}&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>an international criminal court or tribunal; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;2&quot;,df=&quot;{State or entity}{État ou entité}&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>a territory.</Text></Paragraph></Definition><HistoricalNote><ul><li>1999, c. 18, s. 2;</li><li> 2000, c. 24, s. 47;</li><li> 2002, c. 7, s. 169.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20021231">Previous Version</a></Section><Heading Code="ga=&quot;l_2&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PART 2</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_2&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">EXTRADITION FROM CANADA</TitleText></Heading><Heading Code="ga=&quot;l_2&quot;,gb=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_2&quot;,gb=&quot;s_3&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Extraditable Conduct</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">General principle</MarginalNote><Label>3.</Label><Subsection Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>A person may be extradited from Canada in accordance with this Act and a relevant extradition agreement on the request of an extradition partner for the purpose of prosecuting the person or imposing a sentence on — or enforcing a sentence imposed on — the person if</Text><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>subject to a relevant extradition agreement, the offence in respect of which the extradition is requested is punishable by the extradition partner, by imprisoning or otherwise depriving the person of their liberty for a maximum term of two years or more, or by a more severe punishment; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the conduct of the person, had it occurred in Canada, would have constituted an offence that is punishable in Canada,</Text><Subparagraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>in the case of a request based on a specific agreement, by imprisonment for a maximum term of five years or more, or by a more severe punishment, and</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>in any other case, by imprisonment for a maximum term of two years or more, or by a more severe punishment, subject to a relevant extradition agreement.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Conduct determinative</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>For greater certainty, it is not relevant whether the conduct referred to in subsection (1) is named, defined or characterized by the extradition partner in the same way as it is in Canada.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;3&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Extradition of a person who has been sentenced</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Subject to a relevant extradition agreement, the extradition of a person who has been sentenced to imprisonment or another deprivation of liberty may only be granted if the portion of the term remaining is at least six months long or a more severe punishment remains to be carried out.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Further proceedings</MarginalNote><Label>4.</Label><Text>For greater certainty, the discharge of a person under this Act or an Act repealed by section 129 or 130 does not preclude further proceedings, whether or not they are based on the same conduct, with a view to extraditing the person under this Act unless the judge is of the opinion that those further proceedings would be an abuse of process.</Text></Section><Section Code="se=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Jurisdiction</MarginalNote><Label>5.</Label><Text>A person may be extradited</Text><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>whether or not the conduct on which the extradition partner bases its request occurred in the territory over which it has jurisdiction; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>whether or not Canada could exercise jurisdiction in similar circumstances.</Text></Paragraph></Section><Section Code="se=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Retrospectivity</MarginalNote><Label>6.</Label><Text>Subject to a relevant extradition agreement, extradition may be granted under this Act whether the conduct or conviction in respect of which the extradition is requested occurred before or after this Act or the relevant extradition agreement or specific agreement came into force.</Text></Section><Section Code="se=&quot;6.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;6.1&quot;,m1=&quot;&quot;">No immunity</MarginalNote><Label>6.1</Label><Text>Despite any other Act or law, no person who is the subject of a request for surrender by the International Criminal Court or by any international criminal tribunal that is established by resolution of the Security Council of the United Nations and whose name appears in the schedule, may claim immunity under common law or by statute from arrest or extradition under this Act.</Text><HistoricalNote><ul><li>2000, c. 24, s. 48.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_2&quot;,gb=&quot;s_7&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_2&quot;,gb=&quot;s_7&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Functions of the Minister</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Functions of the Minister</MarginalNote><Label>7.</Label><Text>The Minister is responsible for the implementation of extradition agreements, the administration of this Act and dealing with requests for extradition made under them.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;l_2&quot;,gb=&quot;s_8&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_2&quot;,gb=&quot;s_8&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Publication of Extradition Agreements</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;8&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8&quot;,m1=&quot;&quot;">Publication in <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Canada Gazette</XRefExternal></MarginalNote><Label>8.</Label><Subsection Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Unless the extradition agreement has been published under subsection (2), an extradition agreement — or the provisions respecting extradition contained in a multilateral extradition agreement — must be published in the <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Canada Gazette</XRefExternal> no later than 60 days after it comes into force.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Publication in <Emphasis style="italic">Canada Treaty Series</Emphasis></MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>An extradition agreement — or the provisions respecting extradition contained in a multilateral extradition agreement — may be published in the <Emphasis style="italic">Canada Treaty Series</Emphasis> and, if so published, the publication must be no later than 60 days after it comes into force.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;8&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Judicial notice</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Agreements and provisions published in the <XRefExternal reference-type="other" link="gazette">Canada Gazette</XRefExternal> or the <Emphasis style="italic">Canada Treaty Series</Emphasis> are to be judicially noticed.</Text></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;l_2&quot;,gb=&quot;s_9&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_2&quot;,gb=&quot;s_9&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Designated States and Entities</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;9&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;9&quot;,m1=&quot;&quot;">Designated extradition partners</MarginalNote><Label>9.</Label><Subsection Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The names of members of the Commonwealth or other States or entities that appear in the schedule are designated as extradition partners.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;9&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Amendments to the schedule</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Minister of Foreign Affairs, with the agreement of the Minister, may, by order, add to or delete from the schedule the names of members of the Commonwealth or other States or entities.</Text></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;l_2&quot;,gb=&quot;s_10&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_2&quot;,gb=&quot;s_10&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Specific Agreements</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;10&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;10&quot;,m1=&quot;&quot;">Specific agreements</MarginalNote><Label>10.</Label><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The Minister of Foreign Affairs may, with the agreement of the Minister, enter into a specific agreement with a State or entity for the purpose of giving effect to a request for extradition in a particular case.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Inconsistency</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>For greater certainty, if there is an inconsistency between this Act and a specific agreement, this Act prevails to the extent of the inconsistency.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;10&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Evidence</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>A certificate issued by or under the authority of the Minister of Foreign Affairs to which is attached a copy of a specific agreement entered into by Canada and a State or entity is conclusive evidence of the agreement and its contents without proof of the signature or official character of the person appearing to have signed the certificate or agreement.</Text></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;l_2&quot;,gb=&quot;s_11&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_2&quot;,gb=&quot;s_11&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Minister’s Power to Receive Requests</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;11&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;11&quot;,m1=&quot;&quot;">Request to go to Minister</MarginalNote><Label>11.</Label><Subsection Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>A request by an extradition partner for the provisional arrest or extradition of a person shall be made to the Minister.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;11&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Provisional arrest request to go to Minister</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>A request by an extradition partner for the provisional arrest of a person may also be made to the Minister through Interpol.</Text></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;l_2&quot;,gb=&quot;s_12&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_2&quot;,gb=&quot;s_12&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Warrant for Provisional Arrest</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;12&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;12&quot;,m1=&quot;&quot;">Minister’s approval of request for provisional arrest</MarginalNote><Label>12.</Label><Text>The Minister may, after receiving a request by an extradition partner for the provisional arrest of a person, authorize the Attorney General to apply for a provisional arrest warrant, if the Minister is satisfied that</Text><Paragraph Code="se=&quot;12&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the offence in respect of which the provisional arrest is requested is punishable in accordance with paragraph 3(1)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>); and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;12&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the extradition partner will make a request for the extradition of the person.</Text></Paragraph></Section><Section Code="se=&quot;13&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;13&quot;,m1=&quot;&quot;">Provisional arrest warrant</MarginalNote><Label>13.</Label><Subsection Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>A judge may, on <Language xml:lang="la">ex parte</Language> application of the Attorney General, issue a warrant for the provisional arrest of a person, if satisfied that there are reasonable grounds to believe that</Text><Paragraph Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>it is necessary in the public interest to arrest the person, including to prevent the person from escaping or committing an offence;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the person is ordinarily resident in Canada, is in Canada or is on the way to Canada; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>a warrant for the person’s arrest or an order of a similar nature has been issued or the person has been convicted.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Contents of the warrant</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>A provisional arrest warrant must</Text><Paragraph Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>name or describe the person to be arrested;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>set out briefly the offence in respect of which the provisional arrest was requested; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>order that the person be arrested without delay and brought before the judge who issued the warrant or before another judge in Canada.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;13&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Execution throughout Canada</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>A provisional arrest warrant may be executed anywhere in Canada without being endorsed.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;14&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;14&quot;,m1=&quot;&quot;">Discharge if no proceedings</MarginalNote><Label>14.</Label><Subsection Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>A person who has been provisionally arrested, whether detained or released on judicial interim release, must be discharged</Text><Paragraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>when the Minister notifies the court that an authority to proceed will not be issued under section 15;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>if the provisional arrest was made pursuant to a request made under an extradition agreement that contains a period within which a request for extradition must be made and the supporting documents provided,</Text><Subparagraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>when the period has expired and the extradition partner has not made the request or provided the documents, or</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>when the request for extradition has been made and the documents provided within the period but the Minister has not issued an authority to proceed before the expiry of 30 days after the expiry of that period; or</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>if the provisional arrest was not made pursuant to a request made under an extradition agreement or was made pursuant to an extradition agreement that does not contain a period within which a request for extradition must be made and the supporting documents provided,</Text><Subparagraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>when 60 days have expired after the provisional arrest and the extradition partner has not made the request or provided the documents, or</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>when the request for extradition has been made and the documents provided within 60 days but the Minister has not issued an authority to proceed before the expiry of 30 additional days.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Extension</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>On application of the Attorney General, a judge</Text><Paragraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>may extend a period referred to in subsection (1); or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>shall, in the case of a person arrested on the request of the International Criminal Court, extend a period referred to in subsection (1) for the period specified by the Attorney General, not to exceed 30 days.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;14&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Release of person</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>In extending a period under subsection (2), the judge may also grant the person judicial interim release or vary the conditions of their judicial interim release.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1999, c. 18, s. 14;</li><li> 2000, c. 24, s. 49.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_2&quot;,gb=&quot;s_15&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_2&quot;,gb=&quot;s_15&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Authority to Proceed</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;15&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;15&quot;,m1=&quot;&quot;">Minister’s power to issue</MarginalNote><Label>15.</Label><Subsection Code="se=&quot;15&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The Minister may, after receiving a request for extradition and being satisfied that the conditions set out in paragraph 3(1)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) and subsection 3(3) are met in respect of one or more offences mentioned in the request, issue an authority to proceed that authorizes the Attorney General to seek, on behalf of the extradition partner, an order of a court for the committal of the person under section 29.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;15&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;15&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Competing requests</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>If requests from two or more extradition partners are received by the Minister for the extradition of a person, the Minister shall determine the order in which the requests will be authorized to proceed.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;15&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;15&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Contents of authority to proceed</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The authority to proceed must contain</Text><Paragraph Code="se=&quot;15&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the name or description of the person whose extradition is sought;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;15&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the name of the extradition partner; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;15&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the name of the offence or offences under Canadian law that correspond to the alleged conduct of the person or the conduct in respect of which the person was convicted, as long as one of the offences would be punishable in accordance with paragraph 3(1)(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>).</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;15&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;15&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Copy of authority to proceed</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>A copy of an authority to proceed produced by a means of telecommunication that produces a writing has the same probative force as the original for the purposes of this Part.</Text></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;l_2&quot;,gb=&quot;s_16&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_2&quot;,gb=&quot;s_16&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Arrest or Summons Following Authority to Proceed</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;16&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;16&quot;,m1=&quot;&quot;">Warrant of arrest or summons</MarginalNote><Label>16.</Label><Subsection Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The Attorney General may, after the Minister issues an authority to proceed, apply <Language xml:lang="la">ex parte</Language> to a judge in the province in which the Attorney General believes the person is or to which the person is on their way, or was last known to be, for the issuance of a summons to the person or a warrant for the arrest of the person.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">When provisionally arrested</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>If the person has been arrested pursuant to a provisional arrest warrant issued under section 13, the Attorney General need not apply for a summons or warrant under subsection (1).</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Issuance of summons or warrant of arrest</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The judge to whom an application is made shall issue a summons to the person, or a warrant for the arrest of the person, in accordance with subsection 507(4) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal>, with any modifications that the circumstances require.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Execution throughout Canada</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>A warrant that is issued under this section may be executed, and a summons issued under this section may be served, anywhere in Canada without being endorsed.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Date of hearing — summons</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>A summons that is issued under this section must</Text><Paragraph Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>set a date for the appearance of the person before a judge that is not later than 15 days after its issuance; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>require the person to appear at a time and place stated in it for the purposes of the <XRefExternal reference-type="act" link="I-1">Identification of Criminals Act</XRefExternal>.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;16&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Effect of appearance</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>A person appearing as required by subsection (5) is considered, for the purposes only of the <XRefExternal reference-type="act" link="I-1">Identification of Criminals Act</XRefExternal>, to be in lawful custody charged with an indictable offence.</Text></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;l_2&quot;,gb=&quot;s_17&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_2&quot;,gb=&quot;s_17&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Appearance</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;17&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;17&quot;,m1=&quot;&quot;">Appearance</MarginalNote><Label>17.</Label><Subsection Code="se=&quot;17&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>A person who is arrested under section 13 or 16 is to be brought before a judge or a justice within twenty-four hours after the person is arrested, but if no judge or no justice is available during this time, the person shall be brought before a judge or a justice as soon as possible.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;17&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;17&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Appearance before justice</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The justice before whom a person is brought under subsection (1) shall order that the person be detained in custody and brought before a judge.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;18&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;18&quot;,m1=&quot;&quot;">Decision of judge</MarginalNote><Label>18.</Label><Subsection Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The judge before whom a person is brought following arrest under section 13 or 16 shall</Text><Paragraph Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>if the person has been arrested on the request of the International Criminal Court, order the detention in custody of the person unless</Text><Subparagraph Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>the person shows cause, in accordance with subsection 522(2) of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal>, that their detention in custody is not justified, and</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>the judge is satisfied that, given the gravity of the alleged offence, there are urgent and exceptional circumstances that justify release — with or without conditions — and that the person will appear as required; or</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>in any other case, order the release, with or without conditions, or detention in custody of the person.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;1.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;1.1&quot;,m1=&quot;&quot;">Mandatory adjournment</MarginalNote><Label>(1.1)</Label><Text>An application for judicial interim release in respect of a person referred to in paragraph (1)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) shall, at the request of the Attorney General, be adjourned to await receipt of the recommendations of the Pre-Trial Chamber of the International Criminal Court. If the recommendations are not received within six days, the judge may proceed to hear the application.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;1.2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;1.2&quot;,m1=&quot;&quot;">Recommendations of Pre-Trial Chamber</MarginalNote><Label>(1.2)</Label><Text>If the Pre-Trial Chamber of the International Criminal Court submits recommendations, the judge shall consider them before rendering a decision.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Review by court of appeal</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>A decision respecting judicial interim release may be reviewed by a judge of the court of appeal and that judge may</Text><Paragraph Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>confirm the decision;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>vary the decision; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;18&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>substitute any other decision that, in the judge’s opinion, should have been made.</Text></Paragraph></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1999, c. 18, s. 18;</li><li> 2000, c. 24, s. 50.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;19&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;19&quot;,m1=&quot;&quot;"><XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal></MarginalNote><Label>19.</Label><Text>Part XVI of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal> applies, with any modifications that the circumstances require, in respect of a person arrested under section 13 or 16 or to whom a summons has been issued under section 16.</Text></Section><Section Code="se=&quot;20&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;20&quot;,m1=&quot;&quot;">Section 679 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal></MarginalNote><Label>20.</Label><Text>Section 679 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal> applies, with any modifications that the circumstances require, to the judicial interim release of a person pending</Text><Paragraph Code="se=&quot;20&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>a determination of an appeal from an order of committal made under section 29;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;20&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the Minister’s decision under section 40 respecting the surrender of the person; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;20&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>a determination of a judicial review of the Minister’s decision under section 40 to order the surrender of the person.</Text></Paragraph></Section><Section Code="se=&quot;21&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;21&quot;,m1=&quot;&quot;">Date of hearing — provisional arrest</MarginalNote><Label>21.</Label><Subsection Code="se=&quot;21&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>If a person has been provisionally arrested, the judge before whom the person is brought shall</Text><Paragraph Code="se=&quot;21&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>order the person to appear before the court from time to time during the period referred to in paragraph 14(1)(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) or (<Emphasis style="italic">c</Emphasis>); and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;21&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>set a date for the extradition hearing if the Minister has issued an authority to proceed.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;21&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;21&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Date of hearing after authority to proceed issued</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>If a person has been arrested or is a person to whom a summons has been issued under section 16, the judge before whom the person is brought shall set a date for the extradition hearing.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;21&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;21&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Hearing</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The judge shall set an early date for the extradition hearing, whether that date is in or out of the prescribed sessions of the court.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;22&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;22&quot;,m1=&quot;&quot;">Application for transfer</MarginalNote><Label>22.</Label><Subsection Code="se=&quot;22&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>On application of the Attorney General or the person arrested or to whom a summons has been issued under section 16, the judge shall, if satisfied that the interests of justice so require, order that the proceedings be transferred to another place in Canada and that the person appear before a judge in that place, and</Text><Paragraph Code="se=&quot;22&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>if the person is detained, that the person be conveyed by a peace officer to the place; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;22&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>if the person is not detained or has been released on judicial interim release, that the person be summoned to appear at the place.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;22&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;22&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Execution throughout Canada</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>A summons issued under paragraph (1)(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) may be served anywhere in Canada without being endorsed.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;22&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;22&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Order respecting expenses</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>If the order under subsection (1) was made on the application of the Attorney General, the judge may order that the Attorney General pay the person’s reasonable travel expenses incurred further to the order.</Text></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;l_2&quot;,gb=&quot;s_23&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_2&quot;,gb=&quot;s_23&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Substitution and Amendment of Authority to Proceed</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;23&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;23&quot;,m1=&quot;&quot;">Substitution of authority to proceed</MarginalNote><Label>23.</Label><Subsection Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The Minister may substitute another authority to proceed at any time before the extradition hearing begins. All documents issued and orders made by the court apply in respect of the new authority to proceed, unless the court, on application of the person or the Attorney General, orders otherwise.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;1.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;1.1&quot;,m1=&quot;&quot;">New date for hearing</MarginalNote><Label>(1.1)</Label><Text>Where the Minister substitutes another authority to proceed under subsection (1) and the person applies for another date to be set for the beginning of the extradition hearing in order to give the person an opportunity to examine the new authority, the judge may set another date for the hearing.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Amendment of authority to proceed</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The judge may, on application of the Attorney General, amend the authority to proceed after the hearing has begun in accordance with the evidence that is produced during the hearing.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;23&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Withdrawal of the authority to proceed</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The Minister may at any time withdraw the authority to proceed and, if the Minister does so, the court shall discharge the person and set aside any order made respecting their judicial interim release or detention.</Text></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;l_2&quot;,gb=&quot;s_24&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_2&quot;,gb=&quot;s_24&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Extradition Hearing</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;24&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;24&quot;,m1=&quot;&quot;">Extradition hearing</MarginalNote><Label>24.</Label><Subsection Code="se=&quot;24&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The judge shall, on receipt of an authority to proceed from the Attorney General, hold an extradition hearing.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;24&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;24&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Application of Part XVIII of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal></MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>For the purposes of the hearing, the judge has, subject to this Act, the powers of a justice under Part XVIII of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal>, with any modifications that the circumstances require.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;25&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;25&quot;,m1=&quot;&quot;">Competence</MarginalNote><Label>25.</Label><Text>For the purposes of the <XRefExternal reference-type="act" link="const">Constitution Act, 1982</XRefExternal>, a judge has, with respect to the functions that the judge is required to perform in applying this Act, the same competence that that judge possesses by virtue of being a superior court judge.</Text></Section><Section Code="se=&quot;26&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;26&quot;,m1=&quot;&quot;">Order restricting publication of evidence</MarginalNote><Label>26.</Label><Text>Before beginning a hearing in respect of a judicial interim release or an extradition hearing, a judge may, on application by the person or the Attorney General and on being satisfied that the publication or broadcasting of the evidence would constitute a risk to the holding of a fair trial by the extradition partner, make an order directing that the evidence taken not be published or broadcast before the time that the person is discharged or, if surrendered, the trial by the extradition partner has concluded.</Text></Section><Section Code="se=&quot;27&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;27&quot;,m1=&quot;&quot;">Exclusion of person from hearing</MarginalNote><Label>27.</Label><Text>The presiding judge may make an order excluding any person from the court for all or part of an extradition hearing or hearing in respect of a judicial interim release if the judge is of the opinion that it is in the interest of public morals, the maintenance of order or the proper administration of justice to exclude the person.</Text></Section><Section Code="se=&quot;28&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;28&quot;,m1=&quot;&quot;">Power to compel witnesses</MarginalNote><Label>28.</Label><Text>A judge who presides over an extradition hearing or a hearing in respect of a judicial interim release may compel a witness to attend the hearing and sections 698 to 708 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal> apply, with any modifications that the circumstances require.</Text></Section><Section Code="se=&quot;29&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;29&quot;,m1=&quot;&quot;">Order of committal</MarginalNote><Label>29.</Label><Subsection Code="se=&quot;29&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>A judge shall order the committal of the person into custody to await surrender if</Text><Paragraph Code="se=&quot;29&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>in the case of a person sought for prosecution, there is evidence admissible under this Act of conduct that, had it occurred in Canada, would justify committal for trial in Canada on the offence set out in the authority to proceed and the judge is satisfied that the person is the person sought by the extradition partner; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;29&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>in the case of a person sought for the imposition or enforcement of a sentence, the judge is satisfied that the conviction was in respect of conduct that corresponds to the offence set out in the authority to proceed and that the person is the person who was convicted.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;29&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;29&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Order of committal</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The order of committal must contain</Text><Paragraph Code="se=&quot;29&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the name of the person;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;29&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the offence set out in the authority to proceed for which the committal is ordered;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;29&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the place at which the person is to be held in custody; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;29&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>the name of the extradition partner.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;29&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;29&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Discharge of person</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>A judge shall order the person discharged if the judge does not order their committal under subsection (1).</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;29&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;29&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Relevant date</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>The date of the authority to proceed is the relevant date for the purposes of subsection (1).</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;29&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;29&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Extradition when person not present at conviction</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Subject to a relevant extradition agreement, if a person has been tried and convicted without the person being present, the judge shall apply paragraph (1)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>).</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;30&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;30&quot;,m1=&quot;&quot;">Authority to keep person in custody</MarginalNote><Label>30.</Label><Subsection Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The order of committal constitutes the authority to keep the person in custody, subject to an order of judicial interim release.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;30&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Duration of order</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The order of committal remains in force until the person is surrendered or discharged or until a new hearing is ordered under paragraph 54(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>).</Text></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;l_2&quot;,gb=&quot;s_31&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_2&quot;,gb=&quot;s_31&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Rules of Evidence</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;31&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;31&quot;,m1=&quot;&quot;">Definition of <DefinedTermEn>document</DefinedTermEn></MarginalNote><Label>31.</Label><Text>For the purposes of sections 32 to 38, <DefinedTermEn>document</DefinedTermEn> means data recorded in any form, and includes photographs and copies of documents.</Text></Section><Section Code="se=&quot;32&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;32&quot;,m1=&quot;&quot;">Evidence</MarginalNote><Label>32.</Label><Subsection Code="se=&quot;32&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Subject to subsection (2), evidence that would otherwise be admissible under Canadian law shall be admitted as evidence at an extradition hearing. The following shall also be admitted as evidence, even if it would not otherwise be admissible under Canadian law:</Text><Paragraph Code="se=&quot;32&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the contents of the documents contained in the record of the case certified under subsection 33(3);</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;32&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the contents of the documents that are submitted in conformity with the terms of an extradition agreement; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;32&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>evidence adduced by the person sought for extradition that is relevant to the tests set out in subsection 29(1) if the judge considers it reliable.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;32&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;32&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Exception — Canadian evidence</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Evidence gathered in Canada must satisfy the rules of evidence under Canadian law in order to be admitted.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;33&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;33&quot;,m1=&quot;&quot;">Record of the case</MarginalNote><Label>33.</Label><Subsection Code="se=&quot;33&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The record of the case must include</Text><Paragraph Code="se=&quot;33&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>in the case of a person sought for the purpose of prosecution, a document summarizing the evidence available to the extradition partner for use in the prosecution; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;33&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>in the case of a person sought for the imposition or enforcement of a sentence,</Text><Subparagraph Code="se=&quot;33&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>a copy of the document that records the conviction of the person, and</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;33&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>a document describing the conduct for which the person was convicted.</Text></Subparagraph></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;33&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;33&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Other documents — record of the case</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>A record of the case may include other relevant documents, including documents respecting the identification of the person sought for extradition.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;33&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;33&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Certification of record of the case</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>A record of the case may not be admitted unless</Text><Paragraph Code="se=&quot;33&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>in the case of a person sought for the purpose of prosecution, a judicial or prosecuting authority of the extradition partner certifies that the evidence summarized or contained in the record of the case is available for trial and</Text><Subparagraph Code="se=&quot;33&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>is sufficient under the law of the extradition partner to justify prosecution, or</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;33&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>was gathered according to the law of the extradition partner; or</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;33&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>in the case of a person sought for the imposition or enforcement of a sentence, a judicial, prosecuting or correctional authority of the extradition partner certifies that the documents in the record of the case are accurate.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;33&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;33&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Authentication not required</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>No authentication of documents is required unless a relevant extradition agreement provides otherwise.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;33&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;33&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Record of the case and supplements</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>For the purposes of this section, a record of the case includes any supplement added to it.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;34&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;34&quot;,m1=&quot;&quot;">Oath or solemn affirmation</MarginalNote><Label>34.</Label><Text>A document is admissible whether or not it is solemnly affirmed or under oath.</Text></Section><Section Code="se=&quot;35&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;35&quot;,m1=&quot;&quot;">No proof of signature</MarginalNote><Label>35.</Label><Text>A document purporting to have been signed by a judicial, prosecuting or correctional authority, or a public officer, of the extradition partner shall be admitted without proof of the signature or official character of the person appearing to have signed it.</Text></Section><Section Code="se=&quot;36&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;36&quot;,m1=&quot;&quot;">Translated documents</MarginalNote><Label>36.</Label><Text>A translation of a document into one of Canada’s official languages shall be admitted without any further formality.</Text></Section><Section Code="se=&quot;37&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;37&quot;,m1=&quot;&quot;">Evidence of identity</MarginalNote><Label>37.</Label><Text>The following are evidence that the person before the court is the person referred to in the order of arrest, the document that records the conviction or any other document that is presented to support the request:</Text><Paragraph Code="se=&quot;37&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the fact that the name of the person before the court is similar to the name that is in the documents submitted by the extradition partner; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;37&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the fact that the physical characteristics of the person before the court are similar to those evidenced in a photograph, fingerprint or other description of the person.</Text></Paragraph></Section><Heading Code="ga=&quot;l_2&quot;,gb=&quot;s_38&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_2&quot;,gb=&quot;s_38&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Judge’s Report</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;38&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;38&quot;,m1=&quot;&quot;">Report of the judge</MarginalNote><Label>38.</Label><Subsection Code="se=&quot;38&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>A judge who issues an order of committal of a person to await surrender shall transmit to the Minister the following documents:</Text><Paragraph Code="se=&quot;38&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>a copy of the order;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;38&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>a copy of the evidence adduced at the hearing that has not already been transmitted to the Minister; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;38&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>any report that the judge thinks fit.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;38&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;38&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Right to appeal</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>When the judge orders the committal of a person, the judge shall inform the person that they will not be surrendered until after the expiry of 30 days and that the person has a right to appeal the order and to apply for judicial interim release.</Text></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;l_2&quot;,gb=&quot;s_39&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_2&quot;,gb=&quot;s_39&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Property</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;39&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;39&quot;,m1=&quot;&quot;">Property seized</MarginalNote><Label>39.</Label><Subsection Code="se=&quot;39&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Subject to a relevant extradition agreement, a judge who makes an order of committal may order that any thing that was seized when the person was arrested and that may be used in the prosecution of the person for the offence for which the extradition was requested be transferred to the extradition partner at the time the person is surrendered.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;39&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;39&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Conditions of order</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The judge may include in the order any conditions that the judge considers desirable, including conditions</Text><Paragraph Code="se=&quot;39&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>respecting the preservation and return to Canada of a thing; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;39&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>respecting the protection of the interests of third parties.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;l_2&quot;,gb=&quot;s_40&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_2&quot;,gb=&quot;s_40&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Powers of Minister</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;40&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;40&quot;,m1=&quot;&quot;">Surrender</MarginalNote><Label>40.</Label><Subsection Code="se=&quot;40&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The Minister may, within a period of 90 days after the date of a person’s committal to await surrender, personally order that the person be surrendered to the extradition partner.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;40&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;40&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">When refugee claim</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Before making an order under subsection (1) with respect to a person who has made a claim for refugee protection under the <XRefExternal reference-type="act" link="I-2.5">Immigration and Refugee Protection Act</XRefExternal>, the Minister shall consult with the minister responsible for that Act.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;40&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;40&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Powers of the Minister</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The Minister may seek any assurances that the Minister considers appropriate from the extradition partner, or may subject the surrender to any conditions that the Minister considers appropriate, including a condition that the person not be prosecuted, nor that a sentence be imposed on or enforced against the person, in respect of any offence or conduct other than that referred to in the order of surrender.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;40&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;40&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">No surrender</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>If the Minister subjects surrender of a person to assurances or conditions, the order of surrender shall not be executed until the Minister is satisfied that the assurances are given or the conditions agreed to by the extradition partner.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;40&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;40&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Extension of time</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>If the person has made submissions to the Minister under section 43 and the Minister is of the opinion that further time is needed to act on those submissions, the Minister may extend the period referred to in subsection (1) as follows:</Text><Paragraph Code="se=&quot;40&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>if the person is the subject of a request for surrender by the International Criminal Court, and an issue has been raised as to the admissibility of the case or the jurisdiction of that Court, for a period ending not more than 45 days after the Court’s ruling on the issue; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;40&quot;,ss=&quot;5&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>in any other case, for one additional period that does not exceed 60 days.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;40&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;40&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Notice of extension of time</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>If an appeal has been filed under section 50 and the Minister has extended the period referred to in subsection (1), the Minister shall file with the court of appeal a notice of extension of time before the expiry of that period.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1999, c. 18, s. 40;</li><li> 2000, c. 24, s. 51;</li><li> 2001, c. 27, s. 250.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;41&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;41&quot;,m1=&quot;&quot;">When appeal pending</MarginalNote><Label>41.</Label><Subsection Code="se=&quot;41&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The Minister may postpone the making of the order of surrender if</Text><Paragraph Code="se=&quot;41&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>an appeal has been filed under section 50;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;41&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the Minister files a notice of postponement with the court of appeal before the expiry of the period referred to in subsection 40(1); and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;41&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the order is made not later than 45 days after the date of the decision of the court of appeal.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;41&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;41&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">No further deferral of appeal</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>When the Minister has filed a notice of postponement with the court of appeal under paragraph (1)(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>), that court may not defer the hearing of the appeal under subsection 51(2).</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;42&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;42&quot;,m1=&quot;&quot;">Amendments</MarginalNote><Label>42.</Label><Text>The Minister may amend a surrender order at any time before its execution.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;l_2&quot;,gb=&quot;s_43&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_2&quot;,gb=&quot;s_43&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Submissions</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;43&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;43&quot;,m1=&quot;&quot;">Submissions</MarginalNote><Label>43.</Label><Subsection Code="se=&quot;43&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The person may, at any time before the expiry of 30 days after the date of the committal, make submissions to the Minister in respect of any ground that would be relevant to the Minister in making a decision in respect of the surrender of the person.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;43&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;43&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Late acceptance of submissions</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Minister may accept submissions even after the expiry of those 30 days in circumstances that the Minister considers appropriate.</Text></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;l_2&quot;,gb=&quot;s_44&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_2&quot;,gb=&quot;s_44&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Reasons for Refusal</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;44&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;44&quot;,m1=&quot;&quot;">When order not to be made</MarginalNote><Label>44.</Label><Subsection Code="se=&quot;44&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The Minister shall refuse to make a surrender order if the Minister is satisfied that</Text><Paragraph Code="se=&quot;44&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the surrender would be unjust or oppressive having regard to all the relevant circumstances; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;44&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the request for extradition is made for the purpose of prosecuting or punishing the person by reason of their race, religion, nationality, ethnic origin, language, colour, political opinion, sex, sexual orientation, age, mental or physical disability or status or that the person’s position may be prejudiced for any of those reasons.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;44&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;44&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">When Minister may refuse to make order</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Minister may refuse to make a surrender order if the Minister is satisfied that the conduct in respect of which the request for extradition is made is punishable by death under the laws that apply to the extradition partner.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;45&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;45&quot;,m1=&quot;&quot;">Refusal in extradition agreement</MarginalNote><Label>45.</Label><Subsection Code="se=&quot;45&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The reasons for the refusal of surrender contained in a relevant extradition agreement, other than a multilateral extradition agreement, or the absence of reasons for refusal in such an agreement, prevail over sections 46 and 47.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;45&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;45&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Exception — multilateral extradition agreement</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The reasons for the refusal of surrender contained in a relevant multilateral extradition agreement prevail over sections 46 and 47 only to the extent of any inconsistency between either of those sections and those provisions.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;46&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;46&quot;,m1=&quot;&quot;">When order not to be made</MarginalNote><Label>46.</Label><Subsection Code="se=&quot;46&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The Minister shall refuse to make a surrender order if the Minister is satisfied that</Text><Paragraph Code="se=&quot;46&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the prosecution of a person is barred by prescription or limitation under the law that applies to the extradition partner;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;46&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the conduct in respect of which extradition is sought is a military offence that is not also an offence under criminal law; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;46&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the conduct in respect of which extradition is sought is a political offence or an offence of a political character.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;46&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;46&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Restriction</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>For the purpose of subparagraph (1)(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>), conduct that constitutes an offence mentioned in a multilateral extradition agreement for which Canada, as a party, is obliged to extradite the person or submit the matter to its appropriate authority for prosecution does not constitute a political offence or an offence of a political character. The following conduct also does not constitute a political offence or an offence of a political character:</Text><Paragraph Code="se=&quot;46&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>murder or manslaughter;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;46&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>inflicting serious bodily harm;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;46&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>sexual assault;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;46&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>kidnapping, abduction, hostage-taking or extortion;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;46&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>using explosives, incendiaries, devices or substances in circumstances in which human life is likely to be endangered or serious bodily harm or substantial property damage is likely to be caused; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;46&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>an attempt or conspiracy to engage in, counselling, aiding or abetting another person to engage in, or being an accessory after the fact in relation to, the conduct referred to in any of paragraphs (<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) to (<Emphasis style="italic">e</Emphasis>).</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;47&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;47&quot;,m1=&quot;&quot;">When Minister may refuse to make order</MarginalNote><Label>47.</Label><Text>The Minister may refuse to make a surrender order if the Minister is satisfied that</Text><Paragraph Code="se=&quot;47&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the person would be entitled, if that person were tried in Canada, to be discharged under the laws of Canada because of a previous acquittal or conviction;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;47&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the person was convicted in their absence and could not, on surrender, have the case reviewed;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;47&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>the person was less than eighteen years old at the time of the offence and the law that applies to them in the territory over which the extradition partner has jurisdiction is not consistent with the fundamental principles governing the 
<XRefExternal reference-type="act" link="Y-1.5">Youth Criminal Justice Act</XRefExternal>;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;47&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>the conduct in respect of which the request for extradition is made is the subject of criminal proceedings in Canada against the person; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;47&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>none of the conduct on which the extradition partner bases its request occurred in the territory over which the extradition partner has jurisdiction.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>1999, c. 18, s. 47;</li><li> 2002, c. 1, s. 190.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20021231">Previous Version</a></Section><Section Code="se=&quot;47.1&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;47.1&quot;,m1=&quot;&quot;">When grounds for refusal do not apply</MarginalNote><Label>47.1</Label><Text>The grounds for refusal set out in sections 44, 46 and 47 do not apply in the case of a person who is the subject of a request for surrender by the International Criminal Court.</Text><HistoricalNote><ul><li>2000, c. 24, s. 52.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;48&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;48&quot;,m1=&quot;&quot;">Discharge</MarginalNote><Label>48.</Label><Subsection Code="se=&quot;48&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>If the Minister decides not to make a surrender order, the Minister shall order the discharge of the person.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;48&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;48&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">When refugee claim</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>When the Minister orders the discharge of a person and the person has made a claim for refugee protection under the <XRefExternal reference-type="act" link="I-2.5">Immigration and Refugee Protection Act</XRefExternal>, the Minister shall send copies of all relevant documents to the minister responsible for that Act.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1999, c. 18, s. 48;</li><li> 2001, c. 27, s. 251.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_2&quot;,gb=&quot;s_49&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_2&quot;,gb=&quot;s_49&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Appeal</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;49&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;49&quot;,m1=&quot;&quot;">Appeal</MarginalNote><Label>49.</Label><Text>A person may appeal against an order of committal — or the Attorney General, on behalf of the extradition partner, may appeal the discharge of the person or a stay of proceedings — to the court of appeal of the province in which the order of committal, the order discharging the person or the order staying the proceedings was made,</Text><Paragraph Code="se=&quot;49&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>on a ground of appeal that involves a question of law alone;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;49&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>on a ground of appeal that involves a question of fact or a question of mixed law and fact, with leave of the court of appeal or a judge of the court of appeal; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;49&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>on a ground of appeal not set out in paragraph (<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) or (<Emphasis style="italic">b</Emphasis>) that appears to the court of appeal to be a sufficient ground of appeal, with leave of the court of appeal.</Text></Paragraph></Section><Section Code="se=&quot;50&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;50&quot;,m1=&quot;&quot;">Notice of appeal</MarginalNote><Label>50.</Label><Subsection Code="se=&quot;50&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>An appellant who proposes to appeal to a court of appeal or to obtain the leave of that court to appeal must give notice of appeal or notice of the application for leave to appeal not later than 30 days after the decision of the judge with respect to the committal or discharge of the person, or the stay of proceedings, as the case may be, in any manner that may be directed by the rules of court.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;50&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;50&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Extension of time</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The court of appeal or a judge of the court of appeal may, either before or after the expiry of the 30 days referred to in subsection (1), extend the time within which notice of appeal or notice of an application for leave to appeal may be given.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;51&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;51&quot;,m1=&quot;&quot;">Hearing of appeal</MarginalNote><Label>51.</Label><Subsection Code="se=&quot;51&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>An appeal under this Act shall be scheduled for hearing by the court of appeal at an early date whether that date is in or out of the prescribed sessions of that court.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;51&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;51&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Deferral of appeal</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The hearing of an appeal against an order of committal may be deferred by the court of appeal until the Minister makes a decision in respect of the surrender of the person under section 40.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;52&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;52&quot;,m1=&quot;&quot;">Provisions of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal> to apply</MarginalNote><Label>52.</Label><Subsection Code="se=&quot;52&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Sections 677, 678.1, 682 to 685 and 688 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal> apply, with any modifications that the circumstances require, to appeals under this Act.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;52&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;52&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Rules</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Unless inconsistent with the provisions of this Act, rules made by the court of appeal under section 482 of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal> in relation to appeals to that court under that Act apply, with any modifications that the circumstances require, to appeals under this Act.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;53&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;53&quot;,m1=&quot;&quot;">Powers of the court of appeal</MarginalNote><Label>53.</Label><Text>On the hearing of an appeal against an order of committal of a person, the court of appeal may</Text><Paragraph Code="se=&quot;53&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>allow the appeal, in respect of any offence in respect of which the person has been committed, if it is of the opinion</Text><Subparagraph Code="se=&quot;53&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>that the order of committal should be set aside on the ground that it is unreasonable or cannot be supported by the evidence,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;53&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>that the order of committal should be set aside on the ground of a wrong decision on a question of law, or</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;53&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;iii&quot;"><Label>(iii)</Label><Text>that, on any ground, there was a miscarriage of justice; or</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;53&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>dismiss the appeal</Text><Subparagraph Code="se=&quot;53&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>if it does not allow the appeal on any ground referred to in paragraph (<Emphasis style="italic">a</Emphasis>), or</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;53&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>even though the court of appeal is of the opinion that on the ground referred to in subparagraph (<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)(ii) the appeal may be decided in favour of the appellant, if it is of the opinion that no substantial wrong or miscarriage of justice has occurred and the order of committal should be upheld.</Text></Subparagraph></Paragraph></Section><Section Code="se=&quot;54&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;54&quot;,m1=&quot;&quot;">Effect of allowing appeal</MarginalNote><Label>54.</Label><Text>If the court of appeal allows an appeal under paragraph 53(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>), it shall</Text><Paragraph Code="se=&quot;54&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>set aside the order of committal and</Text><Subparagraph Code="se=&quot;54&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>discharge the person, or</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;54&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>order a new extradition hearing; or</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;54&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>amend the order of committal to exclude an offence in respect of which the court is of the opinion that the person has not been properly committed on a ground referred to in subparagraph 53(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)(i), (ii) or (iii).</Text></Paragraph></Section><Section Code="se=&quot;55&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;55&quot;,m1=&quot;&quot;">Powers</MarginalNote><Label>55.</Label><Subsection Code="se=&quot;55&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>On the hearing of an appeal against the discharge of a person or against a stay of proceedings, the court of appeal may</Text><Paragraph Code="se=&quot;55&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>allow the appeal and set aside the order of discharge or stay, if it is of the opinion</Text><Subparagraph Code="se=&quot;55&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>that the order of discharge should be set aside on the ground that it is unreasonable or cannot be supported by the evidence,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;55&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>that the order of discharge or the stay of proceedings should be set aside on the ground of a wrong decision on a question of law, or</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;55&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;iii&quot;"><Label>(iii)</Label><Text>that, on any ground, there was a miscarriage of justice; or</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;55&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>dismiss the appeal.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;55&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;55&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Order for new extradition hearing or committal</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The court of appeal may, if it sets aside a stay of proceedings, order a new extradition hearing. The court of appeal may, if it sets aside an order of discharge, order a new extradition hearing or order the committal of the person.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;56&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;56&quot;,m1=&quot;&quot;">Deferral of Supreme Court appeal</MarginalNote><Label>56.</Label><Subsection Code="se=&quot;56&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The Supreme Court may defer, until the Minister makes a decision with respect to the surrender of the person under section 40, the hearing of an application for leave to appeal, or the hearing of an appeal, from a decision of the court of appeal on an appeal taken under section 49, or on any other appeal in respect of a matter arising under this Act.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;56&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;56&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Deferral of Supreme Court appeal</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Supreme Court may also, if an application for judicial review is made under section 57 or otherwise, defer the hearing until the court of appeal makes its determination on the application.</Text></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;l_2&quot;,gb=&quot;s_57&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_2&quot;,gb=&quot;s_57&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Judicial Review of Minister’s Order</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;57&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;57&quot;,m1=&quot;&quot;">Review of order</MarginalNote><Label>57.</Label><Subsection Code="se=&quot;57&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Despite the 
<XRefExternal reference-type="act" link="F-7">Federal Courts Act</XRefExternal>, the court of appeal of the province in which the committal of the person was ordered has exclusive original jurisdiction to hear and determine applications for judicial review under this Act, made in respect of the decision of the Minister under section 40.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;57&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;57&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Application</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>An application for judicial review may be made by the person.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;57&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;57&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Time limitation</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>An application for judicial review shall be made, in accordance with the rules of court of the court of appeal, within 30 days after the time the decision referred to in subsection (1) was first communicated by the Minister to the person, or within any further time that the court of appeal, either before or after the expiry of those 30 days, may fix or allow.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;57&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;57&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Section 679 of the 
<XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal></MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>Section 679 of the 
<XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal> applies, with any modifications that the circumstances require, to an application for judicial review.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;57&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;57&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Hearing of application</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>An application for judicial review shall be scheduled for hearing by the court of appeal at an early date whether that date is in or out of the prescribed sessions of that court.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;57&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;57&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Powers of court of appeal</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>On an application for judicial review, the court of appeal may</Text><Paragraph Code="se=&quot;57&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>order the Minister to do any act or thing that the Minister has unlawfully failed or refused to do or has unreasonably delayed in doing; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;57&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>declare invalid or unlawful, quash, set aside, set aside and refer back for determination in accordance with any directions that it considers appropriate, prohibit or restrain the decision of the Minister referred to in subsection (1).</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;57&quot;,ss=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;57&quot;,ss=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Grounds of review</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>The court of appeal may grant relief under this section on any of the grounds on which the Federal Court may grant relief under subsection 18.1(4) of the 
<XRefExternal reference-type="act" link="F-7">Federal Courts Act</XRefExternal>.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;57&quot;,ss=&quot;8&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;57&quot;,ss=&quot;8&quot;,m1=&quot;&quot;">Defect in form or technical irregularity</MarginalNote><Label>(8)</Label><Text>If the sole ground for relief established in an application for judicial review is a defect in form or a technical irregularity, the court of appeal may</Text><Paragraph Code="se=&quot;57&quot;,ss=&quot;8&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>refuse the relief if it finds that no substantial wrong or miscarriage of justice has occurred; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;57&quot;,ss=&quot;8&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>in the case of a defect in form or a technical irregularity in the decision, make an order validating the order, to have effect from the time and on the terms that it considers appropriate.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;57&quot;,ss=&quot;9&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;57&quot;,ss=&quot;9&quot;,m1=&quot;&quot;">One hearing by court of appeal</MarginalNote><Label>(9)</Label><Text>If an appeal under section 49 or any other appeal in respect of a matter arising under this Act is pending, the court of appeal may join the hearing of that appeal with the hearing of an application for judicial review.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;57&quot;,ss=&quot;10&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;57&quot;,ss=&quot;10&quot;,m1=&quot;&quot;">Provincial rules of judicial review apply</MarginalNote><Label>(10)</Label><Text>Unless inconsistent with the provisions of this Act, all laws, including rules, respecting judicial review in force in the province of the court of appeal apply, with any modifications that the circumstances require, to applications under this section.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1999, c. 18, s. 57;</li><li> 2002, c. 8, s. 141.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20021231">Previous Version</a></Section><Heading Code="ga=&quot;l_2&quot;,gb=&quot;s_58&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_2&quot;,gb=&quot;s_58&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Order of Surrender</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;58&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;58&quot;,m1=&quot;&quot;">Contents of the surrender order</MarginalNote><Label>58.</Label><Text>An order of surrender must</Text><Paragraph Code="se=&quot;58&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>contain the name of the person who is to be surrendered;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;58&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>describe the offence in respect of which the extradition is requested, the offence for which the committal was ordered or the conduct for which the person is to be surrendered;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;58&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>state the extradition partner to which the person is to be conveyed;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;58&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>direct the person who has custody of the person to be surrendered to deliver them into the custody of the person or a member of the class of persons referred to in paragraph (<Emphasis style="italic">e</Emphasis>);</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;58&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>designate the person or class of persons authorized for the purposes of section 60;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;58&quot;,p1=&quot;f&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">f</Emphasis>)</Label><Text>set out any assurances or conditions to which the surrender is subject;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;58&quot;,p1=&quot;g&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">g</Emphasis>)</Label><Text>fix, in the case of postponement of surrender under section 64, the period of time at or before the expiry of which the person is to be surrendered; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;58&quot;,p1=&quot;h&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">h</Emphasis>)</Label><Text>fix, in the case of a temporary surrender under section 66,</Text><Subparagraph Code="se=&quot;58&quot;,p1=&quot;h&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>the period of time at or before the expiry of which the person to be surrendered must be returned to Canada, and</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;58&quot;,p1=&quot;h&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>the period of time at or before the expiry of which final surrender shall take place.</Text></Subparagraph></Paragraph></Section><Section Code="se=&quot;59&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;59&quot;,m1=&quot;&quot;">Surrender for other offences</MarginalNote><Label>59.</Label><Text>Subject to a relevant extradition agreement, the Minister may, if the request for extradition is based on more than one offence, order the surrender of a person for all the offences even if not all of them fulfil the requirements set out in section 3, if</Text><Paragraph Code="se=&quot;59&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the person is being surrendered for at least one offence that fulfils the requirements set out in section 3; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;59&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>all the offences relate to conduct that, had it occurred in Canada, would have constituted offences that are punishable under the laws of Canada.</Text></Paragraph></Section><Section Code="se=&quot;60&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;60&quot;,m1=&quot;&quot;">Power to convey</MarginalNote><Label>60.</Label><Text>On the execution of a surrender order, the person or persons designated under paragraph 58(<Emphasis style="italic">e</Emphasis>) shall have the authority to receive, hold in custody and convey the person into the territory over which the extradition partner has jurisdiction.</Text></Section><Section Code="se=&quot;61&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;61&quot;,m1=&quot;&quot;">Escape</MarginalNote><Label>61.</Label><Subsection Code="se=&quot;61&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>If the person escapes while in custody, the law that applies with respect to a person who is accused or convicted of a crime against the laws of Canada and who escapes applies with respect to the person.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;61&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;61&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Arrest</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>If the person escapes while in custody, the person or member of the class of persons having custody of the person has the power to arrest them in fresh pursuit.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;62&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;62&quot;,m1=&quot;&quot;">Delay before surrender</MarginalNote><Label>62.</Label><Subsection Code="se=&quot;62&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>No person may be surrendered</Text><Paragraph Code="se=&quot;62&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>until a period of 30 days has expired after the date of the committal for surrender; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;62&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>if an appeal or a judicial review in respect of a matter arising under this Act, or any appeal from an appeal or judicial review, is pending, until after the date of the final decision of the court on the appeal or judicial review.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;62&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;62&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Waiver of period of time</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The person may waive the period referred to in paragraph (1)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) if they do so in writing.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;63&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;63&quot;,m1=&quot;&quot;">Place of surrender</MarginalNote><Label>63.</Label><Text>A surrender may take place at any place within or outside Canada that is agreed to by Canada and the extradition partner.</Text></Section><Section Code="se=&quot;64&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;64&quot;,m1=&quot;&quot;">Postponement of surrender</MarginalNote><Label>64.</Label><Subsection Code="se=&quot;64&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Unless the Minister orders otherwise, a surrender order made in respect of a person accused of an offence within Canadian jurisdiction or who is serving a sentence in Canada after a conviction for an offence, other than an offence with respect to the conduct to which the order relates does not take effect until the person has been discharged, whether by acquittal, by expiry of the sentence or otherwise.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;64&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;64&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Offence before or after surrender</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>For greater certainty, the person need not have been accused of the offence within Canadian jurisdiction before the surrender order was made.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;65&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;65&quot;,m1=&quot;&quot;">Return to Canada</MarginalNote><Label>65.</Label><Text>If a person returns to Canada after surrender before the expiry of a sentence that they were serving in Canada at the time of surrender, the remaining part of the sentence must be served.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;l_2&quot;,gb=&quot;s_66&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_2&quot;,gb=&quot;s_66&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Temporary Surrender</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;66&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;66&quot;,m1=&quot;&quot;">Temporary surrender</MarginalNote><Label>66.</Label><Subsection Code="se=&quot;66&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The Minister may order the temporary surrender to an extradition partner of a person who is ordered committed under section 29 while serving a term of imprisonment in Canada so that the extradition partner may prosecute the person or to ensure the person’s presence in respect of appeal proceedings that affect the person, on condition that the extradition partner give the assurances referred to in subsections (3) and (4).</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;66&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;66&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Time limits</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>An order of temporary surrender is subject to the time limits set out in subsections 40(1) and (5) and paragraph 41(1)(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>).</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;66&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;66&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Assurances</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The Minister may not order temporary surrender under subsection (1) unless the extradition partner gives an assurance that the person will remain in custody while temporarily surrendered to the extradition partner and</Text><Paragraph Code="se=&quot;66&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>in the case of temporary surrender for a trial, that the person will be returned within 30 days after the completion of the trial, unless a relevant extradition agreement provides for another time limit; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;66&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>in the case of temporary surrender for an appeal, that the person will be returned within 30 days after the completion of the proceedings for which the presence of the person was required, unless a relevant extradition agreement provides for another time limit.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;66&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;66&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Time limit</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>The Minister may require the extradition partner to give an assurance that the person will be returned no later than a specified date or that the person will be returned on request of the Minister.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;66&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;66&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Assurances in extradition agreements</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Any assurance referred to in subsections (3) and (4) that is included in a relevant extradition agreement need not be repeated as a specific assurance.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;66&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;66&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Final surrender after temporary surrender</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>A person shall, subject to subsection (7), be surrendered to the extradition partner without a further request for extradition after the person</Text><Paragraph Code="se=&quot;66&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>has been temporarily surrendered;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;66&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>has been convicted by the extradition partner and had a term of imprisonment imposed on them;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;66&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>has been returned to Canada under subsection (4); and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;66&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>has finished serving the portion of the sentence that they were serving in custody in Canada at the time of the temporary surrender, unless the Minister orders that they be surrendered earlier.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;66&quot;,ss=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;66&quot;,ss=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">No final surrender if circumstances warrant</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>The Minister may, in circumstances that the Minister considers appropriate, revoke the surrender order and order the discharge of the person.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;66&quot;,ss=&quot;8&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;66&quot;,ss=&quot;8&quot;,m1=&quot;&quot;">Notice</MarginalNote><Label>(8)</Label><Text>The authority who has custody of the person to be surrendered under subsection (6) shall give the Minister reasonable notice of the time when the portion of the person’s sentence to be served in custody is to expire.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;66&quot;,ss=&quot;9&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;66&quot;,ss=&quot;9&quot;,m1=&quot;&quot;">Final surrender when Canadian sentence expires</MarginalNote><Label>(9)</Label><Text>When the sentence that the person is serving in Canada expires during the period during which the person is temporarily surrendered to an extradition partner, the surrender is considered to be a final surrender.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;66&quot;,ss=&quot;10&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;66&quot;,ss=&quot;10&quot;,m1=&quot;&quot;">Waiver of return</MarginalNote><Label>(10)</Label><Text>The Minister may, after consultation with the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness or the appropriate provincial minister responsible for corrections, waive the return of the person by the extradition partner.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;66&quot;,ss=&quot;11&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;66&quot;,ss=&quot;11&quot;,m1=&quot;&quot;">Final surrender despite subsection 3(3)</MarginalNote><Label>(11)</Label><Text>A person may be surrendered under subsection (6) even if the term of imprisonment imposed by the extradition partner, or the portion of the term remaining to be served, is less than that required by subsection 3(3).</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1999, c. 18, s. 66;</li><li> 2005, c. 10, s. 34.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20021231">Previous Version</a></Section><Section Code="se=&quot;67&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;67&quot;,m1=&quot;&quot;">Order for surrender</MarginalNote><Label>67.</Label><Text>An order of surrender prevails over a prior warrant or other order under which the person to whom it applies is otherwise detained in Canada or at liberty under terms and conditions.</Text></Section><Section Code="se=&quot;68&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;68&quot;,m1=&quot;&quot;">Calculation of sentence</MarginalNote><Label>68.</Label><Text>For the purposes of calculating a sentence that a person to whom an order of temporary surrender applies is serving in Canada at the time of the temporary surrender, the person</Text><Paragraph Code="se=&quot;68&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>is credited with any time that is served in custody outside Canada under a temporary surrender order; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;68&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>remains eligible for remission in accordance with the laws of the correctional system under which the person was serving the sentence in Canada.</Text></Paragraph></Section><Heading Code="ga=&quot;l_2&quot;,gb=&quot;s_69&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_2&quot;,gb=&quot;s_69&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Remedy</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;69&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;69&quot;,m1=&quot;&quot;">Remedy in case of delay</MarginalNote><Label>69.</Label><Text>A judge of the superior court of the province in which the person is detained who has the power to grant a writ of <Language xml:lang="la">habeas corpus</Language>, may, on application made by or on behalf of the person, and on proof that reasonable notice of the intention to make the application has been given to the Minister, order the person to be discharged out of custody unless sufficient cause is shown against the discharge if</Text><Paragraph Code="se=&quot;69&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>the Minister has not made an order of surrender under section 40</Text><Subparagraph Code="se=&quot;69&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>before the expiry of the period referred to in subsection 40(1) and any additional period referred to in subsection 40(5), or</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;69&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>if a notice of postponement has been filed under paragraph 41(1)(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>), before the expiry of 45 days after the date of the decision of the court of appeal referred to in paragraph 41(1)(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>); or</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;69&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>the person is not surrendered and conveyed to the extradition partner</Text><Subparagraph Code="se=&quot;69&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>within 45 days after the order of surrender is made by the Minister under section 40, or</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;69&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>if an appeal or judicial review in respect of any matter arising under this Act, or an appeal from such an appeal or judicial review, is pending, within 45 days after the final decision of the court is made,</Text></Subparagraph><ContinuedParagraph><Text>over and above, in any case referred to in subparagraph (i) or (ii), the time required to convey the person to the extradition partner.</Text></ContinuedParagraph></Paragraph></Section><Heading Code="ga=&quot;l_2&quot;,gb=&quot;s_70&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_2&quot;,gb=&quot;s_70&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Consent</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;70&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;70&quot;,m1=&quot;&quot;">Consent to committal</MarginalNote><Label>70.</Label><Subsection Code="se=&quot;70&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>A person may, at any time after the issuance of an authority to proceed, consent, in writing and before a judge, to committal.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;70&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;70&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Judge to order committal</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>A judge before whom a person consents under subsection (1) shall</Text><Paragraph Code="se=&quot;70&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>order the committal of the person into custody to await surrender to the extradition partner; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;70&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>transmit a copy of the consent to the Minister.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;71&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;71&quot;,m1=&quot;&quot;">Consent to surrender</MarginalNote><Label>71.</Label><Subsection Code="se=&quot;71&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>A person may, at any time after arrest or appearance, consent, in writing and before a judge, to being surrendered.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;71&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;71&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Judge to order surrender</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>A judge before whom a person consents to being surrendered shall</Text><Paragraph Code="se=&quot;71&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>order the committal of the person into custody to await surrender to the extradition partner; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;71&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>transmit a copy of the consent to the Minister.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;71&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;71&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">When Minister receives consent</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The Minister may, as soon as is feasible after receiving a consent to surrender, personally order that the person be surrendered to the extradition partner.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;71&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;71&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Sections not applicable</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>When a person consents to being surrendered to the extradition partner, the following sections do not apply:</Text><Paragraph Code="se=&quot;71&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>section 43 (submissions to the Minister);</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;71&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>section 44 (reasons for refusal);</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;71&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>section 48 (discharge of person);</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;71&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>section 57 (judicial review of Minister’s decision); and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;71&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;e&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">e</Emphasis>)</Label><Text>paragraph 62(1)(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>) (delay before surrender).</Text></Paragraph></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;l_2&quot;,gb=&quot;s_72&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_2&quot;,gb=&quot;s_72&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Waiver of Extradition</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;72&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;72&quot;,m1=&quot;&quot;">Waiving extradition</MarginalNote><Label>72.</Label><Subsection Code="se=&quot;72&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>A person may, at any time after arrest or appearance, waive extradition in writing and before a judge.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;72&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;72&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Judge to inform person</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>A judge before whom a person gives a waiver under subsection (1) must inform the person</Text><Paragraph Code="se=&quot;72&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>of the consequences of the waiver including the consequences of waiving the protection of specialty; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;72&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>that they will be conveyed without delay to the extradition partner.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;72&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;72&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Judge to order conveyance</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The judge shall</Text><Paragraph Code="se=&quot;72&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>order the conveyance in custody of the person to the extradition partner; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;72&quot;,ss=&quot;3&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>transmit a copy of the waiver and the order to the Minister.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;72&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;72&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Conveyance order</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>The conveyance order must</Text><Paragraph Code="se=&quot;72&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>contain the name of the person who is to be conveyed; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;72&quot;,ss=&quot;4&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>state the extradition partner to which the person is to be conveyed.</Text></Paragraph></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;73&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;73&quot;,m1=&quot;&quot;">Escape</MarginalNote><Label>73.</Label><Subsection Code="se=&quot;73&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>If the person escapes while in custody for conveyance, the law that applies with respect to a person who is accused or convicted of a crime against the laws of Canada and who escapes applies with respect to the person.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;73&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;73&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Arrest</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>If the person escapes while in custody for conveyance, the person in whose custody the person is has the power to arrest them in fresh pursuit.</Text></Subsection></Section><Heading Code="ga=&quot;l_2&quot;,gb=&quot;s_74&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_2&quot;,gb=&quot;s_74&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Transit</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;74&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;74&quot;,m1=&quot;&quot;">Transit</MarginalNote><Label>74.</Label><Subsection Code="se=&quot;74&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The Minister may consent to the transit in Canada of a person surrendered by one State or entity to another, subject to any terms and conditions that the Minister considers appropriate.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;74&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;74&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Consent to transit</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>A consent to transit constitutes authority to the officer of the surrendering State or entity or the receiving State or entity to keep the person in custody while in Canada.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;74&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;74&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Sections to apply</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>Sections 58 (contents of surrender order), 60 (power to convey), 61 (escape) and 69 (remedy in case of delay) apply, with any modifications that the circumstances require, in respect of the consent to transit.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;75&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;75&quot;,m1=&quot;&quot;">Special authorization</MarginalNote><Label>75.</Label><Subsection Code="se=&quot;75&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The Minister may, in order to give effect to a request for consent to transit, authorize a person in a State or entity who is inadmissible under the <XRefExternal reference-type="act" link="I-2.5">Immigration and Refugee Protection Act</XRefExternal> to come into Canada at a place designated by the Minister and to go to and remain in a place in Canada so designated for the period specified by the Minister. The Minister may make the authorization subject to any conditions that the Minister considers desirable.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;75&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;75&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Variation of authorization</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Minister may vary the terms of an authorization granted under subsection (1) and, in particular, may extend the period of time during which the person is authorized to remain in a place in Canada.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;75&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;75&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Non-compliance with conditions of authorization</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>A person in respect of whom an authorization is granted under subsection (1) and who is found in a place in Canada other than the place designated in the authorization or in any place in Canada after the expiry of the period of time specified in the authorization or who fails to comply with some other condition of the authorization is, for the purposes of the <XRefExternal reference-type="act" link="I-2.5">Immigration and Refugee Protection Act</XRefExternal>, deemed to be a person who entered Canada as a temporary resident and remains in Canada after the period authorized for their stay.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1999, c. 18, s. 75;</li><li> 2001, c. 27, s. 252.</li></ul></HistoricalNote></Section><Section Code="se=&quot;76&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;76&quot;,m1=&quot;&quot;">Unscheduled landing</MarginalNote><Label>76.</Label><Text>If a person being extradited or surrendered from one State or entity to another arrives in Canada without prior consent to transit, a peace officer may, at the request of a public officer who has custody of the person while the person is being conveyed,</Text><Paragraph Code="se=&quot;76&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>if the person is being surrendered to the International Criminal Court, hold the person in custody for a maximum period of 96 hours pending receipt by the Minister of a request for a consent to transit from that Court; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;76&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>in any other case, hold the person in custody for a maximum period of 24 hours pending receipt by the Minister of a request for a consent to transit from the requesting State or entity.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>1999, c. 18, s. 76;</li><li> 2000, c. 24, s. 53.</li></ul></HistoricalNote></Section><Heading Code="ga=&quot;l_3&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PART 3</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_3&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">EXTRADITION TO CANADA</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;77&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;77&quot;,m1=&quot;&quot;">Definition of <DefinedTermEn>competent authority</DefinedTermEn></MarginalNote><Label>77.</Label><Text>In this Part, <DefinedTermEn>competent authority</DefinedTermEn> means</Text><Paragraph Code="se=&quot;77&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>in respect of a prosecution or imposition of a sentence — or of a disposition under the <XRefExternal reference-type="act" link="Y-1">Young Offenders Act</XRefExternal>, chapter Y-1 of the Revised Statutes of Canada, 1985 — the Attorney General, or the Attorney General of a province who is responsible for the prosecution of the case; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;77&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>in respect of the enforcement of a sentence or a disposition under the <XRefExternal reference-type="act" link="Y-1">Young Offenders Act</XRefExternal>, chapter Y-1 of the Revised Statutes of Canada, 1985,</Text><Subparagraph Code="se=&quot;77&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness, if the person would serve the sentence in a penitentiary, or</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;77&quot;,p1=&quot;b&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>the appropriate provincial minister responsible for corrections, in any other case.</Text></Subparagraph></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>1999, c. 18, s. 77;</li><li> 2002, c. 1, s. 191;</li><li> 2005, c. 10, s. 34.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20030401">Previous Version</a></Section><Section Code="se=&quot;78&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;78&quot;,m1=&quot;&quot;">Request by Canada for extradition</MarginalNote><Label>78.</Label><Subsection Code="se=&quot;78&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>The Minister, at the request of a competent authority, may make a request to a State or entity for the extradition of a person for the purpose of prosecuting the person for — or imposing or enforcing a sentence, or making or enforcing a disposition under the 
<XRefExternal reference-type="act" link="Y-1">Young Offenders Act</XRefExternal>, chapter Y-1 of the Revised Statutes of Canada, 1985, in respect of — an offence over which Canada has jurisdiction.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;78&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;78&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Request for provisional arrest</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The Minister, at the request of a competent authority, may make a request to a State or entity for the provisional arrest of the person.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1999, c. 18, s. 78;</li><li> 2002, c. 1, s. 192.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20021231">Previous Version</a></Section><Section Code="se=&quot;79&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;79&quot;,m1=&quot;&quot;">Order in respect of evidence</MarginalNote><Label>79.</Label><Subsection Code="se=&quot;79&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>A judge may, for the purposes of acquiring evidence for a request for extradition, on the <Language xml:lang="la">ex parte</Language> application of a competent authority, make any order that is necessary to</Text><Paragraph Code="se=&quot;79&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>secure the attendance of a witness at any place designated by the judge;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;79&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>secure the production as evidence of data that is recorded in any form;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;79&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>receive and record the evidence; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;79&quot;,ss=&quot;1&quot;,p1=&quot;d&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">d</Emphasis>)</Label><Text>certify or authenticate the evidence in a manner and form that is required by the requested State or entity.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;79&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;79&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Part XXII of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal> to apply</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>Part XXII of the <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal> applies, with any modifications that the circumstances require, to orders under subsection (1).</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;80&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;80&quot;,m1=&quot;&quot;">Specialty if person is in Canada</MarginalNote><Label>80.</Label><Text>Subject to a relevant extradition agreement, a person who has been extradited to Canada by a requested State or entity shall not, unless the person has voluntarily left Canada after surrender or has had a reasonable opportunity of leaving Canada,</Text><Paragraph Code="se=&quot;80&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>be detained or prosecuted, or have a sentence imposed or executed, or a disposition made or executed under the 
<XRefExternal reference-type="act" link="Y-1">Young Offenders Act</XRefExternal>, chapter Y-1 of the Revised Statutes of Canada, 1985, in Canada in respect of an offence that is alleged to have been committed, or was committed, before surrender other than</Text><Subparagraph Code="se=&quot;80&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;i&quot;"><Label>(i)</Label><Text>the offence in respect of which the person was surrendered or an included offence,</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;80&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;ii&quot;"><Label>(ii)</Label><Text>another offence in respect of which the requested State or entity consents to the person being detained or prosecuted, or</Text></Subparagraph><Subparagraph Code="se=&quot;80&quot;,p1=&quot;a&quot;,p2=&quot;iii&quot;"><Label>(iii)</Label><Text>another offence in respect of which the person consents to being detained or prosecuted; or</Text></Subparagraph></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;80&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>be detained in Canada for the purpose of being surrendered to another State or entity for prosecution or for imposition or execution of a sentence in respect of an offence that is alleged to have been committed, or was committed, before surrender to Canada, unless the requested State or entity consents.</Text></Paragraph><HistoricalNote><ul><li>1999, c. 18, s. 80;</li><li> 2002, c. 1, s. 193.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20021231">Previous Version</a></Section><Section Code="se=&quot;81&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;81&quot;,m1=&quot;&quot;">Conveyance of surrendered person</MarginalNote><Label>81.</Label><Subsection Code="se=&quot;81&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>A person who is surrendered to Canada by a requested State or entity may be brought into Canada by an agent of the requested State or entity if the Minister so authorizes and be delivered to an appropriate authority to be dealt with according to law.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;81&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;81&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Power to convey</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>On the execution of a surrender order, the authorized agent of the requested State or entity shall have the authority to hold the person in custody in Canada until delivery under subsection (1).</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;81&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;81&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Escape</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>If the person escapes while in custody, the law that applies with respect to a person who is accused or convicted of a crime against the laws of Canada and who escapes applies with respect to the person.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;81&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;81&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Arrest</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>If the person escapes, the authorized agent of the requested State or entity has the power to arrest them in fresh pursuit.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;82&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;82&quot;,m1=&quot;&quot;">Order of detention for temporary surrender</MarginalNote><Label>82.</Label><Subsection Code="se=&quot;82&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Subject to subsection (2), a judge shall, on application of the competent authority made at any time before the temporary surrender, order the detention in custody of a person who is serving a term of imprisonment or has otherwise lawfully been deprived of their liberty in a requested State or entity and whose temporary surrender Canada has requested for the purpose of prosecution or appeal.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;82&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;82&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Time limit</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The order must contain a provision that the person will not be detained in custody after</Text><Paragraph Code="se=&quot;82&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>a date specified in the order;</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;82&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>in the case of surrender for a trial, 45 days after the completion of the trial; or</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;82&quot;,ss=&quot;2&quot;,p1=&quot;c&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">c</Emphasis>)</Label><Text>in the case of surrender for an appeal, 30 days after the completion of the proceedings for which the presence of the person was required.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;82&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;82&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">Order of detention to prevail</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>An order made under subsection (1) prevails over an order made by a Canadian court, a judge of a Canadian court, a Canadian justice of the peace or any other person who has power in Canada to compel the appearance of a person, in respect of anything that occurred before the person is transferred to Canada.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;82&quot;,ss=&quot;4&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;82&quot;,ss=&quot;4&quot;,m1=&quot;&quot;">Variation of detention order</MarginalNote><Label>(4)</Label><Text>The judge who made the detention order or another judge may vary its terms and conditions and, in particular, may extend the duration of the detention.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;82&quot;,ss=&quot;5&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;82&quot;,ss=&quot;5&quot;,m1=&quot;&quot;">Return</MarginalNote><Label>(5)</Label><Text>Subject to subsection (6), the person shall be returned to the requested State or entity on completion of the proceedings in Canada for which the person was temporarily surrendered or on the expiry of the period set out in the order, whichever is sooner.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;82&quot;,ss=&quot;6&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;82&quot;,ss=&quot;6&quot;,m1=&quot;&quot;">Return if right of appeal</MarginalNote><Label>(6)</Label><Text>The person shall not be returned to the requested State or entity</Text><Paragraph Code="se=&quot;82&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;a&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">a</Emphasis>)</Label><Text>if the person has been convicted in Canada, before 30 days after the conviction, unless the person or the competent authority declares that there will be no appeal; and</Text></Paragraph><Paragraph Code="se=&quot;82&quot;,ss=&quot;6&quot;,p1=&quot;b&quot;"><Label>(<Emphasis style="italic">b</Emphasis>)</Label><Text>if the person has been acquitted, before 30 days after the acquittal, unless the competent authority declares that there will be no appeal.</Text></Paragraph></Subsection><Subsection Code="se=&quot;82&quot;,ss=&quot;7&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;82&quot;,ss=&quot;7&quot;,m1=&quot;&quot;">Return for appeal</MarginalNote><Label>(7)</Label><Text>The court of appeal may, on application, recommend that the Minister request another temporary surrender of a person who has been returned to the requested State or entity after trial, if the court of appeal is satisfied that the interests of justice require their presence for the appeal.</Text></Subsection></Section><Section Code="se=&quot;83&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;83&quot;,m1=&quot;&quot;">Commencement of sentence</MarginalNote><Label>83.</Label><Subsection Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;1&quot;"><Label>(1)</Label><Text>Subject to subsection (3), the sentence or disposition of a person who has been temporarily surrendered and who has been convicted and sentenced, or found guilty and sentenced, in Canada, or in respect of whom a disposition has been made under the <XRefExternal reference-type="act" link="Y-1">Young Offenders Act</XRefExternal>, chapter Y-1 of the Revised Statutes of Canada, 1985, does not commence until their final extradition to Canada.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;2&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;2&quot;,m1=&quot;&quot;">Warrant of committal</MarginalNote><Label>(2)</Label><Text>The warrant of committal issued under the <XRefExternal reference-type="act" link="C-46">Criminal Code</XRefExternal> in respect of the person must state that the person is to be committed to custody to serve the sentence or disposition immediately on their final extradition to Canada.</Text></Subsection><Subsection Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;3&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;83&quot;,ss=&quot;3&quot;,m1=&quot;&quot;">If concurrent sentences ordered</MarginalNote><Label>(3)</Label><Text>The sentencing judge may order that the person’s sentence, or the disposition under the <XRefExternal reference-type="act" link="Y-1">Young Offenders Act</XRefExternal>, chapter Y-1 of the Revised Statutes of Canada, 1985, be executed concurrently with the sentence they are serving in the requested State or entity, in which case the warrant of committal or order of disposition shall state that the person is to be committed to custody under subsection (2) only for any portion of the sentence or disposition remaining at the time of their final extradition to Canada.</Text></Subsection><HistoricalNote><ul><li>1999, c. 18, s. 83;</li><li> 2002, c. 1, s. 194.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20021231">Previous Version</a></Section><Heading Code="ga=&quot;l_4&quot;,h1=&quot;&quot;" level="1"><Label>PART 4</Label><TitleText Code="ga=&quot;l_4&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">TRANSITIONAL PROVISIONS, CONSEQUENTIAL AND RELATED AMENDMENTS AND REPEALS</TitleText></Heading><Heading Code="ga=&quot;l_4&quot;,gb=&quot;s_84&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_4&quot;,gb=&quot;s_84&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Transitional Provisions</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;84&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;84&quot;,m1=&quot;&quot;">Cases pending — former <XRefExternal reference-type="act" link="E-23.01">Extradition Act</XRefExternal></MarginalNote><Label>84.</Label><Text>The <XRefExternal reference-type="act" link="E-23.01">Extradition Act</XRefExternal> repealed by section 129 of this Act applies to a matter respecting the extradition of a person as though it had not been repealed, if the hearing in respect of the extradition had already begun on the day on which this Act comes into force.</Text></Section><Section Code="se=&quot;85&quot;"><MarginalNote Code="se=&quot;85&quot;,m1=&quot;&quot;">Cases pending — <XRefExternal reference-type="act">Fugitive Offenders Act</XRefExternal></MarginalNote><Label>85.</Label><Text>The <XRefExternal reference-type="act">Fugitive Offenders Act</XRefExternal> repealed by section 130 of this Act applies to a matter respecting the return under that Act of a person as though it had not been repealed, if the hearing before the provincial court judge in respect of the return had already begun on the day on which this Act comes into force.</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;l_4&quot;,gb=&quot;s_86&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_4&quot;,gb=&quot;s_86&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Consequential Amendments</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;86&quot;"><Label>86. to 88.</Label><Text>[Amendments]</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;l_4&quot;,gb=&quot;s_89&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_4&quot;,gb=&quot;s_89&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Related Amendments</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;89&quot;"><Label>89. to 128.</Label><Text>[Amendments]</Text></Section><Heading Code="ga=&quot;l_4&quot;,gb=&quot;s_129&quot;,h1=&quot;&quot;" level="2"><TitleText Code="ga=&quot;l_4&quot;,gb=&quot;s_129&quot;,h1=&quot;&quot;,t1=&quot;&quot;">Repeals</TitleText></Heading><Section Code="se=&quot;129&quot;"><Label>129. and 130.</Label><Text>[Repeals]</Text></Section></Body><Schedule bilingual="no" spanlanguages="no" Code="sc=&quot;&quot;,nb=&quot;1&quot;"><ScheduleFormHeading><Label>SCHEDULE</Label><OriginatingRef>(Sections 2 and 9)</OriginatingRef></ScheduleFormHeading><DocumentInternal><Group><GroupHeading format-ref="group1-part"><TitleText>STATES OR ENTITIES DESIGNATED AS EXTRADITION PARTNERS</TitleText></GroupHeading><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="yes" list-item="yes"><Text>Antigua and Barbuda</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>Australia</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>The Bahamas</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>Barbados</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>Botswana</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>Costa Rica</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>Ghana</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>Grenada</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>Guyana</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>International Criminal Court</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>The International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan citizens responsible for genocide and other such violations committed in the territory of neighbouring States, between 1 January 1994 and 31 December 1994, established by Resolution 955 (1994) of the Security Council of the United Nations</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>The International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991, established by Resolution 827 (1993) of the Security Council of the United Nations</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>Jamaica</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>Japan</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>Lesotho</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>Maldives</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>Malta</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>Mauritius</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>Namibia</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>Nauru</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>New Zealand</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>Papua New Guinea</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>Singapore</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>Solomon Islands</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>South Africa</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>St. Kitts &amp; Nevis</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>St. Lucia</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>St. Vincent &amp; The Grenadines</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>Swaziland</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>Trinidad and Tobago</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>Tuvalu</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>Vanuatu</Text></Provision><Provision format-ref="indent-0-0" language-align="no" list-item="yes"><Text>Zimbabwe</Text></Provision></Group></DocumentInternal><HistoricalNote><ul><li>1999, c. 18, Sch.;</li><li> SOR/2005-227.</li></ul></HistoricalNote><a startdate="20021231">Previous Version</a></Schedule></Statute>